1 00:00:03,253 --> 00:00:06,339 SIMPSONIT 2 00:00:12,554 --> 00:00:18,560 Tervetuloa 48. Super Bowliin: Seattle vastaan Denver. 3 00:00:19,644 --> 00:00:25,108 Pelikenttänä toimii Alaskasta tuotu jäinen tundra. 4 00:01:02,645 --> 00:01:08,526 Peli ratkeaa tähän hetkeen. Potku menee... 5 00:01:19,120 --> 00:01:23,541 {\an8}KUUKAUTTA AIEMMIN 6 00:01:24,667 --> 00:01:27,295 {\an8}HYVÄÄ JOULUA VUODEN ONNELLISIN TYÖPÄIVÄ 7 00:01:27,378 --> 00:01:31,925 {\an8}Hohtavat sauvat Hohtavat sauvat 8 00:01:32,008 --> 00:01:37,138 {\an8}Ne heikottaa ja pyörryttää 9 00:01:37,222 --> 00:01:40,642 {\an8}Saamme kuulemma pian joululahjamme. 10 00:01:40,725 --> 00:01:42,894 {\an8}-Mistä kuulit? -Tietolähteeltäni. 11 00:01:42,977 --> 00:01:45,688 {\an8}Johtoportaan tyyppi duunaa tyttöystävääni. 12 00:01:45,772 --> 00:01:51,111 {\an8}-Tällä herralla riittää suhteita. -Viimevuotinen lahja oli surkea. 13 00:01:51,194 --> 00:01:52,403 Vedätystä. 14 00:01:52,487 --> 00:01:55,824 Entä sitten tämä stressilelu? 15 00:01:56,324 --> 00:01:58,368 Purista vielä, niin saat potkut. 16 00:01:58,910 --> 00:02:00,328 Stressi vain lisääntyi! 17 00:02:02,664 --> 00:02:05,875 {\an8}Erinomaista, erinomaista... 18 00:02:05,959 --> 00:02:08,128 {\an8}Tuo ei näytä erinomaiselta. 19 00:02:11,005 --> 00:02:15,677 {\an8}Joulupukki saapuu tuomitsemaan ja rankaisemaan. 20 00:02:19,556 --> 00:02:25,687 -Kerrankin hyvä lahja. -Ooglen AR-älylasit. 21 00:02:25,770 --> 00:02:30,942 {\an8}Kun ne laittaa päähän, saa tietoja lähiympäristöstä. 22 00:02:31,025 --> 00:02:34,571 {\an8}En ole enää tyhmien ihmissilmieni orja. 23 00:02:36,948 --> 00:02:39,701 15 RATTIJUOPUMUSTA ÄO: 214 24 00:02:40,201 --> 00:02:41,786 OHJAUSPÖYTÄ: VANHENTUNUT 25 00:02:42,453 --> 00:02:44,873 RUUMIINLÄMPÖ: 15,7 KUOLINVUOSI: 1998 26 00:02:44,956 --> 00:02:50,044 {\an8}-Soitto Lennylle, lasit. -Joku soittaa. Haloo. 27 00:02:50,128 --> 00:02:52,463 {\an8}Se olen minä, Lenny. Homer! 28 00:02:52,797 --> 00:02:54,632 KUNTOILU: KARKKIAUTOMAATIN KAHVATREENI 29 00:02:55,633 --> 00:02:59,804 {\an8}-Luulin, että nimesi on "Simpsen". -Etkö ole vilkaissut taivaalle? 30 00:03:04,893 --> 00:03:06,477 Olenkin ihmetellyt tuota. 31 00:03:07,729 --> 00:03:10,148 {\an8}Tällainen anteliaisuus huolettaa. 32 00:03:10,231 --> 00:03:13,401 {\an8}Lääkäri varoitti ystävällisyyspuuskista. 33 00:03:13,484 --> 00:03:16,863 {\an8}Ei hätää, tällä joulupukilla on kynnet. 34 00:03:19,324 --> 00:03:22,243 Jokaisella on nyt videokamera, 35 00:03:22,327 --> 00:03:24,787 {\an8}joka välittää kuvaa minulle. 36 00:03:24,871 --> 00:03:26,414 Vakoiletteko heitä? 37 00:03:26,497 --> 00:03:30,710 {\an8}Miten paljon menetimme toimistotarvikkeiden varkauksiin? 38 00:03:31,461 --> 00:03:34,839 {\an8}-7 043 dollaria. -Se loppuu nyt. 39 00:03:34,923 --> 00:03:37,634 26 miljoonan järjestelmä takaa sen. 40 00:03:37,717 --> 00:03:41,429 Varokaa vaan. Keinotekoiset silmät seuraavat teitä. 