1
00:00:06,756 --> 00:00:09,509
{\an8}KARTE VON SPRINGFIELD
2
00:00:10,093 --> 00:00:13,763
Chief! Im Lagerhausbezirk
ist ein Heckenschütze! Fahren wir!
3
00:00:13,847 --> 00:00:14,973
{\an8}Ein Heckenschütze?
4
00:00:15,640 --> 00:00:17,475
{\an8}Ihr wisst,
wie gern ich Einsätze mag...
5
00:00:17,559 --> 00:00:21,062
{\an8}aber meine Frau hat fürs Schlafzimmer
neue Bettrüschen bestellt...
6
00:00:21,146 --> 00:00:23,565
{\an8}und
die werden hierher ins Revier geliefert.
7
00:00:23,648 --> 00:00:26,401
{\an8}Wenn ich dann nicht da bin,
schickt man sie zurück...
8
00:00:26,484 --> 00:00:29,029
{\an8}und das wäre ein absoluter Albtraum.
9
00:00:32,323 --> 00:00:33,366
Ich liebe euch.
10
00:00:37,162 --> 00:00:38,913
{\an8}STUFFERS
FAMILIENPACKUNG LASAGNE
11
00:00:41,583 --> 00:00:42,876
{\an8}POLIZEIREVIER
SPRINGFIELD
12
00:00:48,048 --> 00:00:51,634
{\an8}Ja, ich habe hier
eine Lieferung für Clancy Wiggins.
13
00:00:51,718 --> 00:00:53,762
{\an8}Wiggins? Nein, nein!
Wiggum heißt das.
14
00:00:53,845 --> 00:00:55,722
{\an8}Wiggins? Das ist doch kein Name.
15
00:00:55,805 --> 00:00:59,142
{\an8}Was ist ein Wiggins? Nein, ehrlich,
sagen Sie mir das. Was ist das?
16
00:00:59,225 --> 00:01:01,186
{\an8}Ok, dann sind Sie nicht
Clancy Wiggins...
17
00:01:01,269 --> 00:01:05,315
{\an8}der diesen Skymaster X5000
Raketenrucksack bestellt hat?
18
00:01:05,940 --> 00:01:07,067
{\an8}Raketenrucksack?
19
00:01:07,150 --> 00:01:09,652
{\an8}Natürlich bin ich Clancy Wiggins,
Sie Idiot.
20
00:01:09,736 --> 00:01:12,989
{\an8}Polizeichef Clancy Raketenrucksack.
21
00:01:16,576 --> 00:01:20,330
{\an8}Also, Jungs, die Gerechtigkeit
geht neue Wege: nach oben!
22
00:01:20,413 --> 00:01:24,667
{\an8}Chef, hier steht, Sie brauchen erst einen
40-Stunden-Trainingskurs mit Prüfung...
23
00:01:24,751 --> 00:01:26,377
{\an8}bevor Sie legal...
24
00:01:27,754 --> 00:01:29,798
{\an8}Ich bin nicht mehr die Polizei.
25
00:01:29,881 --> 00:01:32,509
{\an8}Ich bin die Himmelspolizei!
26
00:01:34,177 --> 00:01:37,013
OK, OK. Ich glaube, ich hab's raus.
27
00:01:44,270 --> 00:01:46,356
Nein, ich hab's! Ich hab's!
28
00:01:47,357 --> 00:01:48,942
Himmelspolizei
29
00:01:49,025 --> 00:01:52,112
Polizeichef Clancy Wiggins
ist die Himmelspolizei
30
00:01:52,195 --> 00:01:55,240
Ein fliegender Polizist der Zukunft
Himmelspolizei
31
00:01:55,323 --> 00:01:56,866
Flugpolizei
32
00:01:56,950 --> 00:01:58,701
Vom Himmel her kommt der Pilot
33
00:01:58,785 --> 00:02:00,370
Und quetscht alle Täter tot
34
00:02:00,453 --> 00:02:02,038
Himmelspolizei
35
00:02:02,122 --> 00:02:06,042
Mit meinem Raketenrucksack
Erhebe ich mich hoch übers Recht
36
00:02:06,126 --> 00:02:10,088
Ich bin genau wie Superman
Getrieben von fetten Düsen
37
00:02:10,171 --> 00:02:13,550
Ich leg euch alle um
Ich bin die Himmelspolizei
38
00:02:16,136 --> 00:02:18,930
Nehmen Sie das Ding ab, Chef,
es stinkt langsam.
39
00:02:19,013 --> 00:02:21,724
Damit ihr es mir klauen
und Himmelspolizei spielen könnt?
40
00:02:21,808 --> 00:02:23,059
Nein, auf keinen Fall!
41
00:02:23,518 --> 00:02:26,104
{\an8}Ich bin Brigadegeneral Clancy Wiggins.
42
00:02:27,021 --> 00:02:29,649
Anscheinend wurde
ein Raketenrucksack fürs Militär...
43
00:02:29,732 --> 00:02:31,484
versehentlich hierher geliefert...
