1 00:00:02,752 --> 00:00:06,214 CHOIR: ♪ The Simpsons ♪ 2 00:00:10,093 --> 00:00:11,928 (exclaiming) 3 00:00:16,433 --> 00:00:18,560 (school bell ringing) 4 00:00:21,021 --> 00:00:22,022 (Barney belches) 5 00:00:22,105 --> 00:00:23,982 (whistle blows) 6 00:00:24,065 --> 00:00:26,234 (yells) 7 00:00:30,280 --> 00:00:31,406 (beeping) 8 00:00:36,870 --> 00:00:38,830 ♪ ♪ 9 00:00:40,206 --> 00:00:43,543 ♪ ♪ 10 00:00:43,626 --> 00:00:45,170 (tires screeching) 11 00:00:46,129 --> 00:00:47,338 D'oh! 12 00:00:47,422 --> 00:00:48,757 (tires screeching) 13 00:00:48,840 --> 00:00:50,383 (grunts) 14 00:00:58,683 --> 00:00:59,768 (game buzzes) 15 00:00:59,851 --> 00:01:00,852 D'oh! 16 00:01:00,935 --> 00:01:02,228 (Bart laughs) 17 00:01:02,312 --> 00:01:04,647 -(game buzzing) -(Homer screaming) 18 00:01:09,944 --> 00:01:11,696 {\an8}(both giggling) 19 00:01:12,781 --> 00:01:14,074 {\an8}-MARGE: Whoa! -HOMER: What the...? 20 00:01:14,157 --> 00:01:16,076 {\an8}(Homer laughs) 21 00:01:20,163 --> 00:01:21,289 {\an8}Mmm, mail. 22 00:01:21,372 --> 00:01:22,999 {\an8}Oh, "urgent notice." Hmm. 23 00:01:23,083 --> 00:01:25,168 {\an8}If it's not final, who cares? 24 00:01:26,586 --> 00:01:28,254 {\an8}(toy squeaks, siren whoops) 25 00:01:28,338 --> 00:01:29,422 {\an8}DOLL: Donkey! 26 00:01:30,548 --> 00:01:32,383 {\an8}HOMER: (muffled) There you go. 27 00:01:32,467 --> 00:01:34,803 {\an8}(both moaning) 28 00:01:36,805 --> 00:01:38,056 {\an8}(frustrated grunt) 29 00:01:38,139 --> 00:01:39,140 {\an8}(glass shatters) 30 00:01:39,224 --> 00:01:42,185 {\an8}-(phone rings) -(both giggling) 31 00:01:42,268 --> 00:01:43,937 {\an8}Ugh, if it's important, they'll call back. 32 00:01:44,020 --> 00:01:45,188 {\an8}(phone continues ringing) 33 00:01:45,271 --> 00:01:46,773 {\an8}LISA: Mom! Dad! 34 00:01:46,856 --> 00:01:48,858 {\an8}The retirement home lost its license 35 00:01:48,942 --> 00:01:50,777 {\an8}and Grampa has nowhere to live! 36 00:01:50,860 --> 00:01:52,028 {\an8}BOTH: D'oh! 37 00:01:52,112 --> 00:01:55,865 {\an8}Oh! That man can't remember anything except our number! 38 00:01:59,494 --> 00:02:01,496 {\an8}(sighs) Get in the car, Dad. 39 00:02:01,579 --> 00:02:03,498 {\an8}Look who's here, the big dummy! 40 00:02:03,581 --> 00:02:05,708 {\an8}You do know I'm a doctor now. 41 00:02:05,792 --> 00:02:08,253 {\an8}Yeah! M.D.! Major Dummy! 42 00:02:08,336 --> 00:02:09,879 {\an8}Grampa, what happened? 43 00:02:09,963 --> 00:02:11,840 {\an8}This place is unlivable. 44 00:02:11,923 --> 00:02:15,885 {\an8}My contract clearly promised "barely livable." 45 00:02:15,969 --> 00:02:18,388 {\an8}Yeah, well, we're closing down Codger Stadium here 46 00:02:18,471 --> 00:02:20,056 {\an8}until they fix up their violations. 47 00:02:20,140 --> 00:02:21,641 {\an8}And there are a lot of 'em. 48 00:02:27,188 --> 00:02:28,898 {\an8}Mannequin nurses. 49 00:02:33,278 --> 00:02:35,947 {\an8}Like I said, lot of violations. 50 00:02:36,030 --> 00:02:39,450 {\an8}Oh! I guess Grampa's coming home with us. 51 00:02:39,534 --> 00:02:40,869 {\an8}Unless... 52 00:02:40,952 --> 00:02:43,746 {\an8}what about that nice dog boarding place? 53 00:02:43,830 --> 00:02:45,081 {\an8}The really good one, 54 00:02:45,165 --> 00:02:46,916 {\an8}where they each have their own dog partner. 55 00:02:47,000 --> 00:02:48,877 {\an8}-No kennels! -You're right. 56 00:02:48,960 --> 00:02:50,253 {\an8}Bad idea, bad idea. 57 00:02:50,336 --> 00:02:52,463 {\an8}Should we just, you know, drive by 58 00:02:52,547 --> 00:02:54,382 {\an8}and take a look at the place...? 