1 00:00:27,402 --> 00:00:29,029 Natthunger. 2 00:00:29,112 --> 00:00:31,072 {\an8}Foster på ultraljud. 3 00:00:31,156 --> 00:00:34,951 Varför såg inte läkaren att hon var gravid? 4 00:00:35,035 --> 00:00:36,661 {\an8}VIKTUPPGÅNG 5 00:00:36,745 --> 00:00:38,455 {\an8}HUMÖRSVÄNGNINGAR 6 00:00:38,538 --> 00:00:40,415 {\an8}SPARKANDE LITEN FOT 7 00:00:40,498 --> 00:00:42,584 ETT BARN FÖDS 8 00:00:42,667 --> 00:00:45,545 {\an8}Dr Nick Riviera Anklagad för felbehandling 9 00:00:45,628 --> 00:00:47,172 Ett barn! 10 00:00:47,589 --> 00:00:49,716 Ett astronautbarn! 11 00:00:50,967 --> 00:00:54,637 {\an8}Men! Har du nånsin satt på en tv? 12 00:00:54,721 --> 00:00:55,805 Mamma fyller ju år. 13 00:00:55,889 --> 00:00:57,432 {\an8}MORMOR LEVER 14 00:00:57,515 --> 00:00:58,725 {\an8}Man blir bara 80 en gång. 15 00:00:58,808 --> 00:01:01,186 {\an8}De flesta blir inte ens det. 16 00:01:01,269 --> 00:01:03,188 {\an8}Ta på era finkläder nu. 17 00:01:03,271 --> 00:01:06,691 {\an8}Jag har redan klänning och halsband och jag är bara åtta år. 18 00:01:06,775 --> 00:01:08,985 Kan vi inte åka dit när hon fyller 81? 19 00:01:09,069 --> 00:01:10,236 Det är ju större. 20 00:01:10,320 --> 00:01:14,532 {\an8}Varför krånglar ni jämt när vi ska hälsa på min familj? 21 00:01:14,616 --> 00:01:17,285 {\an8}För att din familj aldrig har tyckt om mig. 22 00:01:17,368 --> 00:01:20,288 {\an8}Inte ens när jag hade hår, en framtid 23 00:01:20,371 --> 00:01:22,123 {\an8}och en snygg Pontiac GTO. 24 00:01:22,207 --> 00:01:23,750 Var är den bilen nu? 25 00:01:23,833 --> 00:01:27,128 {\an8}Jag åkte på festival och glömde bort var jag hade parkerat den. 26 00:01:27,212 --> 00:01:29,506 {\an8}LÅNGTIDSPARKERING 27 00:01:34,135 --> 00:01:38,056 {\an8}Min familj är lika viktig för mig som bilen var för dig. 28 00:01:38,139 --> 00:01:40,725 {\an8}Så mycket kan man inte älska någon. 29 00:01:40,809 --> 00:01:42,769 {\an8}Snälla följ med, för min skull? 30 00:01:42,852 --> 00:01:44,979 {\an8}Okej, men kom ihåg min signal. 31 00:01:45,063 --> 00:01:47,732 {\an8}Om jag drar i örat måste vi åka. 32 00:01:47,816 --> 00:01:51,194 {\an8}Jag byter till vänstra örat efter det som hände sist. 33 00:02:17,846 --> 00:02:19,722 {\an8}Nej, du. 34 00:02:19,806 --> 00:02:21,432 {\an8}Din mormor har stickat tröjan, 35 00:02:21,516 --> 00:02:23,852 {\an8}så låtsas som om du är van vid den. 36 00:02:37,866 --> 00:02:39,033 {\an8}DYRBAR LAST 37 00:02:39,117 --> 00:02:40,118 LAST 38 00:02:40,201 --> 00:02:42,036 Varför får inte jag juice? 39 00:02:42,120 --> 00:02:44,455 För när hon sticker i sugröret, 40 00:02:44,539 --> 00:02:47,041 punkterar hon inte sin pulsåder. 41 00:02:47,125 --> 00:02:49,377 Jag kommer aldrig att få juice. 