1 00:00:03,795 --> 00:00:06,256 Les Simpson 2 00:00:14,764 --> 00:00:17,267 Qu'as-tu fait? Tu as tué les Simpson. 3 00:00:17,350 --> 00:00:20,228 Non. Je n'ai pas fait exprès. 4 00:00:20,311 --> 00:00:23,273 - C'est horrible. - Regarde le bébé. Mon Dieu, Morty. 5 00:00:23,356 --> 00:00:27,235 Tu as tué toute la famille. C'est une famille très appréciée. 6 00:00:27,318 --> 00:00:29,696 C'est un trésor national et tu les as tués. 7 00:00:29,779 --> 00:00:31,865 Je ne veux pas aller en prison. 8 00:00:31,948 --> 00:00:34,784 Calme-toi, Morty. On va s'en occuper. 9 00:00:34,868 --> 00:00:37,954 Apporte cette fiole de matière gluante et cette photo 10 00:00:38,038 --> 00:00:40,665 à cette adresse. Ils nous feront de nouveaux Simpson. 11 00:00:40,749 --> 00:00:42,667 Et toi, que vas-tu faire? 12 00:00:42,751 --> 00:00:45,170 Nettoyer avant que quelqu'un ne débarque. 13 00:00:45,253 --> 00:00:47,297 Tu connais le nombre de personnages ici? 14 00:00:47,380 --> 00:00:49,674 Environ un milliard. 15 00:00:49,758 --> 00:00:52,343 Dans un épisode, George Bush était leur voisin. 16 00:00:52,427 --> 00:00:53,970 Je ne peux pas lutter. 17 00:01:37,680 --> 00:01:41,309 Salut, voisin. Il y a une soucoupe volante dans... 18 00:01:41,392 --> 00:01:42,435 Qui êtes-vous? 19 00:01:50,735 --> 00:01:52,779 Je suis revenu. Réveille-toi. 20 00:01:52,862 --> 00:01:56,366 Il était temps. Donne-moi ça. 21 00:01:56,449 --> 00:01:57,492 CHAUFFAGE CLIMATISATION 22 00:02:06,543 --> 00:02:07,877 Petit conseil. 23 00:02:07,961 --> 00:02:10,922 Ne nettoie pas les fioles d'ADN avec ta bave. 24 00:02:11,005 --> 00:02:12,882 Filons. Je conduis, cette fois. 25 00:02:15,385 --> 00:02:18,138 C'est la fin des animateurs invités. 26 00:02:25,019 --> 00:02:28,106 TOURNOI DE MATHS LES BONS SIÈGES SONT LIBRES 27 00:02:28,189 --> 00:02:31,943 {\an8}C'est bon. Vous êtes en sécurité pour mettre vos T-shirts. 28 00:02:33,862 --> 00:02:35,071 {\an8}Attendez. 29 00:02:35,572 --> 00:02:36,739 {\an8}Intello. 30 00:02:36,823 --> 00:02:39,075 {\an8}Allez, appuyez sur le champignon! 31 00:02:40,201 --> 00:02:44,205 {\an8}BLAGUE DU JOUR : √-1 2 ∑ π C'ÉTAIT TROP BON 32 00:02:44,747 --> 00:02:46,124 {\an8}Trop drôle. 33 00:02:47,000 --> 00:02:49,419 {\an8}C'est vraiment trop drôle. 34 00:02:49,502 --> 00:02:51,504 Un chien dans un carton. 35 00:02:51,588 --> 00:02:52,672 C'est du génie. 36 00:02:57,427 --> 00:03:00,221 {\an8}Très bien. Découvrons nos deux équipes. 37 00:03:00,305 --> 00:03:04,517 {\an8}D'abord, l'équipe Fractions en Action de l'école de Springfield. Ça rime. 38 00:03:06,477 --> 00:03:08,605 {\an8}En face d'eux, 39 00:03:08,688 --> 00:03:13,067 {\an8}les Sans Égaux de l'école de Waverly Hills. Des fils de bourges. 40 00:03:13,735 --> 00:03:16,863 {\an8}Que dit un angle droit à un angle plus grand? 41 00:03:16,946 --> 00:03:19,407 {\an8}Sans les connaître, impossible de répondre. 42 00:03:19,490 --> 00:03:20,992 {\an8}"Tu es obtus." 