1 00:00:03,169 --> 00:00:06,047 SIMPSONIT 2 00:00:07,048 --> 00:00:13,013 {\an8}-Missä ruoka oikein viipyy? -Pii-pii-piirakoita! 3 00:00:13,096 --> 00:00:19,310 {\an8}-Ole hyvä. Lisalle kasvispiirakka. -Ei niitä tarvitse kuvailla. 4 00:00:19,394 --> 00:00:21,813 Piirakat tietävät, minne kuuluvat. 5 00:00:21,896 --> 00:00:25,150 {\an8}-Tänne koirapiirakka. -Koira ennen minua? 6 00:00:25,233 --> 00:00:28,903 {\an8}Leikkaa se ensin auki, jotta se jäähtyy. 7 00:00:29,904 --> 00:00:31,072 {\an8}Söin jo. 8 00:00:31,156 --> 00:00:33,616 {\an8}Tiedän, että menet katsomaan jalkapalloa. 9 00:00:33,700 --> 00:00:36,870 {\an8}Pistä lapset ensin sänkyyn. 10 00:00:38,455 --> 00:00:41,875 {\an8}Kaikki tornadon jälkeen oli unta. Loppu. 11 00:00:44,294 --> 00:00:48,381 {\an8}Boston Americans johtaa Springfield Atomsia 10 - 7. 12 00:00:48,465 --> 00:00:54,054 {\an8}Emme voi hävitä taas noille bostonilaishuijareille. 13 00:00:54,137 --> 00:01:00,393 {\an8}Inhoan tuota komistusta. Hän aina kaunistelee upeuttaan. 14 00:01:00,477 --> 00:01:02,937 {\an8}Boston voittaa vain huijaamalla. 15 00:01:03,021 --> 00:01:06,441 {\an8}Vakoilevat meitä, lihottavat cheerleadereita. 16 00:01:06,524 --> 00:01:10,195 {\an8}He pelasivat viime vuonna maalatulla lentopallolla. 17 00:01:10,278 --> 00:01:13,907 {\an8}Ette todistaneet sitä, sekopäät. 18 00:01:13,990 --> 00:01:18,620 {\an8}Hemmetin bostonilaiset. Dennis Lehanen kiertue toi heidät tänne. 19 00:01:18,703 --> 00:01:22,457 {\an8}-Menkää pussailemaan Kennedyjä. -Me emme huijaa. 20 00:01:22,540 --> 00:01:26,586 {\an8}Voitimme divisioonan 12 kertaa 10 vuodessa aivan reilusti. 21 00:01:26,669 --> 00:01:30,882 {\an8}Olette vain kateellisia mestaruussormuksistamme. 22 00:01:33,093 --> 00:01:37,722 Te tässä kateellisia olette. Voisinpa olla noin kateellinen. 23 00:01:37,806 --> 00:01:42,185 Täällä on enemmän löysiä ruuveja kuin rautakaupassa. Karu mesta. 24 00:01:42,268 --> 00:01:46,689 -Niinpä. Hemmetin ristipäät. -Automaattista. 25 00:01:49,234 --> 00:01:52,654 Americansin viimeinen tilaisuus voittoon on nyt. 26 00:01:52,737 --> 00:01:57,033 -Hoitakaa homma kotiin. -Me voitamme vihdoin pelin. 27 00:01:57,117 --> 00:02:00,662 Pelinrakentaja ottaa seksikkään taka-askeleen - 28 00:02:00,745 --> 00:02:05,583 ja lähettää pallon ylös hirveän kauniisti. Siellä ei ole ketään! 29 00:02:05,667 --> 00:02:09,921 Hieno syöttö. Tyypillinen hall of fame -luuseri. 30 00:02:10,004 --> 00:02:13,383 Pallon ottaa Americansin maskotti Liuhulippu! 31 00:02:13,466 --> 00:02:17,804 Hän tekee epäilemättä sääntöjen vastaisen touchdownin. 32 00:02:17,887 --> 00:02:20,223 Heittivätkö he sen maskotille? 33 00:02:20,306 --> 00:02:25,937 Liuhulippu on kirjattu joukkueen 53 pelaajan joukkoon, 34 00:02:26,020 --> 00:02:30,483 ja hän on pelikelpoinen. Touchdown hyväksytään. 