1
00:00:06,673 --> 00:00:09,009
{\an8}DAGEN FÖRE HALLOWEEN
2
00:00:09,092 --> 00:00:10,510
TERROR PÅ EVERSCREAM
3
00:00:10,593 --> 00:00:12,637
Homie, nu sätter jag på den!
4
00:00:12,721 --> 00:00:14,097
{\an8}Vänta!
5
00:00:14,180 --> 00:00:17,517
{\an8}Gravstenarna är inte sneda nog.
6
00:00:17,892 --> 00:00:20,311
{\an8}Låt mig fluffa upp inälvorna.
7
00:00:20,645 --> 00:00:21,938
{\an8}Så.
8
00:00:22,022 --> 00:00:22,981
Tänd nu!
9
00:00:24,149 --> 00:00:27,027
TERROR PÅ EVERSCREAM
10
00:00:27,402 --> 00:00:28,778
{\an8}Halloween hos Simpsons.
11
00:00:28,862 --> 00:00:30,238
{\an8}En klassiker!
12
00:00:30,321 --> 00:00:31,740
{\an8}Ska du vara i trädkojan
13
00:00:31,823 --> 00:00:33,742
{\an8}och berätta tre
läskiga spökhistorier?
14
00:00:33,825 --> 00:00:35,410
{\an8}Vi tar det nästa vecka.
15
00:00:35,493 --> 00:00:37,954
{\an8}Skinner och hans mamma
får spela Psycho.
16
00:00:38,038 --> 00:00:40,457
{\an8}Mupparna och jag gör
Trollkarlen från Oz,
17
00:00:40,540 --> 00:00:43,626
{\an8}och sen blir möblerna smarta
18
00:00:43,710 --> 00:00:45,420
{\an8}och tar över världen.
19
00:00:46,629 --> 00:00:48,548
{\an8}-Skrämmande.
-Folk gillar det.
20
00:00:48,631 --> 00:00:51,176
{\an8}Terror på Everscream
ser fantastiskt ut.
21
00:00:51,509 --> 00:00:54,429
{\an8}Jag har aldrig sett
en katt kröka ryggen så.
22
00:00:54,512 --> 00:00:55,805
Man måste anstränga sig.
23
00:00:55,889 --> 00:00:58,266
{\an8}Alla pyntar inte ens husen längre.
24
00:00:58,349 --> 00:01:00,935
{\an8}Allt fler släcker lamporna
25
00:01:01,019 --> 00:01:03,188
{\an8}och låtsas att de inte är hemma.
26
00:01:03,980 --> 00:01:05,940
{\an8}Halloweenfuskare.
27
00:01:06,024 --> 00:01:08,693
{\an8}Fuskare! Hur kan ni tacka nej
28
00:01:08,777 --> 00:01:11,780
{\an8}till godis i salladsskålar?
29
00:01:11,863 --> 00:01:14,491
{\an8}Dåliga nyheter.
Plastskeletten hamnade
30
00:01:14,574 --> 00:01:15,992
{\an8}för nära eldstaden.
31
00:01:16,951 --> 00:01:19,954
{\an8}Vi kan säga till farfar att han
får en ny rumskamrat.
32
00:01:20,038 --> 00:01:21,164
{\an8}Hoppa in i bilen!
33
00:01:21,247 --> 00:01:24,125
{\an8}Vi åker till popup-butiken
och köper fler skelett.
34
00:01:25,043 --> 00:01:27,796
{\an8}Då kan vi köpa
en maskeraddräkt till hunden!
35
00:01:27,879 --> 00:01:29,172
{\an8}Inget är så kärleksfullt
36
00:01:29,255 --> 00:01:31,633
{\an8}som att låta hunden
leka med människor.
37
00:01:31,716 --> 00:01:33,760
Vem vill leka Yoda?
38
00:01:33,843 --> 00:01:35,970
Du vill leka Yoda!
39
00:01:36,346 --> 00:01:37,472
HALLOWEENBUTIK
40
00:01:39,099 --> 00:01:40,600
OFFICIELL HALLOWEENBUTIK
41
00:01:40,683 --> 00:01:42,018
HEMSÖKT HALLOWEEN
42
00:01:42,102 --> 00:01:43,978
Jag längtar till ikväll!
43
00:01:44,062 --> 00:01:47,398
Jag får äntligen gå på Hemsökt
Halloween på Krustyland!
