1
00:00:13,805 --> 00:00:17,559
Sollen wir die ganze Folge lang
wie Rotorooter hier sitzen?
2
00:00:17,642 --> 00:00:19,102
Das heißt Rotoskopie, Dad.
3
00:00:19,185 --> 00:00:21,855
Ganz egal, wie es heißt,
mir wird davon schlecht.
4
00:00:22,313 --> 00:00:24,858
Ein nobles Experiment, das in die Hose ging.
5
00:00:40,206 --> 00:00:41,624
Warum ist der Himmel blau?
6
00:00:42,667 --> 00:00:44,210
Keine Ahnung. Er ist eben so.
7
00:00:44,294 --> 00:00:46,963
- Warum sind die Wolken weiß?
- Keine Ahnung.
8
00:00:47,047 --> 00:00:50,383
- Warum sind Menschen gelb?
- Gott erschuf sie so.
9
00:00:50,467 --> 00:00:51,593
Warum ist Gras grün?
10
00:00:51,676 --> 00:00:55,305
Damit man den Golfball findet.
Und jetzt frage ich dich was:
11
00:00:55,388 --> 00:00:58,808
Warum lag dein Spielzeugauto auf der
Treppe?
12
00:00:59,934 --> 00:01:02,479
- Warum ist Blut rot?
- Warum fragst du das?
13
00:01:02,562 --> 00:01:04,439
Es läuft dir aus dem Ohr.
14
00:01:04,522 --> 00:01:07,984
{\an8}Du bleibst bei Grampa,
bis dein Vater wieder gesund ist.
15
00:01:08,068 --> 00:01:09,903
{\an8}Halte ihn mir vom Leib!
16
00:01:14,741 --> 00:01:17,368
{\an8}Noch mal, Junge.
Er hat das bestimmt nicht im Griff.
17
00:01:21,623 --> 00:01:24,417
{\an8}Bart, du solltest doch nicht...
18
00:01:25,251 --> 00:01:26,961
{\an8}Na ja, vielleicht noch ein einziges Mal.
19
00:01:35,929 --> 00:01:37,847
{\an8}Wollen wir mit den Autos spielen?
20
00:01:38,932 --> 00:01:42,310
{\an8}Wenn ich mich hinknie,
komme ich nie wieder hoch.
21
00:01:42,393 --> 00:01:44,562
{\an8}Mein Dad will auch nicht
mit meinen Autos spielen.
22
00:01:44,646 --> 00:01:47,607
{\an8}Hör auf zu quengeln, du Nörgler.
23
00:01:47,690 --> 00:01:49,984
{\an8}Man kann auch anders mit Autos spielen.
24
00:01:50,652 --> 00:01:53,613
{\an8}Sieh ihn dir an,
der schönste Wagen, der je gebaut wurde.
25
00:01:53,696 --> 00:01:58,201
{\an8}Der Studebaker Starliner Commander,
Baujahr 1954.
26
00:01:58,284 --> 00:02:01,079
{\an8}Ich kaufte ihn als Neuwagen
und vergaß ihn bis heute total.
27
00:02:02,580 --> 00:02:03,957
{\an8}Darf ich mich reinsetzen?
28
00:02:04,040 --> 00:02:08,711
{\an8}Wie willst du damit fahren,
wenn du dich nicht reinsetzt?
29
00:02:08,795 --> 00:02:10,630
Grampa, ich kann nicht fahren.
30
00:02:10,713 --> 00:02:13,591
{\an8}Ich darf eigentlich auch nicht fahren.
Na, dann mal los.
31
00:02:19,222 --> 00:02:22,600
{\an8}Du weißt, dass man die
mit Pfefferspray würzen kann, oder?
32
00:02:24,310 --> 00:02:26,146
{\an8}Ich muss mir die Augen auswaschen.
33
00:02:29,732 --> 00:02:31,860
{\an8}Geben wir mal etwas Gas.
34
00:02:35,363 --> 00:02:38,992
Homer war nie so mutig.
Du hast Mumm, Junge.
35
00:02:39,075 --> 00:02:41,494
Wenn der Tag doch nie zu Ende gehen würde.
36
00:02:41,578 --> 00:02:42,704
Tut mir leid, Bart.
37
00:02:42,787 --> 00:02:44,330
Die Zeit steht nicht still.
38
00:02:44,414 --> 00:02:47,250
Die Jahre ziehen vorbei,
ohne dass man es merkt.
39
00:02:47,333 --> 00:02:49,752
{\an8}ZWEI JAHRE SPÄTER
40
00:02:58,595 --> 00:03:01,097
Grampa, er sollte um 17 Uhr daheim sein.
41
00:03:01,181 --> 00:03:03,057
Sein Nachhilfelehrer fürs Lesen ist hier.
42
00:03:04,475 --> 00:03:09,230
Als ich noch klein war, habe ich niemals nicht
einen Nachhilfelehrer gebraucht.