43 00:03:23,828 --> 00:03:26,414 {\an8}Accueillons nos célèbres invités : 44 00:03:26,497 --> 00:03:30,668 {\an8}d'anciens gagnants de ce même concours et des entrepreneurs 45 00:03:30,752 --> 00:03:32,962 {\an8}de haut vol, 46 00:03:33,046 --> 00:03:34,631 {\an8}j'ai nommé... 47 00:03:34,714 --> 00:03:35,882 JUGES 48 00:03:35,965 --> 00:03:38,551 {\an8}...Gary, Doug et Benjamin qui ont inventé "Oùestce". 49 00:03:38,635 --> 00:03:41,512 {\an8}Une application pour retrouver des applications. 50 00:03:41,596 --> 00:03:44,849 {\an8}Pour ne pas vous perdre dans le portable de vos amis. 51 00:03:45,183 --> 00:03:49,020 {\an8}On était des intellos célibataires vivant dans le sous-sol de nos mères. 52 00:03:49,103 --> 00:03:50,688 {\an8}Aujourd'hui, on vit 53 00:03:50,772 --> 00:03:52,857 {\an8}dans le sous-sol d'un manoir. 54 00:03:54,275 --> 00:03:57,237 {\an8}Et on possède plusieurs équipes de sport. 55 00:03:58,029 --> 00:03:59,239 {\an8}Calmez-vous. 56 00:03:59,322 --> 00:04:01,991 {\an8}Il est venu encourager ces brillants étudiants. 57 00:04:02,075 --> 00:04:04,077 {\an8}Voici l'homme qui aime les maths... 58 00:04:04,160 --> 00:04:06,663 {\an8}Je croyais que vous aviez dit "meth". 59 00:04:06,746 --> 00:04:07,997 {\an8}De la drogue. 60 00:04:10,291 --> 00:04:11,960 {\an8}Qu'est-ce qu'il faut faire? 61 00:04:12,043 --> 00:04:14,420 {\an8}- On ne vous a rien dit? - J'ai pris la limousine. 62 00:04:14,504 --> 00:04:18,091 {\an8}Elle m'a amené quelque part et je regarderai les infos pour voir où. 63 00:04:18,174 --> 00:04:20,301 APPLAUDISSEZ 64 00:04:20,760 --> 00:04:21,803 Quel cauchemar! 65 00:04:21,886 --> 00:04:23,263 Ça suffit. 66 00:04:23,346 --> 00:04:27,225 Les équipes ont tourné des vidéos pour présenter leur école. 67 00:04:27,308 --> 00:04:29,644 Regardons-les avec nos yeux. 68 00:04:29,727 --> 00:04:32,480 {\an8}ÉCOLE DE SPRINGFIELD : L'ART DE L'EXCELLENCE 69 00:04:32,563 --> 00:04:34,315 L'école de Springfield était, à l'origine, 70 00:04:34,399 --> 00:04:36,401 un entrepôt de stockage de porc salé. 71 00:04:36,484 --> 00:04:37,694 ATTENTION FUMÉES TOXIQUES 72 00:04:37,777 --> 00:04:39,612 Puis c'est devenu une école. 73 00:04:41,155 --> 00:04:43,992 En été, de la graisse de porc coule des murs. 74 00:04:44,075 --> 00:04:45,451 Arrêtez de pleurnicher. 75 00:04:45,535 --> 00:04:47,412 {\an8}Maintenant, Waverly Hills. 76 00:04:47,829 --> 00:04:50,581 {\an8}Je suis Michael Bay, le génie du cinéma. 77 00:04:50,665 --> 00:04:53,626 {\an8}Avant, je disais : "Les maths? Qui a besoin de ça?" 78 00:04:54,294 --> 00:04:58,506 Mais j'avais tort. L'équipe de maths de Waverly Hills m'a démontré 79 00:04:58,589 --> 00:05:02,885 que les équations quadratiques sont plus sexy qu'un million de Megan Fox. 80 00:05:02,969 --> 00:05:04,721 Vive les maths! 81 00:05:09,726 --> 00:05:12,353 Salut, Waverly Hills. Vous allez déchirer. 82 00:05:12,437 --> 00:05:13,855 Comme mon ami, The Rock. 83 00:05:13,938 --> 00:05:16,357 Et je connais son prénom. C'est Dwayne. 84 00:05:16,441 --> 00:05:17,692 À moi, Hollywood. 