1 00:00:06,756 --> 00:00:09,509 {\an8}KARTE VON SPRINGFIELD 2 00:00:10,093 --> 00:00:13,763 Chief! Im Lagerhausbezirk ist ein Heckenschütze! Fahren wir! 3 00:00:13,847 --> 00:00:14,973 {\an8}Ein Heckenschütze? 4 00:00:15,640 --> 00:00:17,475 {\an8}Ihr wisst, wie gern ich Einsätze mag... 5 00:00:17,559 --> 00:00:21,062 {\an8}aber meine Frau hat fürs Schlafzimmer neue Bettrüschen bestellt... 6 00:00:21,146 --> 00:00:23,565 {\an8}und die werden hierher ins Revier geliefert. 7 00:00:23,648 --> 00:00:26,401 {\an8}Wenn ich dann nicht da bin, schickt man sie zurück... 8 00:00:26,484 --> 00:00:29,029 {\an8}und das wäre ein absoluter Albtraum. 9 00:00:32,323 --> 00:00:33,366 Ich liebe euch. 10 00:00:37,162 --> 00:00:38,913 {\an8}STUFFERS FAMILIENPACKUNG LASAGNE 11 00:00:41,583 --> 00:00:42,876 {\an8}POLIZEIREVIER SPRINGFIELD 12 00:00:48,048 --> 00:00:51,634 {\an8}Ja, ich habe hier eine Lieferung für Clancy Wiggins. 13 00:00:51,718 --> 00:00:53,762 {\an8}Wiggins? Nein, nein! Wiggum heißt das. 14 00:00:53,845 --> 00:00:55,722 {\an8}Wiggins? Das ist doch kein Name. 15 00:00:55,805 --> 00:00:59,142 {\an8}Was ist ein Wiggins? Nein, ehrlich, sagen Sie mir das. Was ist das? 16 00:00:59,225 --> 00:01:01,186 {\an8}Ok, dann sind Sie nicht Clancy Wiggins... 17 00:01:01,269 --> 00:01:05,315 {\an8}der diesen Skymaster X5000 Raketenrucksack bestellt hat? 18 00:01:05,940 --> 00:01:07,067 {\an8}Raketenrucksack? 19 00:01:07,150 --> 00:01:09,652 {\an8}Natürlich bin ich Clancy Wiggins, Sie Idiot. 20 00:01:09,736 --> 00:01:12,989 {\an8}Polizeichef Clancy Raketenrucksack. 21 00:01:16,576 --> 00:01:20,330 {\an8}Also, Jungs, die Gerechtigkeit geht neue Wege: nach oben! 22 00:01:20,413 --> 00:01:24,667 {\an8}Chef, hier steht, Sie brauchen erst einen 40-Stunden-Trainingskurs mit Prüfung... 23 00:01:24,751 --> 00:01:26,377 {\an8}bevor Sie legal... 24 00:01:27,754 --> 00:01:29,798 {\an8}Ich bin nicht mehr die Polizei. 25 00:01:29,881 --> 00:01:32,509 {\an8}Ich bin die Himmelspolizei! 26 00:01:34,177 --> 00:01:37,013 OK, OK. Ich glaube, ich hab's raus. 27 00:01:44,270 --> 00:01:46,356 Nein, ich hab's! Ich hab's! 28 00:01:47,357 --> 00:01:48,942 Himmelspolizei 29 00:01:49,025 --> 00:01:52,112 Polizeichef Clancy Wiggins ist die Himmelspolizei 30 00:01:52,195 --> 00:01:55,240 Ein fliegender Polizist der Zukunft Himmelspolizei 31 00:01:55,323 --> 00:01:56,866 Flugpolizei 32 00:01:56,950 --> 00:01:58,701 Vom Himmel her kommt der Pilot 33 00:01:58,785 --> 00:02:00,370 Und quetscht alle Täter tot 34 00:02:00,453 --> 00:02:02,038 Himmelspolizei 35 00:02:02,122 --> 00:02:06,042 Mit meinem Raketenrucksack Erhebe ich mich hoch übers Recht 36 00:02:06,126 --> 00:02:10,088 Ich bin genau wie Superman Getrieben von fetten Düsen 37 00:02:10,171 --> 00:02:13,550 Ich leg euch alle um Ich bin die Himmelspolizei 38 00:02:16,136 --> 00:02:18,930 Nehmen Sie das Ding ab, Chef, es stinkt langsam. 39 00:02:19,013 --> 00:02:21,724 Damit ihr es mir klauen und Himmelspolizei spielen könnt? 40 00:02:21,808 --> 00:02:23,059 Nein, auf keinen Fall! 41 00:02:23,518 --> 00:02:26,104 {\an8}Ich bin Brigadegeneral Clancy Wiggins. 42 00:02:27,021 --> 00:02:29,649 Anscheinend wurde ein Raketenrucksack fürs Militär... 43 00:02:29,732 --> 00:02:31,484 versehentlich hierher geliefert... 44 00:02:31,568 --> 00:02:35,029 stattdessen bekam ich diese Bettrüschen von einer Billigmarke. 45 00:02:37,699 --> 00:02:42,120 Es gibt nur einen fliegenden Polizisten der Zukunft, der ihn wiederfinden kann. 46 00:02:42,203 --> 00:02:43,830 Die Himmelspolizei. 