43
00:03:09,314 --> 00:03:10,398
Nie!
44
00:03:11,107 --> 00:03:13,234
"Sieh die..."
45
00:03:13,318 --> 00:03:16,070
{\an8}SIE LESEN UND SCHREIBEN,
SIE LESEN UND LESEN UND SCHREIBEN
46
00:03:16,571 --> 00:03:20,450
{\an8}"Sieh die Maus. Maus boxt Katze.
Katze platzt."
47
00:03:20,950 --> 00:03:23,203
Sehr gut, Lisa. Sehr, sehr gut.
48
00:03:23,286 --> 00:03:28,416
Und das, ohne groß etwas von Diphthongen,
Zischlauten und Phonemen zu verstehen.
49
00:03:30,251 --> 00:03:32,212
Wieso kann sie lesen und ich nicht?
50
00:03:32,295 --> 00:03:35,798
Ganz ruhig, junger Mann.
Keine Bange, du musst nicht lesen.
51
00:03:35,882 --> 00:03:37,675
Die Kunden werden nur auf ein Bild
52
00:03:37,759 --> 00:03:40,220
des Burgers zeigen,
den du ihnen braten sollst.
53
00:03:40,303 --> 00:03:44,390
Weil du nämlich
keinen besseren Job finden wirst.
54
00:03:45,850 --> 00:03:48,519
Ein sehr schönes Bild, Lisa.
55
00:03:48,603 --> 00:03:51,606
- Das hängen wir über die Couch.
- Ich habe auch was gemalt.
56
00:03:51,689 --> 00:03:52,982
Auf den Kühlschrank...
57
00:03:53,066 --> 00:03:55,235
die Wände und die Vorhänge.
58
00:04:00,448 --> 00:04:02,533
Du hast unsere Küche ruiniert!
59
00:04:02,617 --> 00:04:07,205
Verstehst du das? Koteletts gehören hierher.
60
00:04:07,288 --> 00:04:09,874
Aber magst du denn, was ich gemalt habe?
61
00:04:09,958 --> 00:04:13,628
Homer, bitte, bitte,
sag einfach etwas Positives.
62
00:04:14,295 --> 00:04:19,217
Nun,
es ist ein farbenfrohes Beispiel von etwas...
63
00:04:19,300 --> 00:04:20,969
das unsere Küche ruiniert hat!
64
00:04:21,052 --> 00:04:22,679
Ich finde nicht mal den Kühlschrank!
65
00:04:23,680 --> 00:04:26,182
Das ist kein Bier. Wo ist es?
66
00:04:26,516 --> 00:04:28,935
- Wer bist du denn?
- Wir spielen Verstecken.
67
00:04:29,018 --> 00:04:30,520
Ich heiße Milhouse.
68
00:04:30,603 --> 00:04:32,981
Milhouse? Was ist das denn
für ein bescheuerter Name?
69
00:04:33,064 --> 00:04:35,024
Ein ganz schlimmer, Sir.
70
00:04:37,652 --> 00:04:39,946
Der Junge macht nur Ärger.
71
00:04:40,029 --> 00:04:43,783
Ich hätte mir den Erstgeborenen sparen
und gleich das zweite Kind produzieren sollen.
72
00:04:45,159 --> 00:04:47,829
Es gibt doch etwas,
was ich besser kann als du.
73
00:04:49,289 --> 00:04:52,542
Die Wand ist fertig
und sie sieht besser aus als vorher.
74
00:04:52,625 --> 00:04:56,254
In gewisser Hinsicht
war das irgendwie ein Segen...
75
00:04:57,797 --> 00:04:59,424
Ich habe Mumm!
76
00:04:59,507 --> 00:05:03,344
Barts Zerstörungswut kommt bestimmt
von seinem Gefühl...
77
00:05:03,428 --> 00:05:06,639
dass Sie glauben, andere Kinder
verdienen mehr Aufmerksamkeit.
78
00:05:07,223 --> 00:05:08,725
Ich verstehe.
79
00:05:08,808 --> 00:05:10,810
Und wie können wir
diesen anderen Kindern helfen?
80
00:05:10,893 --> 00:05:12,437
Wir sind wegen Bart hier.
81
00:05:12,520 --> 00:05:14,105
- Ein Junge wie Bart...
- Ja.
82
00:05:14,188 --> 00:05:16,607
...wünscht sich vor allem
die Anerkennung des Vaters.
83
00:05:16,691 --> 00:05:18,943
- Na, viel Glück.
- Campen Sie mit ihm!
84
00:05:19,027 --> 00:05:20,862
Ich will ihm doch helfen. Wirklich.
85
00:05:20,945 --> 00:05:23,281
Ihr Sohn wünscht sich doch nur
Liebe von Ihnen.
86
00:05:23,364 --> 00:05:27,160
Himmel. Für eine Psychologin
sind Sie aber echt gut.
