1
00:00:03,795 --> 00:00:06,256
Les Simpson
2
00:00:14,764 --> 00:00:17,267
Qu'as-tu fait?
Tu as tué les Simpson.
3
00:00:17,350 --> 00:00:20,228
Non. Je n'ai pas fait exprès.
4
00:00:20,311 --> 00:00:23,273
- C'est horrible.
- Regarde le bébé. Mon Dieu, Morty.
5
00:00:23,356 --> 00:00:27,235
Tu as tué toute la famille.
C'est une famille très appréciée.
6
00:00:27,318 --> 00:00:29,696
C'est un trésor national
et tu les as tués.
7
00:00:29,779 --> 00:00:31,865
Je ne veux pas aller en prison.
8
00:00:31,948 --> 00:00:34,784
Calme-toi, Morty.
On va s'en occuper.
9
00:00:34,868 --> 00:00:37,954
Apporte cette fiole de matière gluante
et cette photo
10
00:00:38,038 --> 00:00:40,665
à cette adresse.
Ils nous feront de nouveaux Simpson.
11
00:00:40,749 --> 00:00:42,667
Et toi, que vas-tu faire?
12
00:00:42,751 --> 00:00:45,170
Nettoyer
avant que quelqu'un ne débarque.
13
00:00:45,253 --> 00:00:47,297
Tu connais le nombre de personnages ici?
14
00:00:47,380 --> 00:00:49,674
Environ un milliard.
15
00:00:49,758 --> 00:00:52,343
Dans un épisode,
George Bush était leur voisin.
16
00:00:52,427 --> 00:00:53,970
Je ne peux pas lutter.
17
00:01:37,680 --> 00:01:41,309
Salut, voisin.
Il y a une soucoupe volante dans...
18
00:01:41,392 --> 00:01:42,435
Qui êtes-vous?
19
00:01:50,735 --> 00:01:52,779
Je suis revenu. Réveille-toi.
20
00:01:52,862 --> 00:01:56,366
Il était temps. Donne-moi ça.
21
00:01:56,449 --> 00:01:57,492
CHAUFFAGE
CLIMATISATION
22
00:02:06,543 --> 00:02:07,877
Petit conseil.
23
00:02:07,961 --> 00:02:10,922
Ne nettoie pas les fioles d'ADN
avec ta bave.
24
00:02:11,005 --> 00:02:12,882
Filons. Je conduis, cette fois.
25
00:02:15,385 --> 00:02:18,138
C'est la fin des animateurs invités.
26
00:02:25,019 --> 00:02:28,106
TOURNOI DE MATHS
LES BONS SIÈGES SONT LIBRES
27
00:02:28,189 --> 00:02:31,943
{\an8}C'est bon. Vous êtes en sécurité
pour mettre vos T-shirts.
28
00:02:33,862 --> 00:02:35,071
{\an8}Attendez.
29
00:02:35,572 --> 00:02:36,739
{\an8}Intello.
30
00:02:36,823 --> 00:02:39,075
{\an8}Allez, appuyez sur le champignon!
31
00:02:40,201 --> 00:02:44,205
{\an8}BLAGUE DU JOUR : √-1 2 ∑ π
C'ÉTAIT TROP BON
32
00:02:44,747 --> 00:02:46,124
{\an8}Trop drôle.
33
00:02:47,000 --> 00:02:49,419
{\an8}C'est vraiment trop drôle.
34
00:02:49,502 --> 00:02:51,504
Un chien dans un carton.
35
00:02:51,588 --> 00:02:52,672
C'est du génie.
36
00:02:57,427 --> 00:03:00,221
{\an8}Très bien.
Découvrons nos deux équipes.
37
00:03:00,305 --> 00:03:04,517
{\an8}D'abord, l'équipe Fractions en Action
de l'école de Springfield. Ça rime.
38
00:03:06,477 --> 00:03:08,605
{\an8}En face d'eux,
39
00:03:08,688 --> 00:03:13,067
{\an8}les Sans Égaux de l'école
de Waverly Hills. Des fils de bourges.
40
00:03:13,735 --> 00:03:16,863
{\an8}Que dit un angle droit
à un angle plus grand?
41
00:03:16,946 --> 00:03:19,407
{\an8}Sans les connaître,
impossible de répondre.
