1
00:00:04,379 --> 00:00:05,422
{\an8}GEFELICITEERD
GESLAAGDEN
2
00:00:13,680 --> 00:00:15,181
{\an8}Oké. Volgende vraag.
3
00:00:15,265 --> 00:00:17,475
Ja, komt er nog een Simpsons- film?
4
00:00:31,531 --> 00:00:37,328
Onze Heer, Boeddha, zegt: 'Het geheim
van het leven is angsten overwinnen.'
5
00:00:37,412 --> 00:00:39,080
DE BOZEN VLUCHTEN
ALS NIEMAND VOLGT
6
00:00:39,164 --> 00:00:42,083
Mijn broer zal angst tegemoetzien
en hij zal niet slagen.
7
00:00:42,167 --> 00:00:45,462
DE HEER ANTWOORDDE:
'BRENG MIJ EEN DRIE JAAR OUD KALF'.
8
00:00:46,087 --> 00:00:48,548
{\an8}Word wakker. Het is de laatste schooldag.
9
00:00:49,424 --> 00:00:51,676
Word wakker, Maggs.
Het is de laatste schooldag.
10
00:00:51,760 --> 00:00:54,846
{\an8}laatste schooldag
11
00:00:54,929 --> 00:00:56,306
{\an8}ik heb een zomerhobby
12
00:00:56,389 --> 00:00:57,974
{\an8}pannen tegen elkaar slaan
13
00:00:58,058 --> 00:00:59,976
{\an8}Geen zorgen.
Om jou een plezier te doen...
14
00:01:00,060 --> 00:01:05,148
{\an8}stuur ik die kleine eikel
naar dit zomerkamp in de frisse lucht.
15
00:01:05,940 --> 00:01:08,193
Dat zijn gevangenen die opruimen.
16
00:01:08,276 --> 00:01:10,612
{\an8}Dat deed ik vorige zomer.
Ik mag niet terugkomen.
17
00:01:12,697 --> 00:01:13,823
{\an8}WISKUNDE
18
00:01:13,907 --> 00:01:16,076
{\an8}Vaarwel, vermenigvuldiging.
19
00:01:16,159 --> 00:01:17,202
SALLY HEEFT 3,5 KEER
20
00:01:19,370 --> 00:01:20,747
{\an8}Het heeft meer tellers nodig.
21
00:01:22,791 --> 00:01:24,709
VUURWERK OP 4 JULI AFGESCHAFT
22
00:01:24,793 --> 00:01:26,961
4 juli... Wat? Geen vuurwerk?
23
00:01:27,045 --> 00:01:30,590
{\an8}Kan deze stomme stad
mij niet één nacht in het jaar vermaken?
24
00:01:30,673 --> 00:01:31,883
{\an8}De stad is blut.
25
00:01:31,966 --> 00:01:35,512
{\an8}De brandweer bezorgt pizza's
om geld in te zamelen.
26
00:01:38,264 --> 00:01:39,599
Mijn baby...
27
00:01:40,391 --> 00:01:42,060
{\an8}ribbetjes.
28
00:01:42,143 --> 00:01:45,522
{\an8}Marge, je moet de schijn hoog houden
wanneer je blut bent.
29
00:01:45,605 --> 00:01:50,110
{\an8}4 juli is de enige dag in het jaar dat
de stad hakken en een topje draagt...
30
00:01:50,193 --> 00:01:53,113
{\an8}en in een Amerikaans autoraampje leunt.
31
00:01:53,196 --> 00:01:54,864
{\an8}God zegent haar.
32
00:01:56,407 --> 00:01:58,743
SPORTDAG - ONZE LAATSTE KANS
JULLIE TE KLEINEREN
33
00:01:58,827 --> 00:02:02,122
De laatste schooldag: sportdag.
Je leert een ei balanceren op een lepel...
34
00:02:02,205 --> 00:02:05,750
en je rent met je been vast aan iemand
die het hele jaar niet met je praatte.
35
00:02:05,834 --> 00:02:08,920
Hé, ga jij naar
het naschoolse zwembadfeestje?
36
00:02:09,003 --> 00:02:10,839
Nu niet.
37
00:02:14,134 --> 00:02:17,971
{\an8}Dat is niet eerlijk. Hij heeft drie benen.
38
00:02:18,054 --> 00:02:22,142
{\an8}Laat mijn zoon Statief met rust.
Hij heeft eerlijk gewonnen.
39
00:02:22,225 --> 00:02:26,146
{\an8}Net als mijn tweelingen Krui en Wagen.