85 00:05:17,775 --> 00:05:19,402 RÉALISÉ PAR MICHAEL BAY 86 00:05:19,485 --> 00:05:21,154 ÉCRIT PAR ALEX KURTZMAN ROBERTO ORCI 87 00:05:21,237 --> 00:05:23,031 ÉQUATIONS PAR STEPHEN HAWKING 88 00:05:23,364 --> 00:05:25,867 Criez victoire maintenant, petits snobinards, 89 00:05:27,035 --> 00:05:30,204 mais notre brave petite école va vous surprendre. 90 00:05:30,288 --> 00:05:32,623 Nous vous surprendrons tous. 91 00:05:33,791 --> 00:05:36,127 Nous n'avons pas marqué un seul point. 92 00:05:36,210 --> 00:05:37,462 C'est surprenant. 93 00:05:41,299 --> 00:05:43,468 Tu gagneras la prochaine fois. 94 00:05:45,178 --> 00:05:48,431 Cette école est tellement riche. 95 00:05:48,514 --> 00:05:51,601 Ils ont tous un ordinateur portable. 96 00:05:52,352 --> 00:05:55,229 Ses pleurs sont plus tristes qu'un ex enfant acteur 97 00:05:55,313 --> 00:05:57,940 interviewé dans l'émission "Où sont passés ces acteurs?" 98 00:06:00,902 --> 00:06:04,238 En tant que diplômés de Springfield, nous voulons vous rendre la pareille. 99 00:06:04,322 --> 00:06:06,824 {\an8}Nous allons acheter à chaque élève une tablette 100 00:06:06,908 --> 00:06:10,912 {\an8}et équiper toute l'école avec une technologie dernier cri. 101 00:06:10,995 --> 00:06:13,206 Voilà un chèque. Prenez-le. 102 00:06:13,289 --> 00:06:15,166 Le premier président noir 103 00:06:15,249 --> 00:06:18,336 est encore loin d'être une réalité. 104 00:06:18,878 --> 00:06:21,297 Rendez-moi mon programme d'automne. 105 00:06:21,381 --> 00:06:24,801 Nous n'avons plus besoin de ces films, 106 00:06:24,884 --> 00:06:27,720 car notre école va passer au numérique. 107 00:06:29,597 --> 00:06:32,642 - Le syndicat des enseignants refusera. - Ça vous fera moins de travail. 108 00:06:32,725 --> 00:06:35,186 Il est possible de travailler moins? 109 00:06:35,269 --> 00:06:36,896 C'est intrigant. 110 00:06:36,979 --> 00:06:38,272 La Titularisation 111 00:06:38,356 --> 00:06:39,774 JE NE 112 00:06:43,194 --> 00:06:45,071 JE NE LUTTERAI PAS CONTRE LE FUTUR 113 00:06:49,450 --> 00:06:51,035 IMPRESSION EN 3D 114 00:06:58,876 --> 00:07:00,878 ÉCOLE PRIMAIRE DE SPRINGFIELD 115 00:07:03,631 --> 00:07:06,426 Et si nous sommes envahis, on clique là-dessus. 116 00:07:07,427 --> 00:07:09,637 {\an8}FÉDÉRATION STARFLEET NATION DES RED SOX 117 00:07:09,720 --> 00:07:10,555 LA PANGÉE RÉUNIFIÉE 118 00:07:13,599 --> 00:07:17,603 C'est formidable. On peut enfin se payer des enseignants moins laids. 119 00:07:18,354 --> 00:07:21,774 J'étais le seul à comprendre l'osmose. 120 00:07:21,858 --> 00:07:23,734 Épargnez-moi votre bla-bla. 121 00:07:25,319 --> 00:07:29,449 Nos livres sont numériques. Plus besoin de ceux-là. Brûlez-les. 122 00:07:29,532 --> 00:07:31,617 Pourquoi ne pas les jeter à la poubelle? 123 00:07:31,701 --> 00:07:35,830 N'importe quoi. Nous disposons d'un brûle-livre numérique dernier cri. 124 00:07:39,083 --> 00:07:40,460 Écoutez-le fredonner. 125 00:07:41,461 --> 00:07:42,628 C'est quoi? 126 00:07:42,712 --> 00:07:45,089 Vous participez aussi à la révolution. 