1
00:00:03,378 --> 00:00:05,547
I SIMPSON
2
00:00:14,973 --> 00:00:16,641
Morty, hai ucciso i Simpson!
3
00:00:16,725 --> 00:00:21,646
- Oddio, non volevo!
- Oddio, guarda la piccolina.
4
00:00:21,730 --> 00:00:23,189
Oh, mio Dio, Morty!
5
00:00:23,273 --> 00:00:27,152
Hai ucciso tutti i Simpson!
È una famiglia amata!
6
00:00:27,235 --> 00:00:29,821
Sono un tesoro nazionale, li hai uccisi.
7
00:00:29,904 --> 00:00:31,906
Non voglio andare in carcere.
8
00:00:31,990 --> 00:00:34,701
Calmati, Morty. Troveremo una soluzione.
9
00:00:34,784 --> 00:00:38,705
Ok, voglio che porti quella fiala
e questo quadro a questo indirizzo.
10
00:00:38,788 --> 00:00:42,208
- Faranno dei nuovi Simpson. Capito?
- Io? E tu cosa farai?
11
00:00:42,292 --> 00:00:45,253
Devo ripulire tutto
prima che arrivi qualcuno.
12
00:00:45,336 --> 00:00:49,674
Sai quanti personaggi ci sono nei Simpson?
Un miliardo.
13
00:00:49,758 --> 00:00:52,260
In un episodio,
George Bush era il loro vicino.
14
00:00:52,343 --> 00:00:54,012
Ok, non si discute.
15
00:01:37,847 --> 00:01:41,184
Salve salvino, vicino.
Sembra ci sia una navicella in...
16
00:01:41,267 --> 00:01:43,103
E tu chi sei?
17
00:01:51,027 --> 00:01:54,531
- Rick, sono tornato. Svegliati!
- Era ora, Morty.
18
00:01:54,614 --> 00:01:55,532
Dammi questi.
19
00:01:56,407 --> 00:01:57,492
RISCALDAMENTO
20
00:02:06,000 --> 00:02:10,964
Ehi, Morty, un consiglio.
Non pulire le fiale di DNA con la saliva!
21
00:02:11,047 --> 00:02:12,882
Andiamo. Guido io questa volta.
22
00:02:15,218 --> 00:02:18,179
Non inviteremo mai più dei disegnatori.
23
00:02:24,936 --> 00:02:27,647
{\an8}OLIMPIADI DI MATEMATICA
POSTI BUONI DISPONIBILI
24
00:02:27,730 --> 00:02:31,818
{\an8}Bambini, credo che ora sia sicuro
indossare le magliette di matematica.
25
00:02:33,987 --> 00:02:36,739
{\an8}Aspetta qui. Nerd!
26
00:02:36,823 --> 00:02:40,160
{\an8}Simulazioni ONU. Accelera!
27
00:02:40,243 --> 00:02:43,246
{\an8}BATTUTA DI MATEMATICA DEL GIORNO
ED ERA SQUISITO
28
00:02:44,706 --> 00:02:46,499
{\an8}Questa è bella.
29
00:02:47,333 --> 00:02:49,002
{\an8}Davvero bella.
30
00:02:49,419 --> 00:02:51,546
Cane in scatola.
31
00:02:51,629 --> 00:02:52,672
Geniale.
32
00:02:57,343 --> 00:03:00,138
{\an8}Ok, conosciamo le due squadre di matleti.
33
00:03:00,221 --> 00:03:04,893
{\an8}Iniziamo dagli Springfield Elementary
Action Fractions. Fa anche rima.
34
00:03:06,394 --> 00:03:08,605
{\an8}E dalla parte bella della città,
35
00:03:08,688 --> 00:03:13,067
{\an8}i Waverly Hills Elementary No Equals.
Sono viziati e ricchi.
36
00:03:13,151 --> 00:03:16,654
{\an8}Sì! Cosa dice l'angolo retto
al grandangolo?
