1 00:00:22,981 --> 00:00:25,984 3 DAGEN ZONDER ONGELUKKEN 2 00:00:53,595 --> 00:00:56,848 O, stomme zekering. 3 00:01:06,232 --> 00:01:10,361 Maggie? Maggie? Waar ben je, Maggie? 4 00:01:10,445 --> 00:01:12,072 Maggie? 5 00:01:13,948 --> 00:01:17,410 NIEUW DOE-HET-ZELF FOIE GRAS VOOR KINDEREN 6 00:01:19,746 --> 00:01:21,122 MAÏS 7 00:01:34,636 --> 00:01:37,806 Maggie? Maggie? 8 00:01:44,646 --> 00:01:46,356 Waar ben je, Maggie? 9 00:01:58,618 --> 00:02:01,037 {\an8}BID VOOR DE IEL DIE ONZE S'EN TEELT 10 00:02:01,121 --> 00:02:06,292 En om die reden is het Koninkrijk van Moab... 11 00:02:06,376 --> 00:02:11,047 {\an8}het minst interessante in de Bijbel. Amen. 12 00:02:11,131 --> 00:02:13,341 Amen. We zijn klaar. 13 00:02:14,384 --> 00:02:19,305 {\an8}Ik stel onze gastspreker voor van de onbezonnen missie uit Indonesië... 14 00:02:19,389 --> 00:02:22,392 {\an8}pastoor Kartawijaya. 15 00:02:23,518 --> 00:02:25,311 {\an8}Ik weet hoe je je voelt, jongeman. 16 00:02:26,729 --> 00:02:29,482 {\an8}De kinderen in mijn dorp zijn net als jij. 17 00:02:29,566 --> 00:02:32,610 {\an8}Eén jongen, Sumadi, komt nooit naar de kerk. 18 00:02:32,694 --> 00:02:35,697 Hij knoopt altijd apenstaarten aan elkaar... 19 00:02:35,780 --> 00:02:39,659 en roept 'de tijger is weg', terwijl de tijger er nog is. 20 00:02:40,535 --> 00:02:43,371 {\an8}Helaas is Sumadi ziek. 21 00:02:43,454 --> 00:02:45,623 {\an8}Wat? Er is iets met Sumadi? 22 00:02:45,707 --> 00:02:48,168 {\an8}Sumadi en andere kinderen met reeënogen... 23 00:02:48,251 --> 00:02:50,336 {\an8}hebben dringend medische hulp nodig. 24 00:02:50,420 --> 00:02:53,214 {\an8}We zijn tenslotte allemaal kinderen van Allah. 25 00:02:53,298 --> 00:02:56,176 {\an8}Ik bedoel God. Sorry, ik ben net bekeerd. 26 00:02:56,259 --> 00:03:00,305 {\an8}Arme Sumadi. Geboren in zo'n verschrikkelijk land. 27 00:03:00,388 --> 00:03:02,557 {\an8}Wacht eens even... -Maar goed nieuws. 28 00:03:02,640 --> 00:03:06,561 {\an8}We houden nu een tweede collecte om hem te helpen. 29 00:03:07,562 --> 00:03:09,480 {\an8}Was ons meelevend knikken niet genoeg? 30 00:03:09,564 --> 00:03:12,609 {\an8}Mag ik wat geld hebben? -Sorry, ik heb niets meer. 31 00:03:12,692 --> 00:03:16,029 {\an8}Ik heb alles uitgegeven aan die kaars voor oudtante Betty. 32 00:03:17,739 --> 00:03:20,783 {\an8}Ik hoop dat dat niet iemands tante Betty was. 33 00:03:21,201 --> 00:03:23,953 {\an8}Pap, alsjeblieft. Voor Sumadi? 34 00:03:24,037 --> 00:03:25,955 {\an8}Ik heb alleen briefjes van 20. 35 00:03:26,039 --> 00:03:29,000 {\an8}Als God geld nodig heeft, kan hij nog een Bijbel schrijven. 