127 00:07:45,173 --> 00:07:49,719 - Voici votre nouveau superviseur. - Je dois obéir à une machine? 128 00:07:49,802 --> 00:07:52,346 Si elle savait parler, ce serait le cas. 129 00:07:59,353 --> 00:08:01,981 Existera-t-il un jour une technologie qui apprend 130 00:08:02,064 --> 00:08:03,900 aux idiots à jouer du triangle? 131 00:08:05,276 --> 00:08:08,529 Cette école a passé ces 50 dernières années tournées vers les années 1960. 132 00:08:08,613 --> 00:08:11,782 Passons les 50 prochaines tournées vers le présent. 133 00:08:11,866 --> 00:08:13,409 SERVEUR HAUTE TENSION 134 00:08:15,870 --> 00:08:18,498 {\an8}Bore. 135 00:08:18,915 --> 00:08:23,085 {\an8}Avec cette bague, nous unissons deux anciens clans ennemis 136 00:08:23,169 --> 00:08:25,755 qui batifolent entièrement nus, même en hiver, 137 00:08:25,838 --> 00:08:28,549 et apportons la paix à Decapita. 138 00:08:33,596 --> 00:08:35,348 Le câble payant, c'est génial. 139 00:08:35,431 --> 00:08:37,642 Ils avaient des tétons au Moyen-Âge? 140 00:08:37,725 --> 00:08:39,769 Vous ne pouvez pas sortir de notre réseau. 141 00:08:39,852 --> 00:08:42,188 On ne choisit pas "mot de passe" comme mot de passe. 142 00:08:42,271 --> 00:08:44,982 C'est le nom de la rue où j'ai grandi. 143 00:08:51,447 --> 00:08:54,742 Vous avez branché les serveurs avec un système anti-surtension? 144 00:08:54,825 --> 00:08:57,245 - Oui. Des multiprises. - Pauvre idiot. 145 00:08:57,328 --> 00:09:01,082 Les systèmes anti-surtension sont des multiprises, mais pas vice versa. 146 00:09:08,673 --> 00:09:10,258 C'était nous? 147 00:09:10,341 --> 00:09:11,509 Non, monsieur. 148 00:09:11,592 --> 00:09:13,344 J'aime quand ce n'est pas nous. 149 00:09:16,597 --> 00:09:18,015 SYSTÈME INFORMATIQUE DÉTRUIT 150 00:09:18,099 --> 00:09:19,934 LES VIEUX GROS TITRES SONT DE SORTIE 151 00:09:31,571 --> 00:09:33,906 Voyons. Les chiffres romains. 152 00:09:33,990 --> 00:09:36,033 La photosynthèse. 153 00:09:36,117 --> 00:09:37,326 Robert E. Lee. 154 00:09:37,410 --> 00:09:39,036 Vous nous faites cours 155 00:09:39,120 --> 00:09:42,081 ou vous dites tout ce qui vous passe par la tête? 156 00:09:42,164 --> 00:09:44,500 Mlle Hoover, vous êtes attendue chez le directeur. 157 00:09:44,584 --> 00:09:46,669 Vous avez fait ça avec votre main. 158 00:09:46,752 --> 00:09:48,588 Ralph Wiggum, baissez la tête. 159 00:09:48,671 --> 00:09:50,798 Encore votre main. 160 00:09:50,881 --> 00:09:52,049 INFORMATIQUE 161 00:09:52,133 --> 00:09:54,760 Nous n'avons ni ordinateurs ni claviers. 162 00:09:54,844 --> 00:09:57,221 Mais nous pouvons quand même travailler. 163 00:09:57,305 --> 00:09:58,347 {\an8}CHAMALLOWS 164 00:09:58,431 --> 00:10:02,351 Mettez vos index sur les chamallows F et J 165 00:10:02,435 --> 00:10:04,270 et tapez, tapez, tapez. 166 00:10:04,353 --> 00:10:05,605 Tapez, tapez, tapez. 167 00:10:05,688 --> 00:10:07,982 Tapez, tapez... Nelson, arrête. 168 00:10:08,065 --> 00:10:10,318 C'est mon dîner. Je mange un steak. 