42 00:02:49,460 --> 00:02:53,464 Vi gratulerar 43 00:02:53,548 --> 00:02:56,467 {\an8}Vi gratulerar kära... 44 00:02:56,551 --> 00:02:58,469 {\an8}-Mamma -Mormor 45 00:02:58,553 --> 00:03:00,013 {\an8}Allt som de sa 46 00:03:00,096 --> 00:03:03,641 {\an8}Vi gratulerar dig idag 47 00:03:03,725 --> 00:03:04,809 {\an8}Tack. 48 00:03:04,893 --> 00:03:07,520 {\an8}Jag tog pengarna jag brukar ge 49 00:03:07,604 --> 00:03:09,439 {\an8}till lurendrejare och predikanter 50 00:03:09,522 --> 00:03:11,816 {\an8}och köpte blommor till dig. 51 00:03:11,900 --> 00:03:16,821 {\an8}Inget slår en romantisk gest. 52 00:03:18,448 --> 00:03:21,451 {\an8}Förutom en rik man som skryter. 53 00:03:24,037 --> 00:03:27,874 Tävling, det enda jag inte kan vinna i. 54 00:03:30,877 --> 00:03:35,256 Jag förälskade mig i dig så fort jag drabbades av demens. 55 00:03:35,340 --> 00:03:39,052 För att vinna din kärlek köpte jag en gammal musikspelare. 56 00:03:41,304 --> 00:03:42,722 Mr Yo-Yo Ma. 57 00:03:46,184 --> 00:03:47,810 Ingen sa något om konsert. 58 00:03:47,894 --> 00:03:49,896 Cello passar alltid! 59 00:03:55,401 --> 00:03:57,654 Du vinner, Burns. 60 00:03:57,737 --> 00:03:59,155 Hon är din. 61 00:03:59,239 --> 00:04:00,531 Nej, tack. 62 00:04:00,615 --> 00:04:02,158 Jag vill bara inte se dig vinna. 63 00:04:02,242 --> 00:04:05,161 Det var det elakaste jag har hört 64 00:04:05,245 --> 00:04:07,580 och jag har spelat cello på tunnelbanan. 65 00:04:11,501 --> 00:04:12,460 Min tur! 66 00:04:15,463 --> 00:04:17,173 Sluta ha roligt! 67 00:04:17,257 --> 00:04:19,842 Inget vi har gjort idag var roligt. 68 00:04:19,926 --> 00:04:22,470 Plasten finns här av en anledning. 69 00:04:22,553 --> 00:04:24,013 För att skydda soffan från smuts. 70 00:04:24,097 --> 00:04:25,515 Se och lär, barn. 71 00:04:26,849 --> 00:04:29,310 Nu tar jag en servett och... 72 00:04:33,648 --> 00:04:36,776 Vem vill se bilder på oss som unga? 73 00:04:38,194 --> 00:04:39,404 Här är bilderna. 74 00:04:39,487 --> 00:04:41,906 Bara en ask. 75 00:04:41,990 --> 00:04:43,324 Fem terabyte. 76 00:04:43,408 --> 00:04:47,328 Över 50 000 bildspel på familjen! 77 00:04:50,540 --> 00:04:51,916 JOJODIETEN 78 00:04:52,000 --> 00:04:53,835 Här går vi uppför trappen 79 00:04:53,918 --> 00:04:56,838 till Solpyramiden i Teotihuacán. 80 00:04:56,921 --> 00:05:00,341 Vi går, pausar, går lite till. 81 00:05:00,425 --> 00:05:01,926 Går. 82 00:05:02,010 --> 00:05:03,177 DÖDSHJÄLP 83 00:05:03,261 --> 00:05:05,346 Paus. Går. 84 00:05:05,430 --> 00:05:07,682 Går. Spräcker blåsor. 85 00:05:08,308 --> 00:05:09,684 Går. 86 00:05:09,767 --> 00:05:11,936 Paus. Går. 87 00:05:12,020 --> 00:05:14,272 Jag saknar pappa. 88 00:05:14,355 --> 00:05:16,899 Vi ska se på bilder, inte minnas! 89 00:05:16,983 --> 00:05:18,526 Vi går, och går. 90 00:05:18,609 --> 00:05:21,446 Hur dog morfar egentligen? Ingen har sagt det. 91 00:05:21,529 --> 00:05:24,365 Jag vet faktiskt inte. 92 00:05:24,449 --> 00:05:26,034 -Inte jag heller. -Ingen aning. 