40
00:02:26,229 --> 00:02:28,523
{\an8}Ga met je broer naar het schminken.
41
00:02:28,606 --> 00:02:31,818
Maar laat jullie er niet te gek opmaken.
42
00:02:31,901 --> 00:02:33,027
{\an8}EIEREN GOOIEN
43
00:02:33,111 --> 00:02:34,445
{\an8}Eén, twee, drie... Gooien.
44
00:02:36,656 --> 00:02:40,910
{\an8}Je moet ze naar elkaar gooien,
niet naar de directeur.
45
00:02:40,994 --> 00:02:43,580
{\an8}Nog een keer, en gooi.
46
00:02:43,663 --> 00:02:46,583
We gaan door tot jullie het goed doen.
47
00:02:47,000 --> 00:02:50,587
Willen jullie dat dit jullie
laatste herinnering aan school is?
48
00:02:51,921 --> 00:02:53,047
TOUWTREKKEN
49
00:02:53,131 --> 00:02:55,341
Trek harder.
Wat is er met jullie aan de hand?
50
00:02:56,009 --> 00:02:58,803
{\an8}Ik heb ook duimen.
51
00:02:59,429 --> 00:03:01,139
TREK HARDER
WAAROM? WAARVOOR?
52
00:03:01,222 --> 00:03:03,016
LEWIS IS ER NIET
VAN 6 JUNI TOT 25 AUGUSTUS
53
00:03:05,185 --> 00:03:06,227
{\an8}PONYRITJES
54
00:03:07,061 --> 00:03:10,773
{\an8}Ik vind de klei
die uit de achterkant komt leuk.
55
00:03:10,857 --> 00:03:13,318
Tot volgend jaar juni, Macaroni.
56
00:03:20,700 --> 00:03:22,035
RACE OM DE SCHOOL
START
57
00:03:22,118 --> 00:03:24,662
En dan nu de race om de school.
58
00:03:24,746 --> 00:03:26,206
Oude winnaars zijn...
59
00:03:26,289 --> 00:03:28,875
Sideshow Mel,
Señora Bumblebee Man...
60
00:03:28,958 --> 00:03:31,461
en Olympiër Edwin Moses.
61
00:03:31,544 --> 00:03:34,464
Je grootste horde was vast
je geliefde geboortestad verlaten.
62
00:03:34,547 --> 00:03:36,216
Alle hordes zijn even groot.
63
00:03:36,299 --> 00:03:38,176
Wie is deze loser?
64
00:03:38,259 --> 00:03:40,136
Ik heb een geheim, Bart.
65
00:03:40,220 --> 00:03:42,555
Dat is mooi.
-Wil je weten wat het is?
66
00:03:42,639 --> 00:03:43,765
Nee.
67
00:03:43,848 --> 00:03:48,102
Ik heb in het geheim getraind
voor deze race en niemand weet het.
68
00:03:48,186 --> 00:03:49,312
Kijk eens.
69
00:03:49,395 --> 00:03:51,356
Ik draag een valse buik.
70
00:03:51,439 --> 00:03:53,024
VALSE BUIK
DOOR LEUGENLICHAAM
71
00:03:53,107 --> 00:03:56,236
Ik ga winnen en het zal
mijn leven veranderen.
72
00:03:58,988 --> 00:04:02,367
Het breken van dat lint
heeft je genezen van astma.
73
00:04:02,450 --> 00:04:04,577
Geweldig.
74
00:04:10,124 --> 00:04:11,960
RACE OM DE SCHOOL
WEDDEN
75
00:04:12,043 --> 00:04:13,962
Zes op Bart Simpson.
76
00:04:14,045 --> 00:04:16,047
Twee dat wij winnen.
77
00:04:16,130 --> 00:04:17,799
20 op Milhouse.
78
00:04:17,882 --> 00:04:21,552
Milhouse. Die kans is 1000 tegen 1.
79
00:04:21,636 --> 00:04:23,805
Misschien moet ik naar Willie gaan.
80
00:04:23,888 --> 00:04:27,433
Ik neem geen weddenschappen meer aan.
Ik verloor de akte van mijn hut.
81
00:04:27,517 --> 00:04:29,560
Je bent te laat met de huur, Willie.
82
00:04:29,644 --> 00:04:32,730
Ik heb het deze vrijdag, Mr U.
Ik zweer het.
83
00:04:32,814 --> 00:04:34,941
Wij nemen je weddenschap wel.