42
00:03:19,490 --> 00:03:20,992
{\an8}"Tu es obtus."
43
00:03:23,828 --> 00:03:26,414
{\an8}Accueillons nos célèbres invités :
44
00:03:26,497 --> 00:03:30,668
{\an8}d'anciens gagnants de ce même concours
et des entrepreneurs
45
00:03:30,752 --> 00:03:32,962
{\an8}de haut vol,
46
00:03:33,046 --> 00:03:34,631
{\an8}j'ai nommé...
47
00:03:34,714 --> 00:03:35,882
JUGES
48
00:03:35,965 --> 00:03:38,551
{\an8}...Gary, Doug et Benjamin
qui ont inventé "Oùestce".
49
00:03:38,635 --> 00:03:41,512
{\an8}Une application pour retrouver
des applications.
50
00:03:41,596 --> 00:03:44,849
{\an8}Pour ne pas vous perdre
dans le portable de vos amis.
51
00:03:45,183 --> 00:03:49,020
{\an8}On était des intellos célibataires
vivant dans le sous-sol de nos mères.
52
00:03:49,103 --> 00:03:50,688
{\an8}Aujourd'hui, on vit
53
00:03:50,772 --> 00:03:52,857
{\an8}dans le sous-sol d'un manoir.
54
00:03:54,275 --> 00:03:57,237
{\an8}Et on possède plusieurs équipes de sport.
55
00:03:58,029 --> 00:03:59,239
{\an8}Calmez-vous.
56
00:03:59,322 --> 00:04:01,991
{\an8}Il est venu encourager
ces brillants étudiants.
57
00:04:02,075 --> 00:04:04,077
{\an8}Voici l'homme qui aime les maths...
58
00:04:04,160 --> 00:04:06,663
{\an8}Je croyais que vous aviez dit "meth".
59
00:04:06,746 --> 00:04:07,997
{\an8}De la drogue.
60
00:04:10,291 --> 00:04:11,960
{\an8}Qu'est-ce qu'il faut faire?
61
00:04:12,043 --> 00:04:14,420
{\an8}- On ne vous a rien dit?
- J'ai pris la limousine.
62
00:04:14,504 --> 00:04:18,091
{\an8}Elle m'a amené quelque part
et je regarderai les infos pour voir où.
63
00:04:18,174 --> 00:04:20,301
APPLAUDISSEZ
64
00:04:20,760 --> 00:04:21,803
Quel cauchemar!
65
00:04:21,886 --> 00:04:23,263
Ça suffit.
66
00:04:23,346 --> 00:04:27,225
Les équipes ont tourné
des vidéos pour présenter leur école.
67
00:04:27,308 --> 00:04:29,644
Regardons-les avec nos yeux.
68
00:04:29,727 --> 00:04:32,480
{\an8}ÉCOLE DE SPRINGFIELD :
L'ART DE L'EXCELLENCE
69
00:04:32,563 --> 00:04:34,315
L'école de Springfield
était, à l'origine,
70
00:04:34,399 --> 00:04:36,401
un entrepôt de stockage de porc salé.
71
00:04:36,484 --> 00:04:37,694
ATTENTION
FUMÉES TOXIQUES
72
00:04:37,777 --> 00:04:39,612
Puis c'est devenu une école.
73
00:04:41,155 --> 00:04:43,992
En été,
de la graisse de porc coule des murs.
74
00:04:44,075 --> 00:04:45,451
Arrêtez de pleurnicher.
75
00:04:45,535 --> 00:04:47,412
{\an8}Maintenant, Waverly Hills.
76
00:04:47,829 --> 00:04:50,581
{\an8}Je suis Michael Bay, le génie du cinéma.
77
00:04:50,665 --> 00:04:53,626
{\an8}Avant, je disais :
"Les maths? Qui a besoin de ça?"
78
00:04:54,294 --> 00:04:58,506
Mais j'avais tort. L'équipe de maths
de Waverly Hills m'a démontré
79
00:04:58,589 --> 00:05:02,885
que les équations quadratiques
sont plus sexy qu'un million de Megan Fox.
80
00:05:02,969 --> 00:05:04,721
Vive les maths!
81
00:05:09,726 --> 00:05:12,353
Salut, Waverly Hills.
