1
00:00:07,966 --> 00:00:09,551
GEFÄNGNIS SPRINGFIELD
2
00:00:15,598 --> 00:00:18,601
PIXEL KUNST IST KEINE ECHTE KUNST
3
00:00:22,605 --> 00:00:25,316
VORSICHT
ACHTUNG
4
00:00:28,236 --> 00:00:31,239
Kasse - Duff BIER
5
00:02:00,662 --> 00:02:02,747
GESPONSERT VON LARAMIE JR.:
DEN RAUCHERN GEHÖRT DIE ZUKUNFT!
6
00:02:04,207 --> 00:02:06,543
Hier ist Homer Simpson
7
00:02:09,921 --> 00:02:11,673
Und das Sorgenkind
8
00:02:11,756 --> 00:02:13,758
SPACEFIELD-GRUNDSCHULE
SPACEBALL-SPIEL
9
00:02:15,927 --> 00:02:18,555
Schicke Tochter Lisa
10
00:02:19,430 --> 00:02:21,182
DER LETZTE BAUM DER WELT
DER LETZTE EISBÄR DER WELT
11
00:02:21,891 --> 00:02:24,227
Marge, seine Frau
12
00:02:26,855 --> 00:02:27,939
SPACEY'S KAUFHAUS
13
00:02:37,157 --> 00:02:39,742
WARUM DIE MENSCHHEIT SCHEITERTE
14
00:02:39,826 --> 00:02:42,829
SAMSTAG 8:04 UHR
15
00:02:45,039 --> 00:02:47,876
Marge, stell das verrückte Ding ab.
16
00:02:47,959 --> 00:02:49,752
Ich habe unsere Route ausgedruckt.
17
00:02:49,836 --> 00:02:51,004
{\an8}DRUCKRÄNDER
FÜR OBDACHLOSE
18
00:02:51,087 --> 00:02:54,299
{\an8}Wenn wir kooperieren, kriegen wir Bart
zum Sport, Lisa zum Musikunterricht...
19
00:02:54,382 --> 00:02:57,427
{\an8}und Maggie zu den fünf Geburtstagsfeiern,
zu denen sie eingeladen ist.
20
00:02:57,886 --> 00:02:59,095
{\an8}DU BIST EINGELADEN!
GEBURTSTAGSFEIER
21
00:02:59,179 --> 00:03:03,391
{\an8}Ich vergeude meinen Samstag nicht damit,
diese privilegierten Kinder...
22
00:03:03,474 --> 00:03:06,227
{\an8}zu einem besseren Leben, als ich es hatte,
zu kutschieren.
23
00:03:06,311 --> 00:03:07,937
Ich muss zu den Pfadfindern.
24
00:03:08,021 --> 00:03:10,190
Was fragst du mich?
Ist dein Daumen gebrochen?
25
00:03:12,066 --> 00:03:14,736
{\an8}KRIEG IM MITTLEREN OSTEN
FRIEDEN IM MITTLEREN WESTEN
26
00:03:14,819 --> 00:03:17,697
{\an8}Bring ihn bis zum Vatertag wieder zurück.
27
00:03:17,780 --> 00:03:21,075
{\an8}Homie, bist du angezogen?
In 20 Minuten musst du zum Fußball.
28
00:03:21,951 --> 00:03:24,704
{\an8}Homie?
29
00:03:26,831 --> 00:03:30,084
{\an8}Moe, schnell ein Bier,
bevor ich ans Telefon gehe.
30
00:03:30,168 --> 00:03:31,794
{\an8}Das erste Bier des Tages.
31
00:03:31,878 --> 00:03:37,133
{\an8}Ich binde mir nur noch schnell die Schürze
um und strecke meinen Zapfarm.
32
00:03:41,387 --> 00:03:43,598
{\an8}Ich brauche es jetzt.
33
00:03:44,682 --> 00:03:45,850
{\an8}Duff
BIER
34
00:03:45,934 --> 00:03:46,976
{\an8}TRINKE
Laramie HIGH TALES
35
00:03:47,393 --> 00:03:50,188
{\an8}Hey, Marge. Ich soll helfen,
die Kinder rumzufahren?
36
00:03:50,271 --> 00:03:55,610
{\an8}Mist, jetzt habe ich schon
ein Bier getrunken.