59 00:02:54,465 --> 00:02:55,300 {\an8}(groans) 60 00:02:55,383 --> 00:02:57,051 {\an8}Bad idea. Bad. 61 00:03:01,681 --> 00:03:04,809 {\an8}When are your relatives going to be here? 62 00:03:04,893 --> 00:03:07,270 {\an8}Can I be honest with you? They're not. 63 00:03:07,353 --> 00:03:09,314 {\an8}We're all alone in this world. 64 00:03:09,397 --> 00:03:12,734 All I have left is a phone message from my late wife. 65 00:03:12,817 --> 00:03:16,821 Pick up the phone, big shot! I know you're there! 66 00:03:19,324 --> 00:03:21,034 You're both coming home with us. 67 00:03:21,117 --> 00:03:22,035 You mean it? 68 00:03:22,118 --> 00:03:23,119 Mm-hmm. 69 00:03:23,203 --> 00:03:27,123 Ah, just let me say good-bye to my girlfriend. 70 00:03:27,207 --> 00:03:29,417 Don't get fat. 71 00:03:31,211 --> 00:03:33,838 Honey, Grampa is the closest thing I have 72 00:03:33,922 --> 00:03:37,800 to a father, and I love him, but three octogenoceroses? 73 00:03:37,884 --> 00:03:40,720 Homie, Homie, we'll be old someday. 74 00:03:40,803 --> 00:03:42,555 (laughs) Speak for yourself. 75 00:03:42,639 --> 00:03:44,766 Glug-glug-glug. Chomp-chomp-chomp. 76 00:03:44,849 --> 00:03:47,769 (gasps) Beep... 77 00:03:47,852 --> 00:03:49,145 (laughs) 78 00:03:49,229 --> 00:03:51,981 My lifestyle is my retirement plan. 79 00:03:52,065 --> 00:03:53,316 Oh! 80 00:03:55,944 --> 00:03:57,528 And don't forget my ripple. 81 00:03:57,612 --> 00:03:59,113 You're not taking your ripple. 82 00:03:59,197 --> 00:04:01,115 Without ripple, I never would have had you. 83 00:04:01,199 --> 00:04:02,492 Ripple's your real daddy. 84 00:04:02,575 --> 00:04:03,868 (chuckles) 85 00:04:05,870 --> 00:04:08,456 This is gonna be a swell flophouse, sister. 86 00:04:08,539 --> 00:04:10,500 So, where should we park our pills? 87 00:04:10,583 --> 00:04:11,793 What pills? 88 00:04:19,717 --> 00:04:21,261 -Aah! -(laughs) 89 00:04:21,344 --> 00:04:23,554 Don't worry, Marge. It's childproof. 90 00:04:29,060 --> 00:04:30,395 Oh, oh... 91 00:04:30,478 --> 00:04:33,314 Homer, how are we doing with those cots? 92 00:04:33,398 --> 00:04:35,441 (grunts) Uh... come on, boy. 93 00:04:35,525 --> 00:04:37,193 Your job is to guide me. 94 00:04:37,277 --> 00:04:39,821 Well, I really think you should watch your temper. 95 00:04:39,904 --> 00:04:41,990 I mean down the stairs, you stupid kid! 96 00:04:42,073 --> 00:04:43,741 Stupid kid? Do you really think 97 00:04:43,825 --> 00:04:45,493 that's the way we should communicate? 98 00:04:45,576 --> 00:04:47,662 You just want to see your old man trip and fall. 99 00:04:47,745 --> 00:04:50,707 Well, sorry to disappoint you, lad, but... 100 00:04:50,790 --> 00:04:53,167 What the...? D'oh! D'oh! Ooh! 101 00:04:53,251 --> 00:04:55,503 Not what I was hoping for, but it'll do. 102 00:04:55,586 --> 00:04:57,505 (cackles) 103 00:04:58,840 --> 00:05:00,216 Okay, boys, shower up. 104 00:05:00,300 --> 00:05:02,218 And I better hear some towels snapping. 105 00:05:03,803 --> 00:05:05,388 Muntz, what is wrong with you? 106 00:05:05,471 --> 00:05:07,307 Now, you get undressed in front of everyone 107 00:05:07,390 --> 00:05:08,474 that's staring at you. 108 00:05:09,934 --> 00:05:11,227 (all gasp) 109 00:05:11,311 --> 00:05:14,188 (gasps) Is that women's underwear? 110 00:05:14,272 --> 00:05:16,607 My mom can't afford to buy me clothes, 111 00:05:16,691 --> 00:05:19,152 so I wear her hand-me-downs. 