36 00:03:29,083 --> 00:03:30,668 {\an8}De eerste verkocht erg goed. 37 00:03:30,752 --> 00:03:34,714 {\an8}Vroeger was het onbeleefd om te praten in de kerk. 38 00:03:34,797 --> 00:03:36,216 Mond dicht, Ned. 39 00:03:37,926 --> 00:03:39,385 Alsjeblieft? 40 00:03:42,764 --> 00:03:46,601 Goed, maar je moet me terugbetalen. 41 00:03:48,853 --> 00:03:51,147 Het leven is mooi. -Heb je mijn geld? 42 00:03:51,231 --> 00:03:53,441 Wat? Hoe dan? -Heb je mijn geld? 43 00:03:53,524 --> 00:03:55,818 Klopt. Te vroeg. 44 00:03:55,902 --> 00:03:57,987 Heb je mijn geld? 45 00:03:58,071 --> 00:03:59,155 WAFELWAARHEID 2000 CAL. 46 00:03:59,906 --> 00:04:01,783 Ik meen het. Heb je mijn geld? 47 00:04:02,283 --> 00:04:03,534 Waar is mijn geld? 48 00:04:05,411 --> 00:04:07,247 WAAR IS MIJN $20? 49 00:04:11,668 --> 00:04:12,961 Waar is mijn geld? 50 00:04:14,337 --> 00:04:19,467 Waar is mijn geld? 51 00:04:19,550 --> 00:04:22,887 Het was een moeilijke periode. Hopelijk heb je iets leuks te vertellen. 52 00:04:22,971 --> 00:04:28,101 Nou, er is een leuk feitje dat ik bewaar voor een noodgeval. 53 00:04:28,184 --> 00:04:31,229 Wist dat Duncan Hines echt bestond? 54 00:04:31,312 --> 00:04:33,147 Waar is m'n geld? Heb je het? 55 00:04:33,231 --> 00:04:35,733 Weet je, als je het geld hebt, ben ik hier. 56 00:04:35,817 --> 00:04:37,860 Heb je het geld? Geld, geld, geld... 57 00:04:38,528 --> 00:04:41,656 Homer, val hem niet langer lastig. 58 00:04:41,739 --> 00:04:44,909 Jouw geliefde diamanten ontstaan onder druk. 59 00:04:44,993 --> 00:04:46,828 Ik heb geen diamanten. 60 00:04:46,911 --> 00:04:48,538 Zet me niet zo onder druk. 61 00:04:50,748 --> 00:04:53,126 Geld, geld. Ik heb geld nodig. 62 00:04:53,209 --> 00:04:57,422 Zou je van alles eten voor geld? -Ik denk het. Wie ben jij? 63 00:04:57,505 --> 00:04:59,841 Een toneelstuk. Damn Yankees. 64 00:05:00,258 --> 00:05:03,428 Kinderen van de speelplaats. 65 00:05:03,511 --> 00:05:07,056 Ik eet alles voor geld. Behalve geld. 66 00:05:07,557 --> 00:05:11,144 Ik geef je een kwartje als je mijn kauwgum opeet. 67 00:05:11,227 --> 00:05:14,564 En ik geef je er nog een als je die van mij opeet. 68 00:05:15,356 --> 00:05:17,108 Dit is orthodontistenwas. 69 00:05:17,191 --> 00:05:19,986 Dit is kaneel. -Sint-janskruid. 70 00:05:22,155 --> 00:05:26,159 En dit is iets dat je al het andere laat vergeten. 71 00:05:28,828 --> 00:05:31,039 Wat hebben jullie nog meer? 72 00:05:31,122 --> 00:05:37,253 Oké, Simpson, 20 dollar als je gek genoeg bent om dit op te eten. 73 00:05:41,132 --> 00:05:46,512 Je zult dan voor altijd bekendstaan als het kind dat een dode kikker opat. 74 00:05:47,805 --> 00:05:51,601 Waar is mijn geld? Geef me mijn geld. Geld, geld, geld. 75 00:06:03,112 --> 00:06:04,906 Dat was het makkelijkste... 