93 00:05:26,117 --> 00:05:29,662 Flickor, jag höll tyst av en anledning. 94 00:05:34,834 --> 00:05:36,085 Sanningen är något 95 00:05:36,169 --> 00:05:39,339 man skämdes över på den tiden, 96 00:05:39,422 --> 00:05:41,507 för han dog av lungcancer. 97 00:05:42,008 --> 00:05:46,012 Men mamma, varför lät du oss röka? 98 00:05:46,095 --> 00:05:48,431 Ni såg så häftiga ut. 99 00:05:50,266 --> 00:05:53,561 Lisa, tror du att jag kan klättra på väggarna som Spindelmannen 100 00:05:53,644 --> 00:05:55,563 med hjälp av tandkräm? 101 00:05:56,773 --> 00:05:59,859 Nej. Vänta tills jag svarar innan du försöker igen. 102 00:05:59,942 --> 00:06:03,529 Sluta! Er mormors hem är ingen lekplats. 103 00:06:03,613 --> 00:06:05,031 Åh, Vicodin! 104 00:06:05,114 --> 00:06:07,867 Det är dags, Selma. 105 00:06:07,950 --> 00:06:10,161 Dags att sluta röka. 106 00:06:19,712 --> 00:06:22,548 Som sagt, grattis på födelsedagen! 107 00:06:32,475 --> 00:06:35,561 Jag fattar inte att dina systrar har slutat röka. 108 00:06:35,645 --> 00:06:37,563 Jag hoppas att de inte går upp i vikt. 109 00:06:38,898 --> 00:06:40,650 Tjockisar! 110 00:06:43,403 --> 00:06:44,987 Du är ju tjockare. 111 00:06:45,071 --> 00:06:48,282 Just det! Ingen blir tjockare än jag. 112 00:06:55,123 --> 00:06:56,666 Dags att nanna. 113 00:06:56,749 --> 00:06:58,668 Sov inte på magen. 114 00:06:58,751 --> 00:07:00,128 Eller var det ryggen? 115 00:07:00,211 --> 00:07:01,295 Jag blandar jämt ihop det. 116 00:07:01,379 --> 00:07:04,924 Sov inte på det vis som är mest bekvämt. 117 00:07:26,863 --> 00:07:29,282 MAGGIES ÄVENTYR 118 00:07:31,826 --> 00:07:33,202 KAPITEL ETT - LJUVA VÄNSKAP 119 00:07:45,840 --> 00:07:47,800 Nu ska vi ha kul! 120 00:07:47,884 --> 00:07:49,051 Ja! 121 00:07:49,677 --> 00:07:51,387 Åh nej! Hoppy! 122 00:07:59,145 --> 00:08:01,272 {\an8}Jag sa ju att hon var cool. 123 00:08:02,982 --> 00:08:05,985 Nu kan Maggie inte slå sig. 124 00:08:17,371 --> 00:08:18,623 TRAFIKVERKET 125 00:08:21,501 --> 00:08:22,543 SVART TE MER KOFFEIN 126 00:08:22,627 --> 00:08:27,381 Ursäkta, jag vill få tillstånd att köra tunga maskiner. 127 00:08:27,465 --> 00:08:29,383 Det kan vi inte göra. 128 00:08:29,467 --> 00:08:32,678 Snälla? Allt är tungt för mig. 129 00:08:34,514 --> 00:08:35,932 Patty, vad sysslar du med? 130 00:08:36,015 --> 00:08:38,059 Selma slutade också röka och hon är snäll. 131 00:08:38,142 --> 00:08:39,894 Här är ditt nya körkort. 132 00:08:39,977 --> 00:08:43,564 Jag skrev att du har röda ögon. 133 00:08:43,648 --> 00:08:45,316 Tack, herrn! 134 00:08:45,399 --> 00:08:48,402 Du påverkas inte alls av att sluta röka. 135 00:08:48,486 --> 00:08:49,946 Hur är det möjligt? 