1
00:00:02,752 --> 00:00:03,586
SIMPSONIT
2
00:00:03,670 --> 00:00:06,089
Meikkasit liian kauan.
Emme ehtineet Halloweeniksi.
3
00:00:34,826 --> 00:00:39,622
{\an8}Haluaisin toivottaa Springfieldin
seudun rehtorit tervetulleiksi.
4
00:00:39,706 --> 00:00:44,377
{\an8}Skinner! Weinberg! Sackett!
5
00:00:44,461 --> 00:00:48,214
Gwendolyn Hertzfeld-Mastroantonio!
6
00:00:48,298 --> 00:00:51,551
{\an8}On vuotuisen sitruunatanssin aika.
7
00:00:51,634 --> 00:00:55,472
{\an8}Te kaikki siirrätte
huonoimman opettajanne muualle.
8
00:00:55,555 --> 00:00:59,934
Se kelpaa liitolle ja vanhemmille,
vain lapset kärsivät.
9
00:01:01,936 --> 00:01:03,855
Tässä ovat sitruunanne.
10
00:01:04,230 --> 00:01:06,691
Nämä sosiopaattiset lastenvihaajat -
11
00:01:06,775 --> 00:01:10,904
{\an8}saivat vakinaisen viran
kahden lyhyen vuoden jälkeen.
12
00:01:10,987 --> 00:01:13,948
{\an8}-Olet ilkeä.
-Tiedät, mikä olet.
13
00:01:15,867 --> 00:01:21,247
{\an8}Ensimmäisenä Springfieldistä
Länsi-Springfieldiin siirtyy -
14
00:01:21,331 --> 00:01:24,793
{\an8}kolmannen luokan opettaja
Tahmanäppi-Stella.
15
00:01:29,339 --> 00:01:32,383
Springfieldin ala-asteelle matkaa...
16
00:01:33,551 --> 00:01:37,388
{\an8}Voi luoja.
Seymour, uusi opettajanne on...
17
00:01:37,472 --> 00:01:40,558
{\an8}-Rukoilkaa!
-Tämä on valtion koulu.
18
00:01:40,642 --> 00:01:41,643
Käskin rukoilla!
19
00:01:41,726 --> 00:01:44,896
{\an8}SPRINGFIELDIN ALA-ASTE
20
00:01:46,106 --> 00:01:47,857
{\an8}Lassen on täällä.
21
00:01:48,942 --> 00:01:50,276
{\an8}Tupakointi on kielletty.
22
00:01:52,529 --> 00:01:56,908
{\an8}No niin, Lassen. Urasi alkoi
Shelbyvillen yksityisessä lukiossa.
23
00:01:56,991 --> 00:02:02,455
{\an8}Porvarit eivät pidä, kun heidän
kullanmurunsa teipataan seinään.
24
00:02:03,331 --> 00:02:07,627
{\an8}-Sitten siirryit valtion puolelle.
-Sain siellä tämän arven.
25
00:02:07,710 --> 00:02:08,837
Minkä arven?
26
00:02:12,882 --> 00:02:17,971
{\an8}Olet vasenkätinen. Siinä kaikki,
neljäsluokkalaiset ovat sinun.
27
00:02:19,055 --> 00:02:24,102
{\an8}-Mitä tiedät uudesta opettajasta?
-Pihisteleekö hän hymytarroja?
28
00:02:24,185 --> 00:02:27,480
Onko hänellä
pakko-oireita, oireita, oireita?
29
00:02:27,564 --> 00:02:31,317
En tiedä, mutta pian
hän kumartaa Zodin edessä.
30
00:02:32,193 --> 00:02:34,654
Zod on tässä tapauksessa minä.
31
00:02:37,365 --> 00:02:39,367
Kun hän avaa oven...
32
00:02:43,121 --> 00:02:47,542
Tuo on vähän pelottavaa,
mutten pissannut housuun.
33
00:02:48,585 --> 00:02:49,669
Hei.