76 00:06:06,449 --> 00:06:09,535 Ik zou banjo moeten spelen op je begrafenis. 77 00:06:09,619 --> 00:06:14,165 Die kikker zat vol met formaldehyde, dat is zeer giftig. 78 00:06:14,874 --> 00:06:18,378 Hier is je geld, pa. -Wat? Was je mij geld verschuldigd? 79 00:06:18,461 --> 00:06:22,131 En Homer, hier is jouw rekening voor $4000. 80 00:06:22,215 --> 00:06:25,343 Waar is mijn geld? Heb je m'n geld? Waar is m'n geld? 81 00:06:26,135 --> 00:06:27,845 Echt, waar is m'n geld? 82 00:06:34,977 --> 00:06:37,397 Dat is het kind dat de dode kikker opat. 83 00:06:42,735 --> 00:06:45,863 Herbivoor. -Dat is iemand die planten eet. 84 00:06:45,947 --> 00:06:48,699 De kikker heette Herb. 85 00:06:48,783 --> 00:06:50,785 Zelfs jij wil niet bij mij zitten? 86 00:06:50,868 --> 00:06:55,832 Als jij hier zit, ben ik de jongen die naast de jongen zat die een kikker opat. 87 00:06:55,915 --> 00:06:59,419 Ik ben al de jongen die een kam deelde met die jongen die overgaf... 88 00:06:59,502 --> 00:07:02,463 op de jongen die in zijn broek plaste tijdens het wintercarnaval. 89 00:07:02,547 --> 00:07:04,924 P.S. Ik zou je het geld hebben gegeven. 90 00:07:20,231 --> 00:07:22,233 Wat is er? Kikker in je keel? 91 00:07:22,316 --> 00:07:24,318 Jullie betaalden mij om die op te eten. 92 00:07:24,402 --> 00:07:26,529 We horen alleen maar, 'kwak, kwak'. 93 00:07:30,825 --> 00:07:33,661 Je zei dat het een simpel pestklusje was. 94 00:07:37,039 --> 00:07:40,751 Diggs en Freedom, tot je dienst. Diggs is kort voor Digby. 95 00:07:40,835 --> 00:07:43,379 Dank je. Ik ben het kind dat de kikker opat. 96 00:07:43,463 --> 00:07:47,008 Dus jij bent de reden dat ik een Muppet moest ontleden tijdens biologie. 97 00:07:50,219 --> 00:07:53,598 Bedankt voor je hulp. -Geen probleem. Voor mij tenminste. 98 00:07:53,681 --> 00:07:57,852 Ik heb geen idee wat de vogel denkt of dat hij denkt. 99 00:07:57,935 --> 00:07:59,896 Wacht. Wie ben jij? 100 00:07:59,979 --> 00:08:03,774 Ik ben hier sinds een paar maanden. -Op deze school? Expres? 101 00:08:03,858 --> 00:08:07,445 {\an8}Zelfs nu het Springfield Montessori open is? 102 00:08:07,528 --> 00:08:09,947 {\an8}MONTESSORISCHOOL 103 00:08:12,450 --> 00:08:14,577 Ze wrijven het graag in. 104 00:08:14,660 --> 00:08:17,497 Ik hou wel van het gebrek aan aandacht. Vooral hier. 105 00:08:20,124 --> 00:08:21,709 PRIVÉ 106 00:08:24,545 --> 00:08:26,088 VALKERIJCLUB 107 00:08:26,172 --> 00:08:29,342 Heeft deze school een valkerijclub? Dat kan niet. 108 00:08:29,425 --> 00:08:34,180 Ik heb hem heropend. Ik ben de voorzitter, penningmeester en studiebegeleider. 109 00:08:34,263 --> 00:08:36,390 Dat kostte me flink wat papierwerk... 110 00:08:36,474 --> 00:08:39,143 maar het was het waard om met rust gelaten te worden. 