37
00:03:16,738 --> 00:03:19,324
{\an8}Non conoscendoli, non saprei.
38
00:03:19,407 --> 00:03:21,075
{\an8}"Sei ottuso!"
39
00:03:23,745 --> 00:03:26,497
{\an8}Accogliamo i nostri ospiti d'onore.
40
00:03:26,581 --> 00:03:30,710
{\an8}Ex vincitori di questa gara
e attualmente grandi...
41
00:03:30,793 --> 00:03:34,589
{\an8}Sì, avete sentito bene, ho detto "grandi",
grandi imprenditori tecnologici.
42
00:03:34,672 --> 00:03:38,551
{\an8}Gary, Doug e Benjamin,
che hanno inventato "Dov'è finita?"
43
00:03:38,635 --> 00:03:41,512
{\an8}È un'app che trova le altre app
sul cellulare.
44
00:03:41,596 --> 00:03:44,849
{\an8}Vi permette di glayvinare
con l'hoyvin dei vostri amici.
45
00:03:45,266 --> 00:03:49,062
{\an8}Un anno fa eravamo dei nerd single
e vivevamo in una cantina minuscola.
46
00:03:49,145 --> 00:03:52,732
{\an8}Ora la cantina in cui viviamo
è in una villa gigante.
47
00:03:52,815 --> 00:03:54,275
{\an8}RICCO!
48
00:03:54,359 --> 00:03:57,862
{\an8}E siamo proprietari
di una squadra sportiva.
49
00:03:57,946 --> 00:04:02,325
{\an8}Ragazzi, calmatevi.
Ora, sosterrà questi bravi studenti
50
00:04:02,408 --> 00:04:06,746
{\an8}- l'uomo che ama la matematica.
- Credevo avessi detto "metanfetamina"!
51
00:04:06,829 --> 00:04:07,997
{\an8}Parlo di droga!
52
00:04:10,458 --> 00:04:12,043
{\an8}Sul serio, perché sono qui?
53
00:04:12,126 --> 00:04:14,587
{\an8}- Non lo sai?
- Arriva una limousine, entro,
54
00:04:14,671 --> 00:04:18,007
{\an8}mi porta da qualche parte e dopo guardo
il TG per vedere cosa ho fatto.
55
00:04:18,091 --> 00:04:20,343
APPLAUSI
56
00:04:20,885 --> 00:04:23,346
- Che incubo.
- Hai ragione.
57
00:04:23,429 --> 00:04:27,141
Le squadre hanno realizzato
dei video di presentazione.
58
00:04:27,225 --> 00:04:29,435
Guardiamoli con i nostri occhi.
59
00:04:30,478 --> 00:04:32,397
{\an8}DOVE C'È L'ECCELLENZA
NEL DIZIONARIO
60
00:04:32,480 --> 00:04:36,401
All'inizio, la scuola elementare
di Springfield doveva essere un deposito
61
00:04:36,484 --> 00:04:39,654
di carne salata di maiale.
Dopo, è diventata una scuola.
62
00:04:39,737 --> 00:04:40,989
{\an8}Chalmskinn.
63
00:04:41,072 --> 00:04:43,992
Nei giorni caldi,
i muri perdono ancora grasso di maiale.
64
00:04:44,075 --> 00:04:45,368
Smettila di lagnarti.
65
00:04:45,451 --> 00:04:47,537
{\an8}E ora, i Waverly Hills.
66
00:04:47,620 --> 00:04:50,498
Ciao, sono la stella del cinema,
Michael Bay.
67
00:04:50,581 --> 00:04:53,543
{\an8}Prima dicevo:
"La matematica? Chi ne ha bisogno?"
68
00:04:54,335 --> 00:04:58,798
Mi sbagliavo. La squadra di matematica
della Waverly Hills mi ha fatto capire
69
00:04:58,881 --> 00:05:03,052
che le equazioni di secondo grado
sono più sexy di un milione di Megan Fox.