Vous allez déchirer.
82
00:05:12,437 --> 00:05:13,855
Comme mon ami, The Rock.
83
00:05:13,938 --> 00:05:16,357
Et je connais son prénom.
C'est Dwayne.
84
00:05:16,441 --> 00:05:17,692
À moi, Hollywood.
85
00:05:17,775 --> 00:05:19,402
RÉALISÉ PAR MICHAEL BAY
86
00:05:19,485 --> 00:05:21,154
ÉCRIT PAR ALEX KURTZMAN
ROBERTO ORCI
87
00:05:21,237 --> 00:05:23,031
ÉQUATIONS PAR STEPHEN HAWKING
88
00:05:23,364 --> 00:05:25,867
Criez victoire maintenant,
petits snobinards,
89
00:05:27,035 --> 00:05:30,204
mais notre brave petite école
va vous surprendre.
90
00:05:30,288 --> 00:05:32,623
Nous vous surprendrons tous.
91
00:05:33,791 --> 00:05:36,127
Nous n'avons pas marqué un seul point.
92
00:05:36,210 --> 00:05:37,462
C'est surprenant.
93
00:05:41,299 --> 00:05:43,468
Tu gagneras la prochaine fois.
94
00:05:45,178 --> 00:05:48,431
Cette école est tellement riche.
95
00:05:48,514 --> 00:05:51,601
Ils ont tous un ordinateur portable.
96
00:05:52,352 --> 00:05:55,229
Ses pleurs sont plus tristes
qu'un ex enfant acteur
97
00:05:55,313 --> 00:05:57,940
interviewé dans l'émission
"Où sont passés ces acteurs?"
98
00:06:00,902 --> 00:06:04,238
En tant que diplômés de Springfield,
nous voulons vous rendre la pareille.
99
00:06:04,322 --> 00:06:06,824
{\an8}Nous allons acheter à chaque élève
une tablette
100
00:06:06,908 --> 00:06:10,912
{\an8}et équiper toute l'école
avec une technologie dernier cri.
101
00:06:10,995 --> 00:06:13,206
Voilà un chèque.
Prenez-le.
102
00:06:13,289 --> 00:06:15,166
Le premier président noir
103
00:06:15,249 --> 00:06:18,336
est encore loin d'être une réalité.
104
00:06:18,878 --> 00:06:21,297
Rendez-moi mon programme d'automne.
105
00:06:21,381 --> 00:06:24,801
Nous n'avons plus besoin de ces films,
106
00:06:24,884 --> 00:06:27,720
car notre école va passer au numérique.
107
00:06:29,597 --> 00:06:32,642
- Le syndicat des enseignants refusera.
- Ça vous fera moins de travail.
108
00:06:32,725 --> 00:06:35,186
Il est possible de travailler moins?
109
00:06:35,269 --> 00:06:36,896
C'est intrigant.
110
00:06:36,979 --> 00:06:38,272
La Titularisation
111
00:06:38,356 --> 00:06:39,774
JE NE
112
00:06:43,194 --> 00:06:45,071
JE NE LUTTERAI PAS CONTRE LE FUTUR
113
00:06:49,450 --> 00:06:51,035
IMPRESSION EN 3D
114
00:06:58,876 --> 00:07:00,878
ÉCOLE PRIMAIRE DE SPRINGFIELD
115
00:07:03,631 --> 00:07:06,426
Et si nous sommes envahis,
on clique là-dessus.
116
00:07:07,427 --> 00:07:09,637
{\an8}FÉDÉRATION STARFLEET
NATION DES RED SOX
117
00:07:09,720 --> 00:07:10,555
LA PANGÉE RÉUNIFIÉE
118
00:07:13,599 --> 00:07:17,603
C'est formidable. On peut enfin
se payer des enseignants moins laids.
119
00:07:18,354 --> 00:07:21,774
J'étais le seul à comprendre l'osmose.
120
00:07:21,858 --> 00:07:23,734
Épargnez-moi votre bla-bla.
121
00:07:25,319 --> 00:07:29,449
Nos livres sont numériques.
Plus besoin de ceux-là. Brûlez-les.
122
00:07:29,532 --> 00:07:31,617
Pourquoi ne pas les jeter à la poubelle?