169 00:10:13,571 --> 00:10:14,697 Avec de la sauce. 170 00:10:18,951 --> 00:10:23,456 Bonne nouvelle. J'ai trouvé un film éducatif à regarder sur mon portable. 171 00:10:23,539 --> 00:10:25,791 Approchez-vous. C'est un petit écran. 172 00:10:25,875 --> 00:10:29,545 Les mathématiques. L'agriculture. Existe-t-il deux mots plus excitants? 173 00:10:29,962 --> 00:10:33,424 Depuis l'ère des Romains, ils n'ont cessé de s'entretuer. 174 00:10:33,507 --> 00:10:36,802 L'ancien fermier avait besoin d'outils pour mesurer ses terres. 175 00:10:36,886 --> 00:10:39,180 Dix nœuds à droite. 176 00:10:39,263 --> 00:10:40,431 Cinq à gauche. 177 00:10:44,685 --> 00:10:47,772 Tu es venue te moquer du vieux Willie? 178 00:10:48,522 --> 00:10:51,901 "Willie doit travailler sous le soleil toute la journée. 179 00:10:51,984 --> 00:10:55,571 Le meilleur ami de Willie est un bâton et une corde." 180 00:10:55,655 --> 00:10:57,031 Pas du tout. 181 00:10:57,782 --> 00:11:01,744 "Willie ne sait pas quand quelqu'un est sincère." 182 00:11:01,827 --> 00:11:04,830 Je suis venue voir ce que vous faites. Quel est cet objet? 183 00:11:04,914 --> 00:11:06,957 Mon pic agricole. Rien d'excitant. 184 00:11:07,041 --> 00:11:10,419 Un appareil de mesure datant de l'époque des druides. 185 00:11:11,545 --> 00:11:13,339 Comment ça fonctionne? 186 00:11:13,422 --> 00:11:16,258 Chaque nœud fait la longueur d'une vessie de mouton. 187 00:11:16,342 --> 00:11:18,886 Un terrain de sport fait 75 estomacs 188 00:11:18,969 --> 00:11:20,805 par 52 reins. 189 00:11:20,888 --> 00:11:24,183 Ça fait 163 panses de brebis carrées. 190 00:11:24,266 --> 00:11:28,187 Adieu, le système métrique. J'apprends le système gastrique. 191 00:11:28,270 --> 00:11:29,522 C'est malin. 192 00:11:29,605 --> 00:11:34,026 Bonne nouvelle. J'ai assemblé une page du livre d'histoire. 193 00:11:34,110 --> 00:11:36,529 C'est le mieux que l'on puisse faire. 194 00:11:36,612 --> 00:11:39,198 Mettez du scotch transparent. 195 00:11:39,281 --> 00:11:41,867 M. le directeur. 196 00:11:41,951 --> 00:11:44,954 Willie m'a montré qu'avoir perdu notre technologie 197 00:11:45,037 --> 00:11:47,248 ne signifie pas la fin de l'apprentissage. 198 00:11:47,331 --> 00:11:50,167 Nous pouvons devenir une école Waldorf. 199 00:11:50,251 --> 00:11:53,587 - Comme les hôtels? - Non. À l'école primaire, 200 00:11:53,671 --> 00:11:57,842 l'éducation Waldorf se concentre sur les activités manuelles. 201 00:11:57,925 --> 00:11:59,552 Au collège... 202 00:12:00,094 --> 00:12:01,262 Plus notre problème. 203 00:12:01,345 --> 00:12:03,931 Après la 6e, c'est au revoir et bonne chance. 204 00:12:04,014 --> 00:12:05,349 Oui, c'est ça. 205 00:12:05,433 --> 00:12:07,184 J'ai une autre question. 206 00:12:07,268 --> 00:12:10,062 Cette éducation se base sur le livre où on cherche ce garçon? 207 00:12:10,146 --> 00:12:12,481 Où est Charlie? Ça n'a rien à voir. 208 00:12:12,565 --> 00:12:15,568 Je pensais que vous penseriez au nom de la salade. 