1
00:00:22,981 --> 00:00:25,984
3 DAGEN ZONDER ONGELUKKEN
2
00:00:53,595 --> 00:00:56,848
O, stomme zekering.
3
00:01:06,232 --> 00:01:10,361
Maggie? Maggie?
Waar ben je, Maggie?
4
00:01:10,445 --> 00:01:12,072
Maggie?
5
00:01:13,948 --> 00:01:17,410
NIEUW DOE-HET-ZELF FOIE GRAS
VOOR KINDEREN
6
00:01:19,746 --> 00:01:21,122
MAÏS
7
00:01:34,636 --> 00:01:37,806
Maggie? Maggie?
8
00:01:44,646 --> 00:01:46,356
Waar ben je, Maggie?
9
00:01:58,618 --> 00:02:01,037
{\an8}BID VOOR DE IEL
DIE ONZE S'EN TEELT
10
00:02:01,121 --> 00:02:06,292
En om die reden
is het Koninkrijk van Moab...
11
00:02:06,376 --> 00:02:11,047
{\an8}het minst interessante in de Bijbel.
Amen.
12
00:02:11,131 --> 00:02:13,341
Amen. We zijn klaar.
13
00:02:14,384 --> 00:02:19,305
{\an8}Ik stel onze gastspreker voor
van de onbezonnen missie uit Indonesië...
14
00:02:19,389 --> 00:02:22,392
{\an8}pastoor Kartawijaya.
15
00:02:23,518 --> 00:02:25,311
{\an8}Ik weet hoe je je voelt, jongeman.
16
00:02:26,729 --> 00:02:29,482
{\an8}De kinderen in mijn dorp zijn net als jij.
17
00:02:29,566 --> 00:02:32,610
{\an8}Eén jongen, Sumadi,
komt nooit naar de kerk.
18
00:02:32,694 --> 00:02:35,697
Hij knoopt altijd apenstaarten
aan elkaar...
19
00:02:35,780 --> 00:02:39,659
en roept 'de tijger is weg',
terwijl de tijger er nog is.
20
00:02:40,535 --> 00:02:43,371
{\an8}Helaas is Sumadi ziek.
21
00:02:43,454 --> 00:02:45,623
{\an8}Wat? Er is iets met Sumadi?
22
00:02:45,707 --> 00:02:48,168
{\an8}Sumadi en andere kinderen
met reeënogen...
23
00:02:48,251 --> 00:02:50,336
{\an8}hebben dringend medische hulp nodig.
24
00:02:50,420 --> 00:02:53,214
{\an8}We zijn tenslotte
allemaal kinderen van Allah.
25
00:02:53,298 --> 00:02:56,176
{\an8}Ik bedoel God.
Sorry, ik ben net bekeerd.
26
00:02:56,259 --> 00:03:00,305
{\an8}Arme Sumadi.
Geboren in zo'n verschrikkelijk land.
27
00:03:00,388 --> 00:03:02,557
{\an8}Wacht eens even...
-Maar goed nieuws.
28
00:03:02,640 --> 00:03:06,561
{\an8}We houden nu een tweede collecte
om hem te helpen.
29
00:03:07,562 --> 00:03:09,480
{\an8}Was ons meelevend knikken niet genoeg?
30
00:03:09,564 --> 00:03:12,609
{\an8}Mag ik wat geld hebben?
-Sorry, ik heb niets meer.
31
00:03:12,692 --> 00:03:16,029
{\an8}Ik heb alles uitgegeven
aan die kaars voor oudtante Betty.
32
00:03:17,739 --> 00:03:20,783
{\an8}Ik hoop dat dat niet iemands
tante Betty was.
33
00:03:21,201 --> 00:03:23,953
{\an8}Pap, alsjeblieft. Voor Sumadi?
34
00:03:24,037 --> 00:03:25,955
{\an8}Ik heb alleen briefjes van 20.