123
00:07:31,701 --> 00:07:35,830
N'importe quoi. Nous disposons
d'un brûle-livre numérique dernier cri.
124
00:07:39,083 --> 00:07:40,460
Écoutez-le fredonner.
125
00:07:41,461 --> 00:07:42,628
C'est quoi?
126
00:07:42,712 --> 00:07:45,089
Vous participez aussi à la révolution.
127
00:07:45,173 --> 00:07:49,719
- Voici votre nouveau superviseur.
- Je dois obéir à une machine?
128
00:07:49,802 --> 00:07:52,346
Si elle savait parler, ce serait le cas.
129
00:07:59,353 --> 00:08:01,981
Existera-t-il un jour
une technologie qui apprend
130
00:08:02,064 --> 00:08:03,900
aux idiots à jouer du triangle?
131
00:08:05,276 --> 00:08:08,529
Cette école a passé ces 50 dernières
années tournées vers les années 1960.
132
00:08:08,613 --> 00:08:11,782
Passons les 50 prochaines
tournées vers le présent.
133
00:08:11,866 --> 00:08:13,409
SERVEUR
HAUTE TENSION
134
00:08:15,870 --> 00:08:18,498
{\an8}Bore.
135
00:08:18,915 --> 00:08:23,085
{\an8}Avec cette bague,
nous unissons deux anciens clans ennemis
136
00:08:23,169 --> 00:08:25,755
qui batifolent entièrement nus,
même en hiver,
137
00:08:25,838 --> 00:08:28,549
et apportons la paix à Decapita.
138
00:08:33,596 --> 00:08:35,348
Le câble payant, c'est génial.
139
00:08:35,431 --> 00:08:37,642
Ils avaient des tétons au Moyen-Âge?
140
00:08:37,725 --> 00:08:39,769
Vous ne pouvez pas sortir de notre réseau.
141
00:08:39,852 --> 00:08:42,188
On ne choisit pas "mot de passe"
comme mot de passe.
142
00:08:42,271 --> 00:08:44,982
C'est le nom de la rue où j'ai grandi.
143
00:08:51,447 --> 00:08:54,742
Vous avez branché les serveurs
avec un système anti-surtension?
144
00:08:54,825 --> 00:08:57,245
- Oui. Des multiprises.
- Pauvre idiot.
145
00:08:57,328 --> 00:09:01,082
Les systèmes anti-surtension sont
des multiprises, mais pas vice versa.
146
00:09:08,673 --> 00:09:10,258
C'était nous?
147
00:09:10,341 --> 00:09:11,509
Non, monsieur.
148
00:09:11,592 --> 00:09:13,344
J'aime quand ce n'est pas nous.
149
00:09:16,597 --> 00:09:18,015
SYSTÈME INFORMATIQUE DÉTRUIT
150
00:09:18,099 --> 00:09:19,934
LES VIEUX GROS TITRES
SONT DE SORTIE
151
00:09:31,571 --> 00:09:33,906
Voyons. Les chiffres romains.
152
00:09:33,990 --> 00:09:36,033
La photosynthèse.
153
00:09:36,117 --> 00:09:37,326
Robert E. Lee.
154
00:09:37,410 --> 00:09:39,036
Vous nous faites cours
155
00:09:39,120 --> 00:09:42,081
ou vous dites
tout ce qui vous passe par la tête?
156
00:09:42,164 --> 00:09:44,500
Mlle Hoover,
vous êtes attendue chez le directeur.
157
00:09:44,584 --> 00:09:46,669
Vous avez fait ça avec votre main.
158
00:09:46,752 --> 00:09:48,588
Ralph Wiggum, baissez la tête.
159
00:09:48,671 --> 00:09:50,798
Encore votre main.
160
00:09:50,881 --> 00:09:52,049
INFORMATIQUE
161
00:09:52,133 --> 00:09:54,760
Nous n'avons ni ordinateurs ni claviers.
162
00:09:54,844 --> 00:09:57,221
Mais nous pouvons quand même
travailler.
163
00:09:57,305 --> 00:09:58,347
{\an8}CHAMALLOWS
164
00:09:58,431 --> 00:10:02,351
Mettez vos index
sur les chamallows F et J
165
00:10:02,435 --> 00:10:04,270
et tapez, tapez, tapez.