37
00:03:55,693 --> 00:03:58,780
{\an8}Du trinkst schon um 8 Uhr morgens?
38
00:03:58,863 --> 00:04:00,031
Dein wievieltes ist das?
39
00:04:03,493 --> 00:04:05,203
Komm schon.
40
00:04:05,954 --> 00:04:06,996
Aus dem Schneider.
41
00:04:08,039 --> 00:04:09,874
Das darf dann wohl alles ich machen.
42
00:04:09,958 --> 00:04:12,627
{\an8}Ja, und wenn du schon unterwegs bist,
kannst du Bier einkaufen?
43
00:04:18,049 --> 00:04:21,469
GERALDS 1. GEBURTSTAG
44
00:04:32,772 --> 00:04:33,898
SPRINGFIELD GYMNASTIK
45
00:04:35,024 --> 00:04:36,192
KINDER-TURNEN
46
00:04:36,276 --> 00:04:38,987
{\an8}Wir haben eine Stunde. Wer will Kaffee?
47
00:04:39,070 --> 00:04:40,530
{\an8}OK, aber ich lade euch ein.
48
00:04:40,613 --> 00:04:43,116
{\an8}Nein, das mache ich. Ich klaue ihn.
49
00:04:50,581 --> 00:04:53,167
SCHWIMMUNTERRICHT
50
00:05:03,761 --> 00:05:04,846
KLIMAANLAGE
AN - AUS - MODUS
51
00:05:11,477 --> 00:05:12,562
UNTERHALTUNGSMUSIK -
VERKEHRSBERICHT
52
00:05:33,207 --> 00:05:36,002
{\an8}Wir sehen uns beim Kuchenbasar, Trottel.
53
00:05:36,085 --> 00:05:37,337
KING TOOT'S MUSIKLADEN
54
00:05:37,420 --> 00:05:40,965
{\an8}Sideshow Mel säuft hier den ganzen
Nachmittag. Ich zeige ihm die Rechnung...
55
00:05:41,049 --> 00:05:44,135
{\an8}und er meint, sein Portemonnaie sei in
seinem anderen Rock und zahlt damit.
56
00:05:44,218 --> 00:05:45,386
{\an8}Mal Sehen, Was Ich Noch Weiß
57
00:05:45,470 --> 00:05:47,638
{\an8}Eine Karte für Laney Fontaine.
58
00:05:47,722 --> 00:05:49,807
{\an8}Die krasseste Braut am Broadway.
59
00:05:49,891 --> 00:05:53,561
{\an8}Sie ist lustig und vulgär
und hat viele Hollywood-Geschichten...
60
00:05:53,644 --> 00:05:55,897
{\an8}z.B. dass Jimmy Stewart supernett war.
61
00:05:55,980 --> 00:05:58,316
{\an8}- Jetzt will ich da auch hin.
- Dann geh doch.
62
00:05:58,399 --> 00:06:01,110
Ich kann die Kneipe samstags
nicht zumachen.
63
00:06:01,194 --> 00:06:04,197
Da könnt ihr saufen,
weil ihr drei Tage nicht arbeiten müsst.
64
00:06:04,280 --> 00:06:09,160
Hey, Moe, ich kümmere mich um die Kneipe.
Du hast mir heute einen Gefallen getan.
65
00:06:09,243 --> 00:06:12,747
Na gut. Ich zeige dir, wo alles ist.
66
00:06:12,830 --> 00:06:16,084
{\an8}Schrotflinte, Munition, Blutfeudel,
Limonen, das war's.
67
00:06:16,167 --> 00:06:20,588
So, Jungs, jetzt muss ich mich
schick machen fürs Theater.
68
00:06:21,589 --> 00:06:23,508
Und fertig.
69
00:06:23,925 --> 00:06:25,259
Wage ich, es zu sagen?
70
00:06:30,765 --> 00:06:33,101
Ich wusste nicht, dass wir unsere Autos
dekorieren können.
71
00:06:33,184 --> 00:06:34,977
Nein, das ist
ein Here2There-Lächeln.
72
00:06:35,061 --> 00:06:38,606
Mit dem Ding auf meiner Kühlermaske
kriege ich Geld, um Leute herumzufahren.
73
00:06:38,689 --> 00:06:40,733
- Sind Sie ein Taxi?
- Nein.
74
00:06:40,817 --> 00:06:42,693
Nein, nein, nein.