44
00:01:47,482 --> 00:01:48,900
Du kommer att gilla det.
45
00:01:48,983 --> 00:01:50,902
Du måste prova svart sockervadd.
46
00:01:50,985 --> 00:01:52,904
Det smakar sockervadd.
47
00:01:52,987 --> 00:01:55,198
{\an8}Imorgon ska jag säga
48
00:01:55,281 --> 00:01:58,159
{\an8}att det inte var så häftigt.
49
00:01:58,243 --> 00:02:01,162
Men det kommer att vara superhäftigt!
50
00:02:01,246 --> 00:02:04,582
Välkomna, säsongskunder,
till min popup-butik.
51
00:02:04,666 --> 00:02:07,168
{\an8}Skåda mitt skrämmande namn!
52
00:02:07,544 --> 00:02:08,795
{\an8}A-bu!
53
00:02:09,420 --> 00:02:12,090
{\an8}Jag föredrar faktiskt det.
54
00:02:12,590 --> 00:02:14,676
{\an8}Hallå! Varför jobbar ni inte?
55
00:02:14,759 --> 00:02:20,723
Jag är fortfarande hög
på vätskan i ljusstavarna, okej?
56
00:02:21,599 --> 00:02:24,018
Jag är stenad på serpentinspray.
57
00:02:27,647 --> 00:02:31,234
Sätt igång att jobba nu!
Red ut spindelväven
58
00:02:31,317 --> 00:02:33,027
era lata busar utan godis.
59
00:02:34,028 --> 00:02:36,656
NÄT, SPINDEL
60
00:02:36,739 --> 00:02:38,074
Är du inte lite hård?
61
00:02:38,158 --> 00:02:39,409
TALANDE TARMAR
62
00:02:39,492 --> 00:02:41,619
Mrs Simpson,
de är popup-arbetare.
63
00:02:41,703 --> 00:02:44,581
Tillfälliga arbetare
som drar runt
64
00:02:44,664 --> 00:02:46,166
inför olika högtider.
65
00:02:46,249 --> 00:02:49,627
De lever på godishjärtan
och sover i påskägg.
66
00:02:49,711 --> 00:02:51,546
Om jag inte är hård
67
00:02:51,629 --> 00:02:54,215
kommer de råna mig
som Randiga hamburgertjuven
68
00:02:54,299 --> 00:02:56,259
rånar Restaurangclownen.
69
00:02:56,593 --> 00:02:58,553
SEÑOR SKELETT
49,99 DOLLAR
70
00:02:58,636 --> 00:03:00,305
Döda mariachi.
71
00:03:00,388 --> 00:03:03,850
De är läskiga och lär mig
om Mexiko på samma gång!
72
00:03:04,601 --> 00:03:07,103
Hörru! Vad sägs om det här?
73
00:03:07,478 --> 00:03:09,898
Om du köper ett av mig kontant,
74
00:03:09,981 --> 00:03:13,818
får du tre till helt gratis.
75
00:03:13,902 --> 00:03:15,403
Vilket erbjudande!
76
00:03:15,486 --> 00:03:18,364
Men säg inget till den gamle knarren.
77
00:03:23,161 --> 00:03:25,455
Vilka fina grabbar du har.
78
00:03:25,538 --> 00:03:27,624
De gav mig ett bra erbjudande.
79
00:03:28,041 --> 00:03:30,585
Jaså? Låt höra.
80
00:03:30,668 --> 00:03:33,671
Okej, men säg inget
till den gamle knarren.
81
00:03:33,755 --> 00:03:35,423
Vi hatar honom.
82
00:03:36,090 --> 00:03:39,010
Ut med er! Era popup-svin.
83
00:03:39,093 --> 00:03:42,388
Ingen lurar Apu Nahasapeemapetilon.
84
00:03:42,472 --> 00:03:45,767
Ta era misstänkt fulla väskor och gå!
85
00:03:47,727 --> 00:03:50,939
Du kommer att få ångra det här.
86
00:03:51,272 --> 00:03:52,732
Jag ångrar det redan.
87
00:03:52,815 --> 00:03:54,776
Ja, det kommer du att göra.
88
00:03:54,859 --> 00:03:56,861
Jag sa ju att jag ångrar det.
89
00:03:56,945 --> 00:04:00,031
Vi sa att du kommer att få ångra det!