166
00:10:04,353 --> 00:10:05,605
Tapez, tapez, tapez.
167
00:10:05,688 --> 00:10:07,982
Tapez, tapez... Nelson, arrête.
168
00:10:08,065 --> 00:10:10,318
C'est mon dîner.
Je mange un steak.
169
00:10:13,571 --> 00:10:14,697
Avec de la sauce.
170
00:10:18,951 --> 00:10:23,456
Bonne nouvelle. J'ai trouvé un film
éducatif à regarder sur mon portable.
171
00:10:23,539 --> 00:10:25,791
Approchez-vous.
C'est un petit écran.
172
00:10:25,875 --> 00:10:29,545
Les mathématiques. L'agriculture.
Existe-t-il deux mots plus excitants?
173
00:10:29,962 --> 00:10:33,424
Depuis l'ère des Romains,
ils n'ont cessé de s'entretuer.
174
00:10:33,507 --> 00:10:36,802
L'ancien fermier avait besoin
d'outils pour mesurer ses terres.
175
00:10:36,886 --> 00:10:39,180
Dix nœuds à droite.
176
00:10:39,263 --> 00:10:40,431
Cinq à gauche.
177
00:10:44,685 --> 00:10:47,772
Tu es venue te moquer du vieux Willie?
178
00:10:48,522 --> 00:10:51,901
"Willie doit travailler
sous le soleil toute la journée.
179
00:10:51,984 --> 00:10:55,571
Le meilleur ami de Willie
est un bâton et une corde."
180
00:10:55,655 --> 00:10:57,031
Pas du tout.
181
00:10:57,782 --> 00:11:01,744
"Willie ne sait pas
quand quelqu'un est sincère."
182
00:11:01,827 --> 00:11:04,830
Je suis venue voir ce que vous faites.
Quel est cet objet?
183
00:11:04,914 --> 00:11:06,957
Mon pic agricole. Rien d'excitant.
184
00:11:07,041 --> 00:11:10,419
Un appareil de mesure
datant de l'époque des druides.
185
00:11:11,545 --> 00:11:13,339
Comment ça fonctionne?
186
00:11:13,422 --> 00:11:16,258
Chaque nœud fait la longueur
d'une vessie de mouton.
187
00:11:16,342 --> 00:11:18,886
Un terrain de sport fait 75 estomacs
188
00:11:18,969 --> 00:11:20,805
par 52 reins.
189
00:11:20,888 --> 00:11:24,183
Ça fait 163 panses de brebis carrées.
190
00:11:24,266 --> 00:11:28,187
Adieu, le système métrique.
J'apprends le système gastrique.
191
00:11:28,270 --> 00:11:29,522
C'est malin.
192
00:11:29,605 --> 00:11:34,026
Bonne nouvelle. J'ai assemblé
une page du livre d'histoire.
193
00:11:34,110 --> 00:11:36,529
C'est le mieux que l'on puisse faire.
194
00:11:36,612 --> 00:11:39,198
Mettez du scotch transparent.
195
00:11:39,281 --> 00:11:41,867
M. le directeur.
196
00:11:41,951 --> 00:11:44,954
Willie m'a montré
qu'avoir perdu notre technologie
197
00:11:45,037 --> 00:11:47,248
ne signifie pas
la fin de l'apprentissage.
198
00:11:47,331 --> 00:11:50,167
Nous pouvons devenir une école Waldorf.
199
00:11:50,251 --> 00:11:53,587
- Comme les hôtels?
- Non. À l'école primaire,
200
00:11:53,671 --> 00:11:57,842
l'éducation Waldorf
se concentre sur les activités manuelles.
201
00:11:57,925 --> 00:11:59,552
Au collège...
202
00:12:00,094 --> 00:12:01,262
Plus notre problème.
203
00:12:01,345 --> 00:12:03,931
Après la 6e, c'est au revoir
et bonne chance.
204
00:12:04,014 --> 00:12:05,349
Oui, c'est ça.
205
00:12:05,433 --> 00:12:07,184
J'ai une autre question.
206
00:12:07,268 --> 00:12:10,062
Cette éducation se base sur le livre
où on cherche ce garçon?
207
00:12:10,146 --> 00:12:12,481
Où est Charlie?