84
00:04:36,484 --> 00:04:38,653
De weddenschappen zijn gesloten.
85
00:04:41,948 --> 00:04:46,452
En dan nu de 79e hardlooprace
om de school.
86
00:04:47,203 --> 00:04:49,747
Wapen op school.
-Wat...
87
00:04:50,206 --> 00:04:51,833
Ga maar.
88
00:04:51,916 --> 00:04:53,126
En ze zijn weg.
89
00:04:53,209 --> 00:04:55,044
Een groep uit groep zeven leidt.
90
00:04:55,128 --> 00:04:57,380
Simpson bevindt zich in het middenveld...
91
00:04:57,463 --> 00:05:00,800
terwijl Database en Cosine
de windsnelheid aan het meten zijn.
92
00:05:00,883 --> 00:05:03,720
Lewis ligt op kop
als ze de eerste bocht in gaan.
93
00:05:03,803 --> 00:05:07,765
Gevolgd door Lovejoy's dochter, Dikke
Tony's neefje, Brockmans kleine meid...
94
00:05:07,849 --> 00:05:09,309
en Jailbirds zoon.
95
00:05:09,392 --> 00:05:12,478
De zoon van Frank Sinatra...
Hij doet het op zijn manier.
96
00:05:12,562 --> 00:05:16,107
En achteraan lopen alle kinderen
die we nooit zien.
97
00:05:16,190 --> 00:05:19,152
Wat is dit?
Milhouse pakt de leiding?
98
00:05:19,235 --> 00:05:22,280
De jongen die zijn schouder verwondde
tijdens de Pledge of Allegiance?
99
00:05:24,490 --> 00:05:27,285
Als Milhouse wint,
verliezen we een fortuin.
100
00:05:27,368 --> 00:05:30,997
Geen zorgen. De race gaat door de bomen
waar niemand ze kan zien.
101
00:05:31,080 --> 00:05:33,458
Je weet wat je moet doen
wanneer Milhouse daar is.
102
00:05:33,541 --> 00:05:37,295
O, ja. Natuurlijk.
Ik bedoel, dat is duidelijk.
103
00:05:37,378 --> 00:05:38,588
Sla hem gewoon.
104
00:05:38,671 --> 00:05:39,839
Precies.
105
00:05:39,922 --> 00:05:41,799
Recht in zijn...
106
00:05:43,801 --> 00:05:45,845
Er is geen fout antwoord.
107
00:05:45,928 --> 00:05:49,932
En Milhouse, de jongen van wie niemand
houdt, vergroot zijn voorsprong.
108
00:05:50,016 --> 00:05:52,727
En waar moet hij overheen springen?
Helemaal niets.
109
00:05:52,810 --> 00:05:54,395
Ik ben weg hier.
110
00:05:56,981 --> 00:05:58,566
Goed gedaan, Edwin.
111
00:06:00,318 --> 00:06:02,153
Ik doe het echt.
112
00:06:02,236 --> 00:06:05,698
Als ik win,
verander ik mijn naam in iets gaafs...
113
00:06:05,782 --> 00:06:07,116
zoals Winnie.
114
00:06:10,244 --> 00:06:13,539
Kom je mij een glas water geven?
115
00:06:16,542 --> 00:06:20,797
De beste dag van mijn leven
is nu weer als elke dag in mijn leven.
116
00:06:23,966 --> 00:06:27,678
Bart moest een moeilijke keuze maken:
een pak slaag krijgen met zijn vriend...
117
00:06:27,762 --> 00:06:29,847
of wegsluipen als een schijterd.
118
00:06:29,931 --> 00:06:33,643
En zoals bij elke meerkeuzevraag
die hij ooit gezien heeft...
119
00:06:33,726 --> 00:06:36,062
koos Bart B.
120
00:06:43,027 --> 00:06:44,070
FINISHLIJN
121
00:06:44,695 --> 00:06:47,073
De winnaar is Bart Simpson.
122
00:06:47,156 --> 00:06:49,867
{\an8}Bart won een blauw lintje.
Maar was dat het waard?
123
00:06:49,951 --> 00:06:52,078
{\an8}Lisa, tijd voor je bad.
124
00:06:52,161 --> 00:06:54,163
{\an8}Mam, ik ben aan het vertellen.
125
00:06:54,247 --> 00:06:55,998
{\an8}Het water zal koud worden.
126
00:06:56,082 --> 00:06:57,708
{\an8}Goed.