70
00:05:03,136 --> 00:05:04,470
Viva la matematica!
71
00:05:09,809 --> 00:05:12,270
Sì, Waverly Hills! Ragazzi, siete grandi!
72
00:05:12,353 --> 00:05:16,274
Come il mio amico The Rock.
Conosco il suo vero nome. È Dwayne.
73
00:05:16,357 --> 00:05:17,692
Vincerò Hollywood!
74
00:05:17,775 --> 00:05:20,278
DIRETTO E PRODOTTO DA
MICHAEL BAY
75
00:05:21,237 --> 00:05:23,364
EQUAZIONI AGGIUNTIVE DI
STEPHEN HAWKING
76
00:05:23,448 --> 00:05:26,075
Festeggiate ora, snob arroganti.
77
00:05:26,951 --> 00:05:30,121
Ma la nostra scuola impavida
vi sorprenderà.
78
00:05:30,204 --> 00:05:32,373
Sorprenderemo tutti voi!
79
00:05:33,875 --> 00:05:37,462
Lisa, non abbiamo fatto neanche un punto.
È sorprendente.
80
00:05:40,923 --> 00:05:43,468
La prossima volta li batterete, tesoro.
81
00:05:45,053 --> 00:05:48,514
Non è vero! Quella scuola è troppo ricca!
82
00:05:48,598 --> 00:05:51,351
Tutti i bambini hanno un portatile.
83
00:05:52,518 --> 00:05:54,103
Il suo pianto è più triste
84
00:05:54,187 --> 00:05:57,857
della storia di un attore bambino
di "Dove sono finiti ora?"
85
00:05:57,940 --> 00:06:00,068
È vero.
86
00:06:00,818 --> 00:06:04,155
Come vecchi alunni di questa scuola,
vogliamo ripagarla.
87
00:06:04,238 --> 00:06:06,783
Compreremo un tablet a tutti gli studenti
88
00:06:06,866 --> 00:06:10,828
e daremo alla scuola
la tecnologia cloud più avanzata.
89
00:06:10,912 --> 00:06:13,122
Ecco un assegno. Prendetelo.
90
00:06:13,206 --> 00:06:18,044
Il primo presidente nero...
è molto lontano dall'essere eletto.
91
00:06:19,170 --> 00:06:21,381
Ridammi il mio semestre autunnale!
92
00:06:21,464 --> 00:06:24,842
Non ci servono più pellicole
sulla vita nei 48 stati,
93
00:06:24,926 --> 00:06:27,387
perché la nostra scuola
diventerà digitale!
94
00:06:28,262 --> 00:06:29,430
Maledizione!
95
00:06:29,514 --> 00:06:31,516
Il sindacato degli insegnanti
non accetterà.
96
00:06:31,599 --> 00:06:34,143
- Significa meno lavoro per te.
- Non credevo
97
00:06:34,227 --> 00:06:37,063
si potesse lavorare di meno. È intrigante.
98
00:06:43,277 --> 00:06:46,072
NON SFIDERÒ IL FUTURO
99
00:06:49,367 --> 00:06:51,035
LABORATORIO DI STAMPA 3D
100
00:07:03,548 --> 00:07:05,550
In caso di invasione, basta un clic.
101
00:07:13,599 --> 00:07:17,437
È meraviglioso. Possiamo permetterci
degli insegnanti attraenti.
102
00:07:18,438 --> 00:07:21,941
Ero l'unico qui che capiva l'osmosi.
103
00:07:22,024 --> 00:07:23,651
Non rompere, mostro.
104
00:07:25,236 --> 00:07:28,823
Dato che i libri sono stati digitalizzati,
non ci serve il cartaceo.
105
00:07:28,906 --> 00:07:31,742
- Bruciali.
- Non sarebbe più semplice buttarli?
106
00:07:31,826 --> 00:07:35,121
Sciocchezze! Abbiamo questo macchinario
per bruciare i libri.