47 00:02:50,587 --> 00:02:56,176 Das ist das Ende der Himmelspolizei 48 00:02:59,262 --> 00:03:02,265 Du warst der Wind unter meinem Hintern. 49 00:03:06,728 --> 00:03:09,063 RAKETENRUCKSACK ENTSORGUNGSZENTRUM 50 00:03:13,860 --> 00:03:15,111 Blöde Kirche. 51 00:03:15,195 --> 00:03:17,447 Warum sollte Jesus wollen, dass wir unser Wochenende... 52 00:03:17,530 --> 00:03:19,824 fein angezogen in einer öden Schule verbringen? 53 00:03:19,908 --> 00:03:22,452 Genau, der Mann war Zimmermann. 54 00:03:22,535 --> 00:03:26,122 Und die spannen sonntags gern mal aus. 55 00:03:26,206 --> 00:03:27,957 Und zwar so richtig aus. 56 00:03:28,041 --> 00:03:30,627 Die Kirche tut unseren Seelen gut. 57 00:03:30,710 --> 00:03:33,838 Und vergesst nicht, Gott hört eure Gebete. 58 00:03:33,922 --> 00:03:36,257 Wie viele Gebete werden prozentual erhört? 59 00:03:36,341 --> 00:03:38,509 Na ja, nicht alle werden erhört. 60 00:03:38,593 --> 00:03:41,095 Aber etwa 90 Prozent. 61 00:03:41,179 --> 00:03:44,807 Meine erhört er nicht. Sonst würde ich jetzt zu Hause auf der Couch liegen... 62 00:03:44,891 --> 00:03:46,935 und Videospiele in meiner Windel zocken. 63 00:03:47,018 --> 00:03:50,605 Doch, Gott hört deine Gebete, aber er klickt auf Löschen, ohne sie zu lesen. 64 00:03:50,688 --> 00:03:53,024 Wie bei E-Mail-Benachrichtigungen von LinkedIn. 65 00:03:55,026 --> 00:03:57,070 Ich hoffe, niemand wurde verletzt. 66 00:03:57,153 --> 00:03:59,530 Dann fällt Kirche heute aus? 67 00:03:59,614 --> 00:04:02,116 Meine Gebete wurden erhört! 68 00:04:07,747 --> 00:04:08,915 Keine Sorge, Reverend. 69 00:04:08,998 --> 00:04:14,254 Ihre Police deckt alles außer höherer Gewalt ab. 70 00:04:14,337 --> 00:04:18,549 Aber wir glauben doch, dass alles, was geschieht, höhere Gewalt ist. 71 00:04:18,633 --> 00:04:21,970 Menschenskind, da haben Sie recht! Dann sind wir aus dem Schneider. 72 00:04:22,053 --> 00:04:22,971 ABGELEHNT 73 00:04:23,054 --> 00:04:24,973 Diese Typen aus Cornell in der Zentrale... 74 00:04:25,056 --> 00:04:27,267 werden heute stolz sein wie persische Windhunde! 75 00:04:27,350 --> 00:04:29,310 Los, Southern Illinois! 76 00:04:29,394 --> 00:04:32,313 Stolz wie persische Windhunde! 77 00:04:36,651 --> 00:04:39,821 Wir haben aber kein Geld, um die Kirche zu reparieren... 78 00:04:39,904 --> 00:04:42,740 und Erschließer brennen darauf, auf unserem Grund zu bauen. 79 00:04:42,824 --> 00:04:44,826 Schnellimbisse unten... 80 00:04:44,909 --> 00:04:48,663 Lofts zum Wohnen und Arbeiten oben und als Ankergeschäft... 81 00:04:48,746 --> 00:04:50,665 eine Apothekenkette. 82 00:04:50,748 --> 00:04:54,168 Es ist ein Nutzungsmischungsalbtraum! 83 00:04:54,252 --> 00:04:57,338 Dieses Gebäude ist das Herz unserer Gemeinde. 84 00:04:57,422 --> 00:05:00,425 Hier lassen wir uns trauen und betrauern. 85 00:05:00,508 --> 00:05:03,261 Unsere Volksläufe beginnen und enden hier. 86 00:05:03,344 --> 00:05:06,222 Ich werde nicht ruhen, bis sie wieder aufgebaut ist. 87 00:05:06,306 --> 00:05:11,019 Ich kann es kaum glauben, aber die Kirche wird um Geld betteln müssen. 88 00:05:15,773 --> 00:05:18,192 Wer wirft denn da immer Gurkenscheiben rein? 89 00:05:18,276 --> 00:05:21,654 Ich glaube, ich kann euch helfen, das nötige Geld aufzutreiben. 90 00:05:21,738 --> 00:05:23,489 {\an8}Du gehst doch gar nicht zur Kirche. 91 00:05:23,573 --> 00:05:25,825 Stimmt schon, ich teile euren Glauben nicht... 