75
00:06:42,777 --> 00:06:44,987
Wir sind ein Mitfahrdienstleister,
der auf sozialen Medien basiert.
76
00:06:45,071 --> 00:06:48,908
Bei uns ist der Fahrpreis ein "Fairpreis".
Das war keine Anführungszeichengebärde.
77
00:06:48,991 --> 00:06:52,286
Meine Finger machen das, wenn ich
den ganzen Tag das Lenkrad halte.
78
00:06:52,370 --> 00:06:55,123
Ich fahre auch den ganzen Tag
und kriege keinen Cent dafür.
79
00:06:55,206 --> 00:07:00,753
Mit dem Geld, könnte ich mir
einen Luxus-Kühlschrank kaufen.
80
00:07:08,719 --> 00:07:11,472
- Wollen Sie für uns arbeiten?
- Gerne.
81
00:07:11,556 --> 00:07:14,267
- Sind Sie über 23?
- Ja.
82
00:07:14,350 --> 00:07:16,227
- Sind Sie unter 80?
- Ja.
83
00:07:16,310 --> 00:07:17,770
Dann sind Sie dabei.
84
00:07:22,650 --> 00:07:26,571
Was zum...? Als junges Auto
saß ich nicht grinsend rum...
85
00:07:26,654 --> 00:07:28,948
als hätte ich nichts Besseres zu tun.
86
00:07:30,783 --> 00:07:34,787
Mann, Moe muss jeden Pfennig
zweimal umdrehen.
87
00:07:39,333 --> 00:07:42,837
Ich kenne einen Weg, wie wir dies
zu Moe's bestem Samstag machen.
88
00:07:42,920 --> 00:07:44,255
FRAUEN TRINKEN UMSONST!
89
00:07:44,338 --> 00:07:46,507
Wie soll Moe Geld verdienen,
wenn Frauen gratis trinken?
90
00:07:46,591 --> 00:07:47,758
Das ist das Schöne daran.
91
00:07:47,842 --> 00:07:52,847
Hier kreuzen gleich zig Typen auf in der
Hoffnung, Frauen kennenzulernen.
92
00:07:52,930 --> 00:07:56,100
Genial. Danke, dass du mir erklärt hast,
dass das das Schöne daran ist.
93
00:07:56,184 --> 00:07:58,269
HEUTE LIVE: LANEY FONTAINE
Absolutes Rauchverbot, außer Laney
94
00:07:58,352 --> 00:08:01,272
Die nehmen meine Gallenblase raus,
nähen mich zu...
95
00:08:01,355 --> 00:08:05,902
im Taxi lege ich die Zweitbesetzung flach
und meine: "Heute nicht, Schatz."
96
00:08:05,985 --> 00:08:09,363
Und mit diesem Song
habe ich sie umgehauen.
97
00:08:15,786 --> 00:08:20,791
Wenn das nicht Liebe ist
Dann ist die ganze Welt verrückt
98
00:08:20,875 --> 00:08:26,422
Wenn das nicht Liebe ist
Wer ist das, Patrick Swayze?
99
00:08:26,506 --> 00:08:28,674
Sie hat den Text für mich geändert.
100
00:08:28,758 --> 00:08:29,926
THEATER
SPRINGFIELD
101
00:08:30,843 --> 00:08:33,054
Dann kamen die Flops. "Tobacco Valley"...
102
00:08:33,137 --> 00:08:36,349
"What Color Is Your Tambourine?"
und "The Smell Of Music".
103
00:08:36,432 --> 00:08:41,687
Aber ich bin noch da. Und diesen Song
möchte ich meiner großen Liebe widmen...
104
00:08:41,771 --> 00:08:44,148
dem Mann, der mein dritter
und fünfter Mann war.
105
00:08:44,232 --> 00:08:47,818
Aber man weiß nie, was die Zukunft bringt.
106
00:08:55,910 --> 00:08:57,787
Kein Mann in Sicht.
107
00:08:57,870 --> 00:09:01,249
Wir haben die Cheery Red Tomatoes,
einen Junggesellinnenabschied...
108
00:09:01,332 --> 00:09:02,625
Lady Duff.
109
00:09:02,708 --> 00:09:06,420
Frauen zapfen es sich selbst. Oh ja.
110
00:09:06,504 --> 00:09:08,297
Hier sind keine Typen.