107
00:07:39,125 --> 00:07:40,501
Senti che bel rumore.
108
00:07:41,544 --> 00:07:42,670
Che cos'è?
109
00:07:42,753 --> 00:07:45,173
Non volevamo escluderti
dalla rivoluzione digitale.
110
00:07:45,256 --> 00:07:46,841
Ecco il tuo nuovo supervisore.
111
00:07:46,924 --> 00:07:49,760
Devo prendere ordini da un robot?
112
00:07:49,844 --> 00:07:52,388
Non sa parlare, ma se impara a farlo, sì.
113
00:07:59,479 --> 00:08:03,941
Ma una tecnologia che insegni
agli stupidi a suonare un triangolo?
114
00:08:05,193 --> 00:08:08,446
Questa scuola vive da 50 anni
negli anni '60.
115
00:08:08,529 --> 00:08:11,282
Trascorriamo i prossimi 50 anni
nel presente!
116
00:08:11,782 --> 00:08:13,451
ALTA TENSIONE
117
00:08:15,786 --> 00:08:17,955
Che noia!
118
00:08:19,040 --> 00:08:23,002
{\an8}E con questo anello,
uniamo questi due clan rivali
119
00:08:23,085 --> 00:08:25,671
che si divertono senza vestiti,
persino in inverno,
120
00:08:25,755 --> 00:08:28,591
e portiamo la pace a Decapita!
121
00:08:33,513 --> 00:08:35,306
La pay TV è fantastica!
122
00:08:35,389 --> 00:08:37,725
Si vedevano i capezzoli
anche ai tempi dei castelli!
123
00:08:37,808 --> 00:08:39,810
Non puoi uscire dalla nostra rete.
124
00:08:39,894 --> 00:08:42,313
La password non doveva essere "password".
125
00:08:42,396 --> 00:08:45,024
È la strada in cui sono cresciuto.
Password Drive!
126
00:08:51,614 --> 00:08:54,784
Hai collegato i server
alla protezione da sovratensione?
127
00:08:54,867 --> 00:08:56,410
Sì, alle prese multiple.
128
00:08:56,494 --> 00:08:59,705
Idiota. Le protezioni
sono sempre delle prese multiple.
129
00:08:59,789 --> 00:09:01,123
Ma non viceversa!
130
00:09:08,798 --> 00:09:10,967
- Siamo stati noi?
- No, signore.
131
00:09:11,634 --> 00:09:13,386
Adoro quando non è colpa nostra.
132
00:09:16,514 --> 00:09:20,434
DISPOSITIVI ELETTRONICI DISTRUTTI!
133
00:09:31,487 --> 00:09:33,948
Vediamo. I numeri romani.
134
00:09:34,031 --> 00:09:37,243
Fotosintesi. Robert E. Lee.
135
00:09:37,326 --> 00:09:41,998
Maestra Hoover, sta spiegando o dice
qualunque cosa le passi per la testa?
136
00:09:42,081 --> 00:09:44,417
Maestra Hoover, si rechi in presidenza.
137
00:09:44,500 --> 00:09:46,586
L'ha fatto con la mano.
138
00:09:46,669 --> 00:09:50,756
- Ralph Wiggum, abbassa la testa.
- Lei è la mano-bocca.
139
00:09:50,840 --> 00:09:54,677
Ok, ragazzi. Non abbiamo computer
e non abbiamo tastiere.
140
00:09:54,760 --> 00:09:58,264
Ma non significa
che non possiamo digitare.
141
00:09:58,347 --> 00:10:02,935
Mettete l'indice sui marshmallow F e J.
142
00:10:03,019 --> 00:10:05,521
Battete, battete, battete.
143
00:10:05,605 --> 00:10:07,940
Battete... Nelson, smettila!
144
00:10:08,024 --> 00:10:10,359
È la mia cena. Mangio una bistecca.
145
00:10:13,529 --> 00:10:14,697
Mi serve la salsa!