87
00:05:28,619 --> 00:05:31,331
Meine Taschenlampe,
damit wir im Dunkeln sehen können.
88
00:05:31,414 --> 00:05:33,458
Meine Schere,
um Anzündholz zuschneiden zu können.
89
00:05:33,541 --> 00:05:35,543
Und eine Sirene, um Bären zu vertreiben.
90
00:05:44,260 --> 00:05:47,889
- Warum halten wir an?
- Hier campen wir, mein Sohn.
91
00:05:47,972 --> 00:05:50,433
Ich dachte, wir schlagen ein Zelt im Wald auf.
92
00:05:50,516 --> 00:05:53,311
Wie die Kinder in dem Film,
in dem ich mit dir war und die umkamen.
93
00:05:53,394 --> 00:05:57,106
Im Wald ist es um diese Jahreszeit
ausgesprochen frisch.
94
00:05:57,190 --> 00:06:01,152
Aber wir werden schon Spaß haben.
Hast du das gehört?
95
00:06:01,736 --> 00:06:05,198
So klingt eine Eiswürfelmaschine.
96
00:06:05,281 --> 00:06:07,241
- Prima.
- Komm, suchen wir mal...
97
00:06:07,325 --> 00:06:09,243
die Rezeption.
98
00:06:10,870 --> 00:06:13,289
Andreychuk spielt Hamilton zu.
99
00:06:13,373 --> 00:06:17,460
Zu weit vorn. Und der Schiedsrichter
lässt den Weitschuss durchgehen.
100
00:06:17,543 --> 00:06:19,921
Das Fernsehgerät steht nördlich vom Bett.
101
00:06:20,004 --> 00:06:22,173
Ab ins Bett. Ich bin total erledigt,
weil ich mich...
102
00:06:22,256 --> 00:06:24,258
mit der neuen Fernbedienung
vertraut machen musste.
103
00:06:24,342 --> 00:06:27,720
Eine grüne Menü-Taste
habe ich noch nie gesehen.
104
00:06:28,554 --> 00:06:30,431
Verrückte Knöpfe.
105
00:06:32,183 --> 00:06:34,936
Wie war der Campingausflug
mit deinem Vater denn so?
106
00:06:35,019 --> 00:06:38,773
Ganz gut. Im Hotel gab es
jede Menge Starwood-Rabattpunkte.
107
00:06:40,400 --> 00:06:43,027
Ganz meine sparsamen Pioniere.
108
00:06:43,111 --> 00:06:45,405
- Lisa, wie lief die Schule?
- Die Lehrerin gab mir das hier.
109
00:06:45,488 --> 00:06:47,156
{\an8}MEIN KIND IST SCHÜLER DES MONATS
IN DER GRUNDSCHULE
110
00:06:47,240 --> 00:06:49,700
"Schüler des Monats."
111
00:06:49,784 --> 00:06:52,328
- Wie lange bist du schon da?
- Einen Monat.
112
00:06:52,412 --> 00:06:57,125
Ich gehe seit zwei Jahren hin,
aber mir hat niemand etwas gegeben!
113
00:06:58,084 --> 00:07:01,754
- Du armer Junge.
- Nimmst du seinen Nachtisch?
114
00:07:01,838 --> 00:07:04,757
Ja. Ich bringe ihn ihm hoch.
115
00:07:07,552 --> 00:07:10,847
- Isst du den Kuchen?
- Nein.
116
00:07:12,640 --> 00:07:15,309
Es mag sein, dass du es jetzt nicht so siehst...
117
00:07:15,393 --> 00:07:18,771
aber wenn du groß bist,
wirst du froh sein, eine Schwester zu haben.
118
00:07:18,855 --> 00:07:22,066
- Du magst sie mehr als mich.
- Das stimmt nicht.
119
00:07:22,150 --> 00:07:25,486
Ich liebe jeden von euch zu 40 Prozent.
120
00:07:25,570 --> 00:07:27,905
Man darf sich doch nicht total ausreizen.
121
00:07:27,989 --> 00:07:32,410
{\an8}- Klebst du dann das auf dein Auto?
- Mit Stolz und Freude.
122
00:07:40,209 --> 00:07:41,836
{\an8}MEIN SON IST KIND DES JARES
IN DER GRUNDSCHULE
123
00:07:42,545 --> 00:07:45,965
{\an8}Beide Aufkleber bedeuten mir so viel.
124
00:07:57,602 --> 00:08:00,354
Alles Gute zum Geburtstag!
125
00:08:00,688 --> 00:08:04,525
Danke, aber ich stehe nicht mehr auf Krusty.
126
00:08:04,609 --> 00:08:06,152
{\an8}Du bist zu alt für Krusty?
127
00:08:06,235 --> 00:08:08,196
{\an8}Erst kein ay caramba mehr und jetzt das?
128
00:08:08,279 --> 00:08:10,448
{\an8}- Mom, du solltest...