Ça n'a rien à voir.
208
00:12:12,565 --> 00:12:15,568
Je pensais que vous penseriez
au nom de la salade.
209
00:12:15,651 --> 00:12:18,738
- Une salade Waldorf?
- Une salade Waldorf?
210
00:12:18,821 --> 00:12:21,615
Écoutez.
L'éducation Waldorf en action.
211
00:12:21,699 --> 00:12:24,660
Nous allons nous salir les mains
et apprendre grâce à cela.
212
00:12:24,744 --> 00:12:27,913
Je dois préparer 360 hamburgers
213
00:12:27,997 --> 00:12:30,458
mais je n'ai que 500 grammes de viande.
214
00:12:30,541 --> 00:12:34,336
Combien de billes en styromousse
dois-je ajouter?
215
00:12:34,420 --> 00:12:36,422
Si on compte quatre billes par hamburger,
216
00:12:36,505 --> 00:12:38,424
il faut 37 mètres cubes.
217
00:12:38,507 --> 00:12:40,843
Tu es un petit gros très malin.
218
00:12:40,926 --> 00:12:44,180
{\an8}Apparemment, les élèves
n'ont pas à lever la main.
219
00:12:44,263 --> 00:12:47,433
Ils doivent juste poser toutes
les questions qui leur viennent en tête.
220
00:12:47,516 --> 00:12:49,018
Pourquoi les aiguilles piquent?
221
00:12:49,101 --> 00:12:53,689
Quelle est la différence
entre un astéroïde et une météorite?
222
00:12:54,315 --> 00:12:57,318
Pouvez-vous hausser
autre chose que vos épaules?
223
00:12:57,860 --> 00:13:00,029
Quelqu'un a une autre question?
224
00:13:00,112 --> 00:13:02,865
Pourquoi maman veut pas
que je mette son sac
225
00:13:02,948 --> 00:13:04,533
dans le micro-ondes s'il rentre?
226
00:13:04,617 --> 00:13:07,953
Plus besoin d'ordinateurs ni de livres.
227
00:13:08,037 --> 00:13:09,914
J'ai appris
à ne pas boire l'eau du ruisseau.
228
00:13:10,498 --> 00:13:12,875
Ce n'est pas de l'eau du ruisseau?
229
00:13:12,958 --> 00:13:16,128
Mon père nous a élevés,
moi et mes onze défunts frères,
230
00:13:16,212 --> 00:13:17,671
à l'eau de ce ruisseau.
231
00:13:18,172 --> 00:13:19,715
Tout le monde porte un chapeau.
232
00:13:19,799 --> 00:13:22,468
Des bobs en été, des bonnets en hiver.
233
00:13:22,551 --> 00:13:25,304
{\an8}Une réunion de parents
tous les vendredis soirs.
234
00:13:25,387 --> 00:13:26,430
{\an8}ÉDUCATION
WALDORF
235
00:13:27,598 --> 00:13:29,350
Il y a peut-être une échappatoire.
236
00:13:29,433 --> 00:13:33,395
Y a-t-il un S à "parent" ou pas?
237
00:13:33,479 --> 00:13:36,190
Avec un S.
Ce qui signifie les deux parents.
238
00:13:40,778 --> 00:13:44,031
Je ne porterai pas de chapeau.
Ils croiraient que je suis chauve.
239
00:13:48,702 --> 00:13:52,289
Avant de commencer notre discours
et de dévoiler les notes
240
00:13:52,373 --> 00:13:55,042
en cours d'étude de saules pleureurs,
241
00:13:55,125 --> 00:13:57,670
nous ouvrons ce jour avec une chanson.
242
00:13:57,753 --> 00:13:59,463
Je dois chanter, maintenant?
243
00:13:59,547 --> 00:14:02,883
Pourquoi ont-ils confondu le système
anti-surtension et les multiprises?
