1 00:00:16,349 --> 00:00:19,185 Milhouse leeft niet onder de puberteitsgrens 2 00:00:25,066 --> 00:00:27,902 Nee hè, alweer? 3 00:01:01,144 --> 00:01:04,147 Bart? -Echt niet. 4 00:01:22,332 --> 00:01:24,417 Homer, doe er iets aan. 5 00:01:39,724 --> 00:01:43,436 goed gedaan 6 00:01:51,402 --> 00:01:54,572 {\an8}Naar huis. -Goddank, het is vrijdag. 7 00:01:54,656 --> 00:01:56,741 {\an8}Donderdag. -Tot maandag. 8 00:02:00,537 --> 00:02:02,914 {\an8}Marge, ik sta al buiten. -Echt? 9 00:02:02,997 --> 00:02:07,710 {\an8}Soms zeggen mensen dat terwijl ze nog niet onderweg zijn. 10 00:02:07,794 --> 00:02:10,588 Dat zijn dan vreselijke liegbeesten. 11 00:02:10,672 --> 00:02:13,716 Tot zo. -Niet zo snel. 12 00:02:13,800 --> 00:02:15,969 Pak een hoek van die poster. 13 00:02:16,052 --> 00:02:18,429 En verberg dit erachter. 14 00:02:20,306 --> 00:02:25,353 Uitstekend. Ik pak het schietlood erbij om een lijn uit te zetten. 15 00:02:27,647 --> 00:02:32,652 {\an8}Met dit geniale apparaat hangt die poster binnen drie uur recht. 16 00:02:36,197 --> 00:02:39,909 {\an8}Zing er maar een leuk schietloodlied bij. 17 00:02:44,122 --> 00:02:47,667 {\an8}Overhaast nooit ofte nimmer 18 00:02:47,750 --> 00:02:51,087 {\an8}Het schietlood langzaam is de manier 19 00:02:51,171 --> 00:02:56,259 {\an8}De enige manier maak je agenda leeg 20 00:02:56,342 --> 00:02:59,929 {\an8}Voordat je het schietlood gebruikt 21 00:03:00,013 --> 00:03:04,601 {\an8}Ja, het schietlood is machtig, machtig 22 00:03:04,684 --> 00:03:07,312 {\an8}Machtig 23 00:03:07,395 --> 00:03:09,898 {\an8}Traag 24 00:03:16,571 --> 00:03:20,909 {\an8}Maggie is gewassen, het eten staat op het fornuis... 25 00:03:20,992 --> 00:03:24,454 {\an8}Zal ik een flesje opentrekken? 26 00:03:24,537 --> 00:03:29,500 {\an8}Draai maar, Marge. Je bent zo vaardig. In tegenstelling tot...hem. 27 00:03:29,584 --> 00:03:33,671 {\an8}M'n kostuum voor het biologietoneelstuk deugt niet. 28 00:03:33,755 --> 00:03:36,883 {\an8}Je speelt toch een zeepaardje? -Een mannetje. 29 00:03:36,966 --> 00:03:39,761 Met een buidel. -Mannetjes met buidels? 30 00:03:39,844 --> 00:03:43,348 Mannetjes brengen de jongen groot, dat is zo mooi. 31 00:03:43,431 --> 00:03:47,268 Je had het toch gelezen? -Bart had het samengevat. 32 00:03:47,352 --> 00:03:50,104 O jee. 33 00:03:50,188 --> 00:03:53,274 Wat nou weer? 34 00:04:00,406 --> 00:04:03,326 Eet je erwtjes en worteltjes. 35 00:04:05,078 --> 00:04:07,372 Ik ruim het wel op. 36 00:04:07,455 --> 00:04:10,708 Goddank, wat hulp. -Waar staat de zwabber? 37 00:04:10,792 --> 00:04:13,461 En de emmer? -Onder de zwabber. 38 00:04:13,544 --> 00:04:16,965 De andere deur. -Er staat van alles voor. 39 00:04:19,050 --> 00:04:22,387 Ik help wel. 40 00:04:22,470 --> 00:04:27,183 Caramba. Hé, er ligt hout onder het linoleum. 41 00:04:27,267 --> 00:04:30,561 O.... Ga maar buiten spelen. 42 00:04:30,645 --> 00:04:33,273 Echt? Je moet het zelf weten. 