146
00:10:19,035 --> 00:10:20,286
Ottime notizie.
147
00:10:20,369 --> 00:10:23,456
Ho trovato un film
che posso riprodurre sul telefono.
148
00:10:23,539 --> 00:10:25,708
Avvicinatevi, è un telefono piccolo.
149
00:10:25,791 --> 00:10:29,837
Matematica, agricoltura.
Esistono parole più belle?
150
00:10:29,920 --> 00:10:33,424
Sin dai tempi dei romani,
usavano le falci per uccidersi.
151
00:10:33,507 --> 00:10:36,719
I vecchi contadini avevano bisogno
di attrezzi per misurare la terra.
152
00:10:36,802 --> 00:10:40,473
Dieci nodi a destra. Cinque a sinistra.
153
00:10:44,769 --> 00:10:47,813
Vuoi deridere il vecchio Willie, vero?
154
00:10:47,897 --> 00:10:51,859
Willie deve lavorare tutto il giorno
sotto il sole cocente!
155
00:10:51,942 --> 00:10:55,488
I migliori amici di Willie
sono un bastone e un filo.
156
00:10:55,571 --> 00:10:57,073
Non sono qui per deriderti.
157
00:10:57,156 --> 00:11:01,661
Willie non sa quando qualcuno è sincero.
158
00:11:01,744 --> 00:11:04,747
Voglio farti compagnia.
Che attrezzo è quello?
159
00:11:04,830 --> 00:11:06,999
Il mio rosario agrario, niente di che.
160
00:11:07,083 --> 00:11:10,419
È solo un metro di misura
risalente agli antichi druidi.
161
00:11:11,629 --> 00:11:13,255
Puoi dirmi come funziona?
162
00:11:13,339 --> 00:11:16,384
Ogni nodo equivale alla lunghezza
di una vescica di pecora.
163
00:11:16,467 --> 00:11:20,930
Il campo di gioco è di 75 stomaci
per 52 reni.
164
00:11:21,013 --> 00:11:24,266
Sono 163 haggis quadrati.
165
00:11:24,350 --> 00:11:28,270
Spostati, sistema metrico.
Sto imparando il sistema gastrico!
166
00:11:28,354 --> 00:11:29,355
Intelligente!
167
00:11:29,730 --> 00:11:34,068
Ottime notizie, ho assemblato una pagina
sui "piglim a Rhymouth Pock".
168
00:11:34,151 --> 00:11:38,280
È il meglio che possiamo sperare.
Metti lo scotch trasparente.
169
00:11:39,407 --> 00:11:41,784
Preside Skinner!
170
00:11:41,867 --> 00:11:44,995
Willie mi ha mostrato
che perdere la tecnologia
171
00:11:45,079 --> 00:11:47,248
non è la fine dell'apprendimento.
172
00:11:47,331 --> 00:11:50,084
Trasformiamo la scuola
in una scuola Waldorf.
173
00:11:50,167 --> 00:11:52,253
- Come l'hotel?
- No.
174
00:11:52,336 --> 00:11:56,674
Nella scuola elementare,
tale metodo consiste in attività manuali
175
00:11:56,757 --> 00:11:57,967
e giochi creativi.
176
00:11:58,050 --> 00:12:00,928
- Nella scuola superiore...
- Non ci riguarda.
177
00:12:01,011 --> 00:12:03,931
Dopo la prima media,
ciao e in bocca al lupo.
178
00:12:04,515 --> 00:12:05,391
Esatto.
179
00:12:05,474 --> 00:12:07,184
Non sembra male.
180
00:12:07,268 --> 00:12:09,979
Si basa sul libro del tizio col cappello?
181
00:12:10,062 --> 00:12:12,648
Dov'è Wally?
Il nome non è neanche lo stesso.
182
00:12:12,732 --> 00:12:15,860
Mi sorprende
che non abbiate pensato all'insalata.