136 00:08:50,029 --> 00:08:52,532 Jag känner röklukt när det inte ens finns nån. 137 00:08:53,282 --> 00:08:54,534 Som just nu. 138 00:08:54,617 --> 00:08:56,244 Du kanske håller på att få en stroke. 139 00:08:56,327 --> 00:08:58,579 Fantomdofter är ett symtom på det. 140 00:08:58,663 --> 00:09:03,417 Vad blir det för straff om man kör traktor berusad 141 00:09:03,501 --> 00:09:05,253 på en medeltidsmarknad? 142 00:09:05,336 --> 00:09:07,797 Inte nu, jag kanske har fått stroke. 143 00:09:07,880 --> 00:09:10,883 Jag måste fråga en utbildad läkare. 144 00:09:11,467 --> 00:09:13,636 {\an8}HAR JAG FÅTT STROKE? 145 00:09:13,719 --> 00:09:14,637 STROKE: SYMTOM 146 00:09:14,720 --> 00:09:15,721 Det har jag. 147 00:09:15,805 --> 00:09:16,681 Det med. 148 00:09:17,598 --> 00:09:19,141 Alla har det där! 149 00:09:20,977 --> 00:09:22,979 Ska någon ta körkort för ambulans? 150 00:09:23,062 --> 00:09:24,063 Jag! 151 00:09:24,522 --> 00:09:25,481 Här får du. 152 00:09:25,565 --> 00:09:26,816 Jag ljög. 153 00:09:29,694 --> 00:09:31,320 {\an8}SJUKHUS GE OSS DRICKS 154 00:09:31,404 --> 00:09:32,655 Alla tester är positiva. 155 00:09:32,738 --> 00:09:35,116 Eller negativa. Jag blandar jämt ihop det. 156 00:09:35,199 --> 00:09:36,158 Du mår bra. 157 00:09:37,201 --> 00:09:38,911 Men det luktar ju rök. 158 00:09:39,787 --> 00:09:41,789 Ja, det gör det faktiskt. 159 00:09:41,872 --> 00:09:43,082 Känner du det, Selma? 160 00:09:43,958 --> 00:09:45,042 Nej. 161 00:09:45,126 --> 00:09:47,253 Vänta lite. Röker du? 162 00:09:52,508 --> 00:09:54,427 Ja, det gör jag. 163 00:09:54,510 --> 00:09:57,138 Jag fick återfall efter tio minuter. 164 00:09:57,221 --> 00:10:01,517 Det var den godaste ciggen i mitt liv. 165 00:10:02,059 --> 00:10:04,895 Jag är rasande på dig. 166 00:10:04,979 --> 00:10:07,064 Jag med. Det här är ett sjukhus. 167 00:10:07,148 --> 00:10:10,401 Du får röka i trappuppgången, som läkarna. 168 00:10:12,028 --> 00:10:12,903 GAMLA NUCKAN 169 00:10:12,987 --> 00:10:14,947 Jag kommer att sakna dig. 170 00:10:15,031 --> 00:10:17,408 -Lämna kvar Jub-Jub. -Okej. 171 00:10:21,412 --> 00:10:23,414 Du röker i alla fall. 172 00:10:25,916 --> 00:10:28,377 Jag avskyr när du och Selma bråkar. 173 00:10:28,461 --> 00:10:30,504 Jag med. När de är sams också. 174 00:10:30,588 --> 00:10:33,633 Var snäll. Patty är vår gäst. 175 00:10:33,716 --> 00:10:35,801 Hur länge ska hon stanna? Var ska hon sova? 176 00:10:35,885 --> 00:10:36,844 På soffan. 177 00:10:36,927 --> 00:10:39,096 Där gör vi ju våra soffskämt! 178 00:10:39,180 --> 00:10:40,264 Eller hur? 179 00:10:40,348 --> 00:10:42,683 Okej, hon får sova hos Maggie. 180 00:10:44,101 --> 00:10:48,272 Det verkar som om vi får dela cell. 181 00:10:52,318 --> 00:10:53,986 {\an8}Jag vet inte vad stora mamman gör här. 182 00:10:55,279 --> 00:10:56,280 Naturen! 