127
00:07:01,421 --> 00:07:05,466
{\an8}Terwijl de speld van het blauwe lintje
door Barts shirt ging...
128
00:07:05,550 --> 00:07:07,009
en vastgezet werd...
129
00:07:07,093 --> 00:07:10,388
werd hij terechtgewezen
door iets dat uit het bos kwam kruipen.
130
00:07:10,972 --> 00:07:15,101
Wat is er met je gebeurd
in die donkere plek achter de school?
131
00:07:15,184 --> 00:07:16,185
Iets leuks?
132
00:07:18,020 --> 00:07:20,398
Ik kan het me niet herinneren.
133
00:07:21,858 --> 00:07:24,360
Het lijkt erop dat hij
traumatisch geheugenverlies heeft.
134
00:07:24,444 --> 00:07:26,195
Hij zal nooit weten wat er gebeurd is.
135
00:07:26,279 --> 00:07:29,115
Het belangrijkste is dat
de uitslag van de race nu officieel is.
136
00:07:30,032 --> 00:07:33,619
Nu moet ik naar enkele ernstige gevallen
van brain-freeze kijken.
137
00:07:54,098 --> 00:07:55,433
Help me, Bart.
138
00:07:58,895 --> 00:08:01,147
Help me, Bart.
139
00:08:03,149 --> 00:08:05,443
Help me, Bart.
140
00:08:08,821 --> 00:08:11,949
Waarom heb ik nachtmerries?
Ik ben geen schijterd.
141
00:08:12,909 --> 00:08:15,578
Een kippenveer.
Waarom geef je die aan mij?
142
00:08:15,661 --> 00:08:19,081
Dus je weet dat ik bang werd
tijdens de race?
143
00:08:19,165 --> 00:08:21,459
Wie ben jij om over mij te oordelen?
144
00:08:22,668 --> 00:08:24,670
Ik zuig? Jij zuigt.
145
00:08:24,754 --> 00:08:27,340
Terwijl de baby Bart te slim af was...
146
00:08:27,423 --> 00:08:31,052
was er iets aan het broeien
in papa's hersenpan.
147
00:08:31,594 --> 00:08:36,098
Als deze stad geen vuurwerkshow
wil organiseren, dan doe ik het wel.
148
00:08:36,182 --> 00:08:38,309
Ik heb het in kaart gebracht.
149
00:08:39,393 --> 00:08:41,521
BANG - BOEM - MOOI - KNAL
150
00:08:41,979 --> 00:08:46,526
Misschien moeten we gewoon
sterretjes aansteken in de tuin.
151
00:08:46,609 --> 00:08:48,986
Ik heb geen goede herinneringen
aan sterretjes.
152
00:08:49,070 --> 00:08:51,781
Leuk. Leuk. Leuk.
153
00:08:52,823 --> 00:08:55,618
Het vuurwerk op 4 juli
is een ander verhaal.
154
00:08:55,701 --> 00:08:58,788
Het betekende meer voor mijn vader
dan mama ooit kon weten.
155
00:08:59,330 --> 00:09:03,584
Het was de ene nacht in het jaar
dat hij zijn ouders niet hoorde ruziën.
156
00:09:03,668 --> 00:09:08,714
Hij dacht dat het was omdat zij ook
zoveel van vuurwerk hielden.
157
00:09:08,798 --> 00:09:10,341
Ik wil die lessen volgen.
158
00:09:10,424 --> 00:09:13,719
Waarom kun je niet blij zijn
met het strijken van mijn hemden?
159
00:09:13,803 --> 00:09:15,221
Ik heb ruimte nodig.
160
00:09:15,304 --> 00:09:18,140
Doe dan je ogen dicht en ga naar Hawaii.
161
00:09:19,016 --> 00:09:21,978
Toen zijn moeder weg was
had Homer een held nodig.
162
00:09:22,061 --> 00:09:26,566
En er was geen grotere held dan
het mannetje achter het controlepaneel.
163
00:09:29,277 --> 00:09:30,778
Ben jij God?
164
00:09:30,861 --> 00:09:36,117
Nee, maar ik schiet vuurpijlen
in zijn gezicht.
165
00:09:36,200 --> 00:09:41,080
Hier is mijn kaartje.
Bewaar het goed.
166
00:09:43,374 --> 00:09:45,960
Eens zien.
In welke broek zit de kaart?
167
00:09:46,043 --> 00:09:48,087
Saaie korte broek,
interessante korte broek.
168
00:09:48,170 --> 00:09:49,880
Hier is hij.