92 00:05:25,908 --> 00:05:28,619 aber die Saukerle in dieser Stadt brauchen die Kirche... 93 00:05:28,703 --> 00:05:32,248 damit sie jede Woche daran erinnert werden, mich nicht zu beklauen... 94 00:05:32,332 --> 00:05:34,834 und keinem das Leben zu nehmen, vor allem mir nicht. 95 00:05:34,917 --> 00:05:38,254 {\an8}Ohne organisierte Religion versagt mein moralischer Kompass. 96 00:05:38,338 --> 00:05:43,384 {\an8}Außerdem bin ich schon eine Weile süchtig nach Oxycodon. 97 00:05:45,887 --> 00:05:48,181 Also, ich habe da an Folgendes gedacht. 98 00:05:48,264 --> 00:05:50,433 Ich werde flüstern, obwohl wir alleine sind. 99 00:05:50,933 --> 00:05:53,519 Leute, Marge hat diesen Heiden mitgebracht... 100 00:05:53,603 --> 00:05:56,272 der uns in der Stunde unserer Not helfen soll. 101 00:05:56,356 --> 00:05:57,940 Nennen Sie mich keinen Heiden. 102 00:05:58,024 --> 00:06:00,651 Das beleidigt Hanuman, den affenköpfigen Herrn der Winde... 103 00:06:00,735 --> 00:06:03,404 der glaubte, die Sonne wäre eine reife Mango. 104 00:06:03,488 --> 00:06:05,698 OK, ich verstehe, warum Sie das sagen. 105 00:06:05,782 --> 00:06:10,703 Apu denkt, wir könnten das Geld im Kasino beim Blackjackspielen gewinnen. 106 00:06:11,537 --> 00:06:12,830 Im Kasino? 107 00:06:12,914 --> 00:06:15,124 Blackjack spielen doch nur Trottel. 108 00:06:15,208 --> 00:06:18,920 Mein Bruder hatte früher drei Arby's-Franchisefilialen. 109 00:06:19,003 --> 00:06:23,966 Die hat er alle am Spieltisch verloren und sich die Mandeln rausgeschossen. 110 00:06:24,050 --> 00:06:27,303 Du hast doch gesagt, Onkel Stevie sei nach Okinawa ausgewandert. 111 00:06:27,387 --> 00:06:30,723 Ich habe gesagt, du sollst im Wagen warten. 112 00:06:30,807 --> 00:06:34,060 Nein, man kann die Bank nicht schlagen, indem man Karten zählt. 113 00:06:34,143 --> 00:06:38,314 Ich habe das gemacht, als ich Student am MIT war... 114 00:06:38,398 --> 00:06:41,401 dem Mumbai Institut für tantrischen Sex... 115 00:06:41,484 --> 00:06:43,903 wo ich von einem Kartenzählerring angeworben wurde. 116 00:06:43,986 --> 00:06:46,823 Ich gewann genug Geld, um meine Zeugnisse zu fälschen... 117 00:06:46,906 --> 00:06:48,574 und ans richtige MIT zu kommen... 118 00:06:48,658 --> 00:06:50,410 wo ich kein einziges Seminar bestand... 119 00:06:50,493 --> 00:06:53,079 rausflog und nach Springfield ziehen musste. 120 00:06:54,080 --> 00:06:58,584 Höre ich recht? Überlegt der Kirchenrat tatsächlich, Glücksspiel zu betreiben? 121 00:06:58,668 --> 00:07:03,089 Wissen Sie, Ned, die Bibel verurteilt das Glücksspiel nicht explizit. 122 00:07:03,172 --> 00:07:08,052 {\an8}Biblische Figuren spielten immer Glücksspiele, sie zogen Lose. 123 00:07:08,136 --> 00:07:09,679 {\an8}DIE HEILIGE SCHRIFT 124 00:07:09,762 --> 00:07:12,640 {\an8}Leviticus zog Lose, Josua zog Lose, Nehemiah. 125 00:07:12,723 --> 00:07:14,851 {\an8}Sogar die Apostel haben Lose gezogen. 126 00:07:14,934 --> 00:07:19,355 Wenn Glücksspiel OK ist, dann besorge ich den Kindern eine Krankenversicherung. 127 00:07:19,439 --> 00:07:21,649 Kartenzählen ist kein Glücksspiel, es ist Mathe. 128 00:07:21,732 --> 00:07:25,361 - Und nicht mal gegen die Regeln. - Genau. 129 00:07:25,445 --> 00:07:28,656 Wird man erwischt, kann einem nichts Illegales vorgeworfen werden. 130 00:07:28,739 --> 00:07:32,577 Schlimmstenfalls bekommt man Prügel mit einem Telefonbuch oder Finger gebrochen. 131 00:07:32,660 --> 00:07:36,831 Aber was ist ein bisschen Schmerz gegen die Rettung eurer Kirche? 