35 00:02:30,567 --> 00:02:35,905 Americans keksi taas keinot. Valmentaja voi nyt hymyillä. 36 00:02:39,117 --> 00:02:42,871 Ei taas. He huijasivat. Te huijasitte! 37 00:02:42,954 --> 00:02:45,415 Te ette merkannut maskottia. 38 00:02:45,498 --> 00:02:49,043 Käyttäkää päitänne. Liuhu kuuluu joukkueeseen. 39 00:02:49,127 --> 00:02:54,007 Kuuluu joukkueeseen! Kuuluu joukkueeseen! 40 00:02:54,507 --> 00:03:00,430 Tiedätkö minne se kuuluu? Niitä lieroja eivät kiinnosta säännöt. 41 00:03:00,513 --> 00:03:05,518 Ja aina ne ylpeilevät. Minä en ylpeilisi, jos voittaisin jotain. 42 00:03:05,602 --> 00:03:10,732 Käyttäytyisin täysin arvokkaasti. Mark Harmonin tyyliin. 43 00:03:10,815 --> 00:03:16,988 Kun näen seuraavaksi Bostonin fanin, raivostun niin, että... 44 00:03:17,071 --> 00:03:21,075 Että... Mitä... Miten... Kuinka...? 45 00:03:21,159 --> 00:03:26,956 Tuo hattu. Sinun pääsi. Tuo joukkue. Minun poikani. 46 00:03:27,040 --> 00:03:31,920 Teille kävi aika ikävästi. Me vain halusimme voittaa enemmän. 47 00:03:32,003 --> 00:03:35,632 Olenko väärässä talossa? Minun talossani nimittäin - 48 00:03:35,715 --> 00:03:40,637 kukaan ei käytä Boston-kuteita kuin kuolleen ruumiinsa yli. 49 00:03:40,720 --> 00:03:44,599 -Kuolleen ruumiinsa. -On kurjaa olla luuseri. 50 00:03:44,682 --> 00:03:49,437 Kuusinkertaiset mestarit Boston Americans eivät ole sellaisia. 51 00:03:50,313 --> 00:03:54,150 -Suloinen sormus. -Anna se hattu tänne! 52 00:04:00,073 --> 00:04:01,908 Olé! 53 00:04:03,576 --> 00:04:10,166 -Isäsi ei osaa vastustaa oléta. -Kyllä hän kohta väsähtää. 54 00:04:15,171 --> 00:04:17,173 Autoon siitä. 55 00:04:19,425 --> 00:04:25,265 Tämä on sinun kotikaupunkisi, jota Atoms on edustanut - 56 00:04:25,348 --> 00:04:29,769 vuodesta 2003 asti, kun pöllimme heidät yllättäen Portlandilta. 57 00:04:29,852 --> 00:04:35,149 Miten Bostonin fani voi asua täällä? Katso nyt. 58 00:04:35,233 --> 00:04:39,153 Miksi sinulla on tuo hattu? Tämä on Atomsin maata. 59 00:04:39,237 --> 00:04:41,489 Repisin silmäni päästä, 60 00:04:41,572 --> 00:04:46,619 jos en tarvitsisi niitä Olive Gardenin YouTube-mainokseen. 61 00:04:49,455 --> 00:04:54,335 Hirveää hattusheimausta. Boston on kaupunkien Bart Simpson. 62 00:04:54,419 --> 00:04:58,214 The Departed in jengi on minun kansaani. 63 00:04:58,298 --> 00:05:02,093 Sinun kansaasi ovat koira ja vauva. 64 00:05:02,176 --> 00:05:08,516 Bostonin teekutsut olivat niin upea pila, että siitä syntyi valtio. 65 00:05:08,599 --> 00:05:13,646 Olisit nyt kiltti, kamu. Luovu hatusta isäukkosi tähden. 66 00:05:15,815 --> 00:05:19,277 Ei kiitos. Jatkan pahisten seurassa. 67 00:05:20,570 --> 00:05:26,284 Ota se pois ennen kuin Jumala näkee. 68 00:05:29,120 --> 00:05:31,331 ILMAINEN AUTO 69 00:05:31,414 --> 00:05:37,170 Bostonilaiset ovat raivostuttavia. Ne ovat muka parhaita kaikessa. 