44
00:02:31,568 --> 00:02:35,029
stattdessen bekam ich diese Bettrüschen
von einer Billigmarke.
45
00:02:37,699 --> 00:02:42,120
Es gibt nur einen fliegenden Polizisten
der Zukunft, der ihn wiederfinden kann.
46
00:02:42,203 --> 00:02:43,830
Die Himmelspolizei.
47
00:02:50,587 --> 00:02:56,176
Das ist das Ende der Himmelspolizei
48
00:02:59,262 --> 00:03:02,265
Du warst der Wind unter meinem Hintern.
49
00:03:06,728 --> 00:03:09,063
RAKETENRUCKSACK
ENTSORGUNGSZENTRUM
50
00:03:13,860 --> 00:03:15,111
Blöde Kirche.
51
00:03:15,195 --> 00:03:17,447
Warum sollte Jesus wollen,
dass wir unser Wochenende...
52
00:03:17,530 --> 00:03:19,824
fein angezogen
in einer öden Schule verbringen?
53
00:03:19,908 --> 00:03:22,452
Genau, der Mann war Zimmermann.
54
00:03:22,535 --> 00:03:26,122
Und die spannen sonntags gern mal aus.
55
00:03:26,206 --> 00:03:27,957
Und zwar so richtig aus.
56
00:03:28,041 --> 00:03:30,627
Die Kirche tut unseren Seelen gut.
57
00:03:30,710 --> 00:03:33,838
Und vergesst nicht,
Gott hört eure Gebete.
58
00:03:33,922 --> 00:03:36,257
Wie viele Gebete werden prozentual erhört?
59
00:03:36,341 --> 00:03:38,509
Na ja, nicht alle werden erhört.
60
00:03:38,593 --> 00:03:41,095
Aber etwa 90 Prozent.
61
00:03:41,179 --> 00:03:44,807
Meine erhört er nicht. Sonst würde
ich jetzt zu Hause auf der Couch liegen...
62
00:03:44,891 --> 00:03:46,935
und Videospiele in meiner Windel zocken.
63
00:03:47,018 --> 00:03:50,605
Doch, Gott hört deine Gebete, aber er
klickt auf Löschen, ohne sie zu lesen.
64
00:03:50,688 --> 00:03:53,024
Wie bei E-Mail-Benachrichtigungen
von LinkedIn.
65
00:03:55,026 --> 00:03:57,070
Ich hoffe, niemand wurde verletzt.
66
00:03:57,153 --> 00:03:59,530
Dann fällt Kirche heute aus?
67
00:03:59,614 --> 00:04:02,116
Meine Gebete wurden erhört!
68
00:04:07,747 --> 00:04:08,915
Keine Sorge, Reverend.
69
00:04:08,998 --> 00:04:14,254
Ihre Police deckt
alles außer höherer Gewalt ab.
70
00:04:14,337 --> 00:04:18,549
Aber wir glauben doch, dass alles,
was geschieht, höhere Gewalt ist.
71
00:04:18,633 --> 00:04:21,970
Menschenskind, da haben Sie recht!
Dann sind wir aus dem Schneider.
72
00:04:22,053 --> 00:04:22,971
ABGELEHNT
73
00:04:23,054 --> 00:04:24,973
Diese Typen aus Cornell in der Zentrale...
74
00:04:25,056 --> 00:04:27,267
werden heute stolz sein
wie persische Windhunde!
75
00:04:27,350 --> 00:04:29,310
Los, Southern Illinois!
76
00:04:29,394 --> 00:04:32,313
Stolz wie persische Windhunde!
77
00:04:36,651 --> 00:04:39,821
Wir haben aber kein Geld,
um die Kirche zu reparieren...
78
00:04:39,904 --> 00:04:42,740
und Erschließer brennen darauf,
auf unserem Grund zu bauen.
79
00:04:42,824 --> 00:04:44,826
Schnellimbisse unten...
80
00:04:44,909 --> 00:04:48,663
Lofts zum Wohnen und Arbeiten oben
und als Ankergeschäft...
81
00:04:48,746 --> 00:04:50,665
eine Apothekenkette.
82
00:04:50,748 --> 00:04:54,168
Es ist ein Nutzungsmischungsalbtraum!
83
00:04:54,252 --> 00:04:57,338
Dieses Gebäude
ist das Herz unserer Gemeinde.
84
00:04:57,422 --> 00:05:00,425
Hier lassen wir uns trauen und betrauern.
85
00:05:00,508 --> 00:05:03,261
Unsere Volksläufe beginnen und enden hier.
86
00:05:03,344 --> 00:05:06,222
Ich werde nicht ruhen,
bis sie wieder aufgebaut ist.
87
00:05:06,306 --> 00:05:11,019
Ich kann es kaum glauben, aber
die Kirche wird um Geld betteln müssen.
88
00:05:15,773 --> 00:05:18,192
Wer wirft denn da immer
Gurkenscheiben rein?
89
00:05:18,276 --> 00:05:21,654
Ich glaube, ich kann euch helfen,
das nötige Geld aufzutreiben.
