1 00:00:03,378 --> 00:00:05,547 I SIMPSON 2 00:00:14,973 --> 00:00:16,641 Morty, hai ucciso i Simpson! 3 00:00:16,725 --> 00:00:21,646 - Oddio, non volevo! - Oddio, guarda la piccolina. 4 00:00:21,730 --> 00:00:23,189 Oh, mio Dio, Morty! 5 00:00:23,273 --> 00:00:27,152 Hai ucciso tutti i Simpson! È una famiglia amata! 6 00:00:27,235 --> 00:00:29,821 Sono un tesoro nazionale, li hai uccisi. 7 00:00:29,904 --> 00:00:31,906 Non voglio andare in carcere. 8 00:00:31,990 --> 00:00:34,701 Calmati, Morty. Troveremo una soluzione. 9 00:00:34,784 --> 00:00:38,705 Ok, voglio che porti quella fiala e questo quadro a questo indirizzo. 10 00:00:38,788 --> 00:00:42,208 - Faranno dei nuovi Simpson. Capito? - Io? E tu cosa farai? 11 00:00:42,292 --> 00:00:45,253 Devo ripulire tutto prima che arrivi qualcuno. 12 00:00:45,336 --> 00:00:49,674 Sai quanti personaggi ci sono nei Simpson? Un miliardo. 13 00:00:49,758 --> 00:00:52,260 In un episodio, George Bush era il loro vicino. 14 00:00:52,343 --> 00:00:54,012 Ok, non si discute. 15 00:01:37,847 --> 00:01:41,184 Salve salvino, vicino. Sembra ci sia una navicella in... 16 00:01:41,267 --> 00:01:43,103 E tu chi sei? 17 00:01:51,027 --> 00:01:54,531 - Rick, sono tornato. Svegliati! - Era ora, Morty. 18 00:01:54,614 --> 00:01:55,532 Dammi questi. 19 00:01:56,407 --> 00:01:57,492 RISCALDAMENTO 20 00:02:06,000 --> 00:02:10,964 Ehi, Morty, un consiglio. Non pulire le fiale di DNA con la saliva! 21 00:02:11,047 --> 00:02:12,882 Andiamo. Guido io questa volta. 22 00:02:15,218 --> 00:02:18,179 Non inviteremo mai più dei disegnatori. 23 00:02:24,936 --> 00:02:27,647 {\an8}OLIMPIADI DI MATEMATICA POSTI BUONI DISPONIBILI 24 00:02:27,730 --> 00:02:31,818 {\an8}Bambini, credo che ora sia sicuro indossare le magliette di matematica. 25 00:02:33,987 --> 00:02:36,739 {\an8}Aspetta qui. Nerd! 26 00:02:36,823 --> 00:02:40,160 {\an8}Simulazioni ONU. Accelera! 27 00:02:40,243 --> 00:02:43,246 {\an8}BATTUTA DI MATEMATICA DEL GIORNO ED ERA SQUISITO 28 00:02:44,706 --> 00:02:46,499 {\an8}Questa è bella. 29 00:02:47,333 --> 00:02:49,002 {\an8}Davvero bella. 30 00:02:49,419 --> 00:02:51,546 Cane in scatola. 31 00:02:51,629 --> 00:02:52,672 Geniale. 32 00:02:57,343 --> 00:03:00,138 {\an8}Ok, conosciamo le due squadre di matleti. 33 00:03:00,221 --> 00:03:04,893 {\an8}Iniziamo dagli Springfield Elementary Action Fractions. Fa anche rima. 34 00:03:06,394 --> 00:03:08,605 {\an8}E dalla parte bella della città, 35 00:03:08,688 --> 00:03:13,067 {\an8}i Waverly Hills Elementary No Equals. Sono viziati e ricchi. 36 00:03:13,151 --> 00:03:16,654 {\an8}Sì! Cosa dice l'angolo retto al grandangolo? 37 00:03:16,738 --> 00:03:19,324 {\an8}Non conoscendoli, non saprei. 38 00:03:19,407 --> 00:03:21,075 {\an8}"Sei ottuso!" 