169
00:09:50,673 --> 00:09:52,550
GIUSEPPE GRANFINALI
Geen Blindgangers
170
00:09:52,633 --> 00:09:54,093
APPARTEMENTEN
DE GERIMPELDE ARMEN
171
00:09:54,176 --> 00:09:57,096
Giuseppe, ik wil
dat je uit je pensioen komt...
172
00:09:57,179 --> 00:09:59,849
voor de grootste vuurwerkshow
van je carrière.
173
00:09:59,932 --> 00:10:03,144
Waarom herinner je mij
aan een tijd in mijn leven...
174
00:10:03,227 --> 00:10:06,647
waarin ik veel geld verdiende
en deed waar ik van hield?
175
00:10:06,731 --> 00:10:09,317
Als de Expendables- films
ons iets geleerd hebben...
176
00:10:09,400 --> 00:10:13,654
is het dat mensen hun beste werk leveren
als ze oud en vergeten zijn.
177
00:10:13,738 --> 00:10:17,575
Nou, ik ben jonger
dan Sylvester Stallone.
178
00:10:17,658 --> 00:10:19,368
Ik doe het.
179
00:10:24,206 --> 00:10:27,460
Hé, maat.
-Bart, mijn eerlijkste vriend.
180
00:10:27,543 --> 00:10:29,253
Ik heb een taart voor je. Lees maar.
181
00:10:29,337 --> 00:10:30,463
Herinner Je Niets
182
00:10:30,546 --> 00:10:32,465
Dat is een rare boodschap.
183
00:10:32,548 --> 00:10:35,051
Maar ik zal niet twijfelen aan glazuur.
184
00:10:35,134 --> 00:10:38,387
Kijk je Cassidy de Krokodil
met mij?
185
00:10:38,471 --> 00:10:43,434
Dat is een programma voor baby's.
-Meer kan ik momenteel niet aan.
186
00:10:45,478 --> 00:10:50,566
Henrietta Poes, wil je met mij trouwen?
-Misschien.
187
00:10:50,650 --> 00:10:54,445
Waarom trouwt een poes met een krokodil?
Zou die haar niet opeten?
188
00:10:54,528 --> 00:10:57,114
Geloof het onmogelijke.
189
00:10:57,198 --> 00:10:59,950
Vrienden helpen vrienden in problemen.
190
00:11:00,034 --> 00:11:02,578
Nee. Zet het uit.
Het is te intens voor mij.
191
00:11:02,662 --> 00:11:06,332
Sommige kerels zijn bang voor krokodillen.
192
00:11:06,415 --> 00:11:07,583
Is het al afgelopen?
193
00:11:09,126 --> 00:11:11,796
Als je om een of andere reden
niet tevreden bent...
194
00:11:11,879 --> 00:11:15,424
betaal ik je terug in eikels.
195
00:11:20,012 --> 00:11:23,557
Er zit meth in dit kruit.
196
00:11:23,641 --> 00:11:24,767
Meth?
197
00:11:24,850 --> 00:11:28,479
Wat heb ik dan aan
de Colombiaanse drugsbazen verkocht?
198
00:11:29,730 --> 00:11:33,734
Brandine, we hebben weer ruzie
met de Escobars.
199
00:11:33,818 --> 00:11:36,320
Betekent dat
dat ik niet meer met Maria praat?
200
00:11:37,071 --> 00:11:38,239
Ja.
201
00:11:38,322 --> 00:11:42,326
Homer, wij kopen ons vuurwerk
wel ergens anders.
202
00:11:42,410 --> 00:11:46,414
Het varken heeft de C4-blokken
weer opgegeten.
203
00:11:47,915 --> 00:11:50,042
ATLETEN DIE
VOORBEREIDE VERKLARINGEN LEZEN
204
00:11:50,459 --> 00:11:54,004
We hebben een nieuwe atleet uitgenodigd
voor ons liefdadigheids-dreamteam.
205
00:11:54,088 --> 00:11:58,676
Een applaus voor het supersnelle
fenomeen, Bart Simpson.
206
00:12:00,261 --> 00:12:01,137
Hallo, allemaal.
207
00:12:01,220 --> 00:12:04,223
Ik krijg veel aandacht
voor het winnen van de race dit jaar.
208
00:12:06,267 --> 00:12:08,102
Volledig verdiend.
209
00:12:08,185 --> 00:12:12,022
Ja, ja, dank je, Mel.
Maar ik wil het niet over mij hebben.