90
00:05:21,738 --> 00:05:23,489
{\an8}Du gehst doch gar nicht zur Kirche.
91
00:05:23,573 --> 00:05:25,825
Stimmt schon,
ich teile euren Glauben nicht...
92
00:05:25,908 --> 00:05:28,619
aber die Saukerle
in dieser Stadt brauchen die Kirche...
93
00:05:28,703 --> 00:05:32,248
damit sie jede Woche daran
erinnert werden, mich nicht zu beklauen...
94
00:05:32,332 --> 00:05:34,834
und keinem das Leben zu nehmen,
vor allem mir nicht.
95
00:05:34,917 --> 00:05:38,254
{\an8}Ohne organisierte Religion
versagt mein moralischer Kompass.
96
00:05:38,338 --> 00:05:43,384
{\an8}Außerdem bin ich schon
eine Weile süchtig nach Oxycodon.
97
00:05:45,887 --> 00:05:48,181
Also, ich habe da an Folgendes gedacht.
98
00:05:48,264 --> 00:05:50,433
Ich werde flüstern, obwohl wir
alleine sind.
99
00:05:50,933 --> 00:05:53,519
Leute, Marge hat
diesen Heiden mitgebracht...
100
00:05:53,603 --> 00:05:56,272
der uns in der Stunde
unserer Not helfen soll.
101
00:05:56,356 --> 00:05:57,940
Nennen Sie mich keinen Heiden.
102
00:05:58,024 --> 00:06:00,651
Das beleidigt Hanuman,
den affenköpfigen Herrn der Winde...
103
00:06:00,735 --> 00:06:03,404
der glaubte,
die Sonne wäre eine reife Mango.
104
00:06:03,488 --> 00:06:05,698
OK, ich verstehe, warum Sie das sagen.
105
00:06:05,782 --> 00:06:10,703
Apu denkt, wir könnten das Geld
im Kasino beim Blackjackspielen gewinnen.
106
00:06:11,537 --> 00:06:12,830
Im Kasino?
107
00:06:12,914 --> 00:06:15,124
Blackjack spielen doch nur Trottel.
108
00:06:15,208 --> 00:06:18,920
Mein Bruder hatte früher
drei Arby's-Franchisefilialen.
109
00:06:19,003 --> 00:06:23,966
Die hat er alle am Spieltisch verloren
und sich die Mandeln rausgeschossen.
110
00:06:24,050 --> 00:06:27,303
Du hast doch gesagt, Onkel Stevie
sei nach Okinawa ausgewandert.
111
00:06:27,387 --> 00:06:30,723
Ich habe gesagt,
du sollst im Wagen warten.
112
00:06:30,807 --> 00:06:34,060
Nein, man kann die Bank nicht schlagen,
indem man Karten zählt.
113
00:06:34,143 --> 00:06:38,314
Ich habe das gemacht,
als ich Student am MIT war...
114
00:06:38,398 --> 00:06:41,401
dem Mumbai Institut für tantrischen Sex...
115
00:06:41,484 --> 00:06:43,903
wo ich von einem Kartenzählerring
angeworben wurde.
116
00:06:43,986 --> 00:06:46,823
Ich gewann genug Geld,
um meine Zeugnisse zu fälschen...
117
00:06:46,906 --> 00:06:48,574
und ans richtige MIT zu kommen...
118
00:06:48,658 --> 00:06:50,410
wo ich kein einziges Seminar bestand...
119
00:06:50,493 --> 00:06:53,079
rausflog und nach
Springfield ziehen musste.
120
00:06:54,080 --> 00:06:58,584
Höre ich recht? Überlegt der Kirchenrat
tatsächlich, Glücksspiel zu betreiben?
121
00:06:58,668 --> 00:07:03,089
Wissen Sie, Ned, die Bibel verurteilt
das Glücksspiel nicht explizit.
122
00:07:03,172 --> 00:07:08,052
{\an8}Biblische Figuren spielten immer
Glücksspiele, sie zogen Lose.
123
00:07:08,136 --> 00:07:09,679
{\an8}DIE HEILIGE SCHRIFT
124
00:07:09,762 --> 00:07:12,640
{\an8}Leviticus zog Lose,
Josua zog Lose, Nehemiah.
125
00:07:12,723 --> 00:07:14,851
{\an8}Sogar die Apostel haben Lose gezogen.
126
00:07:14,934 --> 00:07:19,355
Wenn Glücksspiel OK ist, dann besorge ich
den Kindern eine Krankenversicherung.
127
00:07:19,439 --> 00:07:21,649
Kartenzählen ist kein Glücksspiel,
es ist Mathe.
128
00:07:21,732 --> 00:07:25,361
- Und nicht mal gegen die Regeln.
- Genau.
129
00:07:25,445 --> 00:07:28,656
Wird man erwischt, kann einem
nichts Illegales vorgeworfen werden.
130
00:07:28,739 --> 00:07:32,577
Schlimmstenfalls bekommt man Prügel mit
einem Telefonbuch oder Finger gebrochen.