39 00:03:23,745 --> 00:03:26,497 {\an8}Accogliamo i nostri ospiti d'onore. 40 00:03:26,581 --> 00:03:30,710 {\an8}Ex vincitori di questa gara e attualmente grandi... 41 00:03:30,793 --> 00:03:34,589 {\an8}Sì, avete sentito bene, ho detto "grandi", grandi imprenditori tecnologici. 42 00:03:34,672 --> 00:03:38,551 {\an8}Gary, Doug e Benjamin, che hanno inventato "Dov'è finita?" 43 00:03:38,635 --> 00:03:41,512 {\an8}È un'app che trova le altre app sul cellulare. 44 00:03:41,596 --> 00:03:44,849 {\an8}Vi permette di glayvinare con l'hoyvin dei vostri amici. 45 00:03:45,266 --> 00:03:49,062 {\an8}Un anno fa eravamo dei nerd single e vivevamo in una cantina minuscola. 46 00:03:49,145 --> 00:03:52,732 {\an8}Ora la cantina in cui viviamo è in una villa gigante. 47 00:03:52,815 --> 00:03:54,275 {\an8}RICCO! 48 00:03:54,359 --> 00:03:57,862 {\an8}E siamo proprietari di una squadra sportiva. 49 00:03:57,946 --> 00:04:02,325 {\an8}Ragazzi, calmatevi. Ora, sosterrà questi bravi studenti 50 00:04:02,408 --> 00:04:06,746 {\an8}- l'uomo che ama la matematica. - Credevo avessi detto "metanfetamina"! 51 00:04:06,829 --> 00:04:07,997 {\an8}Parlo di droga! 52 00:04:10,458 --> 00:04:12,043 {\an8}Sul serio, perché sono qui? 53 00:04:12,126 --> 00:04:14,587 {\an8}- Non lo sai? - Arriva una limousine, entro, 54 00:04:14,671 --> 00:04:18,007 {\an8}mi porta da qualche parte e dopo guardo il TG per vedere cosa ho fatto. 55 00:04:18,091 --> 00:04:20,343 APPLAUSI 56 00:04:20,885 --> 00:04:23,346 - Che incubo. - Hai ragione. 57 00:04:23,429 --> 00:04:27,141 Le squadre hanno realizzato dei video di presentazione. 58 00:04:27,225 --> 00:04:29,435 Guardiamoli con i nostri occhi. 59 00:04:30,478 --> 00:04:32,397 {\an8}DOVE C'È L'ECCELLENZA NEL DIZIONARIO 60 00:04:32,480 --> 00:04:36,401 All'inizio, la scuola elementare di Springfield doveva essere un deposito 61 00:04:36,484 --> 00:04:39,654 di carne salata di maiale. Dopo, è diventata una scuola. 62 00:04:39,737 --> 00:04:40,989 {\an8}Chalmskinn. 63 00:04:41,072 --> 00:04:43,992 Nei giorni caldi, i muri perdono ancora grasso di maiale. 64 00:04:44,075 --> 00:04:45,368 Smettila di lagnarti. 65 00:04:45,451 --> 00:04:47,537 {\an8}E ora, i Waverly Hills. 66 00:04:47,620 --> 00:04:50,498 Ciao, sono la stella del cinema, Michael Bay. 67 00:04:50,581 --> 00:04:53,543 {\an8}Prima dicevo: "La matematica? Chi ne ha bisogno?" 68 00:04:54,335 --> 00:04:58,798 Mi sbagliavo. La squadra di matematica della Waverly Hills mi ha fatto capire 69 00:04:58,881 --> 00:05:03,052 che le equazioni di secondo grado sono più sexy di un milione di Megan Fox. 70 00:05:03,136 --> 00:05:04,470 Viva la matematica! 71 00:05:09,809 --> 00:05:12,270 Sì, Waverly Hills! Ragazzi, siete grandi! 72 00:05:12,353 --> 00:05:16,274 Come il mio amico The Rock. Conosco il suo vero nome. È Dwayne. 