35
00:03:26,039 --> 00:03:29,000
{\an8}Als God geld nodig heeft,
kan hij nog een Bijbel schrijven.
36
00:03:29,083 --> 00:03:30,668
{\an8}De eerste verkocht erg goed.
37
00:03:30,752 --> 00:03:34,714
{\an8}Vroeger was het onbeleefd
om te praten in de kerk.
38
00:03:34,797 --> 00:03:36,216
Mond dicht, Ned.
39
00:03:37,926 --> 00:03:39,385
Alsjeblieft?
40
00:03:42,764 --> 00:03:46,601
Goed, maar je moet me terugbetalen.
41
00:03:48,853 --> 00:03:51,147
Het leven is mooi.
-Heb je mijn geld?
42
00:03:51,231 --> 00:03:53,441
Wat? Hoe dan?
-Heb je mijn geld?
43
00:03:53,524 --> 00:03:55,818
Klopt. Te vroeg.
44
00:03:55,902 --> 00:03:57,987
Heb je mijn geld?
45
00:03:58,071 --> 00:03:59,155
WAFELWAARHEID
2000 CAL.
46
00:03:59,906 --> 00:04:01,783
Ik meen het. Heb je mijn geld?
47
00:04:02,283 --> 00:04:03,534
Waar is mijn geld?
48
00:04:05,411 --> 00:04:07,247
WAAR IS MIJN $20?
49
00:04:11,668 --> 00:04:12,961
Waar is mijn geld?
50
00:04:14,337 --> 00:04:19,467
Waar is mijn geld?
51
00:04:19,550 --> 00:04:22,887
Het was een moeilijke periode.
Hopelijk heb je iets leuks te vertellen.
52
00:04:22,971 --> 00:04:28,101
Nou, er is een leuk feitje
dat ik bewaar voor een noodgeval.
53
00:04:28,184 --> 00:04:31,229
Wist dat Duncan Hines echt bestond?
54
00:04:31,312 --> 00:04:33,147
Waar is m'n geld? Heb je het?
55
00:04:33,231 --> 00:04:35,733
Weet je, als je het geld hebt,
ben ik hier.
56
00:04:35,817 --> 00:04:37,860
Heb je het geld? Geld, geld, geld...
57
00:04:38,528 --> 00:04:41,656
Homer, val hem niet langer lastig.
58
00:04:41,739 --> 00:04:44,909
Jouw geliefde diamanten
ontstaan onder druk.
59
00:04:44,993 --> 00:04:46,828
Ik heb geen diamanten.
60
00:04:46,911 --> 00:04:48,538
Zet me niet zo onder druk.
61
00:04:50,748 --> 00:04:53,126
Geld, geld. Ik heb geld nodig.
62
00:04:53,209 --> 00:04:57,422
Zou je van alles eten voor geld?
-Ik denk het. Wie ben jij?
63
00:04:57,505 --> 00:04:59,841
Een toneelstuk. Damn Yankees.
64
00:05:00,258 --> 00:05:03,428
Kinderen van de speelplaats.
65
00:05:03,511 --> 00:05:07,056
Ik eet alles voor geld. Behalve geld.
66
00:05:07,557 --> 00:05:11,144
Ik geef je een kwartje
als je mijn kauwgum opeet.
67
00:05:11,227 --> 00:05:14,564
En ik geef je er nog een
als je die van mij opeet.
68
00:05:15,356 --> 00:05:17,108
Dit is orthodontistenwas.
69
00:05:17,191 --> 00:05:19,986
Dit is kaneel.
-Sint-janskruid.
70
00:05:22,155 --> 00:05:26,159
En dit is iets
dat je al het andere laat vergeten.
71
00:05:28,828 --> 00:05:31,039
Wat hebben jullie nog meer?
72
00:05:31,122 --> 00:05:37,253
Oké, Simpson, 20 dollar
als je gek genoeg bent om dit op te eten.
73
00:05:41,132 --> 00:05:46,512
Je zult dan voor altijd bekendstaan
als het kind dat een dode kikker opat.