131
00:07:32,660 --> 00:07:36,831
Aber was ist ein bisschen Schmerz
gegen die Rettung eurer Kirche?
132
00:07:36,914 --> 00:07:38,791
Alles ist gut.
133
00:07:43,671 --> 00:07:46,257
Kartenzählen erfordert höchste
Konzentration.
134
00:07:46,340 --> 00:07:49,635
Ihr müsst alle Ablenkungen
im Kasino ausblenden.
135
00:07:54,015 --> 00:07:55,475
Hütet euch vor Kellnerinnen...
136
00:07:55,558 --> 00:07:58,352
mit Gratiscocktails
und tiefen Ausschnitten in Augenhöhe.
137
00:07:58,436 --> 00:08:00,688
Sie sind nicht hübsch,
aber man muss hinschauen.
138
00:08:01,689 --> 00:08:04,192
- Einen frischen Drink, Schatz?
- Scotch mit Soda?
139
00:08:04,275 --> 00:08:06,027
Cocktails, Cocktails!
140
00:08:06,611 --> 00:08:08,196
Du! Was hast du gezählt?
141
00:08:08,279 --> 00:08:11,115
Warte! Ich...
142
00:08:11,199 --> 00:08:13,367
Augen auf die Karten, Mel!
143
00:08:13,451 --> 00:08:16,746
Denkt dran, damit dieses legale,
aber verpönte Vorgehen klappt...
144
00:08:16,829 --> 00:08:18,706
braucht es absolute Verschwiegenheit.
145
00:08:18,789 --> 00:08:21,584
Sagt keinem, was ihr tut.
146
00:08:21,667 --> 00:08:23,503
Nicht mal Homer?
147
00:08:23,586 --> 00:08:26,923
Homer ist vieles,
aber kein guter Mitwisser.
148
00:08:27,006 --> 00:08:31,219
Was geschieht mit unserer Kirche,
wenn er mitmacht und der Plan scheitert?
149
00:08:34,305 --> 00:08:37,683
ATHEISTISCHER STRIPKLUB
150
00:08:38,976 --> 00:08:42,980
Oh, das habe sogar ich gesehen.
Ich darf es Homer wohl nicht sagen.
151
00:08:44,482 --> 00:08:48,236
Ich gehe zu meiner Spendenversammlung.
Warte nicht auf mich.
152
00:08:48,319 --> 00:08:50,905
Warum trefft ihr Kirchenheinis
euch so spät?
153
00:08:50,988 --> 00:08:54,158
Ich frage nur, weil ich mich doch
für was interessieren soll.
154
00:08:54,242 --> 00:08:58,913
Nun, um Geld zu sammeln,
arbeiten wir an einer Revue.
155
00:08:58,996 --> 00:09:03,209
Gut, bei einer Revue kann man
nichts falsch machen. Sketche und Songs.
156
00:09:03,292 --> 00:09:05,294
Ich fühle mich schon unterhalten.
157
00:09:05,378 --> 00:09:09,549
Ja, dann gehe ich jetzt und
probe für die Revue.
158
00:09:09,632 --> 00:09:13,344
Geh! Geh zaubern, geh schon.
159
00:09:14,303 --> 00:09:15,513
Revue.
160
00:09:26,023 --> 00:09:27,316
Kartenzählen ist einfach.
161
00:09:27,400 --> 00:09:31,571
Ihr sitzt alle an verschiedenen Tischen,
setzt niedrig, spielt Blatt um Blatt...
162
00:09:31,654 --> 00:09:35,658
und zählt insgeheim mit,
wie viele hohe Karten noch im Stapel sind.
163
00:09:37,618 --> 00:09:40,037
Lasst euch von nichts ablenken!
164
00:09:45,293 --> 00:09:49,255
Bei hoher Zahl, habt ihr ein heißes Spiel
und die Chancen stehen gut für euch.
165
00:09:49,338 --> 00:09:53,718
Dann gebt ihr ein geheimes Zeichen,
um dem Closer Bescheid zu geben.
166
00:09:54,635 --> 00:09:57,054
Der Closer setzt hoch, gewinnt viel...
167
00:09:57,138 --> 00:09:58,973
und das Kasino argwöhnt nicht mal...
168
00:09:59,056 --> 00:10:01,559
dass es auf moralisch
vertretbare Weise abgezockt wurde.
169
00:10:03,394 --> 00:10:06,314
Aber seid vorsichtig.
Hier sind überall Augen.
170
00:10:06,397 --> 00:10:08,649
Früher oder später merkt es das Kasino.
171
00:10:09,650 --> 00:10:14,447
Da müsst ihr
das "Sofort verduften!"-Zeichen geben.
172
00:10:25,916 --> 00:10:27,126
Was für eine Beute.
173
00:10:28,502 --> 00:10:33,299
{\an8}Noch so ein Abend und wir können
die Kirche wieder aufbauen, und stilvoll.
174
00:10:33,382 --> 00:10:38,721
{\an8}Was für ein Rausch! Ich dachte, nur stille
Einkehr bringt mein Blut in Wallung.
175
00:10:38,804 --> 00:10:40,389
Brause für alle!