210
00:12:12,106 --> 00:12:14,942
Milhouse, kun je op het podium komen?
211
00:12:15,025 --> 00:12:16,152
Wat?
212
00:12:16,235 --> 00:12:17,570
Wat gebeurt er?
213
00:12:17,653 --> 00:12:20,281
Wat is dit?
-Ik moet wat rechtzetten.
214
00:12:20,364 --> 00:12:25,327
Milhouse leidde de race
toen er iets ergs gebeurde.
215
00:12:27,204 --> 00:12:31,250
Bart wist dat het ergste wat hij kon doen,
nog meer liegen was.
216
00:12:31,333 --> 00:12:33,252
En dat is precies wat hij deed.
217
00:12:33,335 --> 00:12:38,007
Hij had de moed om door te gaan.
Dat is een held in mijn ogen.
218
00:12:39,550 --> 00:12:40,676
Goed gedaan.
219
00:12:40,760 --> 00:12:43,387
Nu delen we gratis rubberen armbanden uit.
220
00:12:43,471 --> 00:12:47,141
Draag ze niet in bed,
ze stinken naar autobanden.
221
00:12:51,395 --> 00:12:52,730
Kruis of voorhoofd?
222
00:12:53,522 --> 00:12:54,857
Voorhoofd deze keer.
223
00:13:08,078 --> 00:13:12,875
Bart Simpson. Jij rende weg
terwijl ik in elkaar geslagen werd.
224
00:13:14,418 --> 00:13:16,754
Bart is een schijterd.
-Hij heeft gelogen.
225
00:13:16,837 --> 00:13:17,880
Stop met de tatoeage.
226
00:13:19,799 --> 00:13:22,092
Ik kan er een tas
met boodschappen van maken.
227
00:13:22,176 --> 00:13:25,179
Goed. Laat er wat stokbrood uit steken.
228
00:13:31,185 --> 00:13:34,355
Etterbak, ga weg hier.
229
00:13:34,438 --> 00:13:37,107
Kijk eens hoe hij nu rent.
230
00:13:37,191 --> 00:13:40,528
Bart werd ontmaskerd als een lafaard.
Het leek of de wereld tegen hem was.
231
00:13:40,611 --> 00:13:41,987
WONDEREN ZONDER RUGGENGRAAT
232
00:13:42,071 --> 00:13:43,572
FRUITBOMEN
GROEI EEN PEER
233
00:13:45,282 --> 00:13:46,784
BEJAARDENKASTEEL
234
00:13:46,867 --> 00:13:49,286
Wat denkt u van
een omgekeerde hypotheek?
235
00:13:49,370 --> 00:13:51,121
Dat is wat mij hier deed belanden.
236
00:13:51,539 --> 00:13:54,083
Opa, iedereen noemt mij een lafaard.
237
00:13:54,166 --> 00:13:56,043
Welkom bij de club.
238
00:13:56,126 --> 00:13:59,421
Iedereen die oud wordt,
moet een beetje een lafaard zijn.
239
00:13:59,505 --> 00:14:01,757
Kom op. Jij vocht in WO II.
240
00:14:01,841 --> 00:14:04,051
Weet je hoe ik D-Day heb overleefd?
241
00:14:07,263 --> 00:14:09,473
Geen zorgen.
Het is als een dag aan het strand.
242
00:14:13,853 --> 00:14:17,523
Ik kom rond 1946 terug.
243
00:14:17,606 --> 00:14:19,859
Haten mensen lafaards?
244
00:14:19,942 --> 00:14:22,403
Ja, maar wij leven langer
dan de moedigen.
245
00:14:22,486 --> 00:14:26,115
Daardoor hebben lafaards tijd om achter
de weduwen van de helden aan te zitten.
246
00:14:26,198 --> 00:14:29,368
Ik verdronk in borsten na Korea.
247
00:14:29,451 --> 00:14:31,704
Wauw, dat klinkt goed.
248
00:14:31,787 --> 00:14:33,455
Het komt met een prijs.
249
00:14:33,539 --> 00:14:36,625
Word je midden in de nacht wakker
badend in zweet?
250
00:14:36,709 --> 00:14:38,878
Ja.
-Ik ook.
251
00:14:38,961 --> 00:14:41,922
Ik val weer in slaap door
teleurgestelde mensen te tellen.
252
00:14:42,006 --> 00:14:44,466
Er is Jerry, Izzy, Brooklyn...