41 00:03:41,512 --> 00:03:44,182 Ja paras ominaisuus on vielä esittelemättä. 42 00:03:45,266 --> 00:03:51,231 Jokaiselle työntekijälle on oma painike. Kun painan sitä, se henkilö kuolee. 43 00:03:55,610 --> 00:03:57,528 {\an8}Mikä tätä oikein vaivaa? 44 00:04:01,491 --> 00:04:05,203 {\an8}26.12. 45 00:04:05,286 --> 00:04:07,956 {\an8}1.1. HYVÄÄ UUTTA VUOTTA 46 00:04:08,039 --> 00:04:10,541 {\an8}21.1. MINULLA ON UNELMA 47 00:04:10,625 --> 00:04:13,086 {\an8}3.2. SE NÄKI VARJONSA 48 00:04:13,169 --> 00:04:15,380 {\an8}12.2. 49 00:04:20,551 --> 00:04:26,015 Muistakaa, että jokainen luokkatoveri saa ystävänpäiväkortin. 50 00:04:26,099 --> 00:04:29,435 Mitä merkitystä tällä on, kun tämä on pakollista? 51 00:04:29,519 --> 00:04:33,690 Olen sanonut, ettet saa valittaa merkityksettömyydestä. 52 00:04:33,773 --> 00:04:39,028 -Niin olet. -Nelson on kiusaaja eikä saa tätä. 53 00:04:39,112 --> 00:04:41,614 Jeesus käski rakastaa vihollisiaan. 54 00:04:41,698 --> 00:04:46,536 Koska Jeesus voi sanoa heille: 55 00:04:46,619 --> 00:04:49,872 "Minä lähetin sinut helvettiin." 56 00:04:49,956 --> 00:04:54,168 Koulu määräsi, että jokainen saa kortin. 57 00:04:54,252 --> 00:04:56,838 Ja kirjekuoressa, jossa on tarra. 58 00:04:56,921 --> 00:05:01,718 Saimme siitä sähköpostiviestin, jossa oli videoliite. 59 00:05:03,177 --> 00:05:08,099 Tervetuloa ohjelmaamme. Aiheena ystävänpäivän verilöylyt. 60 00:05:08,182 --> 00:05:11,728 Nämä lapset antavat kortteja kenelle haluavat. 61 00:05:11,811 --> 00:05:13,313 Denny ei ole suosittu, 62 00:05:13,396 --> 00:05:17,483 koska hän nukkuu kuulemma alasti vanhempien kanssa. 63 00:05:17,567 --> 00:05:20,778 Lapset osaavat laskea korttien määrän, 64 00:05:20,862 --> 00:05:23,698 joten Denny tajuaa tilanteen. 65 00:05:23,781 --> 00:05:27,327 {\an8}Lapset olivat ennen tottuneita torjumiseen, 66 00:05:27,410 --> 00:05:31,831 {\an8}mutta videopelien parissa varttuneet nykynuoret - 67 00:05:31,914 --> 00:05:33,374 {\an8}ovat herkkiä ja outoja. 68 00:05:33,458 --> 00:05:38,546 15. helmikuuta, kello 2.00. Denny tarkisti vielä postilaatikon. 69 00:05:38,629 --> 00:05:42,800 Sitten hän oli kuolla sydänkarkkien yliannostukseen. 70 00:05:42,884 --> 00:05:45,011 KUNNES KUOLEMA EROTTAA 71 00:05:46,012 --> 00:05:49,432 Monet historian hirviöistä eivät saaneet korttia 72 00:05:49,515 --> 00:05:53,478 Attila, Mao Zedong ja minä: Will Lyman. 73 00:05:53,561 --> 00:05:55,146 Kiitos seurastanne. 74 00:05:55,229 --> 00:05:59,442 {\an8}Nelsonkin saa sitten korttinsa, mutta se saa olla vanha. 75 00:06:00,735 --> 00:06:02,195 LEGENDA SYDÄMEN SUOJELIJOISTA 76 00:06:02,278 --> 00:06:05,698 Huono leffa, huono läppä ja laatukin on huono. 77 00:06:06,199 --> 00:06:07,742 BAR MITSVA -SANKARILLE! 