90
00:04:00,114 --> 00:04:02,700
Jag vet när jag ångrar mig
och det gör jag nu.
91
00:04:03,451 --> 00:04:04,786
Ni känner inte mig.
92
00:04:07,914 --> 00:04:10,291
HEMSÖKT HALLOWEEN
93
00:04:10,375 --> 00:04:12,961
Ingen entré utan stämpel.
94
00:04:15,838 --> 00:04:19,133
Jag trodde att det här skulle bli läskigt.
95
00:04:24,264 --> 00:04:25,640
Läskigt!
96
00:04:26,557 --> 00:04:28,810
Så anatomiskt det är.
97
00:04:29,227 --> 00:04:30,645
Mycket anatomi.
98
00:04:30,728 --> 00:04:33,314
Ja, detaljerna är realistiska.
99
00:04:33,398 --> 00:04:36,985
Dagens kunder
blir inte nöjda annars.
100
00:04:43,908 --> 00:04:46,828
Jag vill åka hem!
101
00:04:46,911 --> 00:04:49,539
Nej! Vi kom ju nyss.
102
00:04:49,622 --> 00:04:52,333
Lisa, älskling, du borde stanna.
103
00:04:52,417 --> 00:04:55,503
Inte bara för att biljetterna var dyra,
104
00:04:55,586 --> 00:04:59,382
fast de var jättedyra,
105
00:04:59,465 --> 00:05:02,010
men för att du verkligen såg fram emot
106
00:05:02,093 --> 00:05:06,639
att låta dig skrämmas
av saker du vet är på låtsas.
107
00:05:06,723 --> 00:05:10,268
Till skillnad från pengarna jag betalade,
som tyvärr var på riktigt.
108
00:05:11,394 --> 00:05:14,480
Okej, jag försöker igen.
109
00:05:14,564 --> 00:05:16,190
Bra. Ta min hand
110
00:05:16,274 --> 00:05:18,943
så leder jag dig genom zombierna.
111
00:05:20,820 --> 00:05:22,113
Det är på låtsas.
112
00:05:22,196 --> 00:05:24,324
Det är på låtsas.
113
00:05:24,407 --> 00:05:25,575
Det är på låtsas.
114
00:05:27,535 --> 00:05:28,828
KRINGLOR
115
00:05:28,911 --> 00:05:29,912
TERRORTOPPING
116
00:05:29,996 --> 00:05:32,707
Herrn?
117
00:05:33,041 --> 00:05:34,876
-Jag är inte...
-Tyst, Lisa.
118
00:05:34,959 --> 00:05:36,919
Pappa väljer kringlor.
119
00:05:37,003 --> 00:05:38,129
Herrn?
120
00:05:39,172 --> 00:05:41,049
Jag har gått vilse.
121
00:05:41,132 --> 00:05:43,843
Jag måste hitta en vuxen.
122
00:05:44,469 --> 00:05:47,889
Ursäkta, kan du hjälpa mig...
123
00:05:49,807 --> 00:05:50,975
PARKVAKT
124
00:05:51,059 --> 00:05:53,478
Jag kan inte hitta min familj
och jag är rädd...
125
00:06:12,205 --> 00:06:15,166
Vi verkar ha en fegissituation.
126
00:06:15,249 --> 00:06:16,751
Zooma in och skanna!
127
00:06:17,835 --> 00:06:20,213
Rädsla på nivå sju. Den stiger.
128
00:06:20,296 --> 00:06:21,339
RIKTIGA VAKTER
129
00:06:21,422 --> 00:06:24,717
Avbryt. Stäng ner hela parken.
130
00:06:24,801 --> 00:06:25,676
LIPSILL
131
00:06:28,763 --> 00:06:30,056
Lystring!
132
00:06:30,139 --> 00:06:33,684
Upphör med skratt och skoj.
133
00:06:34,143 --> 00:06:37,313
Det skrämmande nöjet tar paus.
134
00:06:38,314 --> 00:06:40,066
{\an8}Vi har hittat och för nu bort...
135
00:06:40,149 --> 00:06:41,025
{\an8}RÄDD
136
00:06:41,109 --> 00:06:44,654
{\an8}...barnungen som tror att det är äkta.
Vi är tillbaka om en timme.
137
00:06:45,863 --> 00:06:47,532
Parkeringen har nu gått ut.