74
00:05:47,805 --> 00:05:51,601
Waar is mijn geld? Geef me mijn geld.
Geld, geld, geld.
75
00:06:03,112 --> 00:06:04,906
Dat was het makkelijkste...
76
00:06:06,449 --> 00:06:09,535
Ik zou banjo moeten spelen
op je begrafenis.
77
00:06:09,619 --> 00:06:14,165
Die kikker zat vol met formaldehyde,
dat is zeer giftig.
78
00:06:14,874 --> 00:06:18,378
Hier is je geld, pa.
-Wat? Was je mij geld verschuldigd?
79
00:06:18,461 --> 00:06:22,131
En Homer,
hier is jouw rekening voor $4000.
80
00:06:22,215 --> 00:06:25,343
Waar is mijn geld?
Heb je m'n geld? Waar is m'n geld?
81
00:06:26,135 --> 00:06:27,845
Echt, waar is m'n geld?
82
00:06:34,977 --> 00:06:37,397
Dat is het kind dat de dode kikker opat.
83
00:06:42,735 --> 00:06:45,863
Herbivoor.
-Dat is iemand die planten eet.
84
00:06:45,947 --> 00:06:48,699
De kikker heette Herb.
85
00:06:48,783 --> 00:06:50,785
Zelfs jij wil niet bij mij zitten?
86
00:06:50,868 --> 00:06:55,832
Als jij hier zit, ben ik de jongen die
naast de jongen zat die een kikker opat.
87
00:06:55,915 --> 00:06:59,419
Ik ben al de jongen die een kam deelde
met die jongen die overgaf...
88
00:06:59,502 --> 00:07:02,463
op de jongen die in zijn broek plaste
tijdens het wintercarnaval.
89
00:07:02,547 --> 00:07:04,924
P.S. Ik zou je het geld hebben gegeven.
90
00:07:20,231 --> 00:07:22,233
Wat is er? Kikker in je keel?
91
00:07:22,316 --> 00:07:24,318
Jullie betaalden mij om die op te eten.
92
00:07:24,402 --> 00:07:26,529
We horen alleen maar, 'kwak, kwak'.
93
00:07:30,825 --> 00:07:33,661
Je zei dat het een simpel pestklusje was.
94
00:07:37,039 --> 00:07:40,751
Diggs en Freedom, tot je dienst.
Diggs is kort voor Digby.
95
00:07:40,835 --> 00:07:43,379
Dank je.
Ik ben het kind dat de kikker opat.
96
00:07:43,463 --> 00:07:47,008
Dus jij bent de reden dat ik een Muppet
moest ontleden tijdens biologie.
97
00:07:50,219 --> 00:07:53,598
Bedankt voor je hulp.
-Geen probleem. Voor mij tenminste.
98
00:07:53,681 --> 00:07:57,852
Ik heb geen idee wat de vogel denkt
of dat hij denkt.
99
00:07:57,935 --> 00:07:59,896
Wacht. Wie ben jij?
100
00:07:59,979 --> 00:08:03,774
Ik ben hier sinds een paar maanden.
-Op deze school? Expres?
101
00:08:03,858 --> 00:08:07,445
{\an8}Zelfs nu het Springfield Montessori
open is?
102
00:08:07,528 --> 00:08:09,947
{\an8}MONTESSORISCHOOL
103
00:08:12,450 --> 00:08:14,577
Ze wrijven het graag in.
104
00:08:14,660 --> 00:08:17,497
Ik hou wel van het gebrek aan aandacht.
Vooral hier.
105
00:08:20,124 --> 00:08:21,709
PRIVÉ
106
00:08:24,545 --> 00:08:26,088
VALKERIJCLUB
107
00:08:26,172 --> 00:08:29,342
Heeft deze school een valkerijclub?
Dat kan niet.