112 00:05:19,235 --> 00:05:20,403 (sobs) 113 00:05:20,486 --> 00:05:23,072 (children laughing) 114 00:05:23,156 --> 00:05:25,992 Muntz, there's a kind of poverty that toughens you up, 115 00:05:26,075 --> 00:05:28,411 but this... is sad. 116 00:05:28,494 --> 00:05:30,496 (children laughing) 117 00:05:30,580 --> 00:05:32,498 Hey, leave him alone. 118 00:05:32,582 --> 00:05:35,001 I, too, know the pain of hand-me-down underwear. 119 00:05:35,084 --> 00:05:37,128 My dad buys the underpants gorillas wear 120 00:05:37,211 --> 00:05:38,921 during monkey shows. 121 00:05:39,005 --> 00:05:42,258 So if you're gonna laugh at Nelson, laugh at me, too. 122 00:05:45,762 --> 00:05:47,722 Simpson, I won't forget this. 123 00:05:47,805 --> 00:05:52,060 From now on, you and I are as tight as whiteys. 124 00:05:52,143 --> 00:05:53,728 ♪ ♪ 125 00:06:01,069 --> 00:06:03,738 (all passing gas) 126 00:06:03,821 --> 00:06:05,907 (gasping and groaning) 127 00:06:07,533 --> 00:06:09,577 (electrical buzz) 128 00:06:09,660 --> 00:06:11,329 (groans) 129 00:06:12,205 --> 00:06:13,790 (electrical buzz) 130 00:06:13,873 --> 00:06:15,291 ♪ ♪ 131 00:06:16,751 --> 00:06:19,128 (gasps) 132 00:06:19,212 --> 00:06:20,713 (electrical buzz) 133 00:06:20,797 --> 00:06:23,132 ♪ ...show! ♪ 134 00:06:23,216 --> 00:06:25,051 (theme from Downton Abbey plays) 135 00:06:29,472 --> 00:06:30,681 (laughs) 136 00:06:32,767 --> 00:06:34,060 -(yells) -(screams) 137 00:06:42,193 --> 00:06:43,778 (groaning) 138 00:06:43,861 --> 00:06:45,196 (whimpers) 139 00:06:49,826 --> 00:06:51,285 (screams) 140 00:06:52,203 --> 00:06:53,788 (bell rings) 141 00:06:58,584 --> 00:07:00,420 (laughing) 142 00:07:00,503 --> 00:07:03,089 I've had it up to here with those freeloading wrinkle bags. 143 00:07:03,172 --> 00:07:05,842 They pee all night, they cry all day, 144 00:07:05,925 --> 00:07:09,095 and every time they use the computer, the font is huge. 145 00:07:09,178 --> 00:07:10,680 Aah! 146 00:07:10,763 --> 00:07:13,015 Dad, did it ever occur to you that we're learning 147 00:07:13,099 --> 00:07:15,435 how to take care of you when you're older 148 00:07:15,518 --> 00:07:17,770 by watching the way you treat Grampa? 149 00:07:17,854 --> 00:07:20,022 Have you seen how he treats my grampa? 150 00:07:20,106 --> 00:07:21,232 Never visits him. 151 00:07:21,315 --> 00:07:23,693 Never even acknowledges his existence. 152 00:07:23,776 --> 00:07:25,778 Your grampa's alive? 153 00:07:25,862 --> 00:07:26,946 Oh, yeah. 154 00:07:27,029 --> 00:07:28,739 Okay... 155 00:07:28,823 --> 00:07:32,869 Well, can you please be nicer to our grampa? 156 00:07:32,952 --> 00:07:35,163 For me? I love Grampa. 157 00:07:35,246 --> 00:07:38,207 You may not realize it, but he's a treasure. 158 00:07:38,291 --> 00:07:41,335 GRAMPA: Keep it down in there, you jabbermouths! 159 00:07:41,419 --> 00:07:44,088 I'm trying to watch C-SPAN2. 160 00:07:44,172 --> 00:07:46,382 -Please? -Okay. (laughs) 161 00:07:46,466 --> 00:07:47,967 You know, I love him, too. 162 00:07:48,050 --> 00:07:49,218 In a manly way. 163 00:07:49,302 --> 00:07:50,553 That never shows itself. 164 00:07:51,971 --> 00:07:53,347 Now, we're going to need 165 00:07:53,431 --> 00:07:55,349 three hearing aid batteries, 166 00:07:55,433 --> 00:07:57,518 all different and hard to get. 167 00:07:57,602 --> 00:08:00,980 And this has to be in the fridge, next to the butter. 168 00:08:01,063 --> 00:08:02,565 And the butter has to be open. 169 00:08:02,648 --> 00:08:04,484 Oh, I'll see what I can do. 170 00:08:04,567 --> 00:08:06,819 I can handle them from now on, Marge. 