176
00:10:40,473 --> 00:10:44,310
Ich denke,
wir können was Stärkeres vertragen.
177
00:10:47,647 --> 00:10:52,234
Das ist mal ein anständiger
Marshmallow Smorgarita!
178
00:10:53,653 --> 00:10:57,698
Homer! Homer, wir haben es geschafft!
179
00:10:57,782 --> 00:10:58,908
Was habt ihr geschafft?
180
00:10:58,991 --> 00:11:03,412
Wir werden die Kirche retten.
Mir ist nach Feiern zumute!
181
00:11:03,496 --> 00:11:05,665
Aber... Das steht gar nicht im Kalender.
182
00:11:05,748 --> 00:11:06,832
Kuschelkalender
183
00:11:07,416 --> 00:11:12,296
Gut, aber wenn ich morgen in der Arbeit
müde bin, muss ich allen sagen, wieso.
184
00:11:12,838 --> 00:11:17,301
Du meine Güte.
Liebe um 1 Uhr und ein Steak um 2 Uhr?
185
00:11:17,385 --> 00:11:19,595
Nachtehe ist super!
186
00:11:20,388 --> 00:11:24,642
Ich schätze, nichts bringt das Blut
so in Wallung wie eine Kirchenrevue.
187
00:11:24,725 --> 00:11:27,019
Ach ja. Ja, ja, die Revue.
188
00:11:27,103 --> 00:11:30,272
Ach, ich habe so viele Fragen.
Worum geht es bei den Sketchen?
189
00:11:31,315 --> 00:11:33,401
Um Popkultur und aktuelle Ereignisse.
190
00:11:33,484 --> 00:11:35,778
Verdunkelt ihr
bei den Übergängen schlagartig...
191
00:11:35,861 --> 00:11:37,780
oder dreht ihr das Licht langsam runter?
192
00:11:37,863 --> 00:11:39,990
- Beides.
- Schön.
193
00:11:40,074 --> 00:11:43,369
Aber ohne Songs wäre es keine Revue.
Was habt ihr denn für Songs?
194
00:11:43,452 --> 00:11:46,872
Ok. Es gibt einen Song darüber...
195
00:11:46,956 --> 00:11:50,918
dass Demokraten und Republikaner
sich nicht vertragen.
196
00:11:51,001 --> 00:11:53,754
Er heißt "Wie Hund und Katz".
197
00:12:00,761 --> 00:12:03,305
Eine tolle Show
hast du dir da ausgedacht, Marge!
198
00:12:03,389 --> 00:12:06,392
Eine verdammt gute Show!
199
00:12:09,812 --> 00:12:13,774
OK, werdet bloß nicht übermütig, ihr auf
die Entrückung wartenden Babytäufer!
200
00:12:13,858 --> 00:12:17,069
Ihr hattet einen guten Abend,
aber jetzt ist das Kasino gewarnt.
201
00:12:17,153 --> 00:12:20,531
Die lassen euch nie mehr auch nur
in die Nähe ihrer Blackjack-Tische.
202
00:12:20,614 --> 00:12:23,367
Es sei denn,
ihr zieht euch diese Kostüme an.
203
00:12:23,451 --> 00:12:24,785
Kostüme?
204
00:12:24,869 --> 00:12:27,538
Ich mache mir Sorgen,
dass unsere Masche unehrlich wird.
205
00:12:27,621 --> 00:12:29,165
Entspann dich, Marge.
206
00:12:29,248 --> 00:12:31,667
Wenn die Juden am Samstag
Sonntag feiern dürfen...
207
00:12:31,751 --> 00:12:33,085
stört das Gott auch nicht.
208
00:12:33,169 --> 00:12:38,299
Gott freut es, dass wir mit schmutzigen
Geld eine Kirche wiederaufbauen.
209
00:12:38,382 --> 00:12:40,342
Unsere Mission
ist hundertprozentig rein.
210
00:12:40,426 --> 00:12:42,636
So eine habe ich mein Leben lang gesucht!
211
00:12:45,097 --> 00:12:48,809
Ich könnte Sideshow sonst wer sein.
212
00:12:48,893 --> 00:12:51,145
Ich sage Mom,
dass der Kühlschrank kaputtging...
213
00:12:51,228 --> 00:12:55,065
und die Lehrer die Kroketten aufbacken
mussten und die Reste mitnahmen.
214
00:12:55,149 --> 00:12:56,275
Das sage ich ihr.
215
00:12:56,358 --> 00:12:57,860
Nie lässt du mich was sagen!
216
00:12:57,943 --> 00:13:00,654
- Mom, der Kühlschrank ging kaputt...
- Kroketten!
217
00:13:00,738 --> 00:13:03,908
- Zu viele! Braune Umschläge!
- Die Lehrer nahmen sie mit heim!
218
00:13:03,991 --> 00:13:05,201
- Ich hasse dich!
- Ich hasse dich!
219
00:13:05,284 --> 00:13:07,536
OK, Mel, ich bin um 22 Uhr im Kasino.