43 00:04:37,568 --> 00:04:39,821 Wat is hier nou zo leuk aan? 44 00:04:44,909 --> 00:04:47,996 De geest in de duikboot. -Was het maar waar. 45 00:04:48,079 --> 00:04:51,124 Met een lamp en een tapijt... Ik heb niks. 46 00:04:51,207 --> 00:04:53,584 Het barst hier van de losers. 47 00:04:53,668 --> 00:04:55,962 Hé, Martin. -Bartholomew. 48 00:04:56,045 --> 00:04:59,299 De speeltuin prikkelt m'n fantasie. 49 00:04:59,382 --> 00:05:03,386 Waar heb je het over? 50 00:05:03,469 --> 00:05:07,724 Wie is je nieuwe vriendje? -Moeder, verpest het nou niet. 51 00:05:07,807 --> 00:05:11,102 Goed, ik ga wel met z'n moeder praten. 52 00:05:11,185 --> 00:05:13,438 Waar is ze? -Ik ben alleen. 53 00:05:13,521 --> 00:05:15,648 Maar ik heb een noodnummer. 54 00:05:15,732 --> 00:05:19,110 Met Moe. Homer is er niet. Echt niet, deze keer. 55 00:05:25,533 --> 00:05:28,453 Simpson, ben je hier zonder toezicht? 56 00:05:28,536 --> 00:05:35,084 Ja, nou en? -Rustig aan, in je lelijke eentje. 57 00:05:35,168 --> 00:05:39,881 Eindelijk lacht Lou eens. Kinderen mogen niet meer alleen zijn. 58 00:05:39,964 --> 00:05:42,842 Wie zei dat je hierheen mocht? -Mama. 59 00:05:42,925 --> 00:05:45,595 Altijd de moeder. 60 00:05:52,393 --> 00:05:54,479 Ze heeft naalden. 61 00:06:00,360 --> 00:06:03,488 Wat nou weer? -Ik was leuk aan het spelen. 62 00:06:03,571 --> 00:06:07,158 Hoe durf je? Wat? -Een kind heeft toezicht nodig. 63 00:06:07,241 --> 00:06:11,871 Neem haar mee. -Wie let er dan op m'n kinderen? 64 00:06:11,954 --> 00:06:15,291 Had dat maar bedacht voordat we opeens opdoken. 65 00:06:15,375 --> 00:06:18,795 Marge, word je gearresteerd? 66 00:06:18,878 --> 00:06:23,633 Jawel. Een andere moeder zag iets wat haar niet aanstond. 67 00:06:23,716 --> 00:06:26,552 Gelukkig voor je zoon was ze hysterisch. 68 00:06:30,807 --> 00:06:33,351 Ik word misselijk als ik voorin zit. 69 00:06:42,485 --> 00:06:44,987 Een moeder uit Springfield... 70 00:06:45,071 --> 00:06:48,324 is gearresteerd wegens ernstig naaktlopen. 71 00:06:48,408 --> 00:06:51,494 Sorry, het schijnt om verwaarlozing te gaan. 72 00:06:51,577 --> 00:06:55,039 Dat is doodsaai. -Ik begrijp het niet. 73 00:06:55,123 --> 00:06:59,544 Toen ik klein was, speelden we buiten tot het donker werd. 74 00:06:59,627 --> 00:07:02,463 Juist. Arresteer Marge Simpsons moeder. 75 00:07:03,506 --> 00:07:07,844 En bedankt, verraadster. 76 00:07:07,927 --> 00:07:11,139 Met alle respect, dit is krankjorum. 77 00:07:11,222 --> 00:07:15,059 Niemand houdt meer van haar kinderen dan ik. 78 00:07:15,143 --> 00:07:18,646 Marge heeft gelijk. M'n wachtwoord is 'slechte vader'. 79 00:07:18,729 --> 00:07:21,399 Ja, weet u wie de cel in moet? 80 00:07:21,482 --> 00:07:24,861 Hij weegt 110 kilo en ruikt naar uien. 81 00:07:24,944 --> 00:07:29,282 Dit hof oordeelt niet over je vaders gewicht en stank. 82 00:07:29,365 --> 00:07:33,286 Joehoe. -Mrs Simpson, negentig dagen. 