138
00:06:49,409 --> 00:06:50,493
Herrn!
139
00:07:03,047 --> 00:07:06,134
Lisa, ska du inte
ta på dig din maskeraddräkt?
140
00:07:06,217 --> 00:07:08,970
Jag skippar Halloween i år.
141
00:07:09,053 --> 00:07:11,806
Jag vet att du blev rädd igår,
142
00:07:11,889 --> 00:07:15,226
men du jobbade ju
så hårt med Frida Kahlo.
143
00:07:15,309 --> 00:07:17,311
Du kan väl ha
ögonbrynen och mustaschen?
144
00:07:18,062 --> 00:07:19,730
Nej!
145
00:07:20,648 --> 00:07:22,233
Ni är så fina.
146
00:07:22,316 --> 00:07:23,443
Förtjusande.
147
00:07:24,485 --> 00:07:25,987
Borta bra, men hemma bäst.
148
00:07:26,654 --> 00:07:30,158
Vänta, Simpson.
Låt mig se din piratkostym.
149
00:07:30,491 --> 00:07:31,742
Inga vapen.
150
00:07:31,826 --> 00:07:34,203
Scarfen kan förknippas med gäng.
151
00:07:34,287 --> 00:07:36,330
Ögonlappen kan kränka
de halvblinda.
152
00:07:36,664 --> 00:07:39,167
Och för att lugna alla
som är rädda för pirater...
153
00:07:40,126 --> 00:07:41,794
{\an8}PÅ LÅTSAS
154
00:07:56,017 --> 00:07:56,851
TREVLIG HALLOWEEN
155
00:07:56,934 --> 00:07:58,019
OTREVLIG HALLOWEEN
156
00:07:59,020 --> 00:08:01,689
Lämna mig ifred!
157
00:08:09,780 --> 00:08:10,656
Lisa.
158
00:08:19,832 --> 00:08:23,794
Vi borde nog ta ner
Terror på Everscream.
159
00:08:23,878 --> 00:08:26,422
Det kan vi inte göra!
160
00:08:26,506 --> 00:08:28,883
Jag är dekorationernas Mozart
161
00:08:28,966 --> 00:08:30,426
och ikväll är det Super Bowl.
162
00:08:30,510 --> 00:08:32,428
Lisa mår inte bra.
163
00:08:32,512 --> 00:08:34,430
Du vet ju hur känslig hon är.
164
00:08:34,514 --> 00:08:36,432
Vi vill ju inte att hon letar fram...
165
00:08:36,516 --> 00:08:38,017
Svansis.
166
00:08:38,100 --> 00:08:40,645
Det skulle hon inte.
167
00:08:40,728 --> 00:08:41,771
Inte Svansis.
168
00:08:42,813 --> 00:08:43,856
Var är hon?
169
00:08:46,651 --> 00:08:47,527
MINNESASK
170
00:08:52,198 --> 00:08:54,909
Det är för sent.
171
00:08:54,992 --> 00:08:57,620
Limmet fäste inte.
172
00:08:59,247 --> 00:09:02,250
Är Svansis tillbaka?
173
00:09:03,376 --> 00:09:05,586
Svansis gör mig trygg.
174
00:09:05,670 --> 00:09:07,630
Jag borde aldrig ha släppt taget.
175
00:09:07,713 --> 00:09:10,883
Om Lisa ändå kunde
hantera sina känslor
176
00:09:10,967 --> 00:09:12,176
utan ett gosedjur.
177
00:09:12,260 --> 00:09:14,011
Barn är svaga, Marge.
178
00:09:15,846 --> 00:09:16,722
Så ja.
179
00:09:18,224 --> 00:09:19,767
Nej!
180
00:09:19,850 --> 00:09:20,851
Sluta!
181
00:09:20,935 --> 00:09:22,979
Varför tar ni ner
Terror på Everscream?
182
00:09:23,062 --> 00:09:26,315
Vårt hus måste vara
en Halloweenfri plats.
183
00:09:26,399 --> 00:09:29,569
Din syster har ont i sitt mod.
184
00:09:29,652 --> 00:09:32,989
Så bara för att Lisa
blir knäpp måste vi bli
185
00:09:33,072 --> 00:09:34,740
fuskare?
186
00:09:34,824 --> 00:09:36,701
Jag vet vad vi blir.