220
00:13:07,620 --> 00:13:11,248
Ich warte in der Lounge
neben der J. Geils Coverband.
221
00:13:12,124 --> 00:13:14,335
Mom, warum gehst du in ein Kasino?
222
00:13:14,418 --> 00:13:17,129
Bist du eine Hostess?
223
00:13:17,213 --> 00:13:23,552
Eigentlich nutzen meine Freunde und ich
ein Gewinnsystem, um die Kirche zu retten.
224
00:13:23,636 --> 00:13:26,096
Du spielst, ich fasse es nicht!
225
00:13:26,180 --> 00:13:28,933
Das ist kein Glückspiel, das ist Mathe.
226
00:13:29,016 --> 00:13:32,436
- Weiß Dad über diesen Beschiss Bescheid?
- Das ist kein Beschiss.
227
00:13:32,520 --> 00:13:34,814
Und ich habe es ihm noch nicht gesagt.
228
00:13:34,897 --> 00:13:37,066
Aber ihr beide sollt es wissen...
229
00:13:37,149 --> 00:13:42,530
denn ihr seid jetzt groß genug, man kann
mit euch wie mit Erwachsenen reden.
230
00:13:42,613 --> 00:13:43,989
Ja, wir sind erwachsen.
231
00:13:44,073 --> 00:13:45,991
Ich weiß, wie viel Trinkgeld man gibt.
232
00:13:46,075 --> 00:13:49,036
Ich gehe mit Freunden wandern,
dabei reden wir über Probleme.
233
00:13:49,119 --> 00:13:52,331
Morgen, wenn wir das Geld haben,
werde ich eurem Dad alles erzählen.
234
00:13:52,414 --> 00:13:54,333
Aber bis dahin wäre es nett...
235
00:13:54,416 --> 00:13:58,295
wenn ihr dieses sehr erwachsene Geheimnis
für euch behieltet.
236
00:14:05,219 --> 00:14:07,429
KARTENZÄHLER
237
00:14:25,030 --> 00:14:26,156
QUANTITY
GASTHAUS
238
00:14:30,202 --> 00:14:34,790
Wirf das Geld aufs Bett,
ich will in Franklins baden.
239
00:14:40,129 --> 00:14:41,714
Ja!
240
00:14:43,465 --> 00:14:46,677
Herr, wir danken dir für die Gabe
der Unterordnung unter die Vernunft...
241
00:14:46,760 --> 00:14:49,096
die uns erlaubt,
ein Betrugssystem zu nutzen...
242
00:14:49,179 --> 00:14:52,182
damit wir dich ehren können. Amen!
243
00:14:52,266 --> 00:14:57,521
Homie! Homie, ich kann dir endlich sagen,
wie wir wirklich ans Geld gekommen sind.
244
00:14:57,605 --> 00:14:59,106
Homie?
245
00:15:00,900 --> 00:15:02,776
Marge, diese Kasinotypen haben mich...
246
00:15:02,860 --> 00:15:05,529
und wollen das Geld zurück,
das ihr ihnen geklaut habt.
247
00:15:06,405 --> 00:15:08,365
Das ist alles meine Schuld!
248
00:15:08,449 --> 00:15:12,828
Sag mir nur eines, Marge. Warum hast du
nicht mehr an die Revue geglaubt?
249
00:15:12,912 --> 00:15:15,456
"Wie Hund und Katz"
schreibt sich doch von selbst.
250
00:15:15,539 --> 00:15:20,544
Wie Hund und Katz am Capitol Hill
Ein jeder macht dort, was er will
251
00:15:20,628 --> 00:15:22,796
Wie Hund und Katz lassen sie es krachen
252
00:15:22,880 --> 00:15:28,510
Statt endlich
ordentliche Gesetze zu machen
253
00:15:31,680 --> 00:15:34,850
Homie, wie bist du denn
in das Kasino gekommen?
254
00:15:34,934 --> 00:15:38,437
Es war kurz nach dem Essen,
ich genoss gerade meinen Schlummertrunk.
255
00:15:40,522 --> 00:15:42,900
{\an8}Dad, Mom hat uns ein Geheimnis anvertraut.
256
00:15:42,983 --> 00:15:46,111
{\an8}Aber sie ist noch nicht zurückgekommen
und wir machen uns Sorgen.
257
00:15:46,195 --> 00:15:47,446
{\an8}Was?
258
00:15:47,529 --> 00:15:50,407
{\an8}- Mom zählt im Kasino Karten!
- Mom zählt im Kasino Karten!
259
00:15:50,491 --> 00:15:54,119
{\an8}Wenn Marge was zustößt,
sind wir alle Waisen!
260
00:15:55,537 --> 00:15:57,414
Ich komme dich holen, Baby.
261
00:15:57,498 --> 00:15:59,375
Haben Sie diese Frau gesehen? Sie?
262
00:15:59,458 --> 00:16:01,710
Haben Sie meine Frau gesehen?
263
00:16:01,794 --> 00:16:03,003
Das ist Ihre Frau?
264
00:16:03,087 --> 00:16:04,964
Wissen Sie, wo sie ist?