83 00:07:37,039 --> 00:07:39,959 Het is ronduit kafkaësk. Kafkaësk. 84 00:07:40,042 --> 00:07:42,795 Ik hou je in de gaten. -En orwelliaans. 85 00:07:48,593 --> 00:07:52,138 Hé katjes, hier is een nieuw bolletje garen. 86 00:07:52,221 --> 00:07:55,600 Die cipier smijt wel erg hard met de deuren. 87 00:07:55,683 --> 00:07:59,187 Nieuwkomers boven. -Waar is de ladder? 88 00:08:00,855 --> 00:08:03,107 Ben je al geclaimd? 89 00:08:03,191 --> 00:08:06,027 Geclaimd? -Door een van de boekenclubs. 90 00:08:06,110 --> 00:08:10,239 Ja, we lezen wat, graven wat, lezen wat, graven wat... 91 00:08:10,323 --> 00:08:12,992 zoenen wat, graven wat... 92 00:08:16,954 --> 00:08:20,041 Volgens mij moet je worst eerst bakken. 93 00:08:20,124 --> 00:08:22,502 Wat heeft het nog voor zin? 94 00:08:22,585 --> 00:08:27,673 Hallo, Homer. Op dit soort momenten heeft een man z'n buren nodig. 95 00:08:27,757 --> 00:08:30,593 Fijn dat je even komt kijken. 96 00:08:30,676 --> 00:08:35,723 Dit is meer dan even kijken. Het is een kans om te helpen. 97 00:08:35,806 --> 00:08:39,936 Noem ons maar de N.W.A: Naasten met Warme Appelmoes. 98 00:08:40,019 --> 00:08:43,022 Wauw. 99 00:08:43,105 --> 00:08:45,858 Ik ben de rijkste man op aarde. 100 00:08:45,942 --> 00:08:50,238 Niet rijk aan geld, maar aan wat echt telt: medelijden. 101 00:08:50,321 --> 00:08:53,574 Die toestand met Marge heeft ons wakker geschud. 102 00:08:53,658 --> 00:08:56,494 Niets is zo erg als matig ouderschap. 103 00:08:56,577 --> 00:09:00,206 Waar is Milhouse? -Aan z'n riem, lieverd. 104 00:09:00,289 --> 00:09:03,668 Hij is te ver weg. -Inhalen, inhalen. 105 00:09:03,751 --> 00:09:06,587 Waarom haal je me nou terug? 106 00:09:06,671 --> 00:09:09,632 Wat nieuwe kinderen waren aardig tegen me. 107 00:09:09,715 --> 00:09:15,054 Nieuw is fout. Ik had ook een vrouw kunnen kiezen die niet op mij leek. 108 00:09:15,137 --> 00:09:17,765 Maar dat zou krankzinnig zijn geweest. 109 00:09:20,142 --> 00:09:26,190 Niemand raakt de nieuwe Patterson aan voordat Solar 'm heeft gelezen. 110 00:09:30,945 --> 00:09:33,364 Ze wil dat je het opraapt. 111 00:09:33,447 --> 00:09:35,950 Of durf je dat niet? 112 00:09:47,211 --> 00:09:52,133 Wie wil er nog meer met Blue Thunder kennismaken? 113 00:09:52,216 --> 00:09:54,969 Ik wil wel. 114 00:09:55,052 --> 00:09:59,515 Als jullie even bedenken waar deze ruimte voor bedoeld is... 115 00:09:59,599 --> 00:10:03,561 Wiet roken? -Lezen. 116 00:10:06,981 --> 00:10:09,942 Als ze ons nu al zo veel geven... 117 00:10:10,026 --> 00:10:13,404 stel je voor wat ze dan geven als jij doodgaat. 118 00:10:13,487 --> 00:10:16,157 Man, dat wordt echt waanzinnig. 119 00:10:16,240 --> 00:10:20,328 Papa, je eet een knuffel op. -Dat is m'n maag z'n probleem. 120 00:10:20,411 --> 00:10:22,913 Ik heb de bedden verschoond... 121 00:10:22,997 --> 00:10:27,668 de hond een luier omgedaan en alle rookmelders gerepareerd. 