73 00:05:16,357 --> 00:05:17,692 Vincerò Hollywood! 74 00:05:17,775 --> 00:05:20,278 DIRETTO E PRODOTTO DA MICHAEL BAY 75 00:05:21,237 --> 00:05:23,364 EQUAZIONI AGGIUNTIVE DI STEPHEN HAWKING 76 00:05:23,448 --> 00:05:26,075 Festeggiate ora, snob arroganti. 77 00:05:26,951 --> 00:05:30,121 Ma la nostra scuola impavida vi sorprenderà. 78 00:05:30,204 --> 00:05:32,373 Sorprenderemo tutti voi! 79 00:05:33,875 --> 00:05:37,462 Lisa, non abbiamo fatto neanche un punto. È sorprendente. 80 00:05:40,923 --> 00:05:43,468 La prossima volta li batterete, tesoro. 81 00:05:45,053 --> 00:05:48,514 Non è vero! Quella scuola è troppo ricca! 82 00:05:48,598 --> 00:05:51,351 Tutti i bambini hanno un portatile. 83 00:05:52,518 --> 00:05:54,103 Il suo pianto è più triste 84 00:05:54,187 --> 00:05:57,857 della storia di un attore bambino di "Dove sono finiti ora?" 85 00:05:57,940 --> 00:06:00,068 È vero. 86 00:06:00,818 --> 00:06:04,155 Come vecchi alunni di questa scuola, vogliamo ripagarla. 87 00:06:04,238 --> 00:06:06,783 Compreremo un tablet a tutti gli studenti 88 00:06:06,866 --> 00:06:10,828 e daremo alla scuola la tecnologia cloud più avanzata. 89 00:06:10,912 --> 00:06:13,122 Ecco un assegno. Prendetelo. 90 00:06:13,206 --> 00:06:18,044 Il primo presidente nero... è molto lontano dall'essere eletto. 91 00:06:19,170 --> 00:06:21,381 Ridammi il mio semestre autunnale! 92 00:06:21,464 --> 00:06:24,842 Non ci servono più pellicole sulla vita nei 48 stati, 93 00:06:24,926 --> 00:06:27,387 perché la nostra scuola diventerà digitale! 94 00:06:28,262 --> 00:06:29,430 Maledizione! 95 00:06:29,514 --> 00:06:31,516 Il sindacato degli insegnanti non accetterà. 96 00:06:31,599 --> 00:06:34,143 - Significa meno lavoro per te. - Non credevo 97 00:06:34,227 --> 00:06:37,063 si potesse lavorare di meno. È intrigante. 98 00:06:43,277 --> 00:06:46,072 NON SFIDERÒ IL FUTURO 99 00:06:49,367 --> 00:06:51,035 LABORATORIO DI STAMPA 3D 100 00:07:03,548 --> 00:07:05,550 In caso di invasione, basta un clic. 101 00:07:13,599 --> 00:07:17,437 È meraviglioso. Possiamo permetterci degli insegnanti attraenti. 102 00:07:18,438 --> 00:07:21,941 Ero l'unico qui che capiva l'osmosi. 103 00:07:22,024 --> 00:07:23,651 Non rompere, mostro. 104 00:07:25,236 --> 00:07:28,823 Dato che i libri sono stati digitalizzati, non ci serve il cartaceo. 105 00:07:28,906 --> 00:07:31,742 - Bruciali. - Non sarebbe più semplice buttarli? 106 00:07:31,826 --> 00:07:35,121 Sciocchezze! Abbiamo questo macchinario per bruciare i libri. 107 00:07:39,125 --> 00:07:40,501 Senti che bel rumore. 108 00:07:41,544 --> 00:07:42,670 Che cos'è? 109 00:07:42,753 --> 00:07:45,173 Non volevamo escluderti dalla rivoluzione digitale. 