171 00:08:06,903 --> 00:08:08,446 Gentlemen, I've been thinking. 172 00:08:08,529 --> 00:08:11,157 My glorious youth and beauty won't last forever. 173 00:08:11,240 --> 00:08:12,992 Someday, when the leaves have turned 174 00:08:13,075 --> 00:08:15,953 and the moon has broken apart into chunks of floating cheese, 175 00:08:16,037 --> 00:08:17,830 I will be old. 176 00:08:17,914 --> 00:08:19,665 What's your point, pound cake? 177 00:08:19,749 --> 00:08:23,252 I'm hoping we can find a way to coexist. 178 00:08:23,336 --> 00:08:24,337 What did he say? 179 00:08:24,420 --> 00:08:26,255 He wants to see if ghosts exist. 180 00:08:26,339 --> 00:08:27,840 Ooh, they do. 181 00:08:27,924 --> 00:08:29,717 My Uncle Bill is here right now. 182 00:08:29,800 --> 00:08:31,802 Oh, Bill, Bill, I'm so sorry 183 00:08:31,886 --> 00:08:34,430 I wasn't a very good ladder holder. 184 00:08:34,514 --> 00:08:36,432 That's all right. Enough about that. 185 00:08:36,516 --> 00:08:38,684 Did the clock ever get wound? 186 00:08:41,395 --> 00:08:43,940 {\an8}This can only be good. 187 00:08:48,319 --> 00:08:51,447 This family's had a lot of hoods put over their heads. 188 00:08:52,907 --> 00:08:55,201 Uh, Chief, something about that looks fishy. 189 00:08:55,284 --> 00:08:57,662 Aw, Lou, you got a suspicious mind, you know? 190 00:08:57,745 --> 00:08:59,163 You remind me of that Elvis song. 191 00:08:59,247 --> 00:09:00,373 Uh, uh, "Clambake." 192 00:09:00,456 --> 00:09:01,958 You know, 'cause you open your yap 193 00:09:02,041 --> 00:09:04,126 when things get hot. "Clambake." 194 00:09:07,421 --> 00:09:09,423 JIMBO: All right, take off his hood. 195 00:09:10,466 --> 00:09:12,635 -Where am I? -Our secret place. 196 00:09:12,718 --> 00:09:14,720 The empty swimming pool from the country club 197 00:09:14,804 --> 00:09:16,556 that closed down rather than let women in. 198 00:09:16,639 --> 00:09:18,224 {\an8}(coyote howls) 199 00:09:18,307 --> 00:09:22,562 Now, enter the stolen bicycle graveyard. 200 00:09:29,902 --> 00:09:33,614 We've decided to make you an honorary bully. 201 00:09:33,698 --> 00:09:35,324 Bestow upon him 202 00:09:35,408 --> 00:09:38,619 the necklace of unknown retainers. 203 00:09:40,079 --> 00:09:41,914 Um... thanks, 204 00:09:41,998 --> 00:09:44,542 but I'm not sure I want to be a bully. 205 00:09:44,625 --> 00:09:45,835 It's too late. 206 00:09:45,918 --> 00:09:47,461 You've seen our faces. 207 00:09:47,545 --> 00:09:50,506 (long grunt) 208 00:09:50,590 --> 00:09:54,093 Wow, never had breakfast at 6:00 in the morning before. 209 00:09:54,176 --> 00:09:56,512 I love yakking at the manager 210 00:09:56,596 --> 00:09:58,306 while he's trying to unlock the door. 211 00:09:58,389 --> 00:10:01,100 Now we'll talk about dead people you never met 212 00:10:01,183 --> 00:10:04,103 while we get a little exercise. 213 00:10:04,186 --> 00:10:05,271 (Homer sighs) 214 00:10:05,354 --> 00:10:06,606 When does the exercise start? 215 00:10:06,689 --> 00:10:09,191 -This is it. -Yeah, we're mall-walking. 216 00:10:09,275 --> 00:10:10,901 Oh, my God. 217 00:10:10,985 --> 00:10:12,445 This counts as exercise? 218 00:10:12,528 --> 00:10:15,865 I'm barely moving, and I'm smelling Cinnabon. 219 00:10:15,948 --> 00:10:18,534 Sometimes you have to wait till you're 38 220 00:10:18,618 --> 00:10:20,369 to discover who you really are. 221 00:10:20,453 --> 00:10:23,873 I'm a 79-year-old man. 222 00:10:23,956 --> 00:10:26,626 Son, welcome to the club. 223 00:10:30,046 --> 00:10:32,715 Now, say something pathetic. 