132 00:07:36,914 --> 00:07:38,791 Alles ist gut. 133 00:07:43,671 --> 00:07:46,257 Kartenzählen erfordert höchste Konzentration. 134 00:07:46,340 --> 00:07:49,635 Ihr müsst alle Ablenkungen im Kasino ausblenden. 135 00:07:54,015 --> 00:07:55,475 Hütet euch vor Kellnerinnen... 136 00:07:55,558 --> 00:07:58,352 mit Gratiscocktails und tiefen Ausschnitten in Augenhöhe. 137 00:07:58,436 --> 00:08:00,688 Sie sind nicht hübsch, aber man muss hinschauen. 138 00:08:01,689 --> 00:08:04,192 - Einen frischen Drink, Schatz? - Scotch mit Soda? 139 00:08:04,275 --> 00:08:06,027 Cocktails, Cocktails! 140 00:08:06,611 --> 00:08:08,196 Du! Was hast du gezählt? 141 00:08:08,279 --> 00:08:11,115 Warte! Ich... 142 00:08:11,199 --> 00:08:13,367 Augen auf die Karten, Mel! 143 00:08:13,451 --> 00:08:16,746 Denkt dran, damit dieses legale, aber verpönte Vorgehen klappt... 144 00:08:16,829 --> 00:08:18,706 braucht es absolute Verschwiegenheit. 145 00:08:18,789 --> 00:08:21,584 Sagt keinem, was ihr tut. 146 00:08:21,667 --> 00:08:23,503 Nicht mal Homer? 147 00:08:23,586 --> 00:08:26,923 Homer ist vieles, aber kein guter Mitwisser. 148 00:08:27,006 --> 00:08:31,219 Was geschieht mit unserer Kirche, wenn er mitmacht und der Plan scheitert? 149 00:08:34,305 --> 00:08:37,683 ATHEISTISCHER STRIPKLUB 150 00:08:38,976 --> 00:08:42,980 Oh, das habe sogar ich gesehen. Ich darf es Homer wohl nicht sagen. 151 00:08:44,482 --> 00:08:48,236 Ich gehe zu meiner Spendenversammlung. Warte nicht auf mich. 152 00:08:48,319 --> 00:08:50,905 Warum trefft ihr Kirchenheinis euch so spät? 153 00:08:50,988 --> 00:08:54,158 Ich frage nur, weil ich mich doch für was interessieren soll. 154 00:08:54,242 --> 00:08:58,913 Nun, um Geld zu sammeln, arbeiten wir an einer Revue. 155 00:08:58,996 --> 00:09:03,209 Gut, bei einer Revue kann man nichts falsch machen. Sketche und Songs. 156 00:09:03,292 --> 00:09:05,294 Ich fühle mich schon unterhalten. 157 00:09:05,378 --> 00:09:09,549 Ja, dann gehe ich jetzt und probe für die Revue. 158 00:09:09,632 --> 00:09:13,344 Geh! Geh zaubern, geh schon. 159 00:09:14,303 --> 00:09:15,513 Revue. 160 00:09:26,023 --> 00:09:27,316 Kartenzählen ist einfach. 161 00:09:27,400 --> 00:09:31,571 Ihr sitzt alle an verschiedenen Tischen, setzt niedrig, spielt Blatt um Blatt... 162 00:09:31,654 --> 00:09:35,658 und zählt insgeheim mit, wie viele hohe Karten noch im Stapel sind. 163 00:09:37,618 --> 00:09:40,037 Lasst euch von nichts ablenken! 164 00:09:45,293 --> 00:09:49,255 Bei hoher Zahl, habt ihr ein heißes Spiel und die Chancen stehen gut für euch. 165 00:09:49,338 --> 00:09:53,718 Dann gebt ihr ein geheimes Zeichen, um dem Closer Bescheid zu geben. 166 00:09:54,635 --> 00:09:57,054 Der Closer setzt hoch, gewinnt viel... 167 00:09:57,138 --> 00:09:58,973 und das Kasino argwöhnt nicht mal... 168 00:09:59,056 --> 00:10:01,559 dass es auf moralisch vertretbare Weise abgezockt wurde. 169 00:10:03,394 --> 00:10:06,314 Aber seid vorsichtig. Hier sind überall Augen. 170 00:10:06,397 --> 00:10:08,649 Früher oder später merkt es das Kasino. 171 00:10:09,650 --> 00:10:14,447 Da müsst ihr das "Sofort verduften!"-Zeichen geben. 172 00:10:25,916 --> 00:10:27,126 Was für eine Beute. 173 00:10:28,502 --> 00:10:33,299 {\an8}Noch so ein Abend und wir können die Kirche wieder aufbauen, und stilvoll. 174 00:10:33,382 --> 00:10:38,721 {\an8}Was für ein Rausch! Ich dachte, nur stille Einkehr bringt mein Blut in Wallung. 175 00:10:38,804 --> 00:10:40,389 Brause für alle! 176 00:10:40,473 --> 00:10:44,310 Ich denke, wir können was Stärkeres vertragen. 