209 00:12:15,651 --> 00:12:18,738 - Une salade Waldorf? - Une salade Waldorf? 210 00:12:18,821 --> 00:12:21,615 Écoutez. L'éducation Waldorf en action. 211 00:12:21,699 --> 00:12:24,660 Nous allons nous salir les mains et apprendre grâce à cela. 212 00:12:24,744 --> 00:12:27,913 Je dois préparer 360 hamburgers 213 00:12:27,997 --> 00:12:30,458 mais je n'ai que 500 grammes de viande. 214 00:12:30,541 --> 00:12:34,336 Combien de billes en styromousse dois-je ajouter? 215 00:12:34,420 --> 00:12:36,422 Si on compte quatre billes par hamburger, 216 00:12:36,505 --> 00:12:38,424 il faut 37 mètres cubes. 217 00:12:38,507 --> 00:12:40,843 Tu es un petit gros très malin. 218 00:12:40,926 --> 00:12:44,180 {\an8}Apparemment, les élèves n'ont pas à lever la main. 219 00:12:44,263 --> 00:12:47,433 Ils doivent juste poser toutes les questions qui leur viennent en tête. 220 00:12:47,516 --> 00:12:49,018 Pourquoi les aiguilles piquent? 221 00:12:49,101 --> 00:12:53,689 Quelle est la différence entre un astéroïde et une météorite? 222 00:12:54,315 --> 00:12:57,318 Pouvez-vous hausser autre chose que vos épaules? 223 00:12:57,860 --> 00:13:00,029 Quelqu'un a une autre question? 224 00:13:00,112 --> 00:13:02,865 Pourquoi maman veut pas que je mette son sac 225 00:13:02,948 --> 00:13:04,533 dans le micro-ondes s'il rentre? 226 00:13:04,617 --> 00:13:07,953 Plus besoin d'ordinateurs ni de livres. 227 00:13:08,037 --> 00:13:09,914 J'ai appris à ne pas boire l'eau du ruisseau. 228 00:13:10,498 --> 00:13:12,875 Ce n'est pas de l'eau du ruisseau? 229 00:13:12,958 --> 00:13:16,128 Mon père nous a élevés, moi et mes onze défunts frères, 230 00:13:16,212 --> 00:13:17,671 à l'eau de ce ruisseau. 231 00:13:18,172 --> 00:13:19,715 Tout le monde porte un chapeau. 232 00:13:19,799 --> 00:13:22,468 Des bobs en été, des bonnets en hiver. 233 00:13:22,551 --> 00:13:25,304 {\an8}Une réunion de parents tous les vendredis soirs. 234 00:13:25,387 --> 00:13:26,430 {\an8}ÉDUCATION WALDORF 235 00:13:27,598 --> 00:13:29,350 Il y a peut-être une échappatoire. 236 00:13:29,433 --> 00:13:33,395 Y a-t-il un S à "parent" ou pas? 237 00:13:33,479 --> 00:13:36,190 Avec un S. Ce qui signifie les deux parents. 238 00:13:40,778 --> 00:13:44,031 Je ne porterai pas de chapeau. Ils croiraient que je suis chauve. 239 00:13:48,702 --> 00:13:52,289 Avant de commencer notre discours et de dévoiler les notes 240 00:13:52,373 --> 00:13:55,042 en cours d'étude de saules pleureurs, 241 00:13:55,125 --> 00:13:57,670 nous ouvrons ce jour avec une chanson. 242 00:13:57,753 --> 00:13:59,463 Je dois chanter, maintenant? 243 00:13:59,547 --> 00:14:02,883 Pourquoi ont-ils confondu le système anti-surtension et les multiprises? 