111 00:08:39,769 --> 00:08:44,315 Mag ik lid worden? -Dat moet ik Freedom vragen. 112 00:08:44,398 --> 00:08:47,485 Habemus Papam, we hebben poep. 113 00:08:47,568 --> 00:08:48,986 Het is wit. Je bent lid. 114 00:08:50,947 --> 00:08:54,450 De valkerijclub is heropend. 115 00:08:54,534 --> 00:08:57,495 Zal de Esperantoclub de volgende zijn? Ik bedoel... 116 00:09:02,208 --> 00:09:05,294 Twee talen en niemand om mee te praten. 117 00:09:08,130 --> 00:09:10,591 Loser. -Het eerste dat je moet weten... 118 00:09:10,675 --> 00:09:13,678 is hoe mooi ze in vlucht zijn. 119 00:09:16,973 --> 00:09:19,517 Maak je niet druk. Hij komt terug. 120 00:09:19,976 --> 00:09:21,852 Dat is mijn lucht-oma. 121 00:09:23,145 --> 00:09:27,692 Bart is normaal als eerste thuis voor taco-avond, maar nu is hij muy tarde. 122 00:09:28,401 --> 00:09:29,860 Mag ik tarde zeggen? 123 00:09:30,736 --> 00:09:33,447 Je zei het al twee keer. Je hebt problemen. 124 00:09:34,073 --> 00:09:36,742 Homer. -De tien-minutenregel. 125 00:09:36,826 --> 00:09:39,954 Lisa. -Wat? Een regel is een regel. 126 00:09:41,414 --> 00:09:45,668 Daar is hij. Kijk hoe hij op de thermiek vliegt. 127 00:09:45,751 --> 00:09:49,255 Je had gelijk over hem zien vliegen. -Jij snapt het. 128 00:09:49,338 --> 00:09:52,133 Zet de stoelen en tafels goed. We gaan landen. 129 00:09:54,677 --> 00:09:57,138 Je weet niet hoe indrukwekkend dat is... 130 00:09:57,221 --> 00:10:00,057 voor een jongen wiens vader niet eens de hond kan laten zitten. 131 00:10:00,141 --> 00:10:04,061 Zit. Zit. Zit. 132 00:10:07,064 --> 00:10:11,694 Ik weet niet wat dat is, maar het is geen zitten. 133 00:10:11,777 --> 00:10:13,779 Waar is Bart toch? 134 00:10:13,863 --> 00:10:15,906 Ik zag hem een veld over lopen... 135 00:10:15,990 --> 00:10:19,201 met een wat ouder en zeker slimmer kind. 136 00:10:19,285 --> 00:10:22,455 Ik weet wat dat betekent. 137 00:10:22,538 --> 00:10:26,626 Er komt een dag dat een jongen stiekem z'n eerste biertje drinkt. 138 00:10:26,709 --> 00:10:31,255 Eindelijk. Ik was al bang dat hij een theedrinker was. 139 00:10:31,339 --> 00:10:33,633 Bart Simpson, tot uw dienst. 140 00:10:33,716 --> 00:10:37,053 Meer 'tot je six-pack', of niet? 141 00:10:37,136 --> 00:10:41,223 Je mag gerust een dutje doen. -Waarom zou ik? 142 00:10:41,307 --> 00:10:44,644 Omdat je zo dronken bent dat je bijna niet meer kunt staan. 143 00:10:44,727 --> 00:10:48,439 Ik ben niet dronken. Ik heb geleerd dat de natuur geen ruimteverspilling is. 144 00:10:48,522 --> 00:10:50,191 Dat zou jij nooit zeggen. 145 00:10:50,274 --> 00:10:52,902 Maar het klinkt als een leugen die je verzint... 