110 00:07:45,256 --> 00:07:46,841 Ecco il tuo nuovo supervisore. 111 00:07:46,924 --> 00:07:49,760 Devo prendere ordini da un robot? 112 00:07:49,844 --> 00:07:52,388 Non sa parlare, ma se impara a farlo, sì. 113 00:07:59,479 --> 00:08:03,941 Ma una tecnologia che insegni agli stupidi a suonare un triangolo? 114 00:08:05,193 --> 00:08:08,446 Questa scuola vive da 50 anni negli anni '60. 115 00:08:08,529 --> 00:08:11,282 Trascorriamo i prossimi 50 anni nel presente! 116 00:08:11,782 --> 00:08:13,451 ALTA TENSIONE 117 00:08:15,786 --> 00:08:17,955 Che noia! 118 00:08:19,040 --> 00:08:23,002 {\an8}E con questo anello, uniamo questi due clan rivali 119 00:08:23,085 --> 00:08:25,671 che si divertono senza vestiti, persino in inverno, 120 00:08:25,755 --> 00:08:28,591 e portiamo la pace a Decapita! 121 00:08:33,513 --> 00:08:35,306 La pay TV è fantastica! 122 00:08:35,389 --> 00:08:37,725 Si vedevano i capezzoli anche ai tempi dei castelli! 123 00:08:37,808 --> 00:08:39,810 Non puoi uscire dalla nostra rete. 124 00:08:39,894 --> 00:08:42,313 La password non doveva essere "password". 125 00:08:42,396 --> 00:08:45,024 È la strada in cui sono cresciuto. Password Drive! 126 00:08:51,614 --> 00:08:54,784 Hai collegato i server alla protezione da sovratensione? 127 00:08:54,867 --> 00:08:56,410 Sì, alle prese multiple. 128 00:08:56,494 --> 00:08:59,705 Idiota. Le protezioni sono sempre delle prese multiple. 129 00:08:59,789 --> 00:09:01,123 Ma non viceversa! 130 00:09:08,798 --> 00:09:10,967 - Siamo stati noi? - No, signore. 131 00:09:11,634 --> 00:09:13,386 Adoro quando non è colpa nostra. 132 00:09:16,514 --> 00:09:20,434 DISPOSITIVI ELETTRONICI DISTRUTTI! 133 00:09:31,487 --> 00:09:33,948 Vediamo. I numeri romani. 134 00:09:34,031 --> 00:09:37,243 Fotosintesi. Robert E. Lee. 135 00:09:37,326 --> 00:09:41,998 Maestra Hoover, sta spiegando o dice qualunque cosa le passi per la testa? 136 00:09:42,081 --> 00:09:44,417 Maestra Hoover, si rechi in presidenza. 137 00:09:44,500 --> 00:09:46,586 L'ha fatto con la mano. 138 00:09:46,669 --> 00:09:50,756 - Ralph Wiggum, abbassa la testa. - Lei è la mano-bocca. 139 00:09:50,840 --> 00:09:54,677 Ok, ragazzi. Non abbiamo computer e non abbiamo tastiere. 140 00:09:54,760 --> 00:09:58,264 Ma non significa che non possiamo digitare. 141 00:09:58,347 --> 00:10:02,935 Mettete l'indice sui marshmallow F e J. 142 00:10:03,019 --> 00:10:05,521 Battete, battete, battete. 143 00:10:05,605 --> 00:10:07,940 Battete... Nelson, smettila! 144 00:10:08,024 --> 00:10:10,359 È la mia cena. Mangio una bistecca. 145 00:10:13,529 --> 00:10:14,697 Mi serve la salsa! 146 00:10:19,035 --> 00:10:20,286 Ottime notizie. 147 00:10:20,369 --> 00:10:23,456 Ho trovato un film che posso riprodurre sul telefono. 148 00:10:23,539 --> 00:10:25,708 Avvicinatevi, è un telefono piccolo. 