- Einen Rappel kriegen?
129
00:08:10,531 --> 00:08:11,616
{\an8}Ich wollte sagen:
130
00:08:11,699 --> 00:08:13,993
{\an8}"Du solltest nicht immer nur
nach hinten sehen."
131
00:08:14,076 --> 00:08:17,038
{\an8}- Tu deiner Mutter den Gefallen.
- Na gut.
132
00:08:17,121 --> 00:08:20,291
{\an8}Mann, krieg doch keinen Rappel.
133
00:08:22,919 --> 00:08:24,170
{\an8}Mein Gott.
134
00:08:24,253 --> 00:08:28,174
Ich bin seit 48 Monaten
ununterbrochen Schüler des Monats.
135
00:08:28,257 --> 00:08:30,760
Prima, Schatz, ganz toll.
136
00:08:30,843 --> 00:08:33,596
Aber heute hat Bart Geburtstag.
137
00:08:33,679 --> 00:08:35,264
Nein, nein, nicht doch. Schon gut.
138
00:08:35,640 --> 00:08:38,643
Ich bringe das nur in Ordnung. Na bitte.
139
00:08:38,726 --> 00:08:41,771
Jetzt dreht sich alles um dich. Zufrieden?
140
00:08:42,563 --> 00:08:43,606
Ich hole ihn.
141
00:08:43,981 --> 00:08:47,360
Das bringt nichts, er geht einfach zu schnell.
142
00:08:55,618 --> 00:08:57,328
Hey, du hast eine übersehen.
143
00:08:57,411 --> 00:08:59,455
{\an8}Das geht nicht. Mein Grampa wohnt hier.
144
00:08:59,539 --> 00:09:01,499
Stopp. Stehenbleiben.
145
00:09:01,582 --> 00:09:06,879
Jetzt ist wohl endlich Schluss
mit diesem bösen Traum in der Elm Street.
146
00:09:06,963 --> 00:09:09,632
Genau genommen ist das die Maple Street,
Chef.
147
00:09:09,715 --> 00:09:11,842
Danke, dass du alle Witze so gut überwachst.
148
00:09:11,926 --> 00:09:15,721
Nicht verhaften, bitte!
Es kam doch niemand zu Schaden!
149
00:09:15,805 --> 00:09:18,891
Ich kann nichts sehen!
150
00:09:21,435 --> 00:09:24,730
Sieht aus wie ein Fall von Maulwurf-Totschlag.
151
00:09:24,814 --> 00:09:28,484
- Wie findest du das, Lou?
- Das gefällt mir.
152
00:09:30,361 --> 00:09:31,779
Danke, dass ich mich verstecken darf,
Grampa.
153
00:09:31,862 --> 00:09:32,947
Verstecken?
154
00:09:33,030 --> 00:09:36,659
Das ist der beste Besuch seit Monaten.
155
00:09:42,623 --> 00:09:44,667
Komm. Hier ist dein Geburtstagsgeschenk.
156
00:09:45,876 --> 00:09:48,337
Das wollte ich haben,
aber meine Eltern meinen,
157
00:09:48,421 --> 00:09:49,630
ich breche mir den Hals.
158
00:09:49,714 --> 00:09:53,634
Klar brichst du dir den irgendwann,
aber das erledigt man besser als Kind.
159
00:09:53,718 --> 00:09:57,805
Wie die Windpocken. Und jetzt raus mit dir,
ehe ich noch mehr Blödsinn rede.
160
00:09:57,888 --> 00:09:59,890
SENIOREN-SCHLOSS
161
00:10:09,233 --> 00:10:11,360
Mom, es ist doch nur das Sommerlager
der Mayo-Klinik...
162
00:10:11,444 --> 00:10:12,903
als Vorbereitung aufs Medizinstudium.
163
00:10:12,987 --> 00:10:15,698
Da wäre ich doch ganz allein gut
klargekommen.
164
00:10:15,781 --> 00:10:18,367
Keine Diskussionen mehr. Unser Taxi ist da.
165
00:10:18,451 --> 00:10:21,579
Das ist einer dieser neuen Apple-Wagen.
166
00:10:23,372 --> 00:10:26,000
Sie hätten bei den Computern bleiben sollen.
167
00:10:26,584 --> 00:10:31,339
Gute Reise. Und keine Bange,
ich kümmere mich um unseren Kleinen hier.
168
00:10:31,422 --> 00:10:33,507
Ich bin 15.
169
00:10:34,008 --> 00:10:37,511
Unser Großer hat schlechte Laune.
170
00:10:39,096 --> 00:10:41,098
Homer, das könnte der letzte Sommer sein...
171
00:10:41,182 --> 00:10:43,434
um zu deinem Sohn
eine Beziehung zu entwickeln.
172
00:10:43,517 --> 00:10:45,269
Vermassele das nicht.