34
00:02:51,921 --> 00:02:53,756
Nimeni on Lassen.
35
00:02:53,840 --> 00:02:56,426
Lässyn-Lassen.
36
00:02:57,218 --> 00:02:59,637
Oletko koomikko?
37
00:02:59,721 --> 00:03:01,806
Minulla on ihan hyvä 10 minuutin rutiini.
38
00:03:01,890 --> 00:03:07,437
Käyttäisin 5 minuuttia surkeaan liiviisi,
toiset harvoihin hampaisiisi -
39
00:03:07,520 --> 00:03:10,982
ja HBO-spesiaalini
keskittyisi lihavaan äitiisi.
40
00:03:11,065 --> 00:03:14,319
Äitini ei voi olla lihava.
Hän on eksoottinen tanssija.
41
00:03:15,862 --> 00:03:19,324
Missä eksoottisissa paikoissa
hän tanssii?
42
00:03:19,407 --> 00:03:24,245
-Reppureissailijassa. R:n viiva putosi.
-Se on aina ollut P.
43
00:03:24,329 --> 00:03:26,581
Tavallaan tiesin sen.
44
00:03:27,582 --> 00:03:32,921
Bart, hän on ollut yläasteella kahdesti.
Keskeytä operaatio.
45
00:03:33,004 --> 00:03:35,965
En keskeytä. Aion viivästyttää koetta.
46
00:03:41,930 --> 00:03:45,683
Joukossamme taitaa olla pilailija.
47
00:03:46,267 --> 00:03:51,981
Koulun sääntöjen mukaan
lapsen tukan pitää olla tasamittainen.
48
00:03:52,440 --> 00:03:55,777
-Mitä teet hänelle?
-Hiljaa, Nelsontiainen.
49
00:03:55,860 --> 00:03:59,072
Rukoilin, että kukaan ei keksisi sitä.
50
00:04:03,660 --> 00:04:04,702
Ay caramba!
51
00:04:05,328 --> 00:04:08,289
-Miten koulupäivä meni, Bart?
-Surkeasti.
52
00:04:08,373 --> 00:04:10,166
-Haluatko puhua siitä?
-En.
53
00:04:10,250 --> 00:04:11,459
Luojan kiitos.
54
00:04:11,542 --> 00:04:15,546
-Miksi sinulla on hattu?
-Uusi opettaja leikkasi tukkani.
55
00:04:16,381 --> 00:04:19,467
Leikkasi tukkasi? Näytä. Ole kiltti.
56
00:04:19,550 --> 00:04:22,971
-En. Naurat minulle.
-Enhän naura. Näytä.
57
00:04:27,892 --> 00:04:31,062
-Katsokaa, olen Bart.
-Anteeksi.
58
00:04:37,986 --> 00:04:42,532
Lopettakaa. Ei ole Bartin vika,
että hänellä on typerät hiukset.
59
00:04:43,324 --> 00:04:45,952
Saavatko opettajat leikata lasten hiuksia?
60
00:04:46,035 --> 00:04:48,329
He lakkoilivat sen takia.
61
00:04:48,413 --> 00:04:51,791
Menen puhumaan sille opettajalle.
62
00:04:51,874 --> 00:04:53,793
Älä viitsi, Marge.
63
00:04:53,876 --> 00:04:58,965
Se ei ikinä auta, ja sitten meille
ilkeillään koulun myyjäisissä.
64
00:04:59,048 --> 00:05:03,553
Bartin olisi pitänyt saada ilmapallo
hiusten leikkuun jälkeen.
65
00:05:03,636 --> 00:05:05,430
KYSY, MIKÄ OLI HAUSKAA
66
00:05:05,513 --> 00:05:09,475
No, kyllä sinä piristyt
viikonlopun telttailuretkellämme.
67
00:05:09,809 --> 00:05:12,979
-Millä retkellä?
-Sillä, minkä varasit Pöllösatamaan.