146 00:10:52,985 --> 00:10:55,404 als je voor het eerst dronken bent. 147 00:10:55,488 --> 00:10:57,865 Ik heb een wat oudere en vreemde jongen leren kennen. 148 00:10:57,948 --> 00:11:01,535 Mensen begrijpen hem niet, maar ik wil de hele tijd bij hem zijn. 149 00:11:02,244 --> 00:11:07,249 Het is nog beter dan ik dacht. Je hebt jouw Moe Szyslak gevonden. 150 00:11:07,333 --> 00:11:11,462 In een paar jaar ben je stoned op jouw manier en... 151 00:11:11,545 --> 00:11:16,050 praat je over jouw versie van marihuana, luisterend naar jouw versie van Journey. 152 00:11:18,094 --> 00:11:19,470 Wat doet hij nu? 153 00:11:23,641 --> 00:11:28,396 Geef hem voer wanneer hij landt, zodat je een positieve band met hem opbouwt. 154 00:11:30,356 --> 00:11:33,317 Geen zorgen. Hij heeft maar één van mijn vingers eraf gebeten. 155 00:11:34,151 --> 00:11:37,238 Ik hou je voor de gek. Hij beet deze vinger eraf. 156 00:11:40,866 --> 00:11:43,786 Laat de handschoen gaan als hij je omhoog begint te tillen. 157 00:11:43,869 --> 00:11:45,371 Laat hem vliegen. 158 00:11:45,454 --> 00:11:49,542 Vlieg. Vlieg. Kom op. Doe dat vleugelding. 159 00:11:50,793 --> 00:11:52,920 Ik deed het. Hij deed het. Wij deden het. 160 00:11:53,003 --> 00:11:57,007 Ja, zo vervoeg je het werkwoord 'doen'. Goed gedaan. 161 00:12:10,229 --> 00:12:12,523 STRAND VOOR ALTIJD GESLOTEN 162 00:12:17,737 --> 00:12:21,073 Hé, geef me mijn bling terug. 163 00:12:27,747 --> 00:12:31,250 Geef het terug. Ik heb nu een gat in mijn gezicht. 164 00:12:31,333 --> 00:12:33,794 Oom Krusty is terug. 165 00:12:40,384 --> 00:12:42,094 Heb jij hem dat geleerd? 166 00:12:42,720 --> 00:12:47,099 Niemand kan dat, alleen Gerard Manley Hopkins misschien. 167 00:12:47,183 --> 00:12:50,853 Vanochtend zag ik ochtends gunsteling, kroonprins van het daglichtrijk. 168 00:12:50,936 --> 00:12:52,855 De gespikkelde valk als schrijlings... 169 00:12:52,938 --> 00:12:54,064 IK BEN JE MOEDER NIET 170 00:12:54,148 --> 00:12:56,650 op de gestage vlak onder hem vlagende luchtrug rijden. 171 00:12:56,734 --> 00:13:00,279 Daar in de hoogte, hoe hij wiekelend streefde aan de trillende toom. 172 00:13:03,616 --> 00:13:05,284 Ik heb al gegeten. 173 00:13:05,367 --> 00:13:08,204 Hé, wil je iets gaafs zien? 174 00:13:08,287 --> 00:13:11,665 Heet de trainingsband van een valk een creance? Ja. 175 00:13:22,051 --> 00:13:24,345 Zeg iets, zodat ik weet dat je niet gewond bent. 176 00:13:24,428 --> 00:13:25,846 Ik ben erg gewond. 177 00:13:30,059 --> 00:13:31,268 {\an8}ZIEKENHUIS 178 00:13:32,186 --> 00:13:36,232 Bartholomew. Leuk je te zien, oude vriend. Waar is Freedom? 179 00:13:36,315 --> 00:13:40,194 Ik mag van m'n vader geen honden, katten, schildpadden of slangen meenemen... 