108
00:08:29,425 --> 00:08:34,180
Ik heb hem heropend. Ik ben de voorzitter,
penningmeester en studiebegeleider.
109
00:08:34,263 --> 00:08:36,390
Dat kostte me flink wat papierwerk...
110
00:08:36,474 --> 00:08:39,143
maar het was het waard
om met rust gelaten te worden.
111
00:08:39,769 --> 00:08:44,315
Mag ik lid worden?
-Dat moet ik Freedom vragen.
112
00:08:44,398 --> 00:08:47,485
Habemus Papam, we hebben poep.
113
00:08:47,568 --> 00:08:48,986
Het is wit. Je bent lid.
114
00:08:50,947 --> 00:08:54,450
De valkerijclub is heropend.
115
00:08:54,534 --> 00:08:57,495
Zal de Esperantoclub de volgende zijn?
Ik bedoel...
116
00:09:02,208 --> 00:09:05,294
Twee talen en niemand
om mee te praten.
117
00:09:08,130 --> 00:09:10,591
Loser.
-Het eerste dat je moet weten...
118
00:09:10,675 --> 00:09:13,678
is hoe mooi ze in vlucht zijn.
119
00:09:16,973 --> 00:09:19,517
Maak je niet druk. Hij komt terug.
120
00:09:19,976 --> 00:09:21,852
Dat is mijn lucht-oma.
121
00:09:23,145 --> 00:09:27,692
Bart is normaal als eerste thuis
voor taco-avond, maar nu is hij muy tarde.
122
00:09:28,401 --> 00:09:29,860
Mag ik tarde zeggen?
123
00:09:30,736 --> 00:09:33,447
Je zei het al twee keer.
Je hebt problemen.
124
00:09:34,073 --> 00:09:36,742
Homer.
-De tien-minutenregel.
125
00:09:36,826 --> 00:09:39,954
Lisa.
-Wat? Een regel is een regel.
126
00:09:41,414 --> 00:09:45,668
Daar is hij.
Kijk hoe hij op de thermiek vliegt.
127
00:09:45,751 --> 00:09:49,255
Je had gelijk over hem zien vliegen.
-Jij snapt het.
128
00:09:49,338 --> 00:09:52,133
Zet de stoelen en tafels goed.
We gaan landen.
129
00:09:54,677 --> 00:09:57,138
Je weet niet hoe indrukwekkend dat is...
130
00:09:57,221 --> 00:10:00,057
voor een jongen wiens vader
niet eens de hond kan laten zitten.
131
00:10:00,141 --> 00:10:04,061
Zit. Zit. Zit.
132
00:10:07,064 --> 00:10:11,694
Ik weet niet wat dat is,
maar het is geen zitten.
133
00:10:11,777 --> 00:10:13,779
Waar is Bart toch?
134
00:10:13,863 --> 00:10:15,906
Ik zag hem een veld over lopen...
135
00:10:15,990 --> 00:10:19,201
met een wat ouder
en zeker slimmer kind.
136
00:10:19,285 --> 00:10:22,455
Ik weet wat dat betekent.
137
00:10:22,538 --> 00:10:26,626
Er komt een dag dat een jongen
stiekem z'n eerste biertje drinkt.
138
00:10:26,709 --> 00:10:31,255
Eindelijk. Ik was al bang
dat hij een theedrinker was.
139
00:10:31,339 --> 00:10:33,633
Bart Simpson, tot uw dienst.
140
00:10:33,716 --> 00:10:37,053
Meer 'tot je six-pack', of niet?
141
00:10:37,136 --> 00:10:41,223
Je mag gerust een dutje doen.
-Waarom zou ik?
142
00:10:41,307 --> 00:10:44,644
Omdat je zo dronken bent
dat je bijna niet meer kunt staan.
143
00:10:44,727 --> 00:10:48,439
Ik ben niet dronken. Ik heb geleerd
dat de natuur geen ruimteverspilling is.
144
00:10:48,522 --> 00:10:50,191
Dat zou jij nooit zeggen.