68
00:05:13,771 --> 00:05:17,108
Sillä, joka pitää varata vuosi etukäteen.
69
00:05:18,526 --> 00:05:21,696
Sanoit, että en saa varata sitä.
Muistatko sen?
70
00:05:21,779 --> 00:05:22,947
En muista.
71
00:05:23,031 --> 00:05:27,410
Kukaan ei voi muistaa asioita
vuoden takaa.
72
00:05:27,493 --> 00:05:29,454
En ainakaan minä. Annatko kastikkeen?
73
00:05:30,163 --> 00:05:33,082
Etkö varannut telttailupaikkaa?
74
00:05:33,166 --> 00:05:36,252
Työn päiväksi ei saa varattua enää mitään.
75
00:05:36,336 --> 00:05:42,216
-Haukanpesässä on aina tilaa.
-Sehän on vanha parkkipaikka.
76
00:05:42,300 --> 00:05:45,261
Asfaltista kasvaa ruohoa läpi.
77
00:05:45,345 --> 00:05:49,307
Miksi jätän sinut vastuuseen mistään?
78
00:05:49,390 --> 00:05:54,062
-Ruohoa tulee läpi!
-Syntini oli uskaltaa toivoa.
79
00:05:54,729 --> 00:05:57,690
En kestä, kun itket illallisella.
80
00:05:57,774 --> 00:06:01,694
Porsas saa traumoja,
perunat eivät voi katsoa sitä.
81
00:06:01,778 --> 00:06:07,408
Lapsiakin surettaa. Luota vain,
minä hoidan homman, beibi.
82
00:06:08,826 --> 00:06:09,744
Et sinä.
83
00:06:10,995 --> 00:06:15,124
-Miltä kuulostaa?
-Haluaisin uskoa sinua kovasti.
84
00:06:15,208 --> 00:06:19,837
Minäkin haluan, että uskot minua.
Olemme kaikesta samaa mieltä.
85
00:06:23,257 --> 00:06:24,258
LASSEN ON LÄLLÄRI
-EL BARTO
86
00:06:24,342 --> 00:06:26,594
Liitutaulumme on tärvelty.
87
00:06:27,512 --> 00:06:29,847
Onneksi kestän pienen pilan.
88
00:06:32,475 --> 00:06:34,894
{\an8}Haloo? Onko kaikki hyvin?
89
00:06:34,977 --> 00:06:37,313
{\an8}Tässä on Milly!
90
00:06:37,397 --> 00:06:40,149
{\an8}Anteeksi, pilasit esitelmäni.
91
00:06:40,233 --> 00:06:44,445
-Sait kympin.
-Jippii! Neljännen luokan kymppi.
92
00:06:44,529 --> 00:06:47,490
Et hämää minua, El Barto.
93
00:06:48,741 --> 00:06:51,619
Nyt opimme sähköstä.
94
00:06:51,702 --> 00:06:55,331
Tulehan tänne, sähköjänis.
Koske generaattoria.
95
00:06:55,415 --> 00:06:56,999
{\an8}KIVULIAS
OPETTAVAINEN
96
00:06:58,251 --> 00:07:01,838
-Tämä on minustakin julmaa.
-Hiljaa, Nelsontiainen.
97
00:07:01,921 --> 00:07:03,506
Se tarttuu!
98
00:07:10,388 --> 00:07:12,765
Minun pitää saada 60 prosenttia.
99
00:07:17,520 --> 00:07:19,605
Milhouse, aion kostaa Lassenille.
100
00:07:19,689 --> 00:07:23,151
Hobitista opin,
että lohikäärmeellä on heikko kohta.
101
00:07:23,234 --> 00:07:26,779
Minä opin,
että Uuden-Seelannin upeat maisemat -
102
00:07:26,863 --> 00:07:30,992
ja verohelpotukset tekevät siitä
tuottajan paratiisin.