253
00:14:44,550 --> 00:14:48,262
de O'Donnell-jongens,
het verloren schip P.T.-108...
254
00:14:48,345 --> 00:14:53,183
de arme jongens van Meatloaf Ridge,
de Andrews-zussen...
255
00:15:02,776 --> 00:15:05,779
Ik snap het. Je hebt principes.
256
00:15:08,782 --> 00:15:13,954
Ik logeer hier kwaad. Ik ben hier alleen
omdat het op de kalender stond.
257
00:15:15,122 --> 00:15:19,627
Terwijl Bart in de hel was, werd Homer
blij omringd door vuur en zwavel.
258
00:15:19,710 --> 00:15:22,963
Oké. Laten we vuurwerk gaan maken.
259
00:15:23,047 --> 00:15:24,173
BUSKRUIT
260
00:15:24,256 --> 00:15:27,676
Rij langzaam en voorzichtig
naar mijn werkplaats.
261
00:15:27,760 --> 00:15:30,137
Het is in het kasseiendistrict
262
00:15:34,642 --> 00:15:36,685
Godzijdank. Een gammele brug.
263
00:15:41,398 --> 00:15:45,819
Geen zorgen, we zullen veilig zijn
in het gaslampendistrict.
264
00:16:05,631 --> 00:16:07,591
MUZIEK VUURWERKSEQUENTIE
265
00:16:12,972 --> 00:16:15,057
Mag ik iets voorstellen?
-Ga je gang.
266
00:16:19,853 --> 00:16:22,231
Dat is mooi.
267
00:16:22,314 --> 00:16:23,941
VUURWERKSEQUENTIE
268
00:16:25,484 --> 00:16:27,069
4 JULI VUURWERKSHOW VANAVOND
269
00:16:31,323 --> 00:16:33,867
Verkeerde feestdag, Charlie Brown.
270
00:16:39,498 --> 00:16:40,749
Wij pakken hem.
271
00:16:40,833 --> 00:16:43,544
Oké, grof buskruit.
De loden kogel erin.
272
00:16:43,627 --> 00:16:47,756
Aanstampen met watjes. Stamp, stamp.
Fijn buskruit op de haan.
273
00:16:47,840 --> 00:16:51,260
Vuurhouding. Voorzichtig mikken en...
274
00:16:52,094 --> 00:16:54,013
We hebben niet genoeg gestampt.
275
00:16:54,096 --> 00:16:57,641
Ruw buskruit. Loden kogel. Watjes.
Stamp, stamp, stamp.
276
00:16:57,725 --> 00:16:59,727
Fijn buskruit op de haan. Kom op.
277
00:17:05,190 --> 00:17:08,610
Mijn zoon heeft een slechte avond.
We moeten met de show beginnen.
278
00:17:08,694 --> 00:17:10,446
We moeten nog even wachten.
279
00:17:10,529 --> 00:17:13,407
Wanneer ze op hun horloge kijken
en mopperen...
280
00:17:13,490 --> 00:17:16,410
'Zeg, wanneer gaan die eikels
eens beginnen?'
281
00:17:16,493 --> 00:17:19,705
Dat is wanneer ze klaar zijn
om betoverd te worden.
282
00:17:19,788 --> 00:17:21,040
Kom op, we beginnen.
283
00:17:21,123 --> 00:17:25,377
Ik wil mijn familie niet verdrietig
zien op Amerika's heiligste dag.
284
00:17:25,461 --> 00:17:31,091
Het congres verklaarde
de onafhankelijkheid op 2 juli.
285
00:17:31,175 --> 00:17:34,303
Ze zouden het op die dag moeten vieren.
286
00:17:34,386 --> 00:17:37,806
Hé, Super Mario.
Lees me niet de les over Amerika.
287
00:17:38,515 --> 00:17:41,143
Idioot, ik heb gelijk.
-Nee, je hebt het mis.
288
00:17:41,226 --> 00:17:45,481
2 juli, en ik citeer John Adams.
-Wie is dat in godsnaam?
289
00:17:49,276 --> 00:17:54,198
O, hemel. De term 'doelgroep'
wordt hier letterlijk genomen.
290
00:17:55,074 --> 00:17:56,700
BEJAARDENKASTEEL
SPRINGFIELD
291
00:17:58,494 --> 00:18:00,871
Milhouse, dit is mijn kans
om dingen recht te zetten.
292
00:18:00,954 --> 00:18:03,123
Wat ben je van plan?
293
00:18:03,207 --> 00:18:05,959
Stap in dat busje.