122 00:10:27,752 --> 00:10:30,338 Eentje was gewoon een gebaksbordje. 123 00:10:30,421 --> 00:10:32,673 Lag er nog gebak op? -Nu wel. 124 00:10:32,757 --> 00:10:37,553 Flanders, je hebt dus ook een goeie kant. 125 00:10:37,637 --> 00:10:42,475 Misschien weet ik hoe het is om de vrouw des huizes te verliezen. 126 00:10:42,558 --> 00:10:44,685 O, de droger is klaar. 127 00:10:44,769 --> 00:10:48,397 Dank u wel. -Ik wil best met uw kinderen spelen. 128 00:10:48,481 --> 00:10:51,651 Flanders is geweldig. Dat zeg ik al jaren. 129 00:10:51,734 --> 00:10:54,820 Maar we mogen jullie moeder niet vergeten. 130 00:11:04,413 --> 00:11:06,916 M'n eerste gevangenisbloem. 131 00:11:06,999 --> 00:11:10,544 Is het echt waar? Begin ik me hier thuis te voelen? 132 00:11:10,628 --> 00:11:13,756 Tijd om te sporten. 133 00:11:13,839 --> 00:11:16,300 Ik heb nooit tijd om te sporten. 134 00:11:16,384 --> 00:11:19,136 Is dit een gevangenis of een kuuroord? 135 00:11:19,220 --> 00:11:22,807 Het is een gevangenis. 136 00:11:25,851 --> 00:11:29,939 Zijn er nog muffins met stukjes chocola? 137 00:11:30,022 --> 00:11:34,026 Nee, alleen nog met karwijzaad. 138 00:11:34,110 --> 00:11:39,490 Ik mis jullie moeder zo. Gek genoeg lossen al die geschenken niks op. 139 00:11:39,573 --> 00:11:43,119 Wacht, deze is niet met bosbessen, maar met M&M's. 140 00:11:43,202 --> 00:11:45,955 O, goddank. Alles is in orde. 141 00:11:46,038 --> 00:11:51,210 Maar hoelang nog? -Mama, ik mis je heel erg. 142 00:11:51,293 --> 00:11:54,213 En je moet tekenen voor een schoolreisje. 143 00:11:54,296 --> 00:11:57,717 Dat kun jij via de post sneller dan papa. 144 00:11:57,800 --> 00:12:01,053 Ik wil ook. Kun je een shiv opsturen? 145 00:12:01,137 --> 00:12:04,056 Liefst met bloed. -Hier die telefoon. 146 00:12:04,140 --> 00:12:06,308 Is m'n broek al gewassen? 147 00:12:06,392 --> 00:12:09,019 Wel tekenen. -Vergeet die shiv niet. 148 00:12:09,103 --> 00:12:11,522 En pers m'n broek ook. 149 00:12:11,605 --> 00:12:15,317 De elektrische stoel. -Hij dacht dat ik dood was. 150 00:12:17,737 --> 00:12:22,533 Acht uur, licht uit. -Echt, mag ik nu al naar bed? 151 00:12:22,616 --> 00:12:29,248 Hoef ik niet meer af te wassen of Homers huiswerk te maken? 152 00:12:35,171 --> 00:12:39,800 Jij bent ook moe. Iedereen slaapt hier zo makkelijk in. 153 00:12:41,343 --> 00:12:44,221 Marge, je optimisme is aanstekelijk. 154 00:12:44,305 --> 00:12:47,057 Misschien kan ik echt m'n leven beteren. 155 00:12:47,141 --> 00:12:52,188 Simpson, je hebt bezoek. -Nu? Zonde om naar binnen te gaan. 156 00:12:54,398 --> 00:12:56,567 Kom maar met dat lijk. 157 00:13:01,405 --> 00:13:05,576 Goed nieuws. We hebben een goede advocaat gevonden. 158 00:13:05,659 --> 00:13:08,704 U komt vrij door een procedurefout. 159 00:13:08,788 --> 00:13:13,709 Uw man heeft de geboorte nooit gemeld, dus Bart is uw zoon niet. 160 00:13:13,793 --> 00:13:16,504 Hoe vind je die? Waarom zeg je niets? 