111
00:09:08,381 --> 00:09:10,675
- Wir nehmen nichts ein.
- Noch nicht.
112
00:09:10,758 --> 00:09:14,845
Aber die Gespräche von den
zwei Lesegruppen sind interessant.
113
00:09:14,929 --> 00:09:18,724
Wir fanden The Heaven Lovers' Club
vielschichtig und spirituell.
114
00:09:18,808 --> 00:09:22,103
Wir fanden es etwas zäh.
115
00:09:22,186 --> 00:09:25,606
Vielleicht kann ich es
ein wenig aufpeppen.
116
00:09:27,858 --> 00:09:29,819
Ich helfe Ihnen hoch.
117
00:09:33,614 --> 00:09:35,741
Bitte anhalten.
118
00:09:35,825 --> 00:09:39,036
Das ist also die charmante Schenke,
von der du mir erzählt hast.
119
00:09:39,120 --> 00:09:42,039
Ja. Schön gemütlich und...
120
00:09:50,131 --> 00:09:53,301
Mein Drecksloch.
Mein kostbares Drecksloch.
121
00:09:53,384 --> 00:09:59,265
Wenn jemand versucht, mich aufzuhalten,
liegen ihre Knochen auf dem Boden.
122
00:09:59,348 --> 00:10:00,766
Das ist doch Irrsinn.
123
00:10:00,850 --> 00:10:03,060
Sag mir, dass du noch funktionierst,
Liebesprüfer.
124
00:10:03,144 --> 00:10:04,770
KALTER FISCH
ICH STERBE
125
00:10:04,854 --> 00:10:06,022
Ich bin ruiniert.
126
00:10:06,105 --> 00:10:10,860
Sorry, Moe. Ich liebe Loser, aber nur,
wenn sie auf dem Boden aufgeprallt sind.
127
00:10:10,943 --> 00:10:13,779
Denn ich bin die krasseste Braut
128
00:10:13,863 --> 00:10:18,618
In dieser verdammten Stadt
129
00:10:19,285 --> 00:10:23,414
Ihr habt meine Chance mit einer nicht mehr
ganz so jungen Dame vermasselt.
130
00:10:26,917 --> 00:10:31,339
Komm, es ist noch nicht alles verloren.
Dieser Untersetzer ist noch heil.
131
00:10:37,637 --> 00:10:39,180
Ihr seid nicht meine Freunde.
132
00:10:39,263 --> 00:10:41,974
Ihr seid nur Bier trinkende Münder.
133
00:10:42,058 --> 00:10:45,227
- Das meinst du nicht so.
- Wir sehen dich nicht so.
134
00:10:45,311 --> 00:10:46,604
{\an8}BIER
135
00:10:46,937 --> 00:10:51,067
Tut mir leid, dass ich euch angemacht
habe, aber ich bin ruiniert.
136
00:10:51,150 --> 00:10:54,403
Ich muss jetzt
von meinen Ersparnissen leben.
137
00:10:54,487 --> 00:10:57,198
OK, wer hat meine Pfennige umgedreht?
138
00:10:57,281 --> 00:10:59,241
Hey, warte mal.
Wir können dir einen Job besorgen.
139
00:10:59,325 --> 00:11:03,037
Im Kernkraftwerk ist eine Stelle frei. Ein
Typ hat sich nach Nordkorea abgesetzt.
140
00:11:03,120 --> 00:11:06,791
Der gute, alte Dae Ho. Hat mir immer die
Gurken von seinem Sandwich gegeben...
141
00:11:06,874 --> 00:11:10,211
und dafür musste ich ihm nur
ein paar Schlüssel nachmachen.
142
00:11:10,294 --> 00:11:13,130
Moe, würdest du eine Hintergrundprüfung
bestehen?
143
00:11:19,178 --> 00:11:20,930
- Klar.
- Dann bist du dabei.
144
00:11:21,013 --> 00:11:24,183
- Wie weit in die Vergangenheit?
- Sechs Monate.
145
00:11:24,266 --> 00:11:26,102
Dann bewerbe ich mich in einer Woche.
146
00:11:29,522 --> 00:11:31,482
{\an8}Mom, jemand möchte
irgendwohin gefahren werden.