Ik leg het uit tijdens de ontploffingen.
294
00:18:06,043 --> 00:18:11,131
Geen paniek. We zijn veilig
zolang er niet op de knop gedrukt wordt.
295
00:18:11,215 --> 00:18:13,717
Raak Barts vader op de kont.
296
00:18:13,801 --> 00:18:16,553
Begrepen.
-Heb je met de wind rekening gehouden?
297
00:18:16,637 --> 00:18:17,846
Nee.
298
00:18:17,930 --> 00:18:19,473
LEEF AARDIG
299
00:18:19,556 --> 00:18:20,641
START SEQUENTIE
300
00:18:25,229 --> 00:18:28,649
Geen zorgen, jongens.
Ik blijf bij jullie tot aan Berlijn.
301
00:18:29,149 --> 00:18:30,484
de Angsthaas
302
00:18:39,076 --> 00:18:41,787
Wie is onze held?
Ik hoop dat het Carl is.
303
00:18:41,870 --> 00:18:42,996
Helaas niet.
304
00:18:43,080 --> 00:18:46,416
Ik twitterde een foto van wat
ik dacht dat mijn laatste maaltijd was.
305
00:18:46,500 --> 00:18:48,085
Hotdog en patat.
306
00:18:54,091 --> 00:18:57,511
Milhouse is onze onwaarschijnlijke redder.
307
00:18:57,594 --> 00:19:00,430
Stop met alles uit te leggen.
-Laat hem praten.
308
00:19:00,514 --> 00:19:05,227
Ik was het niet. Het was Bart die...
-Alles zag wat jij deed.
309
00:19:05,310 --> 00:19:09,898
Milhouse is de held. Geloof de jongen
die niets anders doet dan liegen.
310
00:19:09,982 --> 00:19:12,526
Milhouse. Milhouse. Milhouse.
311
00:19:12,609 --> 00:19:15,654
Ik snap het nu. Bedankt, Bart.
312
00:19:16,363 --> 00:19:19,992
Milhouse kreeg de verlossing
die hij verdiende.
313
00:19:20,075 --> 00:19:22,619
Net zoals Bart.
314
00:19:22,703 --> 00:19:25,706
Lafaard. Lafaard. Lafaard.
315
00:19:25,789 --> 00:19:30,711
Wat betekende dat mijn broer
eindelijk weer eens goed kon slapen.
316
00:19:40,429 --> 00:19:43,056
O, genoeg kommer en kwel.
317
00:19:58,614 --> 00:20:00,699
Maggie, ik heb alles opgelost.
318
00:20:00,782 --> 00:20:03,619
Ik zal je veer nemen
en welterusten zeggen.
319
00:20:04,119 --> 00:20:06,371
Waar komen die toch vandaan?
320
00:20:07,873 --> 00:20:11,043
Ik zie het al. Dat is wat je wilde.
321
00:20:13,295 --> 00:20:15,005
Zo beter?
322
00:20:23,222 --> 00:20:25,891
soms als we elkaar aanraken
323
00:20:26,600 --> 00:20:28,810
wordt de eerlijkheid me te veel
324
00:20:29,436 --> 00:20:34,650
dan doe ik m'n ogen dicht en verstop ik me
325
00:20:36,026 --> 00:20:38,820
ik wil je vasthouden tot ik doodga...
326
00:20:38,904 --> 00:20:40,656
Je geef je nog één jaar.
327
00:20:40,739 --> 00:20:43,659
Ik overleef jou.
Ik doe aan spinnen voor senioren.
328
00:20:43,742 --> 00:20:48,956
Ik zet de weerstand steeds hoger.
-Dan hou jij straks een dode vast.
329
00:20:49,039 --> 00:20:54,211
ik wil je vasthouden
tot ik niet meer bang ben
330
00:20:54,294 --> 00:20:59,216
Als je een dode van 135 kilo vasthebt,
is angst niet je grootste probleem.
331
00:20:59,299 --> 00:21:02,010
Gefeliciteerd,
je hebt een prachtnummer verpest.
332
00:21:02,094 --> 00:21:04,304
Ik dacht dat we
aan het improviseren waren.
333
00:21:04,388 --> 00:21:07,766
Excuses aan Don Hill en alle kijkers.
-Niet namens mij.
334
00:21:08,558 --> 00:21:11,478
Zaalwachter, kun je
die persoon laten ophouden?
335
00:21:13,814 --> 00:21:14,815
Ondertiteling:
Willem Siers