173
00:10:47,855 --> 00:10:52,652
Sieh mal einer an, mein Sohn.
Wir Männer unter uns.
174
00:10:53,527 --> 00:10:57,156
Und das den ganzen Sommer,
weil wir viel zu besprechen haben.
175
00:10:57,239 --> 00:10:58,366
Kann sein.
176
00:10:58,449 --> 00:11:00,534
Mal sehen...
177
00:11:01,702 --> 00:11:03,537
Wenn man Scheibenwischer ersetzt...
178
00:11:03,621 --> 00:11:07,041
reicht es, das Wischblatt auszutauschen,
nicht den ganzen Arm.
179
00:11:07,124 --> 00:11:10,086
- Und wo bekommt man nur die Blätter?
- Keine Ahnung.
180
00:11:11,170 --> 00:11:13,381
Ich bin froh, dass du das noch
vor meinem Tod erfährst.
181
00:11:13,464 --> 00:11:17,718
Ich gehe zu Moe's,
während du dich darum kümmerst.
182
00:11:30,231 --> 00:11:31,565
Ja!
183
00:11:34,151 --> 00:11:36,445
Hey, danke, dass du gekommen bist.
184
00:11:36,946 --> 00:11:39,699
Nach einem Jahr Geschirrspülen
bin ich in der Vorbereitung.
185
00:11:39,782 --> 00:11:42,743
Das bedeutet, dass ich die Einteilung mache.
186
00:11:42,827 --> 00:11:46,622
- Kein Mindestlohn mehr.
- Das habe ich nicht gesagt.
187
00:11:46,706 --> 00:11:48,541
Ich bin gerade aus dem
Jugendstrafvollzug raus.
188
00:11:48,624 --> 00:11:49,709
Wegen der Straßenlampensache.
189
00:11:49,792 --> 00:11:51,001
Aber ich bin nicht wütend.
190
00:11:51,085 --> 00:11:56,257
Ich lernte, dass ein Leben ohne Glauben
das größte Verbrechen ist.
191
00:11:57,717 --> 00:12:01,053
Was stimmt denn nicht?
Ist das Kreuz nicht groß genug?
192
00:12:04,432 --> 00:12:08,519
Wow, du knutschst ja wirklich,
wie Terri behauptet hat.
193
00:12:08,602 --> 00:12:11,063
- Du bist nicht Terri?
- Nein, ich bin Sherri.
194
00:12:11,147 --> 00:12:15,693
Aber den Unterschied merkst du schon,
wenn wir weitermachen.
195
00:12:18,446 --> 00:12:21,615
Gras. Das könnte mir Ärger einbringen.
196
00:12:22,783 --> 00:12:26,328
Hey, ihr Idioten, die Bong bleibt im Baumhaus!
197
00:12:26,412 --> 00:12:28,247
Hey, Söhnchen.
198
00:12:30,666 --> 00:12:33,836
Bist du verrückt?
Und wenn die Polizei kommt?
199
00:12:37,006 --> 00:12:41,135
- Sie sind auch hier?
- Ja. Das muss dir abgedreht vorkommen.
200
00:12:41,218 --> 00:12:46,223
Und denk doch nur mal darüber nach, Mann:
die ganze Welt läuft jetzt gerade ab.
201
00:12:46,307 --> 00:12:50,144
Ich meine, Indien, China... Einfach verrückt.
202
00:12:50,227 --> 00:12:51,896
Können Sie mich mit meinem
Dad allein lassen?
203
00:12:51,979 --> 00:12:52,980
Aber klar doch.
204
00:12:53,856 --> 00:12:55,441
Ich kann fliegen!
205
00:12:55,858 --> 00:12:59,361
Nein, doch nicht! Ich kann nicht fliegen!
206
00:12:59,737 --> 00:13:04,200
Dad, warum schaffen wir es nie
auf derselben Wellenlänge zu sein?
207
00:13:04,283 --> 00:13:06,452
Officer verletzt, Mann.
208
00:13:06,535 --> 00:13:10,039
Als du auf die Welt kamst,
hatte ich richtig Angst.
209
00:13:10,122 --> 00:13:14,251
Denn ich war kein Kind mehr,
ich musste Verantwortung übernehmen.
210
00:13:14,335 --> 00:13:16,504
Aber in Wirklichkeit bin ich genauso wie du.
211
00:13:16,587 --> 00:13:19,840
Von allen missverstanden
auf der Suche nach der Liebe der Familie.
212
00:13:19,924 --> 00:13:23,010
Vielleicht könnten wir
mit einer Umarmung anfangen?
213
00:13:24,512 --> 00:13:27,306
Ich bin so froh,
dass wir diesen Moment teilen dürfen.
214
00:13:27,389 --> 00:13:29,600
Und ich bin froh,
dass mich eines meiner Kinder...
215
00:13:29,683 --> 00:13:32,520
niemals verlässt oder etwas erreichen wird.