183
00:12:15,943 --> 00:12:17,611
C'è un'insalata Waldorf?
184
00:12:18,738 --> 00:12:21,574
Guardate, pedagogia Waldorf in azione.
185
00:12:21,657 --> 00:12:24,577
Ci sporchiamo le mani e impariamo facendo.
186
00:12:24,660 --> 00:12:28,122
Devo preparare 360 hamburger,
187
00:12:28,205 --> 00:12:30,541
ma ho solo mezzo chilo di macinato.
188
00:12:30,624 --> 00:12:34,253
Quanti piedi cubi di noccioline
di polistirolo devo aggiungere?
189
00:12:34,336 --> 00:12:38,340
Considerando quattro noccioline
ad hamburger, 37 piedi cubi.
190
00:12:38,424 --> 00:12:40,760
Sei un grassottello intelligente.
191
00:12:40,843 --> 00:12:44,096
Qui dice che gli alunni
non devono alzare la mano.
192
00:12:44,180 --> 00:12:46,682
Dovrebbero chiedere qualsiasi cosa.
193
00:12:46,766 --> 00:12:48,934
Perché gli aghi di pino pungono?
194
00:12:49,018 --> 00:12:52,980
Qual è la differenza tra asteroide
e meteorite?
195
00:12:53,063 --> 00:12:56,734
Possiamo alzare qualcos'altro
oltre le spalle?
196
00:12:57,777 --> 00:12:59,862
Avete altre domande?
197
00:12:59,945 --> 00:13:02,823
Se la borsa di mamma
non è un pezzo del microonde,
198
00:13:02,907 --> 00:13:04,450
perché ci entra?
199
00:13:04,533 --> 00:13:07,870
Non ci serviranno computer,
non ci serviranno libri.
200
00:13:07,953 --> 00:13:09,997
Ho imparato a non bere dal ruscello.
201
00:13:10,623 --> 00:13:12,792
Vuoi dire che non è acqua del ruscello?
202
00:13:12,875 --> 00:13:17,713
Mio padre ha cresciuto me e i miei
11 fratelli morti con quest'acqua.
203
00:13:17,797 --> 00:13:19,757
Tutti indossano un cappello.
204
00:13:19,840 --> 00:13:22,384
Pagliette in estate,
cappelli di lana in inverno.
205
00:13:22,468 --> 00:13:23,886
Guardate qua.
206
00:13:23,969 --> 00:13:26,472
Ogni venerdì sera
c'è l'incontro dei genitori.
207
00:13:27,681 --> 00:13:29,350
Forse c'è una via di scampo.
208
00:13:29,433 --> 00:13:33,312
Dice genitori o genitore?
209
00:13:33,395 --> 00:13:36,232
Dice entrambi i genitori.
210
00:13:40,945 --> 00:13:44,073
Non indosserò un cappello.
Penseranno che io sia calvo.
211
00:13:48,619 --> 00:13:52,206
Prima di condividere gli annunci
e vedere i risultati della terza
212
00:13:52,289 --> 00:13:55,000
sul ballo dei salici e degli alberi chini,
213
00:13:55,084 --> 00:13:57,628
salutiamo la giornata
con una canzone scolastica.
214
00:13:57,711 --> 00:13:59,463
Devo cantare una canzone?
215
00:13:59,547 --> 00:14:02,800
Perché hanno scambiato le prese multiple
con la protezione da sovratensioni?
216
00:14:02,883 --> 00:14:06,720
Tutte le creature viventi
217
00:14:06,804 --> 00:14:10,432
Ogni gatto ed ogni pulce
218
00:14:10,516 --> 00:14:14,562
Tutte le cose con caratteristiche facciali
219
00:14:14,645 --> 00:14:18,399
Hanno il diritto di sorridermi
220
00:14:18,482 --> 00:14:22,486
Ogni famiglia è unita
221
00:14:22,570 --> 00:14:26,240
A volte urla, a volte si arrabbia
222
00:14:26,323 --> 00:14:30,411
Separati, gay e persino genitori adottivi
223
00:14:30,494 --> 00:14:34,331
Anche Billy che ha tre papà
224
00:14:36,333 --> 00:14:38,168
Mi sento come Beethoven
225
00:14:38,252 --> 00:14:41,922
quando Grodin l'ha scelto come suo cane.