177 00:10:47,647 --> 00:10:52,234 Das ist mal ein anständiger Marshmallow Smorgarita! 178 00:10:53,653 --> 00:10:57,698 Homer! Homer, wir haben es geschafft! 179 00:10:57,782 --> 00:10:58,908 Was habt ihr geschafft? 180 00:10:58,991 --> 00:11:03,412 Wir werden die Kirche retten. Mir ist nach Feiern zumute! 181 00:11:03,496 --> 00:11:05,665 Aber... Das steht gar nicht im Kalender. 182 00:11:05,748 --> 00:11:06,832 Kuschelkalender 183 00:11:07,416 --> 00:11:12,296 Gut, aber wenn ich morgen in der Arbeit müde bin, muss ich allen sagen, wieso. 184 00:11:12,838 --> 00:11:17,301 Du meine Güte. Liebe um 1 Uhr und ein Steak um 2 Uhr? 185 00:11:17,385 --> 00:11:19,595 Nachtehe ist super! 186 00:11:20,388 --> 00:11:24,642 Ich schätze, nichts bringt das Blut so in Wallung wie eine Kirchenrevue. 187 00:11:24,725 --> 00:11:27,019 Ach ja. Ja, ja, die Revue. 188 00:11:27,103 --> 00:11:30,272 Ach, ich habe so viele Fragen. Worum geht es bei den Sketchen? 189 00:11:31,315 --> 00:11:33,401 Um Popkultur und aktuelle Ereignisse. 190 00:11:33,484 --> 00:11:35,778 Verdunkelt ihr bei den Übergängen schlagartig... 191 00:11:35,861 --> 00:11:37,780 oder dreht ihr das Licht langsam runter? 192 00:11:37,863 --> 00:11:39,990 - Beides. - Schön. 193 00:11:40,074 --> 00:11:43,369 Aber ohne Songs wäre es keine Revue. Was habt ihr denn für Songs? 194 00:11:43,452 --> 00:11:46,872 Ok. Es gibt einen Song darüber... 195 00:11:46,956 --> 00:11:50,918 dass Demokraten und Republikaner sich nicht vertragen. 196 00:11:51,001 --> 00:11:53,754 Er heißt "Wie Hund und Katz". 197 00:12:00,761 --> 00:12:03,305 Eine tolle Show hast du dir da ausgedacht, Marge! 198 00:12:03,389 --> 00:12:06,392 Eine verdammt gute Show! 199 00:12:09,812 --> 00:12:13,774 OK, werdet bloß nicht übermütig, ihr auf die Entrückung wartenden Babytäufer! 200 00:12:13,858 --> 00:12:17,069 Ihr hattet einen guten Abend, aber jetzt ist das Kasino gewarnt. 201 00:12:17,153 --> 00:12:20,531 Die lassen euch nie mehr auch nur in die Nähe ihrer Blackjack-Tische. 202 00:12:20,614 --> 00:12:23,367 Es sei denn, ihr zieht euch diese Kostüme an. 203 00:12:23,451 --> 00:12:24,785 Kostüme? 204 00:12:24,869 --> 00:12:27,538 Ich mache mir Sorgen, dass unsere Masche unehrlich wird. 205 00:12:27,621 --> 00:12:29,165 Entspann dich, Marge. 206 00:12:29,248 --> 00:12:31,667 Wenn die Juden am Samstag Sonntag feiern dürfen... 207 00:12:31,751 --> 00:12:33,085 stört das Gott auch nicht. 208 00:12:33,169 --> 00:12:38,299 Gott freut es, dass wir mit schmutzigen Geld eine Kirche wiederaufbauen. 209 00:12:38,382 --> 00:12:40,342 Unsere Mission ist hundertprozentig rein. 210 00:12:40,426 --> 00:12:42,636 So eine habe ich mein Leben lang gesucht! 211 00:12:45,097 --> 00:12:48,809 Ich könnte Sideshow sonst wer sein. 212 00:12:48,893 --> 00:12:51,145 Ich sage Mom, dass der Kühlschrank kaputtging... 213 00:12:51,228 --> 00:12:55,065 und die Lehrer die Kroketten aufbacken mussten und die Reste mitnahmen. 214 00:12:55,149 --> 00:12:56,275 Das sage ich ihr. 215 00:12:56,358 --> 00:12:57,860 Nie lässt du mich was sagen! 216 00:12:57,943 --> 00:13:00,654 - Mom, der Kühlschrank ging kaputt... - Kroketten! 217 00:13:00,738 --> 00:13:03,908 - Zu viele! Braune Umschläge! - Die Lehrer nahmen sie mit heim! 218 00:13:03,991 --> 00:13:05,201 - Ich hasse dich! - Ich hasse dich! 219 00:13:05,284 --> 00:13:07,536 OK, Mel, ich bin um 22 Uhr im Kasino. 220 00:13:07,620 --> 00:13:11,248 Ich warte in der Lounge neben der J. Geils Coverband. 