216
00:13:32,603 --> 00:13:35,856
Verflixt, Homer! Du vermasselst alles!
217
00:13:39,193 --> 00:13:40,986
GUNDERSON-IMMOBILIEN
218
00:13:43,948 --> 00:13:46,242
{\an8}Grampa. Ich muss mit Grampa reden.
219
00:13:50,371 --> 00:13:52,206
{\an8}ABRAHAM SIMPSON
GELIEBTER VATER UND NÖRGLER
220
00:13:52,289 --> 00:13:54,792
{\an8}Grampa. Oh Mann, du fehlst mir so.
221
00:13:54,875 --> 00:13:57,795
{\an8}Was würdest du sagen,
wenn du jetzt hier wärst?
222
00:13:58,629 --> 00:14:02,424
{\an8}Wenn du je die Chance bekommst,
mit Myrna Loy zu flirten, tu es.
223
00:14:02,508 --> 00:14:04,677
{\an8}Sie hatte Augen wie eine Perserkatze.
224
00:14:04,760 --> 00:14:09,473
{\an8}Zu meiner Zeit damals erstreckte sich Persien
von Algier bis Konstantinopel.
225
00:14:09,557 --> 00:14:13,477
{\an8}Bis zur Revolte der Eunuchen im Jahre 1916...
226
00:14:13,811 --> 00:14:17,314
{\an8}Junge, du hast Mumm.
Finde etwas, was du magst...
227
00:14:17,398 --> 00:14:19,233
{\an8}und folge dem Weg bis zur glorreichen
Erfüllung.
228
00:14:19,316 --> 00:14:20,860
{\an8}Ja.
229
00:14:23,737 --> 00:14:28,826
Gleich beginnt die Finalrunde
des Duff Extrem-BMX-Vert-Wettkampfs.
230
00:14:28,909 --> 00:14:33,789
Sehen wir uns die Rangreihe an,
während die Halfpipe vom Blut gesäubert wird.
231
00:14:34,415 --> 00:14:36,292
Dad, noch eine Runde und ich bin Sieger!
232
00:14:36,375 --> 00:14:38,502
Mein erster eigener Erfolg.
233
00:14:38,586 --> 00:14:42,339
Gott sei Dank wird das hier als
Sport bezeichnet.
234
00:14:42,423 --> 00:14:45,426
Bart Simpson zur Schranke, bitte.
235
00:14:45,509 --> 00:14:48,304
Gut, da kommen wir ja gerade zur rechten Zeit.
236
00:14:48,804 --> 00:14:53,601
Es kommt nicht auf die Größe des Wimpels an,
sondern darauf, was man damit anstellt.
237
00:14:54,435 --> 00:14:56,687
Niemand steht auf Angeber.
238
00:14:56,770 --> 00:14:57,813
BESTES WIMPELSCHWENKEN
239
00:15:01,483 --> 00:15:03,068
Ich finde es einfach toll.
240
00:15:03,152 --> 00:15:07,781
Simpson bereitet seinen selbstmörderischen
freihändigen 540-Grad-Überschlag vor.
241
00:15:23,589 --> 00:15:25,341
Ich schaffe es. Ich schaffe es.
242
00:15:25,424 --> 00:15:26,759
Endlich.
243
00:15:26,842 --> 00:15:29,303
Endlich trete ich aus Lisas Schatten hervor.
244
00:15:31,388 --> 00:15:32,890
Nein!
245
00:15:36,310 --> 00:15:37,895
Ja! Ja!
246
00:15:37,978 --> 00:15:41,690
Bloß gut, dass ich im Mayo-Sommerlager
die Beste in Herzdruckmassage war.
247
00:15:42,232 --> 00:15:43,484
Und Bart lebt!
248
00:15:43,567 --> 00:15:47,655
Aber der wahre Star dieses Wettbewerbs
ist Lisa Simpson!
249
00:15:47,738 --> 00:15:49,615
Lisa! Lisa!
250
00:15:50,783 --> 00:15:52,868
Du hast mir alles verdorben,
was ich je erreicht habe!
251
00:15:52,952 --> 00:15:54,453
Weg da! Schnell!
252
00:15:54,536 --> 00:15:55,663
Nein!
253
00:15:56,956 --> 00:15:58,123
Ich hatte dich gewarnt.
254
00:16:02,920 --> 00:16:04,588
ES IST EIN VOGEL,
ES IST EIN FLUGZEUG, ES IST DARRYL!
255
00:16:04,672 --> 00:16:07,841
Biker, was? War ich früher auch.
Ich hatte Träume.
256
00:16:07,925 --> 00:16:10,594
Ich dachte, Disco käme wieder in Mode.
257
00:16:10,678 --> 00:16:14,390
Jetzt bin ich nur noch Stu. Stu, der Niemand.
258
00:16:14,473 --> 00:16:18,102
Bart, kommst du heute Abend
zu meiner Abschlussparty?