147
00:11:31,565 --> 00:11:32,733
{\an8}WUNSCH NACH FAHRT
DRÜCKEN FÜR INFO
148
00:11:32,817 --> 00:11:35,403
Endlich kriege ich Geld
fürs Rumkutschieren.
149
00:11:35,486 --> 00:11:38,823
Wow, deine Mutter hat einen Job
und mein Vater immer noch nicht.
150
00:11:38,906 --> 00:11:40,616
Warte bis zum Winter, Junge.
151
00:11:40,700 --> 00:11:45,037
Dann müssen Auffahrten gestreut werden.
Lange, lange Auffahrten.
152
00:11:48,499 --> 00:11:49,667
Dankeschön.
153
00:11:49,750 --> 00:11:52,712
Schön, dass mich jemand mitnimmt, ohne
dass ich mit der Person rummachen muss.
154
00:11:52,795 --> 00:11:56,298
Gerne. Und wenn du dir wirklich
den Bauchnabel piercen lassen willst...
155
00:11:56,382 --> 00:11:58,092
lass es von einem Profi machen.
156
00:11:58,175 --> 00:12:00,261
Ich bin bereit für dich, Babe.
157
00:12:00,344 --> 00:12:03,931
Ich lasse das professionell machen,
bei einem Kiosk im Einkaufszentrum.
158
00:12:04,014 --> 00:12:06,142
Ich bin Shauna.
159
00:12:07,101 --> 00:12:08,269
PERSONALABTEILUNG
160
00:12:08,352 --> 00:12:10,312
Willkommen bei Springfield Nuclear,
Szyslak.
161
00:12:10,396 --> 00:12:13,816
Sie fangen als Hausmeister an,
aber es gibt Aufstiegsmöglichkeiten.
162
00:12:13,899 --> 00:12:15,693
Hey, vielen Dank, Leute.
163
00:12:15,776 --> 00:12:20,239
Was ihr mir angetan bzw. für mich getan
habt, werde ich nie vergessen/verzeihen.
164
00:12:20,322 --> 00:12:21,532
Also, vielen Dank.
165
00:12:21,615 --> 00:12:23,659
Und vielen Dank.
166
00:12:23,993 --> 00:12:28,456
- Was gibt's zum Essen, Mom?
- Sorry, ich bin nicht deine Mutter.
167
00:12:28,539 --> 00:12:30,416
Hey, ich bezahle dafür.
168
00:12:30,499 --> 00:12:33,627
Gut. Es gibt Hackbraten.
169
00:12:33,711 --> 00:12:35,713
Was ist Hackbraten?
170
00:12:35,796 --> 00:12:39,216
Links, links, links. Links.
171
00:12:39,300 --> 00:12:42,303
Links, links, links. Links.
172
00:12:42,386 --> 00:12:43,971
Ja, links, links.
173
00:12:44,054 --> 00:12:48,017
Flamingos sind rosa, weil sie Krabben
essen. Katzen haben über 100 Stimmbänder.
174
00:12:48,100 --> 00:12:51,020
Die Golden Gate Bridge ist die längste
Spanne zwischen zwei Türmen.
175
00:12:51,103 --> 00:12:54,148
- Warum erzählen Sie mir das?
- Ist das kein Cash Cab?
176
00:12:54,231 --> 00:12:55,524
Nein.
177
00:12:55,608 --> 00:12:58,736
Das ist es nie.
178
00:13:00,571 --> 00:13:02,531
- Schneller.
- Langsamer.
179
00:13:02,615 --> 00:13:06,035
- Hart Backbord.
- Disco Stu sagt umdrehen.
180
00:13:06,118 --> 00:13:08,579
- Hier links abbiegen beim...
- Stoppschild.
181
00:13:08,662 --> 00:13:10,748
- Blutbank.
- Mädel mit den großen...
182
00:13:10,831 --> 00:13:12,082
Sandsäcken.
183
00:13:12,166 --> 00:13:15,044
Um Gottes willen,
fahren Sie mich nach Mexiko.
184
00:13:16,003 --> 00:13:20,633
Hey, Wischi, du hast einen Fleck
übersehen. Und noch einen und noch einen.
185
00:13:20,716 --> 00:13:22,927
Jeder zweite Fleck ist schmutzig.
186
00:13:23,010 --> 00:13:26,263
Das nennt sich Schachbrettboden,
Sie ausgepackte Mumie.
187
00:13:26,347 --> 00:13:29,934
- Also...