221 00:13:12,124 --> 00:13:14,335 Mom, warum gehst du in ein Kasino? 222 00:13:14,418 --> 00:13:17,129 Bist du eine Hostess? 223 00:13:17,213 --> 00:13:23,552 Eigentlich nutzen meine Freunde und ich ein Gewinnsystem, um die Kirche zu retten. 224 00:13:23,636 --> 00:13:26,096 Du spielst, ich fasse es nicht! 225 00:13:26,180 --> 00:13:28,933 Das ist kein Glückspiel, das ist Mathe. 226 00:13:29,016 --> 00:13:32,436 - Weiß Dad über diesen Beschiss Bescheid? - Das ist kein Beschiss. 227 00:13:32,520 --> 00:13:34,814 Und ich habe es ihm noch nicht gesagt. 228 00:13:34,897 --> 00:13:37,066 Aber ihr beide sollt es wissen... 229 00:13:37,149 --> 00:13:42,530 denn ihr seid jetzt groß genug, man kann mit euch wie mit Erwachsenen reden. 230 00:13:42,613 --> 00:13:43,989 Ja, wir sind erwachsen. 231 00:13:44,073 --> 00:13:45,991 Ich weiß, wie viel Trinkgeld man gibt. 232 00:13:46,075 --> 00:13:49,036 Ich gehe mit Freunden wandern, dabei reden wir über Probleme. 233 00:13:49,119 --> 00:13:52,331 Morgen, wenn wir das Geld haben, werde ich eurem Dad alles erzählen. 234 00:13:52,414 --> 00:13:54,333 Aber bis dahin wäre es nett... 235 00:13:54,416 --> 00:13:58,295 wenn ihr dieses sehr erwachsene Geheimnis für euch behieltet. 236 00:14:05,219 --> 00:14:07,429 KARTENZÄHLER 237 00:14:25,030 --> 00:14:26,156 QUANTITY GASTHAUS 238 00:14:30,202 --> 00:14:34,790 Wirf das Geld aufs Bett, ich will in Franklins baden. 239 00:14:40,129 --> 00:14:41,714 Ja! 240 00:14:43,465 --> 00:14:46,677 Herr, wir danken dir für die Gabe der Unterordnung unter die Vernunft... 241 00:14:46,760 --> 00:14:49,096 die uns erlaubt, ein Betrugssystem zu nutzen... 242 00:14:49,179 --> 00:14:52,182 damit wir dich ehren können. Amen! 243 00:14:52,266 --> 00:14:57,521 Homie! Homie, ich kann dir endlich sagen, wie wir wirklich ans Geld gekommen sind. 244 00:14:57,605 --> 00:14:59,106 Homie? 245 00:15:00,900 --> 00:15:02,776 Marge, diese Kasinotypen haben mich... 246 00:15:02,860 --> 00:15:05,529 und wollen das Geld zurück, das ihr ihnen geklaut habt. 247 00:15:06,405 --> 00:15:08,365 Das ist alles meine Schuld! 248 00:15:08,449 --> 00:15:12,828 Sag mir nur eines, Marge. Warum hast du nicht mehr an die Revue geglaubt? 249 00:15:12,912 --> 00:15:15,456 "Wie Hund und Katz" schreibt sich doch von selbst. 250 00:15:15,539 --> 00:15:20,544 Wie Hund und Katz am Capitol Hill Ein jeder macht dort, was er will 251 00:15:20,628 --> 00:15:22,796 Wie Hund und Katz lassen sie es krachen 252 00:15:22,880 --> 00:15:28,510 Statt endlich ordentliche Gesetze zu machen 253 00:15:31,680 --> 00:15:34,850 Homie, wie bist du denn in das Kasino gekommen? 254 00:15:34,934 --> 00:15:38,437 Es war kurz nach dem Essen, ich genoss gerade meinen Schlummertrunk. 255 00:15:40,522 --> 00:15:42,900 {\an8}Dad, Mom hat uns ein Geheimnis anvertraut. 256 00:15:42,983 --> 00:15:46,111 {\an8}Aber sie ist noch nicht zurückgekommen und wir machen uns Sorgen. 257 00:15:46,195 --> 00:15:47,446 {\an8}Was? 258 00:15:47,529 --> 00:15:50,407 {\an8}- Mom zählt im Kasino Karten! - Mom zählt im Kasino Karten! 259 00:15:50,491 --> 00:15:54,119 {\an8}Wenn Marge was zustößt, sind wir alle Waisen! 260 00:15:55,537 --> 00:15:57,414 Ich komme dich holen, Baby. 261 00:15:57,498 --> 00:15:59,375 Haben Sie diese Frau gesehen? Sie? 262 00:15:59,458 --> 00:16:01,710 Haben Sie meine Frau gesehen? 263 00:16:01,794 --> 00:16:03,003 Das ist Ihre Frau? 264 00:16:03,087 --> 00:16:04,964 Wissen Sie, wo sie ist? 265 00:16:05,047 --> 00:16:08,717 Wir würden Sie in unserem Prügelzimmer gern was fragen. 