226
00:14:46,635 --> 00:14:50,347
Questa scuola è fantastica ora.
I bambini imparano facendo.
227
00:14:50,431 --> 00:14:53,309
E perché non aiuti i tuoi figli
con i compiti?
228
00:14:53,392 --> 00:14:54,894
Bart li sta facendo ora.
229
00:14:55,394 --> 00:14:57,730
Non due terzi, metà.
230
00:14:57,813 --> 00:15:00,816
- Ora ci sono due terzi in ognuno.
- Stai imparando.
231
00:15:02,610 --> 00:15:03,527
Bevete.
232
00:15:05,571 --> 00:15:08,991
Un lombrico... Due metà.
233
00:15:11,368 --> 00:15:15,122
Willie, vogliono che aiuti
la nostra squadra di matematica.
234
00:15:15,205 --> 00:15:18,542
Devo chiedere al mio supervisore.
235
00:15:19,919 --> 00:15:20,920
È d'accordo.
236
00:15:21,420 --> 00:15:25,674
Se Willie viene pagato tre centesimi
per piede quadrato per seminare,
237
00:15:25,758 --> 00:15:29,678
e se il campo è di 2.500 piedi quadrati,
238
00:15:29,762 --> 00:15:31,096
quanto avrà Willie?
239
00:15:31,180 --> 00:15:33,307
Direi che ti fregano.
240
00:15:34,308 --> 00:15:37,019
Hai ragione. Tu, Chalmers!
241
00:15:40,356 --> 00:15:43,275
Vieni qui, sfruttatore di Willie!
242
00:15:50,574 --> 00:15:55,746
Chi ha lanciato quell'uovo
con un perfetto angolo di 45 gradi?
243
00:15:55,829 --> 00:15:57,373
Io, signore.
244
00:15:57,998 --> 00:16:01,168
Ecco il nuovo capitano
della squadra di matematica.
245
00:16:01,251 --> 00:16:03,921
- Era ora.
- Ma sono io, il capitano.
246
00:16:04,004 --> 00:16:06,423
- Non più.
- No vedo!
247
00:16:06,507 --> 00:16:08,258
Non vedo.
248
00:16:13,347 --> 00:16:16,100
Benvenuti alla tanto attesa rivincita
249
00:16:16,183 --> 00:16:19,436
tra Waverly Hills e Springfield.
250
00:16:23,607 --> 00:16:26,902
Sa dirmi che college dovrei frequentare?
251
00:16:26,986 --> 00:16:29,446
Non è un cappello parlante!
252
00:16:29,530 --> 00:16:32,574
Le preiscrizioni scadono
la settimana prossima.
253
00:16:32,658 --> 00:16:37,037
Va bene. Miami nell'Ohio.
254
00:16:37,121 --> 00:16:39,039
D'accordo.
255
00:16:39,123 --> 00:16:41,709
La prima domanda è stata decisa a sorte.
256
00:16:41,792 --> 00:16:46,714
Qual è il minimo comune multiplo
di sei, otto e sedici?
257
00:16:46,797 --> 00:16:48,966
- Quarantotto!
- Esatto!
258
00:16:50,551 --> 00:16:52,803
Non sapevamo
che ci sarebbe stata la matematica.
259
00:16:52,886 --> 00:16:56,974
Abbiamo detto "solo matematica".
E tu sei il capitano della squadra.
260
00:16:57,057 --> 00:16:59,101
Pensavo di non dover fare niente.
261
00:16:59,184 --> 00:17:01,478
Come il capitano italiano di una nave.