183 00:10:56,989 --> 00:10:58,407 Jag har en het locktång. 184 00:10:58,491 --> 00:10:59,533 Håll i den! 185 00:11:03,412 --> 00:11:07,583 Barnen sover och hunden har rastats. 186 00:11:07,667 --> 00:11:10,544 Det finns bara en sak kvar. 187 00:11:11,796 --> 00:11:14,131 Satte du på huslarmet? 188 00:11:14,215 --> 00:11:16,217 Det är fortfarande trasigt. 189 00:11:17,218 --> 00:11:19,845 Kom hit, då! 190 00:11:21,764 --> 00:11:22,682 Vad var det? 191 00:11:22,765 --> 00:11:24,475 Min syster snarkar. 192 00:11:24,558 --> 00:11:26,602 Hon har mycket fett i näshålan. 193 00:11:26,686 --> 00:11:29,605 Men det behöver inte stoppa oss. 194 00:11:33,943 --> 00:11:35,236 KAPITEL TVÅ - BEBIS PÅ VIFT 195 00:12:00,052 --> 00:12:01,637 KAPITEL TRE - RÄDDA RÅTTAN 196 00:12:08,644 --> 00:12:11,939 Hur många av er kan köra? 197 00:12:12,022 --> 00:12:13,733 Är nån av er nykter? 198 00:12:14,650 --> 00:12:17,486 Duktiga Dorothy. 199 00:12:20,114 --> 00:12:21,198 {\an8}Följ lantisarna! 200 00:12:21,282 --> 00:12:22,742 {\an8}Varför då? 201 00:12:22,825 --> 00:12:23,826 {\an8}Gör det! 202 00:12:29,832 --> 00:12:31,959 Gå och lägg er nu! 203 00:12:32,042 --> 00:12:34,420 Ni som ska upp tidigt 204 00:12:34,503 --> 00:12:36,046 får sova överst i högen. 205 00:12:37,423 --> 00:12:38,716 Brandine! 206 00:12:38,799 --> 00:12:40,676 Jag har fångat en pungråtta. 207 00:12:40,760 --> 00:12:43,888 Vill du döpa den före eller efter vi har käkat den? 208 00:12:43,971 --> 00:12:44,889 Samtidigt! 209 00:12:45,639 --> 00:12:49,059 Beauregard, du befordras från familjevakt 210 00:12:49,143 --> 00:12:51,020 till råttvakt. 211 00:12:51,103 --> 00:12:52,313 {\an8}Jag fattar inte. 212 00:12:52,396 --> 00:12:53,898 Duktig pojke. 213 00:13:03,783 --> 00:13:04,825 Hej, älskling! 214 00:13:04,909 --> 00:13:08,204 Vad säger du om att ta igen gårdagen? 215 00:13:10,247 --> 00:13:11,290 Titta inte på mig! 216 00:13:11,373 --> 00:13:13,626 -Du är ju överallt! -Äckel! 217 00:13:13,709 --> 00:13:14,919 Knackar du inte? 218 00:13:15,002 --> 00:13:16,170 {\an8}BLEKMEDEL 219 00:13:16,253 --> 00:13:17,713 Försvinn härifrån! 220 00:13:17,797 --> 00:13:19,131 Tur att jag är blind. 221 00:13:19,965 --> 00:13:21,717 -Min tur. -Nej! 222 00:13:21,801 --> 00:13:23,969 Aj! Vad gör du? 223 00:13:24,053 --> 00:13:25,471 Det var för din skull. 224 00:13:26,222 --> 00:13:27,431 Vad väsnas ni för? 225 00:13:27,515 --> 00:13:28,724 -Tack pappa. -Självklart. 226 00:13:28,808 --> 00:13:30,726 -Tack snälla. -Allt för dig. 227 00:13:30,810 --> 00:13:33,395 Tack så mycket. 228 00:13:33,479 --> 00:13:34,897 Allt är okej. 229 00:13:34,980 --> 00:13:38,067 Ja, ja. Duscha nu då! 230 00:13:40,402 --> 00:13:42,112 Jag måste prata med någon. 