103
00:07:31,075 --> 00:07:36,706
{\an8}Lisätietoa löydät osoitteesta
www.nzkuvaatäällä.nz.
104
00:07:36,789 --> 00:07:39,876
Vakoilen Lassenia
salakameralla opettajainhuoneessa.
105
00:07:47,758 --> 00:07:50,011
{\an8}Väärä järjestys!
106
00:07:53,264 --> 00:07:56,517
{\an8}Näytät yksinäiseltä
ja vähän oudolta.
107
00:07:56,601 --> 00:08:00,146
{\an8}-Unohdit "sinkulta".
-Lämmitän vähän gulassia.
108
00:08:00,229 --> 00:08:02,899
{\an8}Jatketaan tätä internetissä.
109
00:08:04,859 --> 00:08:07,487
Tein neiti Hoover -profiilin.
110
00:08:07,570 --> 00:08:11,032
Lassen lisää sen,
ja saamme tietää hänestä kaiken.
111
00:08:11,115 --> 00:08:16,704
Enpä tiedä. Väärä henkilöllisyys
on käyttöehtoja vastaan.
112
00:08:16,787 --> 00:08:19,290
Kaikki ovat lukeneet käyttöehdot.
113
00:08:19,624 --> 00:08:23,961
Tarvitsen oikeasti telttapaikan.
Vaimoni tekee voileipiä.
114
00:08:24,045 --> 00:08:26,631
Valitan, paikat pitää varata
vuosi etukäteen.
115
00:08:26,714 --> 00:08:28,716
-Entä Hyttyspoukama?
-Ei.
116
00:08:28,799 --> 00:08:31,719
-Skunkkikanjoni?
-Täynnä yli 10 vuoden ajan.
117
00:08:31,802 --> 00:08:35,431
Entä se, missä se
lätkänaamarimies tappaa kaikki?
118
00:08:35,515 --> 00:08:37,475
Se on elokuva.
119
00:08:39,352 --> 00:08:44,106
Haloo? Homer Simpson tässä.
742 Evergreen Terrace.
120
00:08:44,190 --> 00:08:47,902
Etsin paikkaa
lapsilleni ja kauniille vaimolleni.
121
00:08:47,985 --> 00:08:52,782
Tiedättehän te minut.
Hälyttimen koodi on 3679.
122
00:08:54,158 --> 00:08:59,080
-Kuulin, että aiot kostaa Lassenille.
-Ehkäpä. Mitä sitten?
123
00:08:59,747 --> 00:09:02,625
Sinun on pakko. Hän vainoaa heikkoja.
124
00:09:02,708 --> 00:09:04,835
Anna lounasrahasi.
125
00:09:04,919 --> 00:09:06,629
Minä otan ne.
126
00:09:11,217 --> 00:09:13,010
Tässä on Lassenin profiili.
127
00:09:13,719 --> 00:09:15,680
Mitä ihmettä?
128
00:09:16,597 --> 00:09:17,890
Lassen on tägätty.
129
00:09:18,891 --> 00:09:22,687
Nämä otettiin "Liekehtivässä jäbässä".
130
00:09:22,770 --> 00:09:24,647
Mikä on Liekehtivä jäbä?
131
00:09:25,022 --> 00:09:25,982
SELITYS
132
00:09:26,065 --> 00:09:27,483
Kätevää.
133
00:09:27,567 --> 00:09:31,988
Aloha. Haluatko asettua
omavaraiseen kaupunkiin,
134
00:09:32,071 --> 00:09:35,116
joka on olemassa vain parin päivän ajan?
135
00:09:35,199 --> 00:09:38,119
Siellä yhdistyvät
alastomuus, hiekkamyrskyt,
136
00:09:38,202 --> 00:09:41,747
lapset ja kaiken hävittävä tuli.
137
00:09:41,831 --> 00:09:47,753
Sitten sinä, veli tai veljetär,
unelmoit Liekehtivästä jäbästä.