266 00:16:08,801 --> 00:16:12,513 Gut, wenn es wirklich nur Fragen sind. 267 00:16:12,596 --> 00:16:16,100 Reverend, Reverend, sie haben Homer entführt! 268 00:16:16,183 --> 00:16:19,019 Warum sind Sie immer noch verkleidet? 269 00:16:19,103 --> 00:16:20,479 Na ja... 270 00:16:20,562 --> 00:16:22,106 Oh, Asphodell! 271 00:16:23,357 --> 00:16:25,943 Deine Leichenbraut wird kalt. 272 00:16:26,026 --> 00:16:27,736 Sekunde, Belladonna! 273 00:16:27,820 --> 00:16:30,489 Helen und ich empfinden diese neuen Persönlichkeiten... 274 00:16:30,572 --> 00:16:32,533 als sehr befreiend. 275 00:16:32,616 --> 00:16:34,243 War das eine Frauenstimme? 276 00:16:34,326 --> 00:16:36,620 Schick sie rein! 277 00:16:37,913 --> 00:16:40,582 Wenn wir nicht zurückgeben, was wir gewonnen haben... 278 00:16:40,666 --> 00:16:43,252 werden die Leute vom Kasino Homer wehtun. 279 00:16:43,335 --> 00:16:46,213 OK, da gibt's ein kleines Problem. 280 00:16:46,296 --> 00:16:49,091 Ich habe dem Bauunternehmer das Geld schon gegeben. 281 00:16:49,174 --> 00:16:52,678 Dann müssen wir ihn eben bitten, uns das Geld zurückzugeben. 282 00:16:54,179 --> 00:16:56,765 Das Geld zurückgeben? 283 00:16:57,683 --> 00:17:01,895 Hey, Jerry, die wollen das Geld zurück! 284 00:17:08,444 --> 00:17:10,821 Stecken Sie meinen Kopf in den Schraubstock? 285 00:17:10,904 --> 00:17:12,364 Nein, wir haben gar keinen. 286 00:17:12,448 --> 00:17:15,743 Wir wollen nur das Geld zurück, das Ihre Frau uns gestohlen hat. 287 00:17:15,826 --> 00:17:18,078 Gestohlen? Wieso ist Kartenzählen Stehlen? 288 00:17:18,162 --> 00:17:20,330 Na ja, das ist es eigentlich nicht. 289 00:17:20,414 --> 00:17:21,665 Schummelt man überhaupt? 290 00:17:21,749 --> 00:17:24,960 - Nein, es ist eben einfach nicht erlaubt. - Das versteh ich nicht. 291 00:17:25,044 --> 00:17:29,089 Im Football gibt es den Quarterback-Sneak, im Baseball die gestohlene Base. 292 00:17:29,173 --> 00:17:31,759 Wieso darf ich mir nicht merken, welche Karten fallen? 293 00:17:31,842 --> 00:17:34,178 Ich ertrage das nicht mehr. Hol den Schraubstock! 294 00:17:34,261 --> 00:17:36,847 Ich wusste es, ihr habt doch einen Schraubstock! 295 00:17:36,930 --> 00:17:38,474 Ich wusste es! 296 00:17:38,557 --> 00:17:40,642 Ich wusste es! 297 00:17:42,227 --> 00:17:43,395 Es tut mir leid, Marge. 298 00:17:43,479 --> 00:17:47,399 Vielleicht gehört es zu Gottes Plan, dass Ihr Mann leidet. 299 00:17:47,483 --> 00:17:49,151 Gottes Plan? 300 00:17:49,234 --> 00:17:52,029 Gott ist kein Videospieler, der uns steuert... 301 00:17:52,112 --> 00:17:54,823 als ob wir Pac-Men und Dig Dugs wären. 302 00:17:54,907 --> 00:17:57,117 Gott ist nicht die Himmelspolizei. 303 00:17:57,201 --> 00:17:58,619 Nicht Gott hat das getan. 304 00:17:58,702 --> 00:18:02,289 Ich habe meinen Mann belogen und die Kinder dazu gebracht, ihn anzulügen. 305 00:18:02,372 --> 00:18:03,999 Wir haben das getan. 306 00:18:04,083 --> 00:18:07,711 Ja. Wir dachten, wir könnten uns unbefleckt im Sündenpfuhl wälzen. 307 00:18:07,795 --> 00:18:09,505 Aber wir sind alle befleckt. 308 00:18:09,588 --> 00:18:12,549 Die Gratislimo im Kasino. 309 00:18:12,633 --> 00:18:16,136 Die habe ich in der Steuererklärung nicht angegeben. 310 00:18:16,762 --> 00:18:20,307 Ich werde jetzt tun, was ich gleich hätte tun sollen. 311 00:18:20,390 --> 00:18:23,602 Eine Revue aufführen? 312 00:18:25,979 --> 00:18:28,732 Lieber Gott, ich habe keinen anderen Ort, um zu beten... 