149 00:10:25,791 --> 00:10:29,837 Matematica, agricoltura. Esistono parole più belle? 150 00:10:29,920 --> 00:10:33,424 Sin dai tempi dei romani, usavano le falci per uccidersi. 151 00:10:33,507 --> 00:10:36,719 I vecchi contadini avevano bisogno di attrezzi per misurare la terra. 152 00:10:36,802 --> 00:10:40,473 Dieci nodi a destra. Cinque a sinistra. 153 00:10:44,769 --> 00:10:47,813 Vuoi deridere il vecchio Willie, vero? 154 00:10:47,897 --> 00:10:51,859 Willie deve lavorare tutto il giorno sotto il sole cocente! 155 00:10:51,942 --> 00:10:55,488 I migliori amici di Willie sono un bastone e un filo. 156 00:10:55,571 --> 00:10:57,073 Non sono qui per deriderti. 157 00:10:57,156 --> 00:11:01,661 Willie non sa quando qualcuno è sincero. 158 00:11:01,744 --> 00:11:04,747 Voglio farti compagnia. Che attrezzo è quello? 159 00:11:04,830 --> 00:11:06,999 Il mio rosario agrario, niente di che. 160 00:11:07,083 --> 00:11:10,419 È solo un metro di misura risalente agli antichi druidi. 161 00:11:11,629 --> 00:11:13,255 Puoi dirmi come funziona? 162 00:11:13,339 --> 00:11:16,384 Ogni nodo equivale alla lunghezza di una vescica di pecora. 163 00:11:16,467 --> 00:11:20,930 Il campo di gioco è di 75 stomaci per 52 reni. 164 00:11:21,013 --> 00:11:24,266 Sono 163 haggis quadrati. 165 00:11:24,350 --> 00:11:28,270 Spostati, sistema metrico. Sto imparando il sistema gastrico! 166 00:11:28,354 --> 00:11:29,355 Intelligente! 167 00:11:29,730 --> 00:11:34,068 Ottime notizie, ho assemblato una pagina sui "piglim a Rhymouth Pock". 168 00:11:34,151 --> 00:11:38,280 È il meglio che possiamo sperare. Metti lo scotch trasparente. 169 00:11:39,407 --> 00:11:41,784 Preside Skinner! 170 00:11:41,867 --> 00:11:44,995 Willie mi ha mostrato che perdere la tecnologia 171 00:11:45,079 --> 00:11:47,248 non è la fine dell'apprendimento. 172 00:11:47,331 --> 00:11:50,084 Trasformiamo la scuola in una scuola Waldorf. 173 00:11:50,167 --> 00:11:52,253 - Come l'hotel? - No. 174 00:11:52,336 --> 00:11:56,674 Nella scuola elementare, tale metodo consiste in attività manuali 175 00:11:56,757 --> 00:11:57,967 e giochi creativi. 176 00:11:58,050 --> 00:12:00,928 - Nella scuola superiore... - Non ci riguarda. 177 00:12:01,011 --> 00:12:03,931 Dopo la prima media, ciao e in bocca al lupo. 178 00:12:04,515 --> 00:12:05,391 Esatto. 179 00:12:05,474 --> 00:12:07,184 Non sembra male. 180 00:12:07,268 --> 00:12:09,979 Si basa sul libro del tizio col cappello? 181 00:12:10,062 --> 00:12:12,648 Dov'è Wally? Il nome non è neanche lo stesso. 182 00:12:12,732 --> 00:12:15,860 Mi sorprende che non abbiate pensato all'insalata. 183 00:12:15,943 --> 00:12:17,611 C'è un'insalata Waldorf? 184 00:12:18,738 --> 00:12:21,574 Guardate, pedagogia Waldorf in azione. 