78 00:06:09,160 --> 00:06:11,162 TAIVAS ON OLEMASSA 79 00:06:11,245 --> 00:06:12,246 Mikä naurattaa? 80 00:06:12,330 --> 00:06:17,335 Videot idiooteista, jotka käyttävät näitä laseja eivätkä huomioi ympäristöään! 81 00:06:18,127 --> 00:06:19,337 Mitä pösilöitä! 82 00:06:35,770 --> 00:06:40,566 Mitä hienoa noissa huipputeknisissä laseissa on? 83 00:06:40,650 --> 00:06:45,071 Saat kokeilla näitä, kunhan jaan videot Funny or Die -asteikolla. 84 00:06:45,154 --> 00:06:49,075 Funny, funny, die, die, funny. 85 00:06:49,158 --> 00:06:51,536 Tappavan hauska, koska tyyppi kuoli. 86 00:06:51,953 --> 00:06:56,332 Kotikaupunkimme salat paljastuvat sunnuntaiajelulla. 87 00:06:57,375 --> 00:07:00,211 FLANDERSIN TALO: 189 000 HOMERIN TALO: 188 500 88 00:07:07,093 --> 00:07:08,344 190 000 DOLLARIA 89 00:07:11,139 --> 00:07:12,014 180 000 DOLLARIA 90 00:07:13,391 --> 00:07:18,104 Kaupungintalo tehtiin Treffit kaupungintalolla -leffaan. 91 00:07:18,187 --> 00:07:21,607 Se oli pelkkä kulissi 30 vuoden ajan. 92 00:07:21,691 --> 00:07:26,654 -Bart on minun puolellani, isä. -Lisa on pikkusiskoni, isä. 93 00:07:28,698 --> 00:07:32,535 Taustapeili keksittiin vuonna 1911 juuri tällaisen takia. 94 00:07:32,618 --> 00:07:35,288 Milloin "pää kiinni" keksittiin? 95 00:07:35,371 --> 00:07:40,835 -Jo 1859, ja sitä käytettiin... -Lapsilla taitaa olla nälkä. 96 00:07:40,918 --> 00:07:44,505 Parhaaseen ravintolaan, johon minulla on varaa, lasit. 97 00:07:44,589 --> 00:07:46,299 Etsitään soppajonoja... 98 00:07:47,216 --> 00:07:50,595 Nyt saa riittää. Riisun nämä. Todellisuus! 99 00:07:51,220 --> 00:07:52,096 Olen pahoillani. 100 00:07:53,264 --> 00:07:56,434 Vilkaistaanpa tarkemmin. 101 00:07:57,351 --> 00:07:59,187 SISÄLTÖ HAMSTERIN PESÄ: 17 % 102 00:07:59,270 --> 00:08:01,439 {\an8}SANOMALEHTI: 49 % UIMAPUVUN HIEKKA: 34 % 103 00:08:14,160 --> 00:08:18,956 Ensin puristus, sitten kierto. Vähän lirkuttelua. 104 00:08:19,040 --> 00:08:21,375 Ihanat lasini... 105 00:08:21,959 --> 00:08:27,715 -Onko sinulla lasit nytkin? -Avatar näyttää ihan sinulta. 106 00:08:27,798 --> 00:08:31,969 Vaimot eivät halua siippoja, joilla on tuollaisia laseja. 107 00:08:33,554 --> 00:08:37,558 Hyvä lahja vaimolle, lasit. Alle viidellä dollarilla. 108 00:08:37,642 --> 00:08:41,312 -Kuulin tuon! -Kaksi minsaa ajassa taaksepäin. 109 00:08:50,446 --> 00:08:55,076 Marge, näihin laseihin liittyen... Olen todella pahoillani... 110 00:08:56,494 --> 00:09:00,915 -Tässä on aamiaista. -Vain viisi pannaria? 111 00:09:00,998 --> 00:09:04,293 -Yritätkö tappaa minut? -Olen vihainen sinulle. 112 00:09:04,377 --> 00:09:10,299 Tiedän, että näitä laseja pitäisi käyttää kohtuudella. 113 00:09:10,383 --> 00:09:13,594 -Vai mitä, lasit? -Minähän sanoin niin. 114 00:09:13,678 --> 00:09:19,058 Oli miten oli, luovun näistä. Kuka saa ne seuraavaksi? 115 00:09:27,984 --> 00:09:31,946 -Älä viitsi, äiti. -Kuorin kerrankin kermat. 