244 00:14:02,967 --> 00:14:06,804 Chaque créature vivante 245 00:14:06,887 --> 00:14:10,349 Chaque chat et chaque puce 246 00:14:10,432 --> 00:14:14,645 Tous les êtres présentant un visage 247 00:14:14,728 --> 00:14:18,482 Ont le droit de me sourire 248 00:14:18,566 --> 00:14:22,403 Chaque famille est une unité 249 00:14:22,486 --> 00:14:26,156 Énervée parfois, en colère parfois 250 00:14:26,240 --> 00:14:30,494 Divorcée, gay ou même foyer 251 00:14:30,578 --> 00:14:34,290 Même Billy avec trois papas 252 00:14:36,417 --> 00:14:38,043 J'ai l'impression d'être Beethoven 253 00:14:38,127 --> 00:14:41,881 quand Charles Grodin l'a enfin accepté comme son chien. 254 00:14:45,217 --> 00:14:46,635 CHEZ MOE 255 00:14:46,719 --> 00:14:48,846 Cette école est formidable. 256 00:14:48,929 --> 00:14:50,472 Les enfants étudient manuellement. 257 00:14:50,556 --> 00:14:53,225 Alors pourquoi n'aides-tu pas tes enfants à faire leurs devoirs? 258 00:14:53,309 --> 00:14:55,436 Bart est ici pour les faire. 259 00:14:55,519 --> 00:14:57,563 Non. Pas deux tiers, une moitié. 260 00:14:57,646 --> 00:14:59,481 Ça fait un tiers chacun. 261 00:14:59,565 --> 00:15:01,317 Là, tu apprends. 262 00:15:02,484 --> 00:15:04,028 Santé. 263 00:15:05,654 --> 00:15:07,156 Un ver de terre. 264 00:15:07,907 --> 00:15:08,949 Deux moitiés. 265 00:15:11,285 --> 00:15:15,039 Nous vous voulons comme entraîneur de notre équipe de maths. 266 00:15:15,122 --> 00:15:18,667 Je dois voir avec mon superviseur. 267 00:15:19,835 --> 00:15:20,878 Ça roule. 268 00:15:21,337 --> 00:15:25,716 Si Willie est payé 3 cents le mètre carré de semis 269 00:15:25,799 --> 00:15:29,595 et que le champ fait 232 mètres carrés, 270 00:15:29,678 --> 00:15:31,180 combien touchera Willie? 271 00:15:31,263 --> 00:15:33,265 Je dirais : "Que dalle!" 272 00:15:34,266 --> 00:15:36,977 Tu as raison. Vous. Chalmers. 273 00:15:40,439 --> 00:15:43,275 Revenez ici, esclavagiste de Willie. 274 00:15:51,283 --> 00:15:53,077 Qui a jeté cet œuf 275 00:15:53,160 --> 00:15:55,663 à un angle hyper efficace de 45 degrés? 276 00:15:56,121 --> 00:15:57,706 C'est moi. 277 00:15:58,082 --> 00:16:02,169 - Voici votre nouveau capitaine. - Enfin. 278 00:16:02,252 --> 00:16:03,712 C'est moi, le capitaine. 279 00:16:03,796 --> 00:16:05,089 Plus maintenant. 280 00:16:05,172 --> 00:16:08,342 - Je ne vois rien. - Je ne vois rien. 281 00:16:08,425 --> 00:16:10,761 ÉCOLE PRIMAIRE WAVERLY HILLS 282 00:16:13,430 --> 00:16:16,058 Bienvenue à la revanche tant attendue 283 00:16:16,141 --> 00:16:19,436 entre Waverly Hills et Springfield. 284 00:16:24,191 --> 00:16:27,319 Pourriez-vous me dire à quelle université je devrais m'inscrire? 285 00:16:27,403 --> 00:16:29,446 Ce n'est pas le chapeau d'Harry Potter. 286 00:16:29,530 --> 00:16:32,574 Les candidatures doivent être rendues cette semaine. 287 00:16:32,658 --> 00:16:34,118 D'accord. 288 00:16:34,827 --> 00:16:37,621 Miami d'Ohio. 289 00:16:39,206 --> 00:16:41,792 La première question est ouverte à tous. 290 00:16:41,875 --> 00:16:44,169 "Quel est le plus petit commun multiple 291 00:16:44,253 --> 00:16:46,797 de six, huit et 16?" 292 00:16:46,880 --> 00:16:48,966 - Quarante-huit. - C'est correct. 293 00:16:51,051 --> 00:16:52,678 {\an8}Parce qu'il faut faire des maths? 