231 00:13:42,196 --> 00:13:45,324 Vilken tur att jag känner så många ensamma män. 232 00:13:45,407 --> 00:13:46,992 KONTAKTER FD MAKAR 233 00:13:47,076 --> 00:13:47,993 RINGER DISCO STU 234 00:13:48,077 --> 00:13:50,162 Disco Stu säger: "Nej du." 235 00:13:50,246 --> 00:13:52,039 DISCO STU ÄLSKAR SELMA 236 00:13:52,122 --> 00:13:56,168 Disco Stu behöver Sertralin. 237 00:13:57,920 --> 00:13:59,296 Vem försöker jag lura? 238 00:13:59,380 --> 00:14:03,592 Jag måste prata med den som alltid finns här för mig. 239 00:14:04,051 --> 00:14:05,344 Min cigg. 240 00:14:05,427 --> 00:14:07,137 Glöm bort din syrra. 241 00:14:07,221 --> 00:14:08,389 Du har ju mig. 242 00:14:08,472 --> 00:14:10,266 Jag kommer alltid vara den första 243 00:14:10,349 --> 00:14:12,101 du tänker på varje morgon. 244 00:14:12,184 --> 00:14:16,564 Den sista du tar varje kväll. 245 00:14:18,482 --> 00:14:20,526 Jag måste visst välja. 246 00:14:22,403 --> 00:14:23,654 Jag är i ditt hår. 247 00:14:31,287 --> 00:14:33,831 Du, angående det som hände. 248 00:14:33,914 --> 00:14:36,625 Förlåt för att jag kom in i duschen. 249 00:14:39,753 --> 00:14:40,838 Så ja. 250 00:14:40,921 --> 00:14:44,174 Jag ska säga något jag aldrig trodde att jag skulle säga till dig. 251 00:14:44,258 --> 00:14:46,051 Något snällt. 252 00:14:47,094 --> 00:14:51,724 Jag retas för att jag är avundsjuk på allt du och Marge har. 253 00:14:51,807 --> 00:14:53,601 Jag har bara Selma. 254 00:14:53,684 --> 00:14:55,686 Nu har jag inte ens henne. 255 00:14:58,397 --> 00:15:03,152 Jag har längtat efter att du ska vara snäll mot mig. 256 00:15:03,235 --> 00:15:05,446 Nu var jag det. Aldrig mer! 257 00:15:08,365 --> 00:15:09,783 Äsch, vad tusan! 258 00:15:16,665 --> 00:15:19,293 -Vad gör du här? -Ber om ursäkt. 259 00:15:19,376 --> 00:15:23,047 Jag har slutat röka för gott. 260 00:15:23,380 --> 00:15:25,215 För min skull? 261 00:15:25,299 --> 00:15:26,675 För vår skull. 262 00:15:27,384 --> 00:15:31,138 Det är själviskt, men det låter bra. 263 00:15:32,806 --> 00:15:35,559 Såja Maggie, kasta bollen nu. 264 00:15:36,894 --> 00:15:39,229 Ska jag kasta bollen? 265 00:15:40,481 --> 00:15:41,482 Det gör inget. 266 00:15:41,565 --> 00:15:44,193 Du lär dig när du blir större. 267 00:15:55,788 --> 00:15:56,956 KAPITEL FYRA - HJÄLTEN 268 00:15:58,666 --> 00:15:59,583 {\an8}Vi har en plan. 269 00:16:20,145 --> 00:16:21,897 {\an8}Kommer du, general? 270 00:16:21,981 --> 00:16:23,148 {\an8}Jag är för långsam. 271 00:16:23,232 --> 00:16:25,067 {\an8}Inte med min hjälp! 272 00:16:27,319 --> 00:16:28,904 {\an8}Spindelgrisen! 