185 00:12:21,657 --> 00:12:24,577 Ci sporchiamo le mani e impariamo facendo. 186 00:12:24,660 --> 00:12:28,122 Devo preparare 360 hamburger, 187 00:12:28,205 --> 00:12:30,541 ma ho solo mezzo chilo di macinato. 188 00:12:30,624 --> 00:12:34,253 Quanti piedi cubi di noccioline di polistirolo devo aggiungere? 189 00:12:34,336 --> 00:12:38,340 Considerando quattro noccioline ad hamburger, 37 piedi cubi. 190 00:12:38,424 --> 00:12:40,760 Sei un grassottello intelligente. 191 00:12:40,843 --> 00:12:44,096 Qui dice che gli alunni non devono alzare la mano. 192 00:12:44,180 --> 00:12:46,682 Dovrebbero chiedere qualsiasi cosa. 193 00:12:46,766 --> 00:12:48,934 Perché gli aghi di pino pungono? 194 00:12:49,018 --> 00:12:52,980 Qual è la differenza tra asteroide e meteorite? 195 00:12:53,063 --> 00:12:56,734 Possiamo alzare qualcos'altro oltre le spalle? 196 00:12:57,777 --> 00:12:59,862 Avete altre domande? 197 00:12:59,945 --> 00:13:02,823 Se la borsa di mamma non è un pezzo del microonde, 198 00:13:02,907 --> 00:13:04,450 perché ci entra? 199 00:13:04,533 --> 00:13:07,870 Non ci serviranno computer, non ci serviranno libri. 200 00:13:07,953 --> 00:13:09,997 Ho imparato a non bere dal ruscello. 201 00:13:10,623 --> 00:13:12,792 Vuoi dire che non è acqua del ruscello? 202 00:13:12,875 --> 00:13:17,713 Mio padre ha cresciuto me e i miei 11 fratelli morti con quest'acqua. 203 00:13:17,797 --> 00:13:19,757 Tutti indossano un cappello. 204 00:13:19,840 --> 00:13:22,384 Pagliette in estate, cappelli di lana in inverno. 205 00:13:22,468 --> 00:13:23,886 Guardate qua. 206 00:13:23,969 --> 00:13:26,472 Ogni venerdì sera c'è l'incontro dei genitori. 207 00:13:27,681 --> 00:13:29,350 Forse c'è una via di scampo. 208 00:13:29,433 --> 00:13:33,312 Dice genitori o genitore? 209 00:13:33,395 --> 00:13:36,232 Dice entrambi i genitori. 210 00:13:40,945 --> 00:13:44,073 Non indosserò un cappello. Penseranno che io sia calvo. 211 00:13:48,619 --> 00:13:52,206 Prima di condividere gli annunci e vedere i risultati della terza 212 00:13:52,289 --> 00:13:55,000 sul ballo dei salici e degli alberi chini, 213 00:13:55,084 --> 00:13:57,628 salutiamo la giornata con una canzone scolastica. 214 00:13:57,711 --> 00:13:59,463 Devo cantare una canzone? 215 00:13:59,547 --> 00:14:02,800 Perché hanno scambiato le prese multiple con la protezione da sovratensioni? 216 00:14:02,883 --> 00:14:06,720 Tutte le creature viventi 217 00:14:06,804 --> 00:14:10,432 Ogni gatto ed ogni pulce 218 00:14:10,516 --> 00:14:14,562 Tutte le cose con caratteristiche facciali 219 00:14:14,645 --> 00:14:18,399 Hanno il diritto di sorridermi 220 00:14:18,482 --> 00:14:22,486 Ogni famiglia è unita 221 00:14:22,570 --> 00:14:26,240 A volte urla, a volte si arrabbia 222 00:14:26,323 --> 00:14:30,411 Separati, gay e persino genitori adottivi 223 00:14:30,494 --> 00:14:34,331 Anche Billy che ha tre papà 224 00:14:36,333 --> 00:14:38,168 Mi sento come Beethoven 225 00:14:38,252 --> 00:14:41,922 quando Grodin l'ha scelto come suo cane. 226 00:14:46,635 --> 00:14:50,347 Questa scuola è fantastica ora. I bambini imparano facendo. 