161 00:13:16,587 --> 00:13:20,341 Je bent vrij. De wereld is wel veranderd. 162 00:13:20,424 --> 00:13:25,179 Dat meisje van de koffiezaak is terug. Dat is dus even wennen. 163 00:13:25,262 --> 00:13:28,224 Ben ik vrij? -En net op tijd. 164 00:13:28,307 --> 00:13:32,561 Bart is een andere dimensie. Of hij heeft zich verstopt. 165 00:13:32,645 --> 00:13:38,192 Negentig dagen. Ze hadden me negentig dagen beloofd. 166 00:13:40,069 --> 00:13:43,030 Nu moet je me langer opsluiten. 167 00:13:43,113 --> 00:13:47,076 Niet doen. Ik kan niet nog eens naar een ouderavond. 168 00:13:47,159 --> 00:13:50,746 Echt niet. Iedereen vraagt naar z'n eigen kind. 169 00:13:50,830 --> 00:13:56,043 Winkel je graag? We hebben twee maanden extra in de aanbieding. 170 00:13:56,126 --> 00:13:58,629 Sorry, ik kan nog niet naar huis. 171 00:13:58,712 --> 00:14:02,132 Hoe werkt de vaatwasser en hoe... 172 00:14:07,221 --> 00:14:10,933 Marge zit liever in de gevangenis dan thuis bij mij. 173 00:14:11,016 --> 00:14:13,561 Ik moet m'n leven beteren. 174 00:14:13,644 --> 00:14:17,314 Neem om te beginnen geen kinderen mee naar de kroeg. 175 00:14:17,398 --> 00:14:20,276 Best gek. Hij zit hier met z'n kroost... 176 00:14:20,359 --> 00:14:25,489 en Marge zou de slechte ouder zijn. -Iemand daar boven mag me graag. 177 00:14:25,573 --> 00:14:28,742 Mag jij hem? -Niet echt, nee. 178 00:14:28,826 --> 00:14:31,829 Ik moet Marge laten zien dat ik kan helpen. 179 00:14:31,912 --> 00:14:34,957 Naast de tv harder zetten als ze stofzuigt. 180 00:14:35,040 --> 00:14:38,168 Ik moet de ideale huisvrouw worden. 181 00:15:06,780 --> 00:15:11,076 Het begon goed, maar ik was een stiekeme drinker. 182 00:15:11,160 --> 00:15:14,163 Gelukkig is het maar je verbeelding. 183 00:15:14,246 --> 00:15:18,375 O, ja. We zouden om de beurt op de kinderen passen. 184 00:15:18,459 --> 00:15:23,756 Ik wist niet dat ik ook zou moeten. -Waarom heb ik de wurgketting? 185 00:15:23,839 --> 00:15:27,009 Aan deze kant om de boom heen. Deze kant. 186 00:15:27,092 --> 00:15:32,097 Aan deze kant. Nee, Ralph. -Hallo, meneer de lynx. 187 00:15:34,391 --> 00:15:37,937 Neem het even over. Luister eens, lynx. 188 00:15:41,398 --> 00:15:45,819 Zijn jullie het ook zat dat er altijd grote mensen bij zijn? 189 00:15:45,903 --> 00:15:48,948 Laten we stiekem in het park gaan spelen. 190 00:15:49,031 --> 00:15:52,034 Goed idee, ik sms m'n moeder even. 191 00:15:52,117 --> 00:15:55,287 M'n seniorentelefoon. 192 00:15:55,371 --> 00:15:59,792 Met de seniorencentrale. Bent u gevallen? Druk op 1. 193 00:15:59,875 --> 00:16:03,003 Bent u eenzaam? Verbreek de verbinding. 194 00:16:25,192 --> 00:16:27,569 Ik mis m'n gezin zo. 195 00:16:27,653 --> 00:16:30,114 Je zou toch vrijkomen? 196 00:16:30,197 --> 00:16:34,535 Ik was er nog niet klaar voor. Ik was aan vakantie toe. 197 00:16:34,618 --> 00:16:39,915 Ik moest er even uit. -Eruit? Uitbreken. 