244
00:14:02,967 --> 00:14:06,804
Chaque créature vivante
245
00:14:06,887 --> 00:14:10,349
Chaque chat et chaque puce
246
00:14:10,432 --> 00:14:14,645
Tous les êtres présentant un visage
247
00:14:14,728 --> 00:14:18,482
Ont le droit de me sourire
248
00:14:18,566 --> 00:14:22,403
Chaque famille est une unité
249
00:14:22,486 --> 00:14:26,156
Énervée parfois, en colère parfois
250
00:14:26,240 --> 00:14:30,494
Divorcée, gay ou même foyer
251
00:14:30,578 --> 00:14:34,290
Même Billy avec trois papas
252
00:14:36,417 --> 00:14:38,043
J'ai l'impression d'être Beethoven
253
00:14:38,127 --> 00:14:41,881
quand Charles Grodin
l'a enfin accepté comme son chien.
254
00:14:45,217 --> 00:14:46,635
CHEZ MOE
255
00:14:46,719 --> 00:14:48,846
Cette école est formidable.
256
00:14:48,929 --> 00:14:50,472
Les enfants étudient manuellement.
257
00:14:50,556 --> 00:14:53,225
Alors pourquoi n'aides-tu pas tes enfants
à faire leurs devoirs?
258
00:14:53,309 --> 00:14:55,436
Bart est ici pour les faire.
259
00:14:55,519 --> 00:14:57,563
Non. Pas deux tiers, une moitié.
260
00:14:57,646 --> 00:14:59,481
Ça fait un tiers chacun.
261
00:14:59,565 --> 00:15:01,317
Là, tu apprends.
262
00:15:02,484 --> 00:15:04,028
Santé.
263
00:15:05,654 --> 00:15:07,156
Un ver de terre.
264
00:15:07,907 --> 00:15:08,949
Deux moitiés.
265
00:15:11,285 --> 00:15:15,039
Nous vous voulons comme entraîneur
de notre équipe de maths.
266
00:15:15,122 --> 00:15:18,667
Je dois voir avec mon superviseur.
267
00:15:19,835 --> 00:15:20,878
Ça roule.
268
00:15:21,337 --> 00:15:25,716
Si Willie est payé 3 cents
le mètre carré de semis
269
00:15:25,799 --> 00:15:29,595
et que le champ fait 232 mètres carrés,
270
00:15:29,678 --> 00:15:31,180
combien touchera Willie?
271
00:15:31,263 --> 00:15:33,265
Je dirais : "Que dalle!"
272
00:15:34,266 --> 00:15:36,977
Tu as raison. Vous. Chalmers.
273
00:15:40,439 --> 00:15:43,275
Revenez ici, esclavagiste de Willie.
274
00:15:51,283 --> 00:15:53,077
Qui a jeté cet œuf
275
00:15:53,160 --> 00:15:55,663
à un angle hyper efficace de 45 degrés?
276
00:15:56,121 --> 00:15:57,706
C'est moi.
277
00:15:58,082 --> 00:16:02,169
- Voici votre nouveau capitaine.
- Enfin.
278
00:16:02,252 --> 00:16:03,712
C'est moi, le capitaine.
279
00:16:03,796 --> 00:16:05,089
Plus maintenant.
280
00:16:05,172 --> 00:16:08,342
- Je ne vois rien.
- Je ne vois rien.
281
00:16:08,425 --> 00:16:10,761
ÉCOLE PRIMAIRE
WAVERLY HILLS
282
00:16:13,430 --> 00:16:16,058
Bienvenue à la revanche tant attendue
283
00:16:16,141 --> 00:16:19,436
entre Waverly Hills et Springfield.
284
00:16:24,191 --> 00:16:27,319
Pourriez-vous me dire
à quelle université je devrais m'inscrire?
285
00:16:27,403 --> 00:16:29,446
Ce n'est pas le chapeau d'Harry Potter.
286
00:16:29,530 --> 00:16:32,574
Les candidatures
doivent être rendues cette semaine.
287
00:16:32,658 --> 00:16:34,118
D'accord.
288
00:16:34,827 --> 00:16:37,621
Miami d'Ohio.
289
00:16:39,206 --> 00:16:41,792
La première question
est ouverte à tous.
290
00:16:41,875 --> 00:16:44,169
"Quel est le plus petit commun multiple
291
00:16:44,253 --> 00:16:46,797
de six, huit et 16?"
292
00:16:46,880 --> 00:16:48,966
- Quarante-huit.
- C'est correct.
293
00:16:51,051 --> 00:16:52,678
{\an8}Parce qu'il faut faire des maths?