227 00:14:50,431 --> 00:14:53,309 E perché non aiuti i tuoi figli con i compiti? 228 00:14:53,392 --> 00:14:54,894 Bart li sta facendo ora. 229 00:14:55,394 --> 00:14:57,730 Non due terzi, metà. 230 00:14:57,813 --> 00:15:00,816 - Ora ci sono due terzi in ognuno. - Stai imparando. 231 00:15:02,610 --> 00:15:03,527 Bevete. 232 00:15:05,571 --> 00:15:08,991 Un lombrico... Due metà. 233 00:15:11,368 --> 00:15:15,122 Willie, vogliono che aiuti la nostra squadra di matematica. 234 00:15:15,205 --> 00:15:18,542 Devo chiedere al mio supervisore. 235 00:15:19,919 --> 00:15:20,920 È d'accordo. 236 00:15:21,420 --> 00:15:25,674 Se Willie viene pagato tre centesimi per piede quadrato per seminare, 237 00:15:25,758 --> 00:15:29,678 e se il campo è di 2.500 piedi quadrati, 238 00:15:29,762 --> 00:15:31,096 quanto avrà Willie? 239 00:15:31,180 --> 00:15:33,307 Direi che ti fregano. 240 00:15:34,308 --> 00:15:37,019 Hai ragione. Tu, Chalmers! 241 00:15:40,356 --> 00:15:43,275 Vieni qui, sfruttatore di Willie! 242 00:15:50,574 --> 00:15:55,746 Chi ha lanciato quell'uovo con un perfetto angolo di 45 gradi? 243 00:15:55,829 --> 00:15:57,373 Io, signore. 244 00:15:57,998 --> 00:16:01,168 Ecco il nuovo capitano della squadra di matematica. 245 00:16:01,251 --> 00:16:03,921 - Era ora. - Ma sono io, il capitano. 246 00:16:04,004 --> 00:16:06,423 - Non più. - No vedo! 247 00:16:06,507 --> 00:16:08,258 Non vedo. 248 00:16:13,347 --> 00:16:16,100 Benvenuti alla tanto attesa rivincita 249 00:16:16,183 --> 00:16:19,436 tra Waverly Hills e Springfield. 250 00:16:23,607 --> 00:16:26,902 Sa dirmi che college dovrei frequentare? 251 00:16:26,986 --> 00:16:29,446 Non è un cappello parlante! 252 00:16:29,530 --> 00:16:32,574 Le preiscrizioni scadono la settimana prossima. 253 00:16:32,658 --> 00:16:37,037 Va bene. Miami nell'Ohio. 254 00:16:37,121 --> 00:16:39,039 D'accordo. 255 00:16:39,123 --> 00:16:41,709 La prima domanda è stata decisa a sorte. 256 00:16:41,792 --> 00:16:46,714 Qual è il minimo comune multiplo di sei, otto e sedici? 257 00:16:46,797 --> 00:16:48,966 - Quarantotto! - Esatto! 258 00:16:50,551 --> 00:16:52,803 Non sapevamo che ci sarebbe stata la matematica. 259 00:16:52,886 --> 00:16:56,974 Abbiamo detto "solo matematica". E tu sei il capitano della squadra. 260 00:16:57,057 --> 00:16:59,101 Pensavo di non dover fare niente. 