- Sir, die NRC ist da. Stippvisite.
188
00:13:30,017 --> 00:13:32,686
Wir durchsuchen den Laden
von Kopf bis Fuß.
189
00:13:32,770 --> 00:13:36,148
- Da liegen die ganzen Probleme.
- Ich mache das schon.
190
00:13:36,232 --> 00:13:38,609
- Sie sind der Chefkontrolleur?
- Ja.
191
00:13:38,692 --> 00:13:42,321
Auf Ihrem Schild haben Sie einen Bart,
aber in echt nicht.
192
00:13:42,404 --> 00:13:44,615
Ich war Freddie Mercury
in einer Queen-Coverband...
193
00:13:44,698 --> 00:13:47,493
aber dann wurde ich
zu Brian May degradiert.
194
00:13:47,576 --> 00:13:50,204
Toll, das mit ihrer Musikkarriere
und so...
195
00:13:50,287 --> 00:13:52,581
aber wir wissen nicht,
ob Sie das wirklich sind.
196
00:13:52,665 --> 00:13:57,753
Wir müssen vorsichtig sein. Das ist
ein streng geheimer Laden hier.
197
00:13:58,462 --> 00:14:00,798
Das dauert Wochen,
bis der Bart gewachsen ist.
198
00:14:00,881 --> 00:14:03,050
Oder Jahre, bis ich
ein neues Namensschild kriege.
199
00:14:03,133 --> 00:14:04,969
Tja, das ist Ihr Problem, nicht wahr?
200
00:14:05,052 --> 00:14:09,974
Dann sehen wir uns Gott weiß wann wieder.
201
00:14:12,977 --> 00:14:17,523
Wie passt so viel Genialität
in so einen hässlichen, ethnischen Kopf?
202
00:14:17,606 --> 00:14:22,194
Wer eine Kneipe hat, hält sie sauber
oder lernt, mit Kontrolleuren umzugehen.
203
00:14:22,278 --> 00:14:23,821
Und Moe hält nix sauber.
204
00:14:23,904 --> 00:14:25,614
Interessante Einstellung
für einen Hausmeister.
205
00:14:25,698 --> 00:14:28,993
Wir machen Sie zum neuen Aufseher
von Sektor 7G.
206
00:14:29,076 --> 00:14:30,327
Ich? Aufseher?
207
00:14:30,411 --> 00:14:33,622
Das ist, als hätte ich eine Überdosis
genommen und wäre im Himmel gelandet.
208
00:14:39,253 --> 00:14:41,755
Diese lächelnden Autos
nehmen uns Kundschaft weg.
209
00:14:41,839 --> 00:14:46,010
Vorher haben wir massenhaft Leute
rumgefahren.
210
00:14:46,093 --> 00:14:51,098
Ich bin in Amerika, um Taxi zu fahren.
Nun ist mein Taxi leer wie Sochi Marriott.
211
00:14:51,181 --> 00:14:54,935
Tja, Chef, das Hauptproblem
ist Marge Simpson.
212
00:14:55,019 --> 00:14:58,939
Sie ist pünktlich, höflich
und eine angenehme Fahrerin.
213
00:14:59,023 --> 00:15:00,941
Woher weißt du so viel?
214
00:15:01,025 --> 00:15:03,277
Sie fährt mich jeden Morgen zur Arbeit.
215
00:15:03,360 --> 00:15:09,575
Und im Gegensatz zu euch Feiglingen
hat sie keine Angst vorm Einparken.
216
00:15:13,621 --> 00:15:15,289
Leute, das geht einfach nicht.
217
00:15:15,372 --> 00:15:17,917
Das ist ein Atomkraftwerk.
218
00:15:19,627 --> 00:15:20,878
Keiner war da drinnen.
219
00:15:20,961 --> 00:15:24,381
Moe, du könntest mich wenigstens alles,
was ich will, machen lassen.
220
00:15:24,465 --> 00:15:25,841
Ich sage es mal ganz direkt.
221
00:15:25,925 --> 00:15:29,303
Nach dem Geld, das wir wegen
dem Dummkopf Elon Musk verloren haben...
222
00:15:29,386 --> 00:15:33,098
wollen die Kürzungen machen.
Ich habe mir mal deine Akte angesehen.
223
00:15:34,224 --> 00:15:36,477
Der einzige Grund,
warum du noch nicht gefeuert wurdest...