224 00:10:32,798 --> 00:10:35,092 Uh, okay, um... 225 00:10:35,176 --> 00:10:36,927 Oh, I can't. 226 00:10:37,011 --> 00:10:39,180 That's my boy. 227 00:10:41,766 --> 00:10:43,517 I-25. 228 00:10:43,601 --> 00:10:45,436 -What letter? -"I." 229 00:10:45,519 --> 00:10:47,521 -What number? -25. 230 00:10:47,605 --> 00:10:48,522 What game? 231 00:10:48,606 --> 00:10:49,440 Bingo! 232 00:10:49,523 --> 00:10:51,025 Damn it! 233 00:10:52,068 --> 00:10:54,695 Who's the icebox pie, Abe? 234 00:10:54,779 --> 00:10:56,572 Your younger brother? 235 00:10:56,656 --> 00:10:58,074 My son-- but he's taken. 236 00:10:58,157 --> 00:11:00,034 Well, I'm not surprised-- 237 00:11:00,117 --> 00:11:03,245 the way he tears into corn on the cob. 238 00:11:03,329 --> 00:11:05,831 Now, Mildred, he's a married man. 239 00:11:05,915 --> 00:11:08,959 You can't see the ring because his finger's too fat. 240 00:11:09,043 --> 00:11:13,631 Join the party, Abe-- there's plenty of room in my bed... 241 00:11:13,714 --> 00:11:16,967 once they take the railings down. 242 00:11:17,051 --> 00:11:20,429 I said beat it! For the time being. 243 00:11:20,513 --> 00:11:23,641 Now, Homer, you stay away from those red-door hoochies. 244 00:11:23,724 --> 00:11:26,477 They're just trying to get a chicken dinner out of you. 245 00:11:26,560 --> 00:11:27,978 Hmm. 246 00:11:28,062 --> 00:11:29,438 Well, thanks for the chicken dinner. 247 00:11:29,522 --> 00:11:31,482 How did you know I wanted one? 248 00:11:31,565 --> 00:11:33,609 (chuckles) All you gals 249 00:11:33,693 --> 00:11:35,736 like chicken dinners, Marge. 250 00:11:35,820 --> 00:11:36,946 Don't call me a gal. 251 00:11:37,029 --> 00:11:38,989 Makes me feel like I'm your mother. 252 00:11:39,073 --> 00:11:41,200 (shivers) I better turn up the heat. 253 00:11:41,283 --> 00:11:43,077 It's 82 degrees. 254 00:11:43,160 --> 00:11:44,745 Huh? 255 00:11:44,829 --> 00:11:46,747 Are you wearing sock garters? 256 00:11:46,831 --> 00:11:48,416 Young lady, in my day... 257 00:11:48,499 --> 00:11:50,000 Your day is my day! 258 00:11:50,084 --> 00:11:51,585 We're the same age! 259 00:11:51,669 --> 00:11:55,005 (gasps) You're turning into your father. 260 00:11:55,089 --> 00:11:57,133 (Grampa-like sputtering) 261 00:11:57,216 --> 00:11:59,218 You won't feel so bollixed 262 00:11:59,301 --> 00:12:01,846 once my Social Security checks start coming! 263 00:12:01,929 --> 00:12:04,515 They're not coming for another 29 years. 264 00:12:04,598 --> 00:12:07,685 (gasps) Did your ear lobes get longer? 265 00:12:07,768 --> 00:12:09,437 Falsies. 266 00:12:09,520 --> 00:12:11,689 (owl hooting) 267 00:12:16,110 --> 00:12:17,194 (cell phone chimes) 268 00:12:17,278 --> 00:12:19,321 Whoa. A tweet from Chester! 269 00:12:19,405 --> 00:12:20,781 Who's Chester? 270 00:12:20,865 --> 00:12:22,158 "Who's Chester"? 271 00:12:22,241 --> 00:12:24,618 Just the most legendary bully of all. 272 00:12:24,702 --> 00:12:28,289 They say he once wedgied a kid in half. 273 00:12:28,372 --> 00:12:29,790 Whoa. 274 00:12:29,874 --> 00:12:31,083 He's calling a bully summit 275 00:12:31,167 --> 00:12:32,585 for next Saturday night. 