116 00:09:32,029 --> 00:09:36,158 Huhut pitävät siis paikkansa. Äidit voivat haluta jotain. 117 00:09:46,377 --> 00:09:47,962 Hyvää työtä, Lewis. 118 00:09:48,796 --> 00:09:52,008 Transformer, joka muuttuu sydämeksi. 119 00:09:52,633 --> 00:09:53,551 Mahtavaa! 120 00:09:58,514 --> 00:10:01,726 Tämä suklaasydän on sulanut. Ei hyvä! 121 00:10:02,435 --> 00:10:06,480 Äiti unohti sen kojelaudalle! Äiti... 122 00:10:07,148 --> 00:10:09,692 Sitten sinä, Simpson. 123 00:10:11,235 --> 00:10:14,405 Me murtaisimme tuon pirulaisen polvilumpiot. 124 00:10:16,365 --> 00:10:18,909 Ei. Et saa korttia, Nelson. 125 00:10:21,078 --> 00:10:22,496 Anteeksi mitä? 126 00:10:22,580 --> 00:10:27,877 Annan kortin nörtille tai vaikka tytölle, 127 00:10:27,960 --> 00:10:30,630 mutten anna korttia kiusaajalle. 128 00:10:32,381 --> 00:10:37,845 Sinulla on nyt viikko aikaa tehdä paras mahdollinen kortti. 129 00:10:37,928 --> 00:10:40,431 -Entä jos en tee niin? -Simpson. 130 00:10:40,514 --> 00:10:44,727 Saan käteeni sydämen: se on joko paperista tai sinun. 131 00:10:45,811 --> 00:10:47,063 YDINVOIMALA 132 00:10:47,146 --> 00:10:48,272 Hei kaikille! 133 00:10:48,356 --> 00:10:52,652 Kuulen äänen mutten näe käyttäjäkuvaketta. 134 00:10:52,735 --> 00:10:56,864 Se olen minä, Carl. Olen ihan oikeasti tässä. 135 00:10:56,947 --> 00:11:00,326 Näen paljon tietoja sinusta. Odota, kun selaan ne läpi. 136 00:11:02,078 --> 00:11:07,541 Kukaan ei voi elää todellisuudessa. Tarvitsen uudet lasit. 137 00:11:08,876 --> 00:11:12,922 -Sinun siirtosi Muppetit -shakissa. -Gonzo Fozzie-seiskaan. 138 00:11:13,005 --> 00:11:16,008 -Äh, Kermit-matti! -Wocka wocka! 139 00:11:16,717 --> 00:11:22,598 Miksi Homer kirjoittaa drinkki-ideansa resepteihini? 140 00:11:23,808 --> 00:11:26,602 Ehkä näistä älypäälaseista on apua. 141 00:11:26,686 --> 00:11:30,147 Marge Simpson siirtyy Matrix -maailmaan. 142 00:11:30,231 --> 00:11:34,902 -Suklaaleivosresepti. -Tässä ovat parhaat reseptini. 143 00:11:35,236 --> 00:11:38,989 Vaihtoehtoja riittää, Maggie. 144 00:11:39,824 --> 00:11:41,409 SYYLLISTYNYT MURHAYRITYKSEEN 145 00:11:45,496 --> 00:11:50,501 Herra Burns? Saisinko uudet lasit? 146 00:11:50,584 --> 00:11:53,045 Kahdet? Vapaa-ajan asunnollekin? 147 00:11:53,129 --> 00:11:55,840 Saisinko myös vapaa-ajan asunnon tai kaksi? 148 00:11:57,341 --> 00:11:59,885 Näyttöjä. Mitä ihmettä... 149 00:11:59,969 --> 00:12:04,265 Burns vakoilee meitä lasien avulla. 150 00:12:04,348 --> 00:12:07,268 Tämähän on ihmisoikeusloukkaus. 151 00:12:07,351 --> 00:12:10,688 Katsotaanpa sitten, mitä on tarjolla. 152 00:12:10,771 --> 00:12:14,984 Pasianssia, silinterihattuja, Angry Birds -fanifiktiota, 153 00:12:15,067 --> 00:12:18,988 helppoja ristikoita, Lenny maskeeraa Carlia klovniksi - 154 00:12:19,071 --> 00:12:21,031 ja joku tekee ihan oikeasti töitä. 