138
00:09:48,212 --> 00:09:51,841
Viimeisenä päivänä valittu, ignis,
139
00:09:51,924 --> 00:09:55,261
sytyttää valtavan puisen jäbän tuleen -
140
00:09:55,344 --> 00:10:00,016
rituaalissa,
jota on seurattu vuodesta 1986 asti.
141
00:10:00,099 --> 00:10:03,894
Liekehtivän jäbän
kylänvanhimmat ja Duraflame -
142
00:10:03,978 --> 00:10:09,108
voivat ylpeänä ilmoittaa,
että tänä vuonna ignis on Jack Lassen.
143
00:10:09,984 --> 00:10:13,070
Jos kuvaamme
Lassenin nolaamassa itsensä,
144
00:10:13,154 --> 00:10:16,365
saan koston siitä,
että hän teki minusta tällaisen.
145
00:10:17,658 --> 00:10:19,118
Yritin tasoitella sitä.
146
00:10:19,201 --> 00:10:22,538
-Alat näyttää isältäsi.
-Ei!
147
00:10:22,622 --> 00:10:25,541
Onneksi minä näytän aivan äidiltäni.
148
00:10:30,963 --> 00:10:34,258
Olipa tuo makuupussi
vaikea rullata.
149
00:10:34,342 --> 00:10:37,553
Ne olivat isäsi verkkarit.
150
00:10:37,637 --> 00:10:40,931
Minun pitää tunnustaa jotain
matkan suhteen.
151
00:10:41,015 --> 00:10:44,185
Isä, älä huoli.
Hankin telttapaikan.
152
00:10:44,268 --> 00:10:47,355
Taaskaan en kohtaa seuraamuksia.
153
00:10:47,438 --> 00:10:53,903
Joskus luon vielä niin ison sotkun,
että sitä ei voi siivota. Kiitos.
154
00:10:55,863 --> 00:10:59,825
-Retkelle me mennään
-Mutta minne, sitä en tiedä
155
00:10:59,909 --> 00:11:04,121
Menemme aavikolle aurinkoon
Outoon steampunk-huvipuistoon
156
00:11:04,205 --> 00:11:08,417
Älkää odottako liikoja
157
00:11:14,215 --> 00:11:16,133
ÄLÄ AMMU KYLTTEJÄ
NÄYTÄMME JUNTEILTA
158
00:11:21,681 --> 00:11:24,517
Homer Simpson, rakastan sinua.
159
00:11:31,357 --> 00:11:34,276
Anarkistisen itseilmaisun maailma!
160
00:11:34,360 --> 00:11:36,612
Muffinin muotoisia autoja!
161
00:11:36,696 --> 00:11:38,698
Olen kotona.
162
00:11:39,740 --> 00:11:43,202
Älä puhalla sitä, neropatti.
En ole sillä tuulella.
163
00:11:57,049 --> 00:12:00,678
En ole varma,
sopiiko tämä paikka lapsille.
164
00:12:00,761 --> 00:12:05,057
Telttailu on typerää. Ihmiset
tulevat kylpemään ja nukkumaan -
165
00:12:05,141 --> 00:12:10,354
paikkaan, jossa ei ole kylpyhuoneita
eikä sänkyjä. Tai siis... Missä Maggie on?
166
00:12:12,815 --> 00:12:15,276
Sinulle on muroja.
167
00:12:17,570 --> 00:12:22,950
Täällä tuulee aika kovaa.
Ovathan vaarnanne syvällä?
168
00:12:23,033 --> 00:12:26,120
Kuuntelehan, aavikon kuningas:
169
00:12:26,203 --> 00:12:29,498
Homer Simpson osaa pystyttää teltan.
170
00:12:32,710 --> 00:12:34,170
Voinko lainata telttaa?
171
00:12:35,296 --> 00:12:38,591
Taidat olla hermona.
Ota rauhoittavaa teetä.
172
00:12:38,674 --> 00:12:41,218
Vihdoinkin, normaali ihminen.