276 00:12:32,668 --> 00:12:33,711 Hey, isn't that the same night 277 00:12:33,794 --> 00:12:36,046 the U.S. figure skating finals are on? 278 00:12:37,006 --> 00:12:39,383 They've been promoting it like hell! 279 00:12:40,634 --> 00:12:42,720 Excuse us, we're looking for owls. 280 00:12:42,803 --> 00:12:43,888 Screech or hoot? 281 00:12:43,971 --> 00:12:45,055 Either one's fine. 282 00:12:45,139 --> 00:12:46,390 That was an order! 283 00:12:46,474 --> 00:12:48,309 -(hooting) -Screech! Screech! 284 00:12:49,560 --> 00:12:51,729 Where's the Lord of the Fries? 285 00:12:51,812 --> 00:12:55,274 Actually, Homer got up early to count and sort pills. 286 00:12:55,357 --> 00:12:58,194 Then he called the police when a Frisbee landed on our lawn. 287 00:12:58,277 --> 00:13:00,738 Then he went to the drugstore for an egg cream, 288 00:13:00,821 --> 00:13:02,406 but he only brought a nickel. 289 00:13:03,824 --> 00:13:05,868 I didn't mind that he grew bald. 290 00:13:05,951 --> 00:13:07,328 I didn't mind that he got fat. 291 00:13:07,411 --> 00:13:09,205 I didn't mind that he got fatter. 292 00:13:09,288 --> 00:13:12,875 But no one told me he'd get older than me. 293 00:13:12,958 --> 00:13:14,502 Oh... (sniffles) 294 00:13:14,585 --> 00:13:15,795 Say it, honey-- 295 00:13:15,878 --> 00:13:18,339 you're no longer attracted to him. 296 00:13:23,385 --> 00:13:25,387 Maybe. 297 00:13:31,560 --> 00:13:34,104 It's on tonight, and everyone who ever took 298 00:13:34,188 --> 00:13:36,816 anyone's lunch money is there. 299 00:13:36,899 --> 00:13:38,567 ♪ ♪ 300 00:13:53,749 --> 00:13:56,585 ♪ ♪ 301 00:14:04,760 --> 00:14:07,388 DEEJAY (over speakers): All you boppers going to the park tonight, 302 00:14:07,471 --> 00:14:09,598 make sure you're not packin'. 303 00:14:09,682 --> 00:14:12,309 We don't want any... "accidents." 304 00:14:13,853 --> 00:14:16,105 BART: Ay, caramba. 305 00:14:17,189 --> 00:14:20,109 How'd you babies get here? 306 00:14:20,192 --> 00:14:23,112 Did your mommy bring you? 307 00:14:23,195 --> 00:14:24,071 Yes. 308 00:14:24,154 --> 00:14:25,406 WOMAN: Nelson! 309 00:14:25,489 --> 00:14:27,241 I might have to move the trailer house 310 00:14:27,324 --> 00:14:29,118 while you're gone. Look for me downhill. 311 00:14:29,201 --> 00:14:31,078 I ain't got much gas. 312 00:14:31,161 --> 00:14:32,746 Smell you later. 313 00:14:33,831 --> 00:14:35,791 Hey, my old weasels! 314 00:14:35,875 --> 00:14:38,085 How's Shelbyville Elementary? 315 00:14:38,168 --> 00:14:39,545 Not bad, not bad. 316 00:14:39,628 --> 00:14:42,256 We've ruined picture day three years in a row. 317 00:14:42,339 --> 00:14:43,591 (both grunt) 318 00:14:43,674 --> 00:14:45,593 CROWD (chanting): Chester! Chester! 319 00:14:45,676 --> 00:14:48,929 They say the day of the bully is over. 320 00:14:49,013 --> 00:14:51,390 Popular music condemns us. 321 00:14:51,473 --> 00:14:55,019 Documentary filmmakers expose our craft. 322 00:14:55,102 --> 00:14:57,688 And cyber-bullying has taken away 323 00:14:57,771 --> 00:15:00,441 the warmth of human punching. 324 00:15:00,524 --> 00:15:05,446 But I say to you, the day of the bully has just begun! 325 00:15:05,529 --> 00:15:07,239 Can you dig it?! 326 00:15:07,323 --> 00:15:09,325 Hey, why are you doing this? 327 00:15:09,408 --> 00:15:11,493 Because I don't want to sit around 328 00:15:11,577 --> 00:15:15,748 like Prince Charles waiting for the queen to die! 329 00:15:16,498 --> 00:15:17,374 Can... 330 00:15:17,458 --> 00:15:19,752 you... dig... it?! 331 00:15:19,835 --> 00:15:20,753 (crowd cheering, shouting) 332 00:15:20,836 --> 00:15:22,087 NELSON: Ooh, I can totally dig it. 333 00:15:22,171 --> 00:15:23,005 (grunts) 334 00:15:23,088 --> 00:15:24,924 Chester's been shot! 335 00:15:25,007 --> 00:15:26,467 (high-pitched scream) 336 00:15:26,550 --> 00:15:27,885 (panicked yelling) 337 00:15:27,968 --> 00:15:29,803 This kid did it! 338 00:15:29,887 --> 00:15:32,431 His sling is still warm! 339 00:15:33,390 --> 00:15:34,892 Get that boy! 340 00:15:34,975 --> 00:15:37,978 And his friend, the kid with the ladies underpants! 