294
00:16:52,761 --> 00:16:56,807
{\an8}Nous t'avions prévenu
et tu es le capitaine de l'équipe.
295
00:16:56,890 --> 00:16:59,059
{\an8}Je pensais que je n'aurais rien à faire.
296
00:16:59,143 --> 00:17:01,562
{\an8}Comme le capitaine d'un bateau italien.
297
00:17:01,645 --> 00:17:05,274
Tu as de la chance que ce capitaine
ne soit pas là pour te répondre.
298
00:17:05,357 --> 00:17:08,902
Il aurait envoyé son bateau
contre ta maison.
299
00:17:34,261 --> 00:17:35,345
MI-TEMPS
300
00:17:40,142 --> 00:17:41,727
L'ÉDUCATION RAVIT
LES INTELLOS
301
00:17:42,144 --> 00:17:44,396
Ça passe sur la chaîne ESPN?
302
00:17:45,314 --> 00:17:46,732
{\an8}PAPA SURESTIME LA PUB
303
00:18:08,378 --> 00:18:12,174
Avec une égalité parfaite de 29 points,
304
00:18:12,257 --> 00:18:15,844
tout se joue sur la dernière question.
305
00:18:17,638 --> 00:18:21,975
En traçant trois lignes droites,
construisez neuf triangles
306
00:18:22,059 --> 00:18:25,813
qui ne se superposent pas
et non pas
307
00:18:25,896 --> 00:18:27,397
qui se superposent.
308
00:18:40,035 --> 00:18:41,787
J'ai la réponse.
309
00:18:42,871 --> 00:18:46,834
Pour un enfant dont le père
a les cheveux en forme de M, c'est facile.
310
00:18:51,255 --> 00:18:52,714
Je suis une solution.
311
00:18:52,798 --> 00:18:55,634
Les Fractions en Action gagnent.
312
00:18:55,717 --> 00:18:58,095
Vous êtes plus riches et plus beaux,
313
00:18:58,178 --> 00:19:01,557
mais on a gagné ce concours
et on est à égalité.
314
00:19:01,640 --> 00:19:03,433
FÉLICITATIONS
SPRINGFIELD
315
00:19:04,017 --> 00:19:06,019
Il sera superbe
dans notre vitrine à trophées.
316
00:19:06,562 --> 00:19:08,772
- Construisez une vitrine.
- Entendu.
317
00:19:08,856 --> 00:19:12,401
Vous savez qui nous devons remercier
pour cette victoire?
318
00:19:13,569 --> 00:19:15,571
La médiocrité.
319
00:19:15,654 --> 00:19:17,990
À la médiocrité.
320
00:19:21,493 --> 00:19:22,828
Chez Luigi
SOIRÉE PRIVÉE
321
00:19:22,911 --> 00:19:24,705
PERSONNE N'EST > À VOUS!
322
00:19:24,788 --> 00:19:26,623
Vous êtes merveilleux.
323
00:19:26,999 --> 00:19:29,543
Vous et l'ancien scientifique écossais
324
00:19:29,626 --> 00:19:32,546
qui a inventé le pic agricole.
325
00:19:32,629 --> 00:19:36,258
En fait,
il n'a pas été inventé pour la science.
326
00:19:36,341 --> 00:19:37,634
Vraiment?
327
00:19:37,718 --> 00:19:39,094
Pour quoi, alors?
328
00:19:39,178 --> 00:19:42,222
On s'en servait pour pendre
les voleurs de moutons.
329
00:19:42,306 --> 00:19:44,516
Les nœuds les maintenaient
plus longtemps en vie
330
00:19:44,600 --> 00:19:46,476
pour rendre la punition
plus cruelle.
331
00:19:47,853 --> 00:19:49,730
Je n'ai pas envie de savoir ça.
332
00:19:49,813 --> 00:19:52,274
Pourriez-vous dire un compliment
sur l'Écosse?
333
00:19:52,357 --> 00:19:54,693
Parfois, le brouillard tombe
334
00:19:54,776 --> 00:19:57,487
et recouvre toutes les horreurs.
335
00:19:57,571 --> 00:19:59,114
Ça donne une sacrée ambiance.
336
00:21:18,819 --> 00:21:19,820
Traduction :
Cécile Giraudet