294 00:16:52,761 --> 00:16:56,807 {\an8}Nous t'avions prévenu et tu es le capitaine de l'équipe. 295 00:16:56,890 --> 00:16:59,059 {\an8}Je pensais que je n'aurais rien à faire. 296 00:16:59,143 --> 00:17:01,562 {\an8}Comme le capitaine d'un bateau italien. 297 00:17:01,645 --> 00:17:05,274 Tu as de la chance que ce capitaine ne soit pas là pour te répondre. 298 00:17:05,357 --> 00:17:08,902 Il aurait envoyé son bateau contre ta maison. 299 00:17:34,261 --> 00:17:35,345 MI-TEMPS 300 00:17:40,142 --> 00:17:41,727 L'ÉDUCATION RAVIT LES INTELLOS 301 00:17:42,144 --> 00:17:44,396 Ça passe sur la chaîne ESPN? 302 00:17:45,314 --> 00:17:46,732 {\an8}PAPA SURESTIME LA PUB 303 00:18:08,378 --> 00:18:12,174 Avec une égalité parfaite de 29 points, 304 00:18:12,257 --> 00:18:15,844 tout se joue sur la dernière question. 305 00:18:17,638 --> 00:18:21,975 En traçant trois lignes droites, construisez neuf triangles 306 00:18:22,059 --> 00:18:25,813 qui ne se superposent pas et non pas 307 00:18:25,896 --> 00:18:27,397 qui se superposent. 308 00:18:40,035 --> 00:18:41,787 J'ai la réponse. 309 00:18:42,871 --> 00:18:46,834 Pour un enfant dont le père a les cheveux en forme de M, c'est facile. 310 00:18:51,255 --> 00:18:52,714 Je suis une solution. 311 00:18:52,798 --> 00:18:55,634 Les Fractions en Action gagnent. 312 00:18:55,717 --> 00:18:58,095 Vous êtes plus riches et plus beaux, 313 00:18:58,178 --> 00:19:01,557 mais on a gagné ce concours et on est à égalité. 314 00:19:01,640 --> 00:19:03,433 FÉLICITATIONS SPRINGFIELD 315 00:19:04,017 --> 00:19:06,019 Il sera superbe dans notre vitrine à trophées. 316 00:19:06,562 --> 00:19:08,772 - Construisez une vitrine. - Entendu. 317 00:19:08,856 --> 00:19:12,401 Vous savez qui nous devons remercier pour cette victoire? 318 00:19:13,569 --> 00:19:15,571 La médiocrité. 319 00:19:15,654 --> 00:19:17,990 À la médiocrité. 320 00:19:21,493 --> 00:19:22,828 Chez Luigi SOIRÉE PRIVÉE 321 00:19:22,911 --> 00:19:24,705 PERSONNE N'EST > À VOUS! 322 00:19:24,788 --> 00:19:26,623 Vous êtes merveilleux. 323 00:19:26,999 --> 00:19:29,543 Vous et l'ancien scientifique écossais 324 00:19:29,626 --> 00:19:32,546 qui a inventé le pic agricole. 325 00:19:32,629 --> 00:19:36,258 En fait, il n'a pas été inventé pour la science. 326 00:19:36,341 --> 00:19:37,634 Vraiment? 327 00:19:37,718 --> 00:19:39,094 Pour quoi, alors? 328 00:19:39,178 --> 00:19:42,222 On s'en servait pour pendre les voleurs de moutons. 329 00:19:42,306 --> 00:19:44,516 Les nœuds les maintenaient plus longtemps en vie 330 00:19:44,600 --> 00:19:46,476 pour rendre la punition plus cruelle. 331 00:19:47,853 --> 00:19:49,730 Je n'ai pas envie de savoir ça. 332 00:19:49,813 --> 00:19:52,274 Pourriez-vous dire un compliment sur l'Écosse? 333 00:19:52,357 --> 00:19:54,693 Parfois, le brouillard tombe 334 00:19:54,776 --> 00:19:57,487 et recouvre toutes les horreurs. 335 00:19:57,571 --> 00:19:59,114 Ça donne une sacrée ambiance. 336 00:21:18,819 --> 00:21:19,820 Traduction : Cécile Giraudet