173
00:12:42,261 --> 00:12:45,973
-Kiitos, neiti...
-Calypso Itsetuntemus.
174
00:12:47,516 --> 00:12:50,269
Onko tämä tee terästettyä?
175
00:12:50,352 --> 00:12:53,105
Tekisinkö minä muka niin?
176
00:12:55,149 --> 00:12:59,820
Marge, saimme uuden teltan tyypiltä,
joka veti äsken överit.
177
00:13:01,572 --> 00:13:03,824
Pakko ottaa kuva tuosta.
178
00:13:08,579 --> 00:13:12,458
-Smitty on yhä sisällä!
-Harmi, ettei hän näe tätä.
179
00:13:12,541 --> 00:13:14,835
Musiikkivalintoja riittää.
180
00:13:14,919 --> 00:13:19,882
Torvisoittokunta,
a cappella -kvintetti, ihmiskazoo.
181
00:13:19,965 --> 00:13:22,343
Oi, rumpupiiri.
182
00:13:39,944 --> 00:13:42,738
-Voinko auttaa, friikki?
-Et.
183
00:13:48,452 --> 00:13:49,370
Siellä hän on.
184
00:13:50,663 --> 00:13:54,166
Hänen nänninsä ovat asymmetriset.
Se tuhoaa hänet!
185
00:13:54,250 --> 00:13:59,129
Kaikki täällä ovat friikkejä.
Lassen pitää nöyryyttää kunnolla.
186
00:13:59,213 --> 00:14:03,342
Laita nettiin kuva kuitista,
johon ei ollut kirjattu tippiä,
187
00:14:03,425 --> 00:14:06,554
ja väitä, että se on hänen.
Se upottaa hänet.
188
00:14:16,981 --> 00:14:21,527
Yhtäkkiä tämä paikka
ei vaikutakaan niin pahalta.
189
00:14:21,610 --> 00:14:25,614
Tämä paikka on mahtava.
Pitää vain varoa näitä kaktuksia.
190
00:14:29,743 --> 00:14:32,580
Oletko sinä Herra Puhto?
191
00:14:33,289 --> 00:14:35,583
Olen, näihin muihin verrattuna.
192
00:14:35,666 --> 00:14:39,920
{\an8}Välitä osoitteeni hammaskeijulle.
Se on aika löysällä.
193
00:14:40,379 --> 00:14:42,882
Oli jo aikakin. Tuo on ainoa puhelin.
194
00:14:42,965 --> 00:14:44,925
Sinua ei lasketa.
195
00:14:46,385 --> 00:14:49,305
Ehkä pitäisi luovuttaa Lassenin suhteen.
196
00:14:49,388 --> 00:14:53,100
Ei. Aion pilata
hänen elämänsä kohokohdan,
197
00:14:53,183 --> 00:14:55,519
koska sain häneltä ikuisen arven.
198
00:14:55,853 --> 00:14:58,898
Se kasvoi takaisin parempana.
199
00:14:58,981 --> 00:15:01,901
-Se on tosi tuuhea.
-Riittää!
200
00:15:03,819 --> 00:15:08,616
Tuntuu kuin joku olisi silittänyt
kaikki aivojeni rypyt.
201
00:15:41,398 --> 00:15:43,817
Mene telttaan!
202
00:15:54,119 --> 00:15:58,415
Sinä pelastat minut aina,
pasuunaelefantti.
203
00:16:03,963 --> 00:16:05,547
HÄTÄPALVELUT
204
00:16:06,548 --> 00:16:07,883
Palonestoainetta.
205
00:16:10,302 --> 00:16:13,305
Jos se ukko ei syty, Lassen nöyryytetään.
206
00:16:13,389 --> 00:16:16,308
Ignisin pitää saada liekit aikaan.
207
00:16:16,392 --> 00:16:19,645
Minua pelottaa, Bart.
Ja minä en pelkää mitään.