224
00:15:36,560 --> 00:15:40,064
{\an8}ist, dass deine Akte ein Sofa stützte,
bei dem ein Bein fehlt.
225
00:15:40,147 --> 00:15:42,942
Ja, das besagt die Logik.
Wo ist die Zuneigung?
226
00:15:43,025 --> 00:15:45,945
Tja, als Aufseher
kann ich nicht mit dem...
227
00:15:46,028 --> 00:15:47,905
Wie sagt man das?
...Abschaum fraternisieren.
228
00:15:47,988 --> 00:15:50,991
Aber weil ich dein Freund bin,
bist du sicher.
229
00:15:51,075 --> 00:15:52,952
Aber du wirst neu zugeteilt.
230
00:15:53,035 --> 00:15:54,828
Was hülfe es dem Menschen...
231
00:15:54,912 --> 00:15:58,666
so er die Welt gewönne
und nähme Schaden an seiner Seele?
232
00:15:58,749 --> 00:16:01,669
Ernsthaft,
ich brauche eine Dollarsumme.
233
00:16:02,544 --> 00:16:03,921
Blumengießtyp.
234
00:16:04,004 --> 00:16:05,172
Ja, ja, nur zu.
235
00:16:05,255 --> 00:16:07,091
Vorsicht mit der Venusfliegenfalle.
236
00:16:07,466 --> 00:16:09,176
Gut.
237
00:16:10,052 --> 00:16:12,262
Es heißt,
man fängt mehr Fliegen mit Honig.
238
00:16:12,346 --> 00:16:14,473
Ich sage, mit Fliegenfallen.
239
00:16:14,556 --> 00:16:16,976
- Und jetzt?
- Lehn dich einfach rein.
240
00:16:17,059 --> 00:16:19,269
Es ist eh bald vorbei, so oder so.
241
00:16:19,353 --> 00:16:21,855
Na gut.
242
00:16:29,154 --> 00:16:30,906
Hey, Leute, kann ich dazustoßen?
243
00:16:30,990 --> 00:16:33,909
In der Führungslounge gibt es
keinen Beaujolais Cru mehr...
244
00:16:33,993 --> 00:16:37,204
und ich sauf jawohl keinen Weißwein
zu meinem Coq au Vin.
245
00:16:37,287 --> 00:16:39,331
Ich setze mich lieber woanders hin.
246
00:16:39,415 --> 00:16:41,834
Ja, ich esse lieber im Kern.
247
00:16:42,459 --> 00:16:44,378
Jetzt wollen die nicht mal mehr
mit mir essen?
248
00:16:44,461 --> 00:16:48,382
Manche Leute benehmen sich halt
wie in der Grundschule.
249
00:16:48,465 --> 00:16:51,468
Jetzt gibst du auch noch
mit deiner Schulbildung an?
250
00:16:51,552 --> 00:16:53,303
Weißt du, Moe, du bist echt ein Arsch.
251
00:16:53,387 --> 00:16:56,724
Als noch Bier dazu gereicht wurde,
war es mir egal.
252
00:16:56,807 --> 00:16:57,975
Ich brauche euch nicht.
253
00:16:58,058 --> 00:17:00,769
Ich leiste mir selbst Gesellschaft.
254
00:17:03,897 --> 00:17:05,357
Mir ist gerade der Appetit vergangen.
255
00:17:07,234 --> 00:17:09,820
Marge, womit sehe ich cooler aus?
256
00:17:09,903 --> 00:17:12,406
Drizzler oder Mr. Drip?
257
00:17:14,199 --> 00:17:15,701
Deine Blätter welken.
258
00:17:15,784 --> 00:17:19,621
Ich bringe dich wieder zum Erblühen.
259
00:17:25,169 --> 00:17:28,589
Homer Simpson, mit den Pflanzen
zu arbeiten ist großartig.
260
00:17:28,672 --> 00:17:31,175
Das hat dich mit deiner weiblichen Seite
in Kontakt gebracht.
261
00:17:31,258 --> 00:17:32,968
Weiblich?
262
00:17:33,510 --> 00:17:35,345
Das Wort wollte ich nicht benutzen.
263
00:17:35,429 --> 00:17:37,556
Es ist OK, eine weibliche Seite zu haben.
264
00:17:37,639 --> 00:17:39,391
Es ist sogar gut.