341 00:15:38,062 --> 00:15:40,147 How does everyone know? 342 00:15:43,233 --> 00:15:44,985 DEEJAY (over speakers): To all you boppers out there, 343 00:15:45,069 --> 00:15:46,987 be on the lookout for a sling-daddy 344 00:15:47,071 --> 00:15:50,407 who took down our main man Chester. 345 00:15:50,491 --> 00:15:53,744 This is KBLY, your source for bully news, 346 00:15:53,827 --> 00:15:55,412 weather and sports. 347 00:15:55,496 --> 00:15:59,166 100% supported by money taken from nerds. 348 00:15:59,249 --> 00:16:00,793 I can't believe you did that, Bart. 349 00:16:00,876 --> 00:16:02,252 I don't even want to sit 350 00:16:02,336 --> 00:16:04,588 on the same side of this car with you. 351 00:16:04,672 --> 00:16:06,090 I'm just doing it for balance. 352 00:16:06,173 --> 00:16:07,591 I didn't shoot him! 353 00:16:07,675 --> 00:16:10,427 Oh, yeah? Well, why'd you bring your slingshot? 354 00:16:10,511 --> 00:16:12,012 I don't know. I feel naked without it. 355 00:16:12,096 --> 00:16:13,347 DOLPH: Yeah, I get that. 356 00:16:13,430 --> 00:16:15,349 That's how I feel about my eyebrow ring. 357 00:16:17,267 --> 00:16:19,061 The only way out is on the subway, 358 00:16:19,144 --> 00:16:20,813 past everyone else's territory. 359 00:16:20,896 --> 00:16:23,440 We'll just have to wait it out here until we... 360 00:16:23,524 --> 00:16:24,525 (all yelling) 361 00:16:26,860 --> 00:16:28,195 We're gonna have to jump for it! 362 00:16:29,738 --> 00:16:33,242 -(grunts) -No! I lost my flip-flop! 363 00:16:33,325 --> 00:16:34,618 Just keep moving! 364 00:16:35,536 --> 00:16:37,705 (flip-flop flapping) 365 00:16:39,665 --> 00:16:41,458 Oh. Well, well, well. 366 00:16:41,542 --> 00:16:44,837 Looks like youse and me may be up here for a while, huh? 367 00:16:44,920 --> 00:16:46,213 (fake yawn) 368 00:16:46,296 --> 00:16:48,757 (sighs) There. 369 00:16:51,385 --> 00:16:53,012 Yippee! 370 00:16:53,095 --> 00:16:55,681 Aw, damn it! I just had to get her parkour lessons 371 00:16:55,764 --> 00:16:57,016 for her birthday. 372 00:17:00,269 --> 00:17:03,188 You'll have to get past the S.A.T. Preppers! 373 00:17:03,272 --> 00:17:06,942 790 assault, 780 battery. 374 00:17:07,026 --> 00:17:10,195 I didn't say to begin. 375 00:17:11,196 --> 00:17:14,199 (roaring gibberish) 376 00:17:14,283 --> 00:17:18,328 DEEJAY: Word on the street is that the S.A.T. Preppers 377 00:17:18,412 --> 00:17:19,705 failed the test. 378 00:17:19,788 --> 00:17:22,666 The Springfield bullies are still at large. 379 00:17:22,750 --> 00:17:25,377 That's right, yeah, so, uh, give yourselves up. 380 00:17:25,461 --> 00:17:27,588 Um, if I put on the radio, can I hear myself? 381 00:17:27,671 --> 00:17:28,964 (click, electronic feedback) 382 00:17:29,048 --> 00:17:31,008 (echoing over speakers) Wow. 383 00:17:31,091 --> 00:17:33,010 That's crazy. 384 00:17:33,093 --> 00:17:34,803 Whoo, whoo. 385 00:17:34,887 --> 00:17:36,722 Hello, Lou. 386 00:17:36,805 --> 00:17:39,141 ♪ ♪ 387 00:17:43,228 --> 00:17:45,773 I only have a-pennies. 