145
00:10:50,274 --> 00:10:52,902
Maar het klinkt
als een leugen die je verzint...
146
00:10:52,985 --> 00:10:55,404
als je voor het eerst dronken bent.
147
00:10:55,488 --> 00:10:57,865
Ik heb een wat oudere
en vreemde jongen leren kennen.
148
00:10:57,948 --> 00:11:01,535
Mensen begrijpen hem niet,
maar ik wil de hele tijd bij hem zijn.
149
00:11:02,244 --> 00:11:07,249
Het is nog beter dan ik dacht.
Je hebt jouw Moe Szyslak gevonden.
150
00:11:07,333 --> 00:11:11,462
In een paar jaar
ben je stoned op jouw manier en...
151
00:11:11,545 --> 00:11:16,050
praat je over jouw versie van marihuana,
luisterend naar jouw versie van Journey.
152
00:11:18,094 --> 00:11:19,470
Wat doet hij nu?
153
00:11:23,641 --> 00:11:28,396
Geef hem voer wanneer hij landt, zodat
je een positieve band met hem opbouwt.
154
00:11:30,356 --> 00:11:33,317
Geen zorgen. Hij heeft maar één
van mijn vingers eraf gebeten.
155
00:11:34,151 --> 00:11:37,238
Ik hou je voor de gek.
Hij beet deze vinger eraf.
156
00:11:40,866 --> 00:11:43,786
Laat de handschoen gaan
als hij je omhoog begint te tillen.
157
00:11:43,869 --> 00:11:45,371
Laat hem vliegen.
158
00:11:45,454 --> 00:11:49,542
Vlieg. Vlieg. Kom op.
Doe dat vleugelding.
159
00:11:50,793 --> 00:11:52,920
Ik deed het. Hij deed het.
Wij deden het.
160
00:11:53,003 --> 00:11:57,007
Ja, zo vervoeg je het werkwoord 'doen'.
Goed gedaan.
161
00:12:10,229 --> 00:12:12,523
STRAND VOOR ALTIJD GESLOTEN
162
00:12:17,737 --> 00:12:21,073
Hé, geef me mijn bling terug.
163
00:12:27,747 --> 00:12:31,250
Geef het terug.
Ik heb nu een gat in mijn gezicht.
164
00:12:31,333 --> 00:12:33,794
Oom Krusty is terug.
165
00:12:40,384 --> 00:12:42,094
Heb jij hem dat geleerd?
166
00:12:42,720 --> 00:12:47,099
Niemand kan dat,
alleen Gerard Manley Hopkins misschien.
167
00:12:47,183 --> 00:12:50,853
Vanochtend zag ik ochtends gunsteling,
kroonprins van het daglichtrijk.
168
00:12:50,936 --> 00:12:52,855
De gespikkelde valk als schrijlings...
169
00:12:52,938 --> 00:12:54,064
IK BEN JE MOEDER NIET
170
00:12:54,148 --> 00:12:56,650
op de gestage
vlak onder hem vlagende luchtrug rijden.
171
00:12:56,734 --> 00:13:00,279
Daar in de hoogte, hoe hij wiekelend
streefde aan de trillende toom.
172
00:13:03,616 --> 00:13:05,284
Ik heb al gegeten.
173
00:13:05,367 --> 00:13:08,204
Hé, wil je iets gaafs zien?
174
00:13:08,287 --> 00:13:11,665
Heet de trainingsband van een valk
een creance? Ja.
175
00:13:22,051 --> 00:13:24,345
Zeg iets, zodat ik weet
dat je niet gewond bent.
176
00:13:24,428 --> 00:13:25,846
Ik ben erg gewond.
177
00:13:30,059 --> 00:13:31,268
{\an8}ZIEKENHUIS
178
00:13:32,186 --> 00:13:36,232
Bartholomew. Leuk je te zien, oude vriend.
Waar is Freedom?