262
00:17:01,562 --> 00:17:05,441
Ringrazia che il capitano non è qui
per rispondere al tuo insulto!
263
00:17:05,524 --> 00:17:08,235
Distruggerebbe la tua casa con una nave!
264
00:17:34,219 --> 00:17:35,345
INTERVALLO
265
00:17:39,975 --> 00:17:41,769
L'EDUCAZIONE SODDISFA
IN PARTICOLARE I NERD
266
00:17:42,352 --> 00:17:44,438
L'ESPN copre quest'evento?
267
00:17:45,230 --> 00:17:46,732
PAPÀ SOPRAVVALUTA LA PUBBLICITÀ
268
00:18:08,420 --> 00:18:12,007
Con il punteggio di 29 pari,
269
00:18:12,091 --> 00:18:15,636
dipende tutto dall'ultima domanda.
270
00:18:17,846 --> 00:18:22,142
Disegnando tre linee rette,
costruite nove triangoli non sovrapposti
271
00:18:22,226 --> 00:18:24,353
che non si sovrappongono.
272
00:18:24,436 --> 00:18:27,439
Che non si sovrappongono, ho detto.
273
00:18:40,160 --> 00:18:41,703
Ho la risposta.
274
00:18:42,788 --> 00:18:46,875
Avendo mio padre i capelli a forma di M,
è un gioco da ragazzi.
275
00:18:47,417 --> 00:18:49,378
Oh, non ricominciare.
276
00:18:50,462 --> 00:18:52,631
Sono la soluzione!
277
00:18:52,714 --> 00:18:55,551
Gli Action Fractions vincono!
278
00:18:55,634 --> 00:18:58,178
Sarete anche più ricchi e più belli,
279
00:18:58,262 --> 00:19:01,473
ma abbiamo vinto una gara
che pareggia i conti.
280
00:19:01,557 --> 00:19:03,475
COMPLIMENTI, SPRINGFIELD
281
00:19:03,892 --> 00:19:06,145
Starà benissimo nella vetrina dei trofei.
282
00:19:06,228 --> 00:19:08,897
- Costruisci una vetrina dei trofei.
- Sì, signore.
283
00:19:08,981 --> 00:19:12,401
Ma sa chi dovremmo ringraziare
per il nostro successo?
284
00:19:13,485 --> 00:19:15,612
Gli standard più bassi!
285
00:19:15,696 --> 00:19:18,365
Agli standard più bassi!
286
00:19:21,451 --> 00:19:22,744
CHIUSO PER UNA FESTA PRIVATA
287
00:19:22,828 --> 00:19:24,246
COMPLIMENTI, MATLETI
288
00:19:24,329 --> 00:19:26,206
Sei fantastico, Willie.
289
00:19:26,915 --> 00:19:32,796
Sei il vecchio scienziato scozzese
che ha inventato il rosario agrario.
290
00:19:32,880 --> 00:19:36,175
In verità,
non è stato inventato per la scienza.
291
00:19:36,258 --> 00:19:39,011
Davvero? E per cosa, allora?
292
00:19:39,094 --> 00:19:42,222
Era usato per impiccare i ladri di pecore.
293
00:19:42,306 --> 00:19:46,518
I nodi piccoli li facevano vivere di più
per rendere la punizione più crudele.
294
00:19:47,769 --> 00:19:49,771
Forse non voglio sapere queste cose.
295
00:19:49,855 --> 00:19:52,316
Mi dici qualcosa di bello sulla Scozia?
296
00:19:52,399 --> 00:19:54,776
A volte, arriva la nebbia
297
00:19:54,860 --> 00:19:57,571
e copre delle cose terribili.
298
00:19:57,654 --> 00:19:58,989
È molto suggestivo.
299
00:20:05,120 --> 00:20:06,079
I SIMPSON SI RILASSANO
300
00:21:17,025 --> 00:21:19,027
{\an8}Sottotitoli: Felice Tedesco