265
00:17:43,270 --> 00:17:46,690
Es regnete sehr in Springfield
266
00:17:46,774 --> 00:17:50,444
Ich brauchte noch einen Fahrgast
Für einen gelungenen Abend
267
00:17:50,527 --> 00:17:55,032
Ich bekam eine Nachricht
Auf meinem Smartphone
268
00:17:55,115 --> 00:17:59,995
Fahrgast geradeaus
Rasse: weiß
269
00:18:00,079 --> 00:18:02,164
Ist es OK, wenn wir ein wenig schweigen?
270
00:18:02,247 --> 00:18:04,833
Von mir aus gerne.
271
00:18:10,422 --> 00:18:13,842
Ich fragte ihn, ob ich ihn irgendwohin
Fahren kann
272
00:18:13,926 --> 00:18:18,097
Er sagte: "Fahr einfach, Lady Blue"
273
00:18:18,180 --> 00:18:21,892
Ich sagte: "Ich habe schon gefahren
manch unglücklichen Knecht"
274
00:18:21,975 --> 00:18:26,396
Er sagte:
"Und mir fehlt das Bier zapfen echt"
275
00:18:36,865 --> 00:18:41,829
Ich glaube, wir wären beide zufriedener,
wenn wir unsere neuen Jobs kündigen.
276
00:18:42,955 --> 00:18:44,623
Ich glaube, du hast recht, Midge.
277
00:18:44,706 --> 00:18:47,584
Ich mache meine Bar wieder auf,
besser als je zuvor.
278
00:18:48,460 --> 00:18:51,004
Das kann doch nicht so schwer sein.
279
00:18:51,088 --> 00:18:55,634
Oh Gott. Das ist viel schlimmer,
als ich es in Erinnerung hatte.
280
00:18:59,388 --> 00:19:03,100
Sie setzen also Ihren Liebhaber ab
und klauen unsere Jobs weiter.
281
00:19:03,183 --> 00:19:04,476
Das ist nicht mein Liebhaber.
282
00:19:04,560 --> 00:19:07,563
- Der Mann soll reden.
- Medaillons.
283
00:19:11,275 --> 00:19:12,484
Geruchsentferner.
284
00:19:15,571 --> 00:19:17,281
Nein.
285
00:19:19,241 --> 00:19:23,453
Treten Sie zurück von der auf sozialen
Medien basierenden Mitfahrplattform.
286
00:19:24,663 --> 00:19:29,168
Versprecht mir, sie in Ruhe zu lassen
und jährlich die Rückbank abzuwischen.
287
00:19:29,251 --> 00:19:31,712
Ach, komm.
288
00:19:31,795 --> 00:19:33,088
Na gut.
289
00:19:33,172 --> 00:19:34,840
Jetzt verschwinde.
290
00:19:36,592 --> 00:19:40,470
Ich denke, es wird Zeit, den
Perlensitzbezug an den Nagel zu hängen.
291
00:19:40,554 --> 00:19:43,807
Ja. Und ich kenne einen Laden,
der dieses Lächeln gebrauchen könnte.
292
00:19:45,601 --> 00:19:49,688
Toll, dass du es uns
wieder besorgst, Moe.
293
00:19:50,105 --> 00:19:53,233
Ja, mir wurde klar, am besten komme ich
mit den meisten Leuten aus...
294
00:19:53,317 --> 00:19:56,945
wenn dickes Eichenholz
zwischen mir und ihnen liegt.
295
00:19:57,029 --> 00:19:58,864
Das sieht mir eher nach Pappel aus.
296
00:19:58,947 --> 00:20:02,034
Was fällt dir...
Korrigiert er mein Holzproduktwissen.
297
00:20:02,117 --> 00:20:04,411
Schieb mich nicht die Theke runter.
298
00:20:04,494 --> 00:20:08,165
- Schön wieder hier zu sein.
- Oh, halt den Mund.
299
00:20:11,835 --> 00:20:14,004
Ich bin wieder da, wo ich hingehöre.
300
00:20:14,087 --> 00:20:16,048
Du bist nicht mehr alleine.
301
00:20:16,131 --> 00:20:20,260
- Was war das denn?
- Das wirst du schon noch sehen.
302
00:21:13,814 --> 00:21:14,815
Übersetzung:
Tanja Mushenko