180 00:13:40,277 --> 00:13:44,031 maar hij heeft nooit iets gezegd over roofvogels. 181 00:13:46,909 --> 00:13:50,162 Goed. De punten zijn als muizen voor jou. 182 00:13:51,247 --> 00:13:55,709 Onderbreek me niet. Ik dacht dat het leuk zou zijn als we wat gemeen hebben. 183 00:13:58,712 --> 00:14:02,424 Jullie Koreaanse meisjes weten wat een soldaat lekker vindt. 184 00:14:03,717 --> 00:14:07,012 Prima, maar het is veel leuker als je het spel snapt. 185 00:14:07,596 --> 00:14:11,016 Kijk, de Eagles en de Falcons. Vind je dat niet interessant? 186 00:14:13,227 --> 00:14:16,355 Zonder vrouw en drie kinderen kan ik ook vliegen. 187 00:14:17,439 --> 00:14:20,901 Je hebt al veel bezoek gehad. -Nee, ik heb ze erop gezet. 188 00:14:20,985 --> 00:14:23,195 Mensen die ik zou willen dat ze mij bezoeken. 189 00:14:25,573 --> 00:14:28,534 Wat gebeurde er in die boom? 190 00:14:29,410 --> 00:14:31,537 Wil je de waarheid weten? Natuurlijk. 191 00:14:31,620 --> 00:14:34,874 Je bent net Diogenes, maar met een katapult in plaats van een lamp. 192 00:14:38,127 --> 00:14:40,504 Ik wilde vliegen. 193 00:14:40,588 --> 00:14:42,548 Ik weet dat het gek klinkt... 194 00:14:42,631 --> 00:14:45,134 maar ik dacht opeens dat we misschien kunnen vliegen... 195 00:14:45,217 --> 00:14:47,094 maar het gewoon vergeten zijn. 196 00:14:47,177 --> 00:14:49,430 Denk je dat nog steeds? 197 00:14:49,513 --> 00:14:51,974 Ik vlieg nergens heen met deze gebroken vleugel. 198 00:14:53,684 --> 00:14:57,354 Bart, een andere dokter wil even met hem praten. 199 00:14:57,438 --> 00:15:01,066 Er is een andere dokter in dit ziekenhuis? 200 00:15:05,362 --> 00:15:07,781 Ze verplaatsen hem naar een ander ziekenhuis. 201 00:15:07,865 --> 00:15:10,659 Ik hoop dat hij snel beter is en z'n vogel komt ophalen. 202 00:15:10,743 --> 00:15:13,412 Ik vind het verdacht hoe die boven de kat cirkelt. 203 00:15:16,373 --> 00:15:18,626 Hij vliegt op de thermiek uit papa's kont. 204 00:15:18,709 --> 00:15:21,545 Iemand in deze familie gebruikt die tenminste. 205 00:15:21,629 --> 00:15:24,924 Ik had nog nooit van dit ziekenhuis gehoord, dus ik heb het opgezocht. 206 00:15:26,800 --> 00:15:30,679 Mag ik hem morgen bezoeken? -Ik weet het niet, Bart. 207 00:15:30,763 --> 00:15:34,934 Dit is een soort 'Arkham Asylum'-ziekenhuis. 208 00:15:35,017 --> 00:15:36,602 Diggs is niet gek. 209 00:15:36,685 --> 00:15:41,607 Luister, misschien moet je meer tijd doorbrengen met je oude beste vriend. 210 00:15:41,690 --> 00:15:45,444 Je weet wel? Dweebler. -Milhouse heeft me in de steek gelaten. 211 00:15:45,527 --> 00:15:49,698 Waarom mag ik er niet heen? -Als dit is wat ik denk dat het is... 212 00:15:49,782 --> 00:15:53,535 dan zouden jongetjes daar nooit heen moeten. 