155 00:12:21,741 --> 00:12:25,119 -Maggie? -Kuka on äidin oma tyttö? 156 00:12:25,202 --> 00:12:29,498 Sukututkimussivuston mukaan se olet sinä. 157 00:12:32,793 --> 00:12:37,965 Hetkinen. Koska Marge käyttää lasejani, näen saman kuin hänkin. 158 00:12:38,048 --> 00:12:39,925 En saisi katsella tuota. 159 00:12:40,009 --> 00:12:43,304 Hyvä tyttö. Olet ansainnut jäätelösi. 160 00:12:43,637 --> 00:12:46,515 Marge väitti, ettei meillä ole jäätelöä. 161 00:12:49,477 --> 00:12:52,396 {\an8}VALLATKAA PÄHKINÄKUJA 162 00:12:54,315 --> 00:12:57,067 Mitäköhän muuta hän salaa minulta? 163 00:12:57,943 --> 00:13:00,154 {\an8}Hän on nyt täällä, Maggie. 164 00:13:00,237 --> 00:13:02,656 Onkohan hänellä suhde? 165 00:13:03,365 --> 00:13:05,826 {\an8}Kiitos lounaskutsusta. 166 00:13:05,910 --> 00:13:08,913 Miksei se voinut olla suhde? 167 00:13:08,996 --> 00:13:10,664 AIHEITA: YSTÄVÄT, KORTIT 168 00:13:10,748 --> 00:13:14,418 Kävisikö kortti, jossa lukee: "Voitko vastustaa kiusausta?" 169 00:13:15,544 --> 00:13:18,422 -Mielenkiintoista. -Eli "ei". 170 00:13:18,506 --> 00:13:21,300 "Mielenkiintoista" eli "ei". 171 00:13:22,301 --> 00:13:25,763 -Olet nero! -Niinkö? Mitä oikein sanoin? 172 00:13:27,765 --> 00:13:33,229 Et mitään. TV-sarjojen henkilöt vain saavat ideansa juuri näin. 173 00:13:33,312 --> 00:13:38,609 -Luulin, että niin kävisi minullekin. -Kutsuit sentään minua neroksi. 174 00:13:39,944 --> 00:13:43,614 Tyhmä juhla! Sitä ei voi ottaa vakavasti. 175 00:13:44,406 --> 00:13:46,951 Siinäpä se. Olet nero, Bart! 176 00:13:47,701 --> 00:13:50,788 Sanat menettävät merkityksensä juuri noin. 177 00:13:54,083 --> 00:13:56,418 -Kuka sinä olet? -Herra Burns! 178 00:13:56,502 --> 00:13:59,672 Anteeksi, herra Burns. En häiritse teitä enempää. 179 00:14:05,845 --> 00:14:08,097 Auto on vääränkokoinen siihen paikkaan. 180 00:14:10,683 --> 00:14:16,689 Mikä kapinallinen. Haluan tietää lisää vaimoni salaisesta elämästä. 181 00:14:17,690 --> 00:14:20,526 Salaisuuksia, jotka voivat olla vain hyviä. 182 00:14:22,528 --> 00:14:25,239 Hei, Marge. Tohtori Carlock odottaa jo sinua. 183 00:14:25,322 --> 00:14:26,407 Kiitos. 184 00:14:28,576 --> 00:14:32,037 -Miten olet voinut, Marge? -Kai ihan hyvin. 185 00:14:32,121 --> 00:14:34,039 Käykö Marge terapiassa? 186 00:14:34,373 --> 00:14:38,669 En haluaisi puhua heti ensimmäiseksi Homerista, 187 00:14:38,752 --> 00:14:41,005 mutta tästä se taas lähtee. 188 00:14:41,797 --> 00:14:47,052 Homer vaihtoi dollarivarantomme peuroiksi eurojen sijaan. 189 00:14:51,765 --> 00:14:54,143 Entä Homerin juominen? 190 00:14:54,226 --> 00:14:56,812 Hän juo suihkussa enää kaksi olutta. 191 00:14:56,896 --> 00:14:58,981 Ja pale alea! 192 00:14:59,064 --> 00:15:02,568 Keskitytään sitten vaikkapa hänen kiivauteensa. 193 00:15:02,651 --> 00:15:05,571 Hän suuttuu kaikista lehden jutuista. 