265
00:16:05,047 --> 00:16:08,717
Wir würden Sie in unserem Prügelzimmer
gern was fragen.
266
00:16:08,801 --> 00:16:12,513
Gut, wenn es wirklich nur Fragen sind.
267
00:16:12,596 --> 00:16:16,100
Reverend, Reverend,
sie haben Homer entführt!
268
00:16:16,183 --> 00:16:19,019
Warum sind Sie immer noch verkleidet?
269
00:16:19,103 --> 00:16:20,479
Na ja...
270
00:16:20,562 --> 00:16:22,106
Oh, Asphodell!
271
00:16:23,357 --> 00:16:25,943
Deine Leichenbraut wird kalt.
272
00:16:26,026 --> 00:16:27,736
Sekunde, Belladonna!
273
00:16:27,820 --> 00:16:30,489
Helen und ich empfinden
diese neuen Persönlichkeiten...
274
00:16:30,572 --> 00:16:32,533
als sehr befreiend.
275
00:16:32,616 --> 00:16:34,243
War das eine Frauenstimme?
276
00:16:34,326 --> 00:16:36,620
Schick sie rein!
277
00:16:37,913 --> 00:16:40,582
Wenn wir nicht zurückgeben,
was wir gewonnen haben...
278
00:16:40,666 --> 00:16:43,252
werden die Leute vom Kasino Homer wehtun.
279
00:16:43,335 --> 00:16:46,213
OK, da gibt's ein kleines Problem.
280
00:16:46,296 --> 00:16:49,091
Ich habe dem Bauunternehmer
das Geld schon gegeben.
281
00:16:49,174 --> 00:16:52,678
Dann müssen wir ihn eben bitten,
uns das Geld zurückzugeben.
282
00:16:54,179 --> 00:16:56,765
Das Geld zurückgeben?
283
00:16:57,683 --> 00:17:01,895
Hey, Jerry, die wollen das Geld zurück!
284
00:17:08,444 --> 00:17:10,821
Stecken Sie meinen Kopf
in den Schraubstock?
285
00:17:10,904 --> 00:17:12,364
Nein, wir haben gar keinen.
286
00:17:12,448 --> 00:17:15,743
Wir wollen nur das Geld zurück,
das Ihre Frau uns gestohlen hat.
287
00:17:15,826 --> 00:17:18,078
Gestohlen? Wieso ist Kartenzählen Stehlen?
288
00:17:18,162 --> 00:17:20,330
Na ja, das ist es eigentlich nicht.
289
00:17:20,414 --> 00:17:21,665
Schummelt man überhaupt?
290
00:17:21,749 --> 00:17:24,960
- Nein, es ist eben einfach nicht erlaubt.
- Das versteh ich nicht.
291
00:17:25,044 --> 00:17:29,089
Im Football gibt es den Quarterback-Sneak,
im Baseball die gestohlene Base.
292
00:17:29,173 --> 00:17:31,759
Wieso darf ich mir nicht merken,
welche Karten fallen?
293
00:17:31,842 --> 00:17:34,178
Ich ertrage das nicht mehr.
Hol den Schraubstock!
294
00:17:34,261 --> 00:17:36,847
Ich wusste es,
ihr habt doch einen Schraubstock!
295
00:17:36,930 --> 00:17:38,474
Ich wusste es!
296
00:17:38,557 --> 00:17:40,642
Ich wusste es!
297
00:17:42,227 --> 00:17:43,395
Es tut mir leid, Marge.
298
00:17:43,479 --> 00:17:47,399
Vielleicht gehört es zu Gottes Plan,
dass Ihr Mann leidet.
299
00:17:47,483 --> 00:17:49,151
Gottes Plan?
300
00:17:49,234 --> 00:17:52,029
Gott ist kein Videospieler,
der uns steuert...
301
00:17:52,112 --> 00:17:54,823
als ob wir Pac-Men und Dig Dugs wären.
302
00:17:54,907 --> 00:17:57,117
Gott ist nicht die Himmelspolizei.
303
00:17:57,201 --> 00:17:58,619
Nicht Gott hat das getan.
304
00:17:58,702 --> 00:18:02,289
Ich habe meinen Mann belogen und
die Kinder dazu gebracht, ihn anzulügen.
305
00:18:02,372 --> 00:18:03,999
Wir haben das getan.
306
00:18:04,083 --> 00:18:07,711
Ja. Wir dachten, wir könnten uns
unbefleckt im Sündenpfuhl wälzen.
307
00:18:07,795 --> 00:18:09,505
Aber wir sind alle befleckt.
308
00:18:09,588 --> 00:18:12,549
Die Gratislimo im Kasino.
309
00:18:12,633 --> 00:18:16,136
Die habe ich in der Steuererklärung
nicht angegeben.
310
00:18:16,762 --> 00:18:20,307
Ich werde jetzt tun,
was ich gleich hätte tun sollen.
311
00:18:20,390 --> 00:18:23,602
Eine Revue aufführen?