313 00:18:28,816 --> 00:18:30,692 darum komm ich in deinen neuen Tempel. 314 00:18:30,776 --> 00:18:32,111 Hierher. 315 00:18:32,194 --> 00:18:34,780 Ich weiß nicht, ob du uns die ganze Zeit zusiehst... 316 00:18:34,863 --> 00:18:38,951 oder ob wir nur ein Ameisenhaufen sind, den du zum Geburtstag bekommen hast... 317 00:18:39,034 --> 00:18:43,497 und ab und zu aus dem Regal holst, um zu sehen, was für Tunnels wir gegraben haben. 318 00:18:43,580 --> 00:18:44,957 Vielleicht täuschen wir uns... 319 00:18:45,040 --> 00:18:47,918 wenn wir beten, um Dinge zu bekommen, die wir egoistischer Weise wollen. 320 00:18:48,001 --> 00:18:50,546 Vielleicht ist ein Gebet nur ein Moment... 321 00:18:50,629 --> 00:18:54,341 in dem man sich selbst sagt, dass es das Gute im Universum gibt. 322 00:18:54,424 --> 00:18:57,636 Und ich werde hier sitzen und mich auf das Gute konzentrieren... 323 00:18:57,719 --> 00:19:01,932 und wer weiß, vielleicht bekomme ich dann meinen Mann zurück. 324 00:19:12,359 --> 00:19:13,485 Ich bin Doug Blattner... 325 00:19:13,569 --> 00:19:17,114 COO der Sparte Glücksspiel und Reservate von Stuffers Italienische Lebensmittel. 326 00:19:17,197 --> 00:19:20,325 Meine Familie liebt ihre Lasagne für die Mikrowelle. 327 00:19:20,409 --> 00:19:23,245 Das ist nicht meine Sparte, aber ich sage es Bill Kelley. 328 00:19:23,328 --> 00:19:25,247 Ihre nicht genehmigte religiöse Versammlung... 329 00:19:25,330 --> 00:19:27,958 hat den Marktanteil der Glücksspielaktivitäten gesenkt. 330 00:19:28,041 --> 00:19:29,376 Weniger HPM. 331 00:19:29,459 --> 00:19:34,173 Also Hände pro Minute. IAM, GDC, alle gesunken. 332 00:19:34,256 --> 00:19:36,175 Ich will meinen Mann zurück. 333 00:19:36,842 --> 00:19:38,385 Ich rede mal mit Jennifer Yang. 334 00:19:38,468 --> 00:19:40,262 Oh, die ist im Mutterschaftsurlaub. 335 00:19:40,345 --> 00:19:44,308 Keine Sorge. Chuck Bennett wird das sicher abzeichnen. 336 00:19:44,391 --> 00:19:46,393 Wir lassen Ihren Mann umgehend frei. 337 00:19:46,476 --> 00:19:49,563 Siehst du, Marge? Jemand da oben im Himmel hat dein Gebet erhört. 338 00:19:49,646 --> 00:19:50,981 Kann man wohl sagen. 339 00:19:51,064 --> 00:19:53,233 Und zwar die Geschäftsführung des Kasinos. 340 00:19:54,610 --> 00:19:56,612 Sie dürfen gehen, wenn Sie versprechen... 341 00:19:56,695 --> 00:19:59,072 dass Ihre glaubensbasierte Kartenzählergruppe... 342 00:19:59,156 --> 00:20:03,410 nie wieder dieses oder irgendein Kasino auf Flüssen oder vor der Küste betritt. 343 00:20:03,493 --> 00:20:05,996 - Niemals! - Aber wir müssen nicht mehr herkommen. 344 00:20:06,079 --> 00:20:07,748 Die Kirche ist gerettet. 345 00:20:07,831 --> 00:20:11,543 Nein! Hier geht es schon zu lange ungerecht zu! 346 00:20:11,627 --> 00:20:13,253 Ich verlasse das Kasino erst... 347 00:20:13,337 --> 00:20:16,882 wenn Sie aufhören, Menschen fürs Kartenzählen zu bestrafen. 348 00:20:16,965 --> 00:20:21,470 Sie haben doch nur nach den Regeln gespielt! 349 00:20:23,055 --> 00:20:25,349 BUMS RAUSWERFROBOTER 2.0 350 00:20:26,892 --> 00:20:30,437 Homie, glaubst du nach all dem noch an Gott? 351 00:20:30,520 --> 00:20:34,983 Wie sollte ich denn an einem wundervollen Abend wie diesem nicht an Gott glauben? 352 00:20:51,959 --> 00:20:53,919 {\an8}Nächste Woche bei Himmelspolizei. 353 00:21:07,641 --> 00:21:09,268 {\an8}BÜRGERMEISTER 354 00:21:25,409 --> 00:21:26,576 Himmelspolizei 355 00:21:38,839 --> 00:21:39,840 Übersetzung: Jennyfer Deffland