213 00:15:53,619 --> 00:15:55,537 Waarom is Diggs daar dan? 214 00:15:55,621 --> 00:15:58,248 Omdat het nu voor altijd zijn huis is. 215 00:16:01,126 --> 00:16:02,544 HET LEVEN VAN EEN GEKKE JONGEN 216 00:16:02,628 --> 00:16:05,130 Dat Diggs een beetje anders is... 217 00:16:05,214 --> 00:16:07,466 betekent niet dat hij een slecht persoon is. 218 00:16:07,549 --> 00:16:10,886 Hoe weet jij dat nou? -Ik heb acht vrienden zoals hij. 219 00:16:10,970 --> 00:16:13,931 Hoe maak ik hem beter? -O, Bart... 220 00:16:14,014 --> 00:16:17,559 Diggs' problemen zijn niet makkelijk op te lossen. 221 00:16:17,643 --> 00:16:19,478 Moet ik me nu beter voelen? 222 00:16:19,561 --> 00:16:24,775 Het helpt als mensen om je geven. Wil je een knuffel? 223 00:16:28,153 --> 00:16:30,322 Jij knuffelt het bed. Daarna knuffel ik het bed. 224 00:16:30,406 --> 00:16:32,533 Zo geven we elkaar nooit een knuffel. 225 00:16:43,919 --> 00:16:47,464 Ik hoorde dat de vogeljongen een nieuwe kooi heeft... 226 00:16:47,548 --> 00:16:49,675 een met rubberen tralies. 227 00:16:49,758 --> 00:16:53,262 Ja, en een rubberen zitstok. -Ja. Ja, en een... 228 00:16:53,345 --> 00:16:56,348 Ik snap het. Het is echt niet leuk. 229 00:16:56,432 --> 00:16:58,559 Rubberen vogelvoeder. 230 00:16:58,642 --> 00:17:02,563 Grapjes maken over de geesteszieken. Hoe stijlvol. 231 00:17:02,646 --> 00:17:05,357 Maar jullie waren... -Wat waren wij, kapitein Gevoelig? 232 00:17:09,069 --> 00:17:12,489 De geruchten over mijn gestoordheid zijn erg overdreven. 233 00:17:12,573 --> 00:17:17,995 Test DSM-5 is voor paranoïde schizofrenie, maar die test is erg controversieel. 234 00:17:18,078 --> 00:17:21,331 Ik wist dat je zou ontsnappen. Hebben valken je weggedragen? 235 00:17:21,415 --> 00:17:24,251 Ik heb één dag verlof gekregen. -Waren er valken bij betrokken? 236 00:17:24,334 --> 00:17:27,671 Ik kreeg de dag vrij om mee te doen aan de Springfield Valkerijwedstrijd. 237 00:17:27,755 --> 00:17:30,758 Dat is waar Freedom en ik voor getraind hebben. 238 00:17:30,841 --> 00:17:35,220 Geweldig. Voor we gaan wil ik bij de deur staan en vragen... 239 00:17:35,304 --> 00:17:37,389 Hoe gek ben je? -Ik ben oké. 240 00:17:37,473 --> 00:17:42,436 Mijn medicijnen werken tot vanavond. Dan laat ik Freedom je aan stukken scheuren. 241 00:17:42,519 --> 00:17:47,107 Niet naar bedoeld, maar als een gek doet alsof hij gek is, is dat niet grappig. 242 00:17:47,191 --> 00:17:48,692 En talkshows op de radio? 243 00:17:48,776 --> 00:17:50,444 {\an8}VANDAAG VALKERIJWEDSTRIJD 244 00:17:50,527 --> 00:17:51,945 {\an8}AANMELDEN VALKERIJWEDSTRIJD 245 00:17:55,032 --> 00:17:57,409 DEMO KLAUWVERZORGING 246 00:17:58,410 --> 00:17:59,828 Uitstekend. 