187
00:09:36,784 --> 00:09:37,660
{\an8}Jag vet det!
188
00:09:38,077 --> 00:09:40,329
Jag förstod att du skulle bli ledsen
189
00:09:40,413 --> 00:09:42,707
och bara tänka på dig själv.
190
00:09:43,124 --> 00:09:46,460
Därför ska vi gå på den
bästa bus eller godis-festen
191
00:09:46,544 --> 00:09:48,671
i hela Springfield!
192
00:09:48,754 --> 00:09:51,173
En pappa ska vara DJ.
193
00:09:51,257 --> 00:09:53,426
De har en E.T.
som kan säga ditt namn.
194
00:09:53,509 --> 00:09:56,512
Tänk om jag säger
att jag heter en svordom?
195
00:09:56,596 --> 00:09:57,930
Då måste han säga det.
196
00:09:58,014 --> 00:09:59,223
Då följer jag med.
197
00:09:59,307 --> 00:10:01,434
HALLOWEENPRYDNADER
198
00:10:03,769 --> 00:10:06,355
TA BARA EN VAR!
199
00:10:08,566 --> 00:10:09,775
Ha, ha!
200
00:10:15,323 --> 00:10:16,490
Så ja, gumman.
201
00:10:16,574 --> 00:10:19,994
Nu ska du och jag
ha en helt vanlig kväll.
202
00:10:20,077 --> 00:10:21,662
Inget läskigt alls.
203
00:10:21,746 --> 00:10:24,165
Förlåt för att jag
förstörde Halloween.
204
00:10:24,832 --> 00:10:25,708
Förstörde?
205
00:10:25,791 --> 00:10:28,878
Du skapade en ny högtid.
206
00:10:29,253 --> 00:10:31,047
Pusselonsdag!
207
00:10:31,130 --> 00:10:32,048
{\an8}150 BITAR
208
00:10:32,131 --> 00:10:33,841
{\an8}Två katter!
209
00:10:34,550 --> 00:10:36,844
{\an8}Snöret är nog i fara.
210
00:10:38,929 --> 00:10:40,014
Bus eller godis.
211
00:10:40,097 --> 00:10:41,932
Jag skickar iväg dem.
212
00:10:43,142 --> 00:10:44,518
Bus eller godis.
213
00:10:44,602 --> 00:10:46,937
Lampan är släckt.
Vet ni inte vad det betyder?
214
00:10:47,021 --> 00:10:49,940
Vi är inte ute efter godis.
215
00:10:50,024 --> 00:10:52,443
Det är ju ni, popup-slashasarna.
216
00:10:52,526 --> 00:10:53,861
Vad vill ni slashasar?
217
00:10:53,944 --> 00:10:55,863
Få tillbaka våra jobb.
218
00:10:55,946 --> 00:10:57,698
Jag vill inte vara oartig
219
00:10:57,782 --> 00:11:00,743
men ni nollor kan dra
och suga någon annanstans.
220
00:11:03,454 --> 00:11:08,000
Det var bara en präst
som ville välsigna vårt hem.
221
00:11:08,084 --> 00:11:09,710
Jag bad honom att gå vidare.
222
00:11:12,755 --> 00:11:14,382
En till besökare?
223
00:11:14,465 --> 00:11:16,300
Så roligt och tryggt livet är.
224
00:11:17,343 --> 00:11:19,053
Fattar ni trögt, nollor?
225
00:11:23,224 --> 00:11:26,185
Läskiga barnramsor
226
00:11:26,644 --> 00:11:30,314
Som i alla filmer
227
00:11:34,318 --> 00:11:35,444
Psykningar!
228
00:11:38,364 --> 00:11:40,116
Kolla in kön!
229
00:11:40,199 --> 00:11:42,076
Kvarteret måste vara bra.
230
00:11:43,577 --> 00:11:45,287
Tyvärr, endast för boende.
231
00:11:45,371 --> 00:11:48,290
För många främlingar
kom hit förra året
232
00:11:48,374 --> 00:11:51,293
så Spine Chills
är bara för Pine Hills.
233
00:11:51,377 --> 00:11:54,004
Du sa ju att vi kunde gå.
234
00:11:54,088 --> 00:11:55,881
Det ska vi.
235
00:11:55,965 --> 00:12:00,261
Jag har en kupong till att åka zipline.