259
00:16:18,185 --> 00:16:20,437
Ich weiß nicht. Irgendwie ist das erniedrigend.
260
00:16:20,521 --> 00:16:23,273
Meine kleine Schwester ist
im selben Jahr fertig wie ich.
261
00:16:25,275 --> 00:16:28,320
Nelson, wie kannst du das sagen?
Nach dem, was passiert ist?
262
00:16:28,404 --> 00:16:31,573
Ich habe mir von dem Geld,
das ich für meine Hypophyse bekam...
263
00:16:31,657 --> 00:16:35,202
einen echt abgefahrenen Wagen gekauft.
264
00:16:35,703 --> 00:16:36,829
So cool.
265
00:16:36,912 --> 00:16:37,955
KEINE HYPHOPHYSE
266
00:16:42,292 --> 00:16:43,377
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH, MILHOUSE!
267
00:16:43,460 --> 00:16:44,586
VIEL GLÜCK IN DER
FLUGBEGLEITERSCHULE
268
00:16:45,004 --> 00:16:49,508
Ich wusste, dass ich mich bei Kearney Juniors
Abschluss nicht beherrschen könnte.
269
00:16:49,591 --> 00:16:52,594
Schon gut, Dad,
wir haben ja immer noch K-3.
270
00:16:56,807 --> 00:16:58,684
Ralph, du bist beim Militär?
271
00:16:59,226 --> 00:17:02,604
Ja,
weil ich für diese Party ein Kostüm brauchte.
272
00:17:02,688 --> 00:17:05,649
Im College lege ich mir
eine neue Persönlichkeit zu.
273
00:17:05,733 --> 00:17:08,277
Ich gebe vor,
eine Freundin in Kanada zu haben.
274
00:17:08,360 --> 00:17:12,489
Ich behaupte einfach, dass sie in Alberta lebt
und auch Alberta heißt...
275
00:17:12,573 --> 00:17:15,868
dann muss ich mir nicht zwei Lügen merken.
276
00:17:16,577 --> 00:17:18,787
Bart! Ich habe mir schon Sorgen gemacht.
277
00:17:18,871 --> 00:17:21,832
Milhouse, ich war da,
als du dir die Nase richten ließt.
278
00:17:21,915 --> 00:17:24,376
Und ich war da, als du dir die Nase
wieder wie früher herrichten ließt.
279
00:17:24,460 --> 00:17:26,128
Freunde, Familienangehörige...
280
00:17:26,211 --> 00:17:30,049
und ein paar Leute, die wir engagierten,
damit unser Sohn beliebter wirkt...
281
00:17:30,132 --> 00:17:31,800
Ich liebe Milton!
282
00:17:31,884 --> 00:17:35,804
Dad, du blamierst mich wieder. Wie immer.
283
00:17:35,888 --> 00:17:38,474
Ja, das ist das Einzige,
was dein Vater gut kann.
284
00:17:38,557 --> 00:17:43,062
Könnt ihr nicht mal mir zu Ehren
einen Abend ohne Streit auskommen?
285
00:17:43,145 --> 00:17:45,105
- Nein.
- Nein.
286
00:17:46,190 --> 00:17:47,316
Was soll's.
287
00:17:47,733 --> 00:17:49,485
Herzlichen Glückwunsch, Milhouse.
288
00:17:49,568 --> 00:17:52,988
Du hast die Pubertät hinter dir
und bist niedlicher als je zuvor.
289
00:17:53,614 --> 00:17:55,783
Oh, meine süße Lisa.
290
00:17:55,866 --> 00:17:59,620
Du weißt, meine Kindheit war steinig,
wegen der Steine, mit denen man mich bewarf.
291
00:17:59,703 --> 00:18:02,706
Du bist das Wunderbarste auf dieser Party.
292
00:18:02,790 --> 00:18:05,751
Also erlaube mal!
293
00:18:07,252 --> 00:18:10,172
Ich bin nicht mal der beste Simpson
auf der Party meines besten Freundes.
294
00:18:10,255 --> 00:18:13,133
Weißt du, wie es ist,
wenn man immer nur Zweitbester ist?
295
00:18:13,217 --> 00:18:15,803
Ja, das weiß ich!
Ich gehe zur Universität Yale!
296
00:18:15,886 --> 00:18:17,596
Hör mal zu, Bart Simpson!
297
00:18:17,679 --> 00:18:21,683
Es reicht mir,
an allem Schuld zu sein, was dir misslingt.
298
00:18:21,767 --> 00:18:24,019
Und du hast doch auch Talente, du Idiot.
299
00:18:24,103 --> 00:18:27,648
Du bist Künstler,
obwohl du mit der Begabung nichts anfängst.
300
00:18:27,731 --> 00:18:30,400
Du meinst, ich sei ein Künstler?