261 00:16:59,184 --> 00:17:01,478 Come il capitano italiano di una nave. 262 00:17:01,562 --> 00:17:05,441 Ringrazia che il capitano non è qui per rispondere al tuo insulto! 263 00:17:05,524 --> 00:17:08,235 Distruggerebbe la tua casa con una nave! 264 00:17:34,219 --> 00:17:35,345 INTERVALLO 265 00:17:39,975 --> 00:17:41,769 L'EDUCAZIONE SODDISFA IN PARTICOLARE I NERD 266 00:17:42,352 --> 00:17:44,438 L'ESPN copre quest'evento? 267 00:17:45,230 --> 00:17:46,732 PAPÀ SOPRAVVALUTA LA PUBBLICITÀ 268 00:18:08,420 --> 00:18:12,007 Con il punteggio di 29 pari, 269 00:18:12,091 --> 00:18:15,636 dipende tutto dall'ultima domanda. 270 00:18:17,846 --> 00:18:22,142 Disegnando tre linee rette, costruite nove triangoli non sovrapposti 271 00:18:22,226 --> 00:18:24,353 che non si sovrappongono. 272 00:18:24,436 --> 00:18:27,439 Che non si sovrappongono, ho detto. 273 00:18:40,160 --> 00:18:41,703 Ho la risposta. 274 00:18:42,788 --> 00:18:46,875 Avendo mio padre i capelli a forma di M, è un gioco da ragazzi. 275 00:18:47,417 --> 00:18:49,378 Oh, non ricominciare. 276 00:18:50,462 --> 00:18:52,631 Sono la soluzione! 277 00:18:52,714 --> 00:18:55,551 Gli Action Fractions vincono! 278 00:18:55,634 --> 00:18:58,178 Sarete anche più ricchi e più belli, 279 00:18:58,262 --> 00:19:01,473 ma abbiamo vinto una gara che pareggia i conti. 280 00:19:01,557 --> 00:19:03,475 COMPLIMENTI, SPRINGFIELD 281 00:19:03,892 --> 00:19:06,145 Starà benissimo nella vetrina dei trofei. 282 00:19:06,228 --> 00:19:08,897 - Costruisci una vetrina dei trofei. - Sì, signore. 283 00:19:08,981 --> 00:19:12,401 Ma sa chi dovremmo ringraziare per il nostro successo? 284 00:19:13,485 --> 00:19:15,612 Gli standard più bassi! 285 00:19:15,696 --> 00:19:18,365 Agli standard più bassi! 286 00:19:21,451 --> 00:19:22,744 CHIUSO PER UNA FESTA PRIVATA 287 00:19:22,828 --> 00:19:24,246 COMPLIMENTI, MATLETI 288 00:19:24,329 --> 00:19:26,206 Sei fantastico, Willie. 289 00:19:26,915 --> 00:19:32,796 Sei il vecchio scienziato scozzese che ha inventato il rosario agrario. 290 00:19:32,880 --> 00:19:36,175 In verità, non è stato inventato per la scienza. 291 00:19:36,258 --> 00:19:39,011 Davvero? E per cosa, allora? 292 00:19:39,094 --> 00:19:42,222 Era usato per impiccare i ladri di pecore. 293 00:19:42,306 --> 00:19:46,518 I nodi piccoli li facevano vivere di più per rendere la punizione più crudele. 294 00:19:47,769 --> 00:19:49,771 Forse non voglio sapere queste cose. 295 00:19:49,855 --> 00:19:52,316 Mi dici qualcosa di bello sulla Scozia? 296 00:19:52,399 --> 00:19:54,776 A volte, arriva la nebbia 297 00:19:54,860 --> 00:19:57,571 e copre delle cose terribili. 298 00:19:57,654 --> 00:19:58,989 È molto suggestivo. 299 00:20:05,120 --> 00:20:06,079 I SIMPSON SI RILASSANO 300 00:21:17,025 --> 00:21:19,027 {\an8}Sottotitoli: Felice Tedesco