236
00:12:00,344 --> 00:12:02,972
Släpp in oss så är den din.
237
00:12:03,055 --> 00:12:06,016
Zipline är min passion,
men om jag tackar ja,
238
00:12:06,100 --> 00:12:08,686
är jag inte ens värd
stolen jag sitter på.
239
00:12:08,769 --> 00:12:10,396
Vänd om och åk!
240
00:12:16,777 --> 00:12:18,112
En hoppborg!
241
00:12:19,780 --> 00:12:20,990
KÄNGURUHOPP
242
00:12:24,160 --> 00:12:25,786
-E.T.?
-Hej, Pung!
243
00:12:25,870 --> 00:12:26,996
HAN SÄGER DITT NAMN
244
00:12:29,582 --> 00:12:30,666
Det är för sent.
245
00:12:30,750 --> 00:12:32,585
Jag missade Halloween.
246
00:12:35,880 --> 00:12:37,131
Lisa får inte veta
247
00:12:37,214 --> 00:12:39,967
att vi förföljs
av hämndlystna säsongsskurkar.
248
00:12:40,050 --> 00:12:41,969
Jag får vissla glatt.
249
00:13:02,072 --> 00:13:03,949
Varför låser du?
250
00:13:04,033 --> 00:13:05,910
Vad? Du...
251
00:13:06,494 --> 00:13:09,872
Varför händer något alls?
Varför är blåjeans blå?
252
00:13:09,955 --> 00:13:11,332
Vem uppfann frisyrer?
253
00:13:11,957 --> 00:13:14,460
Jag bara säger en massa saker.
254
00:13:15,878 --> 00:13:17,004
BUS ELLER GODIS!
255
00:13:17,087 --> 00:13:18,589
Hur kom det hit?
256
00:13:18,672 --> 00:13:20,591
VI ÄR HÄR INNE, PUCKO.
257
00:13:23,636 --> 00:13:25,971
Okej, inkräktare i huset.
258
00:13:26,055 --> 00:13:27,014
Inkräktare.
259
00:13:27,097 --> 00:13:29,016
Jag måste ringa polisen.
Var är mobilen?
260
00:13:29,350 --> 00:13:30,601
De tog min mobil.
261
00:13:31,685 --> 00:13:33,312
De glömde betala telefonräkningen.
262
00:13:34,563 --> 00:13:37,233
Varför ska vi hälsa på mr Flanders?
263
00:13:37,316 --> 00:13:39,235
Vi kan hälsa på hans barn
264
00:13:39,318 --> 00:13:42,655
och ta reda på vem som är
Rod och vem som är Max.
265
00:13:43,239 --> 00:13:45,157
Jag glömde Svansis!
266
00:13:49,578 --> 00:13:52,414
Lisa!
267
00:13:52,498 --> 00:13:53,457
Pappa?
268
00:13:55,376 --> 00:13:56,252
Lisa.
269
00:13:56,627 --> 00:13:58,587
Du är här. Vi mår bra.
270
00:13:58,671 --> 00:14:00,256
Allt är bra.
271
00:14:00,673 --> 00:14:03,592
Förutom den mystiska dimman.
272
00:14:08,138 --> 00:14:09,223
Bu.
273
00:14:09,306 --> 00:14:10,266
Herregud!
274
00:14:12,309 --> 00:14:13,727
Vi måste ta oss ut!
275
00:14:13,811 --> 00:14:15,187
-Det luktar illa!
-Kom!
276
00:14:15,271 --> 00:14:17,398
-Hjälp mig!
-Den här vägen!
277
00:14:19,149 --> 00:14:21,443
Ge mig en lite dimma!
278
00:14:21,527 --> 00:14:23,863
Vi har en tjockis att spöa.
279
00:14:34,081 --> 00:14:36,375
Nu kommer vi.
280
00:14:37,126 --> 00:14:39,253
Vi ska ta er.
281
00:14:44,592 --> 00:14:48,512
Jag tror inte att de såg oss.
282
00:14:50,055 --> 00:14:53,851
Det här händer inte.
283
00:14:53,934 --> 00:14:55,811
Älskling, jag är din far.
284
00:14:55,895 --> 00:15:00,524
Jag har ljugit fler gånger
än det finns stjärnor.
285
00:15:00,608 --> 00:15:02,067
Nu måste jag vara ärlig.