194 00:15:05,654 --> 00:15:08,282 En suutu Herttua -sarjakuvalle! 195 00:15:09,283 --> 00:15:14,705 Herttua oli tänään ihan surkea, ja Marge käy salaa terapiassa. 196 00:15:15,831 --> 00:15:21,211 -Aika rajua. Miten se paljastui? -Vakoilin piilokameran avulla. 197 00:15:21,587 --> 00:15:25,382 Olen kuulemma itsekäs ja laiminlyön lapsia. 198 00:15:25,466 --> 00:15:29,678 Älytöntä. Olet töissä radioaktiivisessa rotankolossa - 199 00:15:29,762 --> 00:15:32,222 etkä ole edes saanut supervoimia. 200 00:15:32,306 --> 00:15:36,477 Minun on kai pakko tunnustaa, että olen vakoillut häntä. 201 00:15:36,560 --> 00:15:42,149 Huono idea. Mimmit eivät pidä vakoilusta. 202 00:15:42,232 --> 00:15:44,568 Minulla on siitä pitkä... 203 00:15:49,782 --> 00:15:54,328 ...kokemus. Näyttele, että asia selvisi vahingossa. 204 00:15:55,496 --> 00:15:59,166 Sovi aika terapeutille Margen jälkeen, 205 00:15:59,249 --> 00:16:01,919 ja törmäätte sitten odotushuoneessa. 206 00:16:02,002 --> 00:16:05,714 Loistava idea. Mistä oikein keksit tuollaisia? 207 00:16:05,798 --> 00:16:08,008 Paljon eronneita ystäviä. 208 00:16:10,386 --> 00:16:13,180 Hei, Homie. Ruoka on kohta valmis. 209 00:16:13,263 --> 00:16:16,350 Porsaankyljyksiä salaisella mausteseoksellani. 210 00:16:16,433 --> 00:16:20,062 Sinulla riittää niitä salaisuuksia. 211 00:16:20,521 --> 00:16:25,818 Älä hermostu, Homer. Hyvä liitto rakentuu hiljaisuudelle. 212 00:16:25,901 --> 00:16:29,863 Minne hän katosi? Hyvä, et lipsauttanut mitään... 213 00:16:29,947 --> 00:16:33,325 Minne sinä menit? Eivätkö neuvoni kelpaa kenellekään? 214 00:16:34,326 --> 00:16:40,082 Kun näet ulkona oravan, ota ensin ihan rauhallisesti. 215 00:16:42,084 --> 00:16:43,210 PELKÄÄN SINUA 216 00:16:43,711 --> 00:16:47,506 Merkitseekö ystävänpäivä sinulle pelkäämistä? 217 00:16:47,589 --> 00:16:52,386 Se merkitsee sitä kaikille. "Rakastan sinua" ei ole totta. 218 00:16:52,469 --> 00:16:57,099 Kaikki vain pelkäävät seurauksia, jos he eivät anna kortteja. 219 00:16:58,267 --> 00:17:02,813 "Olet kaikista pelottavin Ja kiusaajista psykopaatein" 220 00:17:02,896 --> 00:17:08,902 "Sosiopaatti ja syy mun huoliin Päädyt luultavasti sähkötuoliin" 221 00:17:12,948 --> 00:17:17,036 -Pelon voi jopa haistaa. -Hieroin sitä Milhouseen. 222 00:17:17,119 --> 00:17:20,330 Tämä kosketti sydämeni peräpuolta. 223 00:17:20,414 --> 00:17:23,876 Miksi halaat itseäsi? 224 00:17:23,959 --> 00:17:28,630 Jos Nelson ei ala pian kiusata, vedän hänen kalsarinsa korviin. 225 00:17:28,714 --> 00:17:33,469 -Nelsonilla ei ole kalsareita. -Hän on aina askeleen edellä. 226 00:17:36,263 --> 00:17:41,143 -Minulla on aika kello kolmeksi. -Täyttäkää tämä, herra Vääräniemi. 227 00:17:41,226 --> 00:17:44,605 -Siis Vääränimi. -Käytän Elias-etunimeä. 228 00:17:44,688 --> 00:17:46,607 Se on "Alias", ei "Elias". 