388 00:17:45,856 --> 00:17:47,066 Uno... due... 389 00:17:47,149 --> 00:17:48,358 (groans) 390 00:18:03,123 --> 00:18:04,625 (all gasp) 391 00:18:05,959 --> 00:18:07,294 For Springfield! 392 00:18:07,377 --> 00:18:09,713 (honking repeatedly) 393 00:18:11,632 --> 00:18:13,133 Save yourselves...! 394 00:18:13,217 --> 00:18:16,720 Today we are all Nelson Muntz. 395 00:18:16,804 --> 00:18:19,098 ALL: (sadly) Haw, haw. 396 00:18:27,439 --> 00:18:29,817 Springfield. We're safe. 397 00:18:29,900 --> 00:18:31,401 I'm gonna kiss the ground. 398 00:18:31,485 --> 00:18:32,569 Loser! 399 00:18:32,653 --> 00:18:34,404 You're gay for the ground. 400 00:18:34,488 --> 00:18:36,907 Well, you're gay for homophobia. 401 00:18:36,990 --> 00:18:40,619 Wow. You just made me gay for tolerance. 402 00:18:45,749 --> 00:18:47,543 (bottles clinking) 403 00:18:47,626 --> 00:18:49,628 (singsongy) Bul-lies... 404 00:18:49,711 --> 00:18:52,923 come out to play-ay... 405 00:18:53,006 --> 00:18:54,800 Bul-lies... 406 00:18:54,883 --> 00:18:58,387 come out to play-ay... 407 00:18:58,470 --> 00:19:00,848 Oh, no! He's got three bottles! 408 00:19:00,931 --> 00:19:05,644 (singsongy) Clinky, clinky... 409 00:19:05,727 --> 00:19:09,481 I know a place that serves an early early bird breakfast. 410 00:19:09,565 --> 00:19:11,567 Steak and eggs for 50 cents, 411 00:19:11,650 --> 00:19:14,278 and it was 40 years ago. 412 00:19:14,361 --> 00:19:16,238 -Oh, boy. -Yeah. 413 00:19:16,321 --> 00:19:17,865 Oh, my God! I know that kid! 414 00:19:17,948 --> 00:19:19,241 We got to help him. 415 00:19:19,324 --> 00:19:21,702 Oh, I'd love to, but, uh, I'm sure 416 00:19:21,785 --> 00:19:24,746 that it's some sort of a holiday for me. 417 00:19:24,830 --> 00:19:27,875 Fine! Your generation did its part when it won World War II 418 00:19:27,958 --> 00:19:30,544 and created The Rockford Files. I got this one. 419 00:19:30,627 --> 00:19:31,795 (groaning) 420 00:19:31,879 --> 00:19:34,798 It's so hard running in sand. 421 00:19:34,882 --> 00:19:36,466 No! No! 422 00:19:36,550 --> 00:19:39,595 I can't be old yet. I won't let the ravages of time 423 00:19:39,678 --> 00:19:42,472 catch up with me till I'm 52! 424 00:19:43,640 --> 00:19:45,058 -(grunts) -Ow! Ow! 425 00:19:45,142 --> 00:19:46,894 No! (panting) 426 00:19:46,977 --> 00:19:49,438 Um, I've never really been in a fight. 427 00:19:49,521 --> 00:19:51,732 (sobbing) 428 00:19:51,815 --> 00:19:54,067 Now, let's go home, son. 429 00:19:54,151 --> 00:19:56,153 ("In the City" by Joe Walsh plays) 430 00:20:03,619 --> 00:20:06,413 How did I get here? 431 00:20:09,499 --> 00:20:12,211 (passionate kissing, moaning) 432 00:20:12,294 --> 00:20:14,379 Ooh, what's your hurry? 433 00:20:14,463 --> 00:20:16,673 We got ten minutes between the kids falling asleep 434 00:20:16,757 --> 00:20:17,883 and the old guys waking up. 435 00:20:17,966 --> 00:20:19,760 (gasps) Go, go, go! 436 00:20:19,843 --> 00:20:21,637 GRAMPA: I hear smooching! 437 00:20:23,388 --> 00:20:25,641 ("In the City" by Joe Walsh plays) 438 00:20:35,359 --> 00:20:39,029 {\an8}♪ Somewhere out on that horizon ♪ 439 00:20:41,240 --> 00:20:44,701 {\an8}♪ Out beyond the neon lights ♪ 440 00:20:46,828 --> 00:20:50,123 {\an8}♪ I know there must be something better ♪ 441 00:20:52,459 --> 00:20:56,880 {\an8}♪ But there's nowhere else in sight ♪ 442 00:20:56,964 --> 00:21:00,300 {\an8}♪ In the city ♪ 443 00:21:00,384 --> 00:21:03,845 {\an8}♪ Oh, oh ♪ 444 00:21:07,099 --> 00:21:09,142 -(crowd murmuring) -Shh! 445 00:21:12,854 --> 00:21:14,940 Subtitled by D. Hinson