286
00:15:02,484 --> 00:15:03,611
Det här är verkligt.
287
00:15:05,362 --> 00:15:07,323
Halloween är inte slut än.
288
00:15:07,656 --> 00:15:10,743
Vi hinner med lite bus eller godis.
289
00:15:12,912 --> 00:15:14,955
Skynda dig!
290
00:15:15,039 --> 00:15:16,373
Varför har du bråttom?
291
00:15:16,707 --> 00:15:19,585
Du hinner nog ha kul.
292
00:15:23,631 --> 00:15:25,049
Det är för sent.
293
00:15:26,258 --> 00:15:28,594
Förändringens tid är kommen.
294
00:15:29,845 --> 00:15:32,181
Nu har barnen somnat
295
00:15:32,264 --> 00:15:34,642
Gatorna är fria
296
00:15:34,725 --> 00:15:37,394
Mamma och pappa ska ha kul
297
00:15:37,478 --> 00:15:38,520
Sexiga bus
298
00:15:38,604 --> 00:15:39,855
Och vuxet godis
299
00:15:39,939 --> 00:15:42,232
Fulla hobbitar
300
00:15:42,316 --> 00:15:44,944
Raggar på slampiga kritor
301
00:15:46,028 --> 00:15:50,491
Poliser blir Frankenstein i bondage
302
00:15:50,574 --> 00:15:52,910
Din unges lärare
303
00:15:52,993 --> 00:15:55,537
Är med i en orgie
304
00:15:56,497 --> 00:16:00,334
Vuxna blir monster efter nio
305
00:16:01,752 --> 00:16:05,381
Nu ska vuxna fira Halloween
306
00:16:06,340 --> 00:16:10,427
Blunda om du är under 18
307
00:16:11,178 --> 00:16:13,347
Min chans att visa tuttar
308
00:16:13,973 --> 00:16:16,392
Leva ut min dröm
309
00:16:16,475 --> 00:16:19,019
För imorgon bitti
310
00:16:19,103 --> 00:16:20,562
Minns vi ingenting
311
00:16:20,646 --> 00:16:21,855
MORSGRIS
312
00:16:21,939 --> 00:16:25,025
Våra liv är så trista
313
00:16:25,109 --> 00:16:28,028
Men ikväll går vi alldeles för långt
314
00:16:28,112 --> 00:16:31,699
Stäng in barnen så att de inte ser
315
00:16:33,117 --> 00:16:36,954
Nu är det naken, full
Och vuxen Halloween
316
00:16:42,126 --> 00:16:44,837
Du kan inte gömma dig för evigt.
317
00:16:44,920 --> 00:16:46,839
Förr eller senare måste du köpa
318
00:16:46,922 --> 00:16:48,841
Thanksgivingprydnader,
319
00:16:48,924 --> 00:16:52,136
och då väntar vi vid majsen.
320
00:16:53,721 --> 00:16:57,057
De förstör våra saker.
321
00:16:58,183 --> 00:17:00,477
De trasslar till vindspelen!
322
00:17:00,561 --> 00:17:02,312
Hur ska jag veta när det blåser?
323
00:17:03,230 --> 00:17:05,733
Jag hatar att vara rädd.
324
00:17:05,816 --> 00:17:08,110
Jag kanske inte borde erkänna det,
325
00:17:08,193 --> 00:17:10,112
men jag är också rädd.
326
00:17:10,195 --> 00:17:12,656
Vi kan inte låta rädslan ta över
327
00:17:12,740 --> 00:17:16,493
för tillsammans har vi bara en bra hjärna.
328
00:17:17,036 --> 00:17:18,078
Nu vet jag!
329
00:17:20,539 --> 00:17:24,585
Vi kan använda dekorationerna
som ett rop på hjälp!
330
00:17:25,335 --> 00:17:26,670
Du har rätt.
331
00:17:27,004 --> 00:17:30,883
Jag kanske inte är smart
eller modig eller smart,
332
00:17:30,966 --> 00:17:32,676
men jag är bra på en sak.
333
00:17:32,760 --> 00:17:34,511
Att dra uppmärksamhet till vårt hus.
334
00:17:34,595 --> 00:17:36,346
Om vi ska klara det här
335
00:17:36,430 --> 00:17:38,891
måste vi ta fram alla högtider.