208
00:16:22,815 --> 00:16:23,691
Kamalaa.
209
00:16:37,079 --> 00:16:41,041
Lapset pilaavat seremonian.
Harmi, että olen illuusio.
210
00:16:50,509 --> 00:16:55,472
Homie, lupasit minulle
upean telttailureissun, ja sain sen.
211
00:16:55,556 --> 00:17:00,144
-Juuri kuten suunnittelin.
-Sinulla kävi hyvä tuuri.
212
00:17:00,227 --> 00:17:03,022
-Älä koettele onneasi.
-Ymmärrän.
213
00:17:03,105 --> 00:17:05,816
Varasin jo paikan tänne ensi vuodelle.
214
00:17:05,899 --> 00:17:09,278
Annoin lomakkeen
ja 200 dollaria tuolle tyypille.
215
00:17:16,493 --> 00:17:22,374
Ignis. Lähesty palavaa miestä...
Siis liekehtivää jäbää.
216
00:17:38,432 --> 00:17:40,434
Tee työsi!
217
00:17:40,809 --> 00:17:42,102
Tuo ei auta.
218
00:17:48,817 --> 00:17:51,111
Riisukaa hänet alastomuudestaan.
219
00:17:56,408 --> 00:17:58,994
PALONESTOAINE
220
00:18:02,664 --> 00:18:03,916
Sinä!
221
00:18:03,999 --> 00:18:09,171
Ehkä liekehtivää jäbää ei ole,
mutta liekehtivä poika korvatkoon sen.
222
00:18:18,388 --> 00:18:19,973
Auttakaa minua, aavikkohyypiöt!
223
00:18:22,017 --> 00:18:23,685
Minä otan ne.
224
00:18:27,356 --> 00:18:30,901
Varokaa perhosen pistoa! Mitä...?
225
00:18:36,782 --> 00:18:41,328
Tehkää ihmisvankila ja pitäkää hänet
siellä viiden päivän ajan.
226
00:18:44,665 --> 00:18:46,125
Ei!
227
00:18:47,084 --> 00:18:49,002
Siis monenko päivän?
228
00:18:51,338 --> 00:18:55,217
Meidän pitäisi lähteä kotiin.
Isä ei ottanut mukaan vettä.
229
00:19:00,013 --> 00:19:02,975
Milloin tämä tee poistuu elimistöstäni?
230
00:19:22,911 --> 00:19:24,746
Mitä ihmettä?
231
00:19:28,000 --> 00:19:29,168
SPRINGFIELDIN ALA-ASTE
232
00:19:29,251 --> 00:19:34,923
Liekehtivän jäbän salaisten turvamiesten
mukaan käyttäydyit niin huonosti,
233
00:19:35,007 --> 00:19:39,219
että voin tehdä jotain ennenkuulumatonta:
antaa opettajalle potkut.
234
00:19:39,303 --> 00:19:41,180
Luovuta punainen kynä.
235
00:19:45,726 --> 00:19:47,978
En läpäise kynsitarkastusta.
236
00:19:48,061 --> 00:19:51,940
-Minne suuntaat nyt?
-Paikkaan, jossa kykyjäni arvostetaan.
237
00:19:52,316 --> 00:19:54,651
Valot pois!
238
00:19:57,821 --> 00:19:59,406
Sinä myös, friikki.
239
00:20:01,033 --> 00:20:06,079
-Vihaatko sinäkin häntä?
-Koko revityllä sielullani.
240
00:20:06,163 --> 00:20:10,125
-Liittoudutaan. Hankin sinut ulos.
-Kumppaniko? Kiehtovaa.
241
00:20:10,500 --> 00:20:14,796
-Kumpi suolistaa hänet kuin lohen?
-Oletin, että vuorottelemme.
242
00:20:14,880 --> 00:20:16,548
Ei käy.
243
00:21:07,015 --> 00:21:09,935
{\an8}Tekstitys: Toni Koskelainen