179
00:13:36,315 --> 00:13:40,194
Ik mag van m'n vader geen honden, katten,
schildpadden of slangen meenemen...
180
00:13:40,277 --> 00:13:44,031
maar hij heeft nooit iets gezegd
over roofvogels.
181
00:13:46,909 --> 00:13:50,162
Goed. De punten zijn als muizen voor jou.
182
00:13:51,247 --> 00:13:55,709
Onderbreek me niet. Ik dacht dat het
leuk zou zijn als we wat gemeen hebben.
183
00:13:58,712 --> 00:14:02,424
Jullie Koreaanse meisjes
weten wat een soldaat lekker vindt.
184
00:14:03,717 --> 00:14:07,012
Prima, maar het is veel leuker
als je het spel snapt.
185
00:14:07,596 --> 00:14:11,016
Kijk, de Eagles en de Falcons.
Vind je dat niet interessant?
186
00:14:13,227 --> 00:14:16,355
Zonder vrouw en drie kinderen
kan ik ook vliegen.
187
00:14:17,439 --> 00:14:20,901
Je hebt al veel bezoek gehad.
-Nee, ik heb ze erop gezet.
188
00:14:20,985 --> 00:14:23,195
Mensen die ik zou willen
dat ze mij bezoeken.
189
00:14:25,573 --> 00:14:28,534
Wat gebeurde er in die boom?
190
00:14:29,410 --> 00:14:31,537
Wil je de waarheid weten?
Natuurlijk.
191
00:14:31,620 --> 00:14:34,874
Je bent net Diogenes, maar
met een katapult in plaats van een lamp.
192
00:14:38,127 --> 00:14:40,504
Ik wilde vliegen.
193
00:14:40,588 --> 00:14:42,548
Ik weet dat het gek klinkt...
194
00:14:42,631 --> 00:14:45,134
maar ik dacht opeens
dat we misschien kunnen vliegen...
195
00:14:45,217 --> 00:14:47,094
maar het gewoon vergeten zijn.
196
00:14:47,177 --> 00:14:49,430
Denk je dat nog steeds?
197
00:14:49,513 --> 00:14:51,974
Ik vlieg nergens heen
met deze gebroken vleugel.
198
00:14:53,684 --> 00:14:57,354
Bart, een andere dokter
wil even met hem praten.
199
00:14:57,438 --> 00:15:01,066
Er is een andere dokter
in dit ziekenhuis?
200
00:15:05,362 --> 00:15:07,781
Ze verplaatsen hem naar
een ander ziekenhuis.
201
00:15:07,865 --> 00:15:10,659
Ik hoop dat hij snel beter is
en z'n vogel komt ophalen.
202
00:15:10,743 --> 00:15:13,412
Ik vind het verdacht
hoe die boven de kat cirkelt.
203
00:15:16,373 --> 00:15:18,626
Hij vliegt op de thermiek
uit papa's kont.
204
00:15:18,709 --> 00:15:21,545
Iemand in deze familie
gebruikt die tenminste.
205
00:15:21,629 --> 00:15:24,924
Ik had nog nooit van dit ziekenhuis
gehoord, dus ik heb het opgezocht.
206
00:15:26,800 --> 00:15:30,679
Mag ik hem morgen bezoeken?
-Ik weet het niet, Bart.
207
00:15:30,763 --> 00:15:34,934
Dit is een soort
'Arkham Asylum'-ziekenhuis.
208
00:15:35,017 --> 00:15:36,602
Diggs is niet gek.
209
00:15:36,685 --> 00:15:41,607
Luister, misschien moet je meer tijd
doorbrengen met je oude beste vriend.
210
00:15:41,690 --> 00:15:45,444
Je weet wel? Dweebler.
-Milhouse heeft me in de steek gelaten.
211
00:15:45,527 --> 00:15:49,698
Waarom mag ik er niet heen?
-Als dit is wat ik denk dat het is...
212
00:15:49,782 --> 00:15:53,535
dan zouden jongetjes
daar nooit heen moeten.