301
00:18:30,484 --> 00:18:33,946
Und das Wichtigste, was ein Künstler braucht,
hast du schon:
302
00:18:34,029 --> 00:18:37,324
Ein miserables Leben.
Wenn das alles meine Schuld ist...
303
00:18:37,407 --> 00:18:38,867
dann sage ich nur: gern geschehen.
304
00:18:54,174 --> 00:18:55,926
SIMPSON UND ENKEL
MOTORRAD-VEREDLUNG
305
00:19:00,889 --> 00:19:02,808
Hey, du siehst ja richtig gut aus.
306
00:19:02,891 --> 00:19:05,477
Gott sei Dank hat Lisa
die künstliche Hypophyse entwickelt.
307
00:19:05,561 --> 00:19:07,729
Entschuldige,
ich wollte das L-Wort nicht benutzen.
308
00:19:08,063 --> 00:19:10,065
Hör mal, jemand hat mich dazu überredet...
309
00:19:10,149 --> 00:19:13,610
das Essensgeld zurückzugeben,
das ich damals stahl.
310
00:19:13,694 --> 00:19:16,155
Hier sind die ersten $5.000.
311
00:19:16,238 --> 00:19:18,949
Danke. Was ist denn in dich gefahren?
312
00:19:19,032 --> 00:19:20,284
Nelson, komm schon!
313
00:19:20,367 --> 00:19:23,412
Wir verpassen den sechsten Tag
des bolivianischen Filmfestivals.
314
00:19:23,495 --> 00:19:25,247
Ihr beiden geht miteinander?
315
00:19:25,330 --> 00:19:28,667
Ginge ich sonst
zu einem bolivianischen Filmfestival?
316
00:19:28,750 --> 00:19:30,669
Tut mir leid, dass ich nichts gesagt habe, Bart.
317
00:19:30,752 --> 00:19:32,963
Ich wusste nicht,
wie du es aufnehmen würdest.
318
00:19:33,046 --> 00:19:36,049
Du hattest recht damit, dass ich Künstler bin.
319
00:19:36,133 --> 00:19:40,429
Das bin ich. Und ich darf die Wände bemalen.
320
00:19:40,512 --> 00:19:42,890
Wow, das ist ja wunderschön.
321
00:19:42,973 --> 00:19:45,392
Mir fällt auf, dass ich fehle.
322
00:19:45,475 --> 00:19:46,643
Das sind die Lücken.
323
00:19:46,727 --> 00:19:49,771
Warum spendiere ich dir
und deinem Freund nicht ein Bier?
324
00:19:49,855 --> 00:19:52,107
- Ich schließe nur ab.
- Das wäre richtig nett.
325
00:19:52,191 --> 00:19:53,942
Wir treffen uns am Wagen.
326
00:19:56,445 --> 00:19:58,780
EINE MEINER LIEBLINGSSCHWESTERN LISA
327
00:19:58,864 --> 00:20:00,741
Das solltest du doch nicht sehen.
328
00:20:00,824 --> 00:20:03,493
Aber ich bin froh, dass ich es gesehen habe.
329
00:20:07,539 --> 00:20:09,082
Du bist El Barto?
330
00:20:09,166 --> 00:20:10,876
Wie ist das denn möglich?
331
00:20:24,306 --> 00:20:27,059
- Warum sind Wolken braun?
- Luftverschmutzung.
332
00:20:27,142 --> 00:20:30,562
- Warum ist Gras grün?
- Weil es künstlich ist.
333
00:20:31,230 --> 00:20:33,690
Warum arbeiten dann die Sprinkler?
334
00:20:33,774 --> 00:20:36,401
Weil ich zu faul war, sie abzustellen.
335
00:20:36,985 --> 00:20:41,490
- Warum bewegen wir uns nicht?
- Weil du betrunken bist und ich bekifft.
336
00:20:42,491 --> 00:20:44,284
Warum schmeckt Bier so gut?
337
00:20:44,368 --> 00:20:46,787
Weil du erst sieben davon hattest.
338
00:20:46,870 --> 00:20:48,413
Mochtest du den Film Boyhood?
339
00:20:48,497 --> 00:20:50,457
Ach, war es das, worum es ging?
340
00:20:50,540 --> 00:20:52,709
Wie viele Jahre ohne
Glatze liegen noch vor mir?
341
00:20:52,793 --> 00:20:56,171
Die Haare fallen aus,
sobald die Mädels einen mögen.
342
00:20:56,255 --> 00:20:57,923
Was ist das Geheimnis des Lebens?
343
00:20:58,006 --> 00:21:00,884
Du kannst viele peinliche
Situationen vermeiden,
344
00:21:00,968 --> 00:21:03,637
wenn du so tust, als würdest du telefonieren.
345
00:21:03,720 --> 00:21:05,764
- Zum Beispiel?
- Warte mal, da ruft jemand an.
346
00:21:38,880 --> 00:21:39,881
Übersetzung:
Petra Caulfield