336
00:17:43,062 --> 00:17:45,981
Halloween är så roligt
337
00:17:47,441 --> 00:17:49,651
Señorskeletten!
338
00:17:49,735 --> 00:17:52,029
Han måste ha kommit åt knappen.
339
00:17:53,989 --> 00:17:56,325
Nu kommer vi och tar er.
340
00:17:56,408 --> 00:18:00,662
Ingen himla takdörr ska stoppa oss.
341
00:18:05,375 --> 00:18:06,335
Nästan där.
342
00:18:07,669 --> 00:18:08,587
Den sitter fast!
343
00:18:10,214 --> 00:18:11,715
Skynda dig, de kommer!
344
00:18:12,174 --> 00:18:14,384
Det är dags att väcka hela stan!
345
00:18:22,768 --> 00:18:23,769
Nu så.
346
00:18:26,063 --> 00:18:28,190
Skynda dig, tänd på!
347
00:18:28,273 --> 00:18:30,859
Vinden släcker tändstickan!
348
00:18:32,861 --> 00:18:34,988
Jag har nåt som brinner.
349
00:18:36,490 --> 00:18:37,491
Är du säker?
350
00:18:37,574 --> 00:18:40,452
Ja, den här gamla polyesterbiten
351
00:18:40,536 --> 00:18:43,455
har samlat hudfett i åtta år.
352
00:18:44,081 --> 00:18:45,249
Tänd på!
353
00:18:50,462 --> 00:18:51,755
Farväl, Svansis.
354
00:18:57,344 --> 00:18:58,262
Vad i...?
355
00:19:06,812 --> 00:19:07,938
Sätt i den!
356
00:19:08,605 --> 00:19:09,982
HJÄLP
357
00:19:10,399 --> 00:19:11,650
Hjälp oss!
358
00:19:12,234 --> 00:19:13,986
-Här uppe!
-Simpsons!
359
00:19:14,069 --> 00:19:16,238
Terror på Everscream
behöver hjälp.
360
00:19:16,321 --> 00:19:18,949
Vi kan bli fulla och
stöta på kollegor senare.
361
00:19:19,032 --> 00:19:19,908
Kom!
362
00:19:20,242 --> 00:19:21,368
Ta dem, Zardoz!
363
00:19:22,494 --> 00:19:24,329
Stoppa dem, era sexiga fyllon!
364
00:19:29,501 --> 00:19:30,752
Så tragiskt.
365
00:19:30,836 --> 00:19:33,797
Är inte de här pojkarna också offer
366
00:19:33,881 --> 00:19:36,175
för vår utbytbara kultur?
367
00:19:36,675 --> 00:19:37,968
Ring mig sen.
368
00:19:38,343 --> 00:19:41,180
Jag vet en som driver
en 99 cent-butik.
369
00:19:41,263 --> 00:19:44,016
99 cent-butik?
370
00:19:44,474 --> 00:19:47,019
De har öppet året runt!
371
00:19:47,102 --> 00:19:49,021
Högtiderna kommer och går,
372
00:19:49,104 --> 00:19:51,857
men vi får stanna.
373
00:19:54,359 --> 00:19:56,695
Vuxenhalloween verkar kul.
374
00:19:56,778 --> 00:19:58,697
Jag såg en vårtgård.
375
00:19:59,114 --> 00:20:02,534
Det här är den sämsta kvällen
i hela mitt usla li...
376
00:20:05,370 --> 00:20:06,371
Ja!
377
00:20:06,455 --> 00:20:09,291
Terror på Everscream lever!
378
00:20:11,960 --> 00:20:14,630
Sluta, Lisa kommer att bli rädd!
379
00:20:15,172 --> 00:20:16,340
Bu!
380
00:20:20,844 --> 00:20:22,304
Min modiga tös.
381
00:20:22,387 --> 00:20:24,264
Jag brände Svansis.
382
00:20:29,102 --> 00:20:30,187
Dumma Simpsons.
383
00:20:30,270 --> 00:20:32,814
Det här var inte
en klassisk Halloween.
384
00:20:34,149 --> 00:20:35,901
Cool utomjordingsröst.
385
00:20:35,984 --> 00:20:38,695
Tack, jag har övat.
386
00:20:39,488 --> 00:20:40,739
Tusan, jag tappade den.
387
00:21:37,671 --> 00:21:39,673
Undertexter: Linda Lundgren