213
00:15:53,619 --> 00:15:55,537
Waarom is Diggs daar dan?
214
00:15:55,621 --> 00:15:58,248
Omdat het nu voor altijd zijn huis is.
215
00:16:01,126 --> 00:16:02,544
HET LEVEN
VAN EEN GEKKE JONGEN
216
00:16:02,628 --> 00:16:05,130
Dat Diggs een beetje anders is...
217
00:16:05,214 --> 00:16:07,466
betekent niet
dat hij een slecht persoon is.
218
00:16:07,549 --> 00:16:10,886
Hoe weet jij dat nou?
-Ik heb acht vrienden zoals hij.
219
00:16:10,970 --> 00:16:13,931
Hoe maak ik hem beter?
-O, Bart...
220
00:16:14,014 --> 00:16:17,559
Diggs' problemen
zijn niet makkelijk op te lossen.
221
00:16:17,643 --> 00:16:19,478
Moet ik me nu beter voelen?
222
00:16:19,561 --> 00:16:24,775
Het helpt als mensen om je geven.
Wil je een knuffel?
223
00:16:28,153 --> 00:16:30,322
Jij knuffelt het bed.
Daarna knuffel ik het bed.
224
00:16:30,406 --> 00:16:32,533
Zo geven we elkaar nooit een knuffel.
225
00:16:43,919 --> 00:16:47,464
Ik hoorde dat de vogeljongen
een nieuwe kooi heeft...
226
00:16:47,548 --> 00:16:49,675
een met rubberen tralies.
227
00:16:49,758 --> 00:16:53,262
Ja, en een rubberen zitstok.
-Ja. Ja, en een...
228
00:16:53,345 --> 00:16:56,348
Ik snap het. Het is echt niet leuk.
229
00:16:56,432 --> 00:16:58,559
Rubberen vogelvoeder.
230
00:16:58,642 --> 00:17:02,563
Grapjes maken over de geesteszieken.
Hoe stijlvol.
231
00:17:02,646 --> 00:17:05,357
Maar jullie waren...
-Wat waren wij, kapitein Gevoelig?
232
00:17:09,069 --> 00:17:12,489
De geruchten over mijn gestoordheid
zijn erg overdreven.
233
00:17:12,573 --> 00:17:17,995
Test DSM-5 is voor paranoïde schizofrenie,
maar die test is erg controversieel.
234
00:17:18,078 --> 00:17:21,331
Ik wist dat je zou ontsnappen.
Hebben valken je weggedragen?
235
00:17:21,415 --> 00:17:24,251
Ik heb één dag verlof gekregen.
-Waren er valken bij betrokken?
236
00:17:24,334 --> 00:17:27,671
Ik kreeg de dag vrij om mee te doen
aan de Springfield Valkerijwedstrijd.
237
00:17:27,755 --> 00:17:30,758
Dat is waar Freedom en ik
voor getraind hebben.
238
00:17:30,841 --> 00:17:35,220
Geweldig. Voor we gaan
wil ik bij de deur staan en vragen...
239
00:17:35,304 --> 00:17:37,389
Hoe gek ben je?
-Ik ben oké.
240
00:17:37,473 --> 00:17:42,436
Mijn medicijnen werken tot vanavond. Dan
laat ik Freedom je aan stukken scheuren.
241
00:17:42,519 --> 00:17:47,107
Niet naar bedoeld, maar als een gek doet
alsof hij gek is, is dat niet grappig.
242
00:17:47,191 --> 00:17:48,692
En talkshows op de radio?
243
00:17:48,776 --> 00:17:50,444
{\an8}VANDAAG VALKERIJWEDSTRIJD
244
00:17:50,527 --> 00:17:51,945
{\an8}AANMELDEN
VALKERIJWEDSTRIJD
245
00:17:55,032 --> 00:17:57,409
DEMO KLAUWVERZORGING
246
00:17:58,410 --> 00:17:59,828
Uitstekend.