198 00:16:45,421 --> 00:16:48,465 Iedereen denkt dat we met Willie rugbyen. 199 00:16:48,549 --> 00:16:53,012 Waar is m'n scrum? -Lekker spelen zonder toezicht. 200 00:16:53,095 --> 00:16:55,556 Ik ga in korte broek van de glijbaan. 201 00:16:55,639 --> 00:17:01,437 Ik krijg sproeten. -Ik ga op z'n Engels paardrijden. 202 00:17:03,772 --> 00:17:07,359 Eindelijk. Kinderen die lol hebben zoals het hoort. 203 00:17:07,443 --> 00:17:11,405 Zo zie je maar: gevaar is eerder uitzondering dan regel. 204 00:17:11,488 --> 00:17:14,450 Tornado. 205 00:17:18,287 --> 00:17:20,914 We hebben twee keer groot nieuws. 206 00:17:20,998 --> 00:17:26,837 Een tornado en 'n gevangenisopstand. Terwijl ik veilig in de bunker zit: 207 00:17:26,920 --> 00:17:30,591 Hoe is de situatie daar? -Ik ga dood. 208 00:17:30,674 --> 00:17:35,721 En het ergste is dat jouw stem de laatste is die ik zal horen. 209 00:17:35,804 --> 00:17:39,099 Opgeblazen sneeuwbaviaan. 210 00:17:42,311 --> 00:17:44,480 Homer, wat doe jij hier? 211 00:17:44,563 --> 00:17:49,485 Ik moest je hoe dan ook gaan halen, dus ik heb me als bewaker vermomd. 212 00:17:49,568 --> 00:17:53,363 Ik moet in m'n rol blijven. Achteruit. 213 00:17:53,447 --> 00:17:57,242 Nu iets naar voren. En achteruit. 214 00:17:57,326 --> 00:18:00,245 Naar voren. En achteruit. 215 00:18:00,329 --> 00:18:03,499 Wat lief dat je me komt halen. 216 00:18:03,582 --> 00:18:05,834 Het zal nooit volmaakt zijn... 217 00:18:05,918 --> 00:18:09,546 maar wel beter dan een opstand in een tornado. 218 00:18:09,630 --> 00:18:12,007 Ik geloof je. 219 00:18:13,342 --> 00:18:15,636 En ik wil naar huis. 220 00:18:22,101 --> 00:18:26,772 Kom op, schiet nou. -Ik kan het niet. Op haar haar dan. 221 00:18:26,855 --> 00:18:29,983 Ze gebruikt te veel haarlak. 222 00:18:30,067 --> 00:18:35,531 Geen paniek, alle kinderen zijn gevonden. Behalve ene Raife Waggum. 223 00:18:35,614 --> 00:18:38,200 Dat wordt een vervelend telefoontje. 224 00:18:41,036 --> 00:18:44,373 In gesprek. -Bart, wil je extra spek? 225 00:18:44,456 --> 00:18:47,709 Graag. -Oké, maar dan hou ik wat te goed. 226 00:18:47,793 --> 00:18:52,548 Sorry, macht der gewoonte. -Geeft niks. Fijn dat je terug bent. 227 00:18:52,631 --> 00:18:56,927 Sinds ik uit de bajes ben, zijn jullie wel erg aanhankelijk. 228 00:18:57,010 --> 00:18:59,513 We zijn blij dat je terug bent. 229 00:18:59,596 --> 00:19:04,143 We zijn niet gek. Maar zorg wel dat ik je kan blijven zien. 230 00:19:04,226 --> 00:19:08,313 Ik moet wat kruiden uit de voorraadkast halen. 231 00:19:08,397 --> 00:19:11,400 Ik ga mee. -Aanstelster. 232 00:19:12,776 --> 00:19:17,156 Laat me erbij. -Kom, gun je moeder even wat rust. 233 00:19:25,330 --> 00:19:30,878 Twee dingen: ik hou van jullie en de pindakaas is op. 234 00:20:16,924 --> 00:20:19,968 Vertaling: Geert Spekken SDI Media 235 00:20:20,052 --> 00:20:23,055 Recut: BTI Studios