312
00:18:25,979 --> 00:18:28,732
Lieber Gott, ich habe keinen anderen Ort,
um zu beten...
313
00:18:28,816 --> 00:18:30,692
darum komm ich in deinen neuen Tempel.
314
00:18:30,776 --> 00:18:32,111
Hierher.
315
00:18:32,194 --> 00:18:34,780
Ich weiß nicht,
ob du uns die ganze Zeit zusiehst...
316
00:18:34,863 --> 00:18:38,951
oder ob wir nur ein Ameisenhaufen sind,
den du zum Geburtstag bekommen hast...
317
00:18:39,034 --> 00:18:43,497
und ab und zu aus dem Regal holst, um zu
sehen, was für Tunnels wir gegraben haben.
318
00:18:43,580 --> 00:18:44,957
Vielleicht täuschen wir uns...
319
00:18:45,040 --> 00:18:47,918
wenn wir beten, um Dinge zu bekommen,
die wir egoistischer Weise wollen.
320
00:18:48,001 --> 00:18:50,546
Vielleicht ist ein Gebet nur ein Moment...
321
00:18:50,629 --> 00:18:54,341
in dem man sich selbst sagt,
dass es das Gute im Universum gibt.
322
00:18:54,424 --> 00:18:57,636
Und ich werde hier sitzen
und mich auf das Gute konzentrieren...
323
00:18:57,719 --> 00:19:01,932
und wer weiß, vielleicht
bekomme ich dann meinen Mann zurück.
324
00:19:12,359 --> 00:19:13,485
Ich bin Doug Blattner...
325
00:19:13,569 --> 00:19:17,114
COO der Sparte Glücksspiel und Reservate
von Stuffers Italienische Lebensmittel.
326
00:19:17,197 --> 00:19:20,325
Meine Familie
liebt ihre Lasagne für die Mikrowelle.
327
00:19:20,409 --> 00:19:23,245
Das ist nicht meine Sparte,
aber ich sage es Bill Kelley.
328
00:19:23,328 --> 00:19:25,247
Ihre nicht genehmigte
religiöse Versammlung...
329
00:19:25,330 --> 00:19:27,958
hat den Marktanteil
der Glücksspielaktivitäten gesenkt.
330
00:19:28,041 --> 00:19:29,376
Weniger HPM.
331
00:19:29,459 --> 00:19:34,173
Also Hände pro Minute.
IAM, GDC, alle gesunken.
332
00:19:34,256 --> 00:19:36,175
Ich will meinen Mann zurück.
333
00:19:36,842 --> 00:19:38,385
Ich rede mal mit Jennifer Yang.
334
00:19:38,468 --> 00:19:40,262
Oh, die ist im Mutterschaftsurlaub.
335
00:19:40,345 --> 00:19:44,308
Keine Sorge.
Chuck Bennett wird das sicher abzeichnen.
336
00:19:44,391 --> 00:19:46,393
Wir lassen Ihren Mann umgehend frei.
337
00:19:46,476 --> 00:19:49,563
Siehst du, Marge? Jemand da oben
im Himmel hat dein Gebet erhört.
338
00:19:49,646 --> 00:19:50,981
Kann man wohl sagen.
339
00:19:51,064 --> 00:19:53,233
Und zwar die Geschäftsführung des Kasinos.
340
00:19:54,610 --> 00:19:56,612
Sie dürfen gehen, wenn Sie versprechen...
341
00:19:56,695 --> 00:19:59,072
dass Ihre glaubensbasierte
Kartenzählergruppe...
342
00:19:59,156 --> 00:20:03,410
nie wieder dieses oder irgendein Kasino
auf Flüssen oder vor der Küste betritt.
343
00:20:03,493 --> 00:20:05,996
- Niemals!
- Aber wir müssen nicht mehr herkommen.
344
00:20:06,079 --> 00:20:07,748
Die Kirche ist gerettet.
345
00:20:07,831 --> 00:20:11,543
Nein!
Hier geht es schon zu lange ungerecht zu!
346
00:20:11,627 --> 00:20:13,253
Ich verlasse das Kasino erst...
347
00:20:13,337 --> 00:20:16,882
wenn Sie aufhören,
Menschen fürs Kartenzählen zu bestrafen.
348
00:20:16,965 --> 00:20:21,470
Sie haben doch
nur nach den Regeln gespielt!
349
00:20:23,055 --> 00:20:25,349
BUMS
RAUSWERFROBOTER 2.0
350
00:20:26,892 --> 00:20:30,437
Homie,
glaubst du nach all dem noch an Gott?
351
00:20:30,520 --> 00:20:34,983
Wie sollte ich denn an einem wundervollen
Abend wie diesem nicht an Gott glauben?
352
00:20:51,959 --> 00:20:53,919
{\an8}Nächste Woche bei Himmelspolizei.
353
00:21:07,641 --> 00:21:09,268
{\an8}BÜRGERMEISTER
354
00:21:25,409 --> 00:21:26,576
Himmelspolizei
355
00:21:38,839 --> 00:21:39,840
Übersetzung:
Jennyfer Deffland