273 00:16:29,822 --> 00:16:31,323 {\an8}Gör sånt som en spindelgris gör! 274 00:16:33,534 --> 00:16:37,663 Spindelgrisen 275 00:16:39,081 --> 00:16:40,082 PUNGRÅTTSRECEPT 276 00:16:40,165 --> 00:16:42,001 Okej, vi har pungråttspaj 277 00:16:42,084 --> 00:16:45,045 generalens pungråtta med nötter 278 00:16:45,129 --> 00:16:48,632 eller pungråtta utan pung. 279 00:16:49,967 --> 00:16:52,428 Fräs inte förrän jag steker dig! 280 00:17:11,697 --> 00:17:13,282 KAPITEL FEM - STRIDEN 281 00:17:37,264 --> 00:17:38,265 {\an8}Höken! 282 00:17:49,693 --> 00:17:51,820 {\an8}Vad har jag gjort dig? 283 00:18:15,135 --> 00:18:16,553 {\an8}Jag jobbar bara här. 284 00:18:18,013 --> 00:18:19,431 LÖNNSIRAP 285 00:18:50,045 --> 00:18:51,004 Vad i...? 286 00:18:51,088 --> 00:18:54,091 Djuren beter sig som folk! 287 00:18:54,174 --> 00:18:55,717 {\an8}Skoja inte! 288 00:18:58,387 --> 00:19:00,722 Det blev ingen middag. 289 00:19:00,806 --> 00:19:04,977 Jag som har bränt en så ljuvlig sats. 290 00:19:05,060 --> 00:19:08,605 Den fick 91 poäng av Husvagns-Robert. 291 00:19:08,689 --> 00:19:09,565 SPRITFANTASTEN 292 00:19:09,648 --> 00:19:10,524 Tusan! 293 00:19:10,983 --> 00:19:13,402 Pungråttan har rymt. 294 00:19:13,485 --> 00:19:15,529 Ni har ju naglar att bita på. 295 00:19:15,612 --> 00:19:17,239 Vem vet vad som gömmer sig där? 296 00:19:17,906 --> 00:19:19,741 Mina smakar pizza! 297 00:19:19,825 --> 00:19:21,493 Mina smakar bajs. 298 00:19:22,286 --> 00:19:24,288 Skönt att du är hemma, Patty. 299 00:19:24,371 --> 00:19:26,915 Jag gjorde en del dumma saker när du inte var här. 300 00:19:26,999 --> 00:19:29,459 Du sa att du menade allvar. 301 00:19:29,543 --> 00:19:31,712 Bara för att du ville höra det! 302 00:19:31,795 --> 00:19:34,590 Disco Stu skaffar Tinder igen. 303 00:19:35,716 --> 00:19:37,718 Skönt att vara hemma. 304 00:19:38,427 --> 00:19:39,970 Sedan jag slutade röka 305 00:19:40,053 --> 00:19:42,389 har mitt luktsinne blivit bättre. 306 00:19:43,724 --> 00:19:46,018 Vem visste att en liten lya med två kvinnor, 307 00:19:46,101 --> 00:19:49,271 en bebis och en ödla stinker så illa? 308 00:19:51,565 --> 00:19:53,483 -En cigg? -Japp! 309 00:19:58,155 --> 00:20:00,407 Rökning och dig. 310 00:20:00,490 --> 00:20:03,160 Två saker jag alltid kommer att älska. 311 00:20:04,870 --> 00:20:06,955 Slutar det lyckligt? 312 00:20:07,039 --> 00:20:08,290 Snarare kantigt. 313 00:20:14,546 --> 00:20:16,715 VILA I FRID 314 00:20:19,927 --> 00:20:21,345 EPILOG - SLUTET 315 00:20:21,428 --> 00:20:23,847 {\an8}Tack, Spindelgrisen. Du räddade oss igen. 316 00:20:23,931 --> 00:20:26,808 {\an8}Det var faktiskt första gången. 317 00:20:28,602 --> 00:20:31,271 {\an8}Spindelgrisen måste iväg mot nya uppdrag. 318 00:20:36,401 --> 00:20:38,237 Hoppy, du är hemma! 319 00:20:38,320 --> 00:20:39,529 Brandine! 320 00:20:39,613 --> 00:20:41,990 Ta fram det fina pungråttsporslinet! 321 00:20:42,074 --> 00:20:46,370 Kan man bli bonnläpp om man har näbb? 322 00:21:37,879 --> 00:21:39,881 Undertexter: Linda Lundgren