247
00:18:00,662 --> 00:18:03,624
Vlieg, mijn huisdier, vlieg.
248
00:18:03,707 --> 00:18:09,004
Ja. Ja, en nu terug naar papa. Ja.
249
00:18:10,756 --> 00:18:13,050
Het verbaast me niets
dat de enige sport die je doet...
250
00:18:13,133 --> 00:18:15,636
met een vogel is die je voer brengt.
251
00:18:15,719 --> 00:18:19,139
Een valk haalt plezier
uit het dienen van zijn eigenaar.
252
00:18:19,890 --> 00:18:21,266
Dikzak.
253
00:18:21,350 --> 00:18:23,852
Hoe vaak moet ik je nog zeggen
dat je geen papagaai bent?
254
00:18:23,936 --> 00:18:27,856
Dikzak. Dikzak. Plast onder de douche.
-Hou je kop.
255
00:18:30,567 --> 00:18:32,820
Wat doe je?
-Wij zijn de volgende.
256
00:18:32,903 --> 00:18:36,115
Jij opent alle deuren
als Freedom wegvliegt.
257
00:18:37,324 --> 00:18:41,036
Met onze gedachten?
-Nee, met dit touw.
258
00:18:41,120 --> 00:18:43,747
Ik mag dan gek zijn,
maar ik ben Magneto niet.
259
00:18:43,831 --> 00:18:45,707
Diggs en Freedom.
260
00:18:58,095 --> 00:19:02,182
In zijn extase. Dan heen,
heen schielijk scheerde hij schoon.
261
00:19:02,266 --> 00:19:05,936
Waar gaat mijn vogel heen?
-Waar hij maar wil. Hij is nu vrij.
262
00:19:06,019 --> 00:19:09,481
Als je de ooievaar ziet
die baby's brengt, dood hem dan.
263
00:19:11,525 --> 00:19:14,862
Ik ben bang dat verlofpassen
van een dag niet eeuwig duren.
264
00:19:14,945 --> 00:19:18,448
En ik zal er waarschijnlijk voorlopig
geen meer krijgen.
265
00:19:18,532 --> 00:19:23,036
Wacht. Wanneer zie ik je weer?
Je kunt de valkerijclub niet verlaten.
266
00:19:23,120 --> 00:19:24,872
Die is van jou, voorzitter.
267
00:19:24,955 --> 00:19:29,459
Sommige gevoelige vogels
zijn veiliger in een kooi.
268
00:19:29,543 --> 00:19:32,212
Ik dacht dat dit therapeutisch zou zijn...
269
00:19:32,296 --> 00:19:35,048
maar nu heb ik 'kooi'
in mijn hoofd zitten, bedankt.
270
00:19:35,132 --> 00:19:37,509
En bedankt dat je mijn vriend was.
271
00:19:45,934 --> 00:19:48,478
Bart, toen ik je wilde verdringen...
272
00:19:48,562 --> 00:19:51,607
wilde ik eigenlijk het idee verdringen
dat ik je zou verliezen.
273
00:19:52,191 --> 00:19:55,861
Hoe lang heb je daarover moeten nadenken?
-Twee uur, met een therapeut.
274
00:19:55,944 --> 00:19:58,614
Dat is goed genoeg.
-Ze kwam op een zaterdag.
275
00:19:58,697 --> 00:20:01,116
Ze heeft de karateles
van haar kinderen gemist.
276
00:20:01,200 --> 00:20:03,911
Hij ging een band omhoog.
-Genoeg.
277
00:20:11,251 --> 00:20:13,086
Mam, heb je de valk gekookt?
278
00:20:13,170 --> 00:20:15,547
Natuurlijk niet.
Dat is maar een eend.
279
00:20:19,551 --> 00:20:21,595
Mag ik de erwten hebben?
280
00:21:13,814 --> 00:21:14,815
Ondertiteling:
Willem Siers