247 00:18:00,662 --> 00:18:03,624 Vlieg, mijn huisdier, vlieg. 248 00:18:03,707 --> 00:18:09,004 Ja. Ja, en nu terug naar papa. Ja. 249 00:18:10,756 --> 00:18:13,050 Het verbaast me niets dat de enige sport die je doet... 250 00:18:13,133 --> 00:18:15,636 met een vogel is die je voer brengt. 251 00:18:15,719 --> 00:18:19,139 Een valk haalt plezier uit het dienen van zijn eigenaar. 252 00:18:19,890 --> 00:18:21,266 Dikzak. 253 00:18:21,350 --> 00:18:23,852 Hoe vaak moet ik je nog zeggen dat je geen papagaai bent? 254 00:18:23,936 --> 00:18:27,856 Dikzak. Dikzak. Plast onder de douche. -Hou je kop. 255 00:18:30,567 --> 00:18:32,820 Wat doe je? -Wij zijn de volgende. 256 00:18:32,903 --> 00:18:36,115 Jij opent alle deuren als Freedom wegvliegt. 257 00:18:37,324 --> 00:18:41,036 Met onze gedachten? -Nee, met dit touw. 258 00:18:41,120 --> 00:18:43,747 Ik mag dan gek zijn, maar ik ben Magneto niet. 259 00:18:43,831 --> 00:18:45,707 Diggs en Freedom. 260 00:18:58,095 --> 00:19:02,182 In zijn extase. Dan heen, heen schielijk scheerde hij schoon. 261 00:19:02,266 --> 00:19:05,936 Waar gaat mijn vogel heen? -Waar hij maar wil. Hij is nu vrij. 262 00:19:06,019 --> 00:19:09,481 Als je de ooievaar ziet die baby's brengt, dood hem dan. 263 00:19:11,525 --> 00:19:14,862 Ik ben bang dat verlofpassen van een dag niet eeuwig duren. 264 00:19:14,945 --> 00:19:18,448 En ik zal er waarschijnlijk voorlopig geen meer krijgen. 265 00:19:18,532 --> 00:19:23,036 Wacht. Wanneer zie ik je weer? Je kunt de valkerijclub niet verlaten. 266 00:19:23,120 --> 00:19:24,872 Die is van jou, voorzitter. 267 00:19:24,955 --> 00:19:29,459 Sommige gevoelige vogels zijn veiliger in een kooi. 268 00:19:29,543 --> 00:19:32,212 Ik dacht dat dit therapeutisch zou zijn... 269 00:19:32,296 --> 00:19:35,048 maar nu heb ik 'kooi' in mijn hoofd zitten, bedankt. 270 00:19:35,132 --> 00:19:37,509 En bedankt dat je mijn vriend was. 271 00:19:45,934 --> 00:19:48,478 Bart, toen ik je wilde verdringen... 272 00:19:48,562 --> 00:19:51,607 wilde ik eigenlijk het idee verdringen dat ik je zou verliezen. 273 00:19:52,191 --> 00:19:55,861 Hoe lang heb je daarover moeten nadenken? -Twee uur, met een therapeut. 274 00:19:55,944 --> 00:19:58,614 Dat is goed genoeg. -Ze kwam op een zaterdag. 275 00:19:58,697 --> 00:20:01,116 Ze heeft de karateles van haar kinderen gemist. 276 00:20:01,200 --> 00:20:03,911 Hij ging een band omhoog. -Genoeg. 277 00:20:11,251 --> 00:20:13,086 Mam, heb je de valk gekookt? 278 00:20:13,170 --> 00:20:15,547 Natuurlijk niet. Dat is maar een eend. 279 00:20:19,551 --> 00:20:21,595 Mag ik de erwten hebben? 280 00:21:13,814 --> 00:21:14,815 Ondertiteling: Willem Siers