229 00:17:49,151 --> 00:17:51,653 EDELLINEN TERAPEUTTI: IDIOOTTI 230 00:17:57,076 --> 00:18:01,163 Nyt on aika törmätä häneen. 231 00:18:01,246 --> 00:18:04,875 -Sama aika ensi viikolla? -Todellakin. 232 00:18:04,958 --> 00:18:10,714 Pysyn järjissäni tämän avulla. Keskiviikko nollaa kaiken. 233 00:18:11,256 --> 00:18:12,257 Keskiviikko? 234 00:18:15,511 --> 00:18:16,637 KESKIVIIKKO 235 00:18:19,598 --> 00:18:21,725 PRESIDENTTI PUUTTUI PELIIN KESKIVIIKKO 236 00:18:22,476 --> 00:18:24,478 UUTISET NYT ON KESKIVIIKKO 237 00:18:25,896 --> 00:18:27,314 {\an8}KESKIVIIKKO 238 00:18:27,856 --> 00:18:31,276 Hän on siis aina hyvällä tuulella terapian jälkeen. 239 00:18:37,741 --> 00:18:38,742 TIISTAI 240 00:18:41,453 --> 00:18:43,580 KONGRESSI AJAUTUI UMPIKUJAAN TIISTAI 241 00:18:47,459 --> 00:18:48,836 {\an8}TIISTAI 242 00:18:51,296 --> 00:18:54,216 Voi luoja. Marge tarvitsee tätä. 243 00:18:54,299 --> 00:18:58,137 Se valaisee hänen tietänsä liittomme synkällä tiellä. 244 00:18:58,804 --> 00:19:01,598 -Sisään, herra Vääräniemi. -En tulekaan. 245 00:19:01,682 --> 00:19:05,227 Ajat täytyy perua vähintään vuorokautta aiemmin. 246 00:19:05,310 --> 00:19:07,437 Jos kerran maksan tästä... 247 00:19:08,105 --> 00:19:12,317 -Missä opitte parturointia? -Vihanhallintaongelmia. 248 00:19:12,401 --> 00:19:14,027 Sakset auki, suu kiinni. 249 00:19:15,445 --> 00:19:20,784 Näin muuten tänään Helen Lovejoyta, ja arvaa mitä... 250 00:19:20,868 --> 00:19:24,538 En halua tietää. Saat pitää salaisuutesi. 251 00:19:24,621 --> 00:19:30,627 -Tämä on vain hauska juttu. -Minun täytyy ensin kertoa jotain. 252 00:19:31,628 --> 00:19:35,090 Saatat suuttua siitä ja ihan syystäkin. 253 00:19:35,174 --> 00:19:38,010 Minun juttuni on varmasti parempi. 254 00:19:38,427 --> 00:19:40,220 Tein parhaani! Anna tulla. 255 00:19:40,304 --> 00:19:45,434 Helen Lovejoy kertoi leiponeensa kakun kirkkomyyjäisiin - 256 00:19:45,517 --> 00:19:48,520 ja laittaneensa siihen sokerin sijaan suolaa! 257 00:19:49,229 --> 00:19:52,399 -Mitä sitten tapahtui? -Se oli siinä. 258 00:19:52,482 --> 00:19:54,735 -Missä se kakku on? -Se myytiin. 259 00:19:54,818 --> 00:19:56,820 -Kenelle? -Hibbertille. 260 00:19:56,904 --> 00:20:00,365 -Minun täytyy mennä soittamaan. -Älä viivy pitkään. 261 00:20:02,075 --> 00:20:04,912 Hibbert on leikkauksessa mutta saa viestin. 262 00:20:07,456 --> 00:20:10,292 Jokin on vialla. Jo helpotti. 263 00:20:10,792 --> 00:20:12,794 Voi hyvä jumala. 264 00:20:17,716 --> 00:20:23,680 Hei, Ralph. Antamassasi ystävänpäiväkortissa on hammas. 265 00:20:23,764 --> 00:20:26,767 Istuta se, niin saat uuden Ralphin. 266 00:20:26,850 --> 00:20:31,271 Pidän vanhasta Ralphista. Hyvää ystävänpäivää. 267 00:20:31,355 --> 00:20:34,233 Pyhän Patrickin päivä onkin sitten jo pian. 268 00:21:27,035 --> 00:21:29,955 {\an8}Tekstitys: Henri Heikkinen