70 00:05:37,253 --> 00:05:42,717 Musiikissa, komediassa, keitossa. Ne piirakat ovat oikeasti kakkuja. 71 00:05:42,800 --> 00:05:46,763 -Ja sitten... -Saanko ohjata ajatuksesi muualle? 72 00:05:46,846 --> 00:05:51,351 Mikä Aerosmithin juttu on? Ei "arrowia" kirjoiteta niin. 73 00:05:59,734 --> 00:06:01,527 Voi ei. 74 00:06:03,529 --> 00:06:05,907 Tee mitä osaat, Homer. 75 00:06:07,992 --> 00:06:11,162 Olet poikani. Mikään kaulatatuointi - 76 00:06:11,245 --> 00:06:15,208 tai erikoinen sukupuolenkorjaus ei vähennä rakkauttani. 77 00:06:15,291 --> 00:06:18,127 Siksi näytän, että olet väärässä, 78 00:06:18,211 --> 00:06:23,966 vaikka minun pitäisikin raahata perheemme helvettiin asti. 79 00:06:24,050 --> 00:06:30,139 -Lähdemmekö lomalle Bostoniin? -Lähdemme sinne vihalomalle. 80 00:06:30,223 --> 00:06:35,520 Koemme paikan pahimmat puolet ja nautimme oikeassaolosta. 81 00:06:35,603 --> 00:06:39,232 Vihakatselua, vihaäänestämistä, vihalomailua. 82 00:06:39,315 --> 00:06:41,943 Miksemme tee sitä, mistä pidämme? 83 00:06:42,026 --> 00:06:46,739 Siitä ei saa herkullista raivon tunnetta. 84 00:06:46,823 --> 00:06:52,829 -Minä aion nauttia tästä matkasta. -Hyvä, kasvata odotuksia. 85 00:06:52,912 --> 00:06:58,793 -Se vain vahvistaa vihaa. -Ei Boston niin kurja voi olla. 86 00:07:03,798 --> 00:07:08,928 -Kylläpä tämä on ihanan kamala paikka. -Siirrä sitä kotteroa! 87 00:07:09,011 --> 00:07:13,099 Mun pitää ehtiä handeliin ennen Bruinsin peliä! 88 00:07:13,182 --> 00:07:15,143 Mitä minä sanoin? 89 00:07:21,607 --> 00:07:27,029 Bostonilaiset eivät ole rumia, mutteivät myöskään seksikkäitä. 90 00:07:27,113 --> 00:07:31,617 Sinun negatiivisuutesi pilaa vihalomamme. 91 00:07:31,701 --> 00:07:33,703 Mitä voisin vihata? 92 00:07:33,786 --> 00:07:37,540 Freedom Trail? Akvaariossa voi koskea haihin. Se on ehkä kurjaa. 93 00:07:37,623 --> 00:07:42,462 Haluan käydä Etelä-Bostonissa. Se on maailman stadein stadi. 94 00:07:42,545 --> 00:07:44,881 Sinä se tykkäät bostonilaisista. 95 00:07:44,964 --> 00:07:49,886 Haluatko nähdä, kun rakkaat huligaanisi tappavat isäsi tylysti - 96 00:07:49,969 --> 00:07:52,680 vähimmästäkin provokaatiosta? 97 00:07:53,931 --> 00:07:57,310 Kuunnelkaa, simpukansyöjät ja teentuhlaajat! 98 00:07:57,393 --> 00:08:00,396 Fenway Park on surkea baseball-stadion! 99 00:08:00,480 --> 00:08:03,733 -Älä viitsi, isä. -Haluan saada tämän nauhalle. 100 00:08:03,816 --> 00:08:09,864 Fenwayn penkit ovat kapeat, ja ne on suunnattu keskikentälle! 101 00:08:09,947 --> 00:08:14,285 Se ei ole viehättävä muinaismuisto, vaan purkukunnossa. 102 00:08:14,368 --> 00:08:16,662 Lelukärri kaatuu! 103 00:08:16,746 --> 00:08:19,040 -Varo kärriä! -Mitä? 104 00:08:19,123 --> 00:08:21,626 -Kärriä! -Meinaatko kärryä? 105 00:08:22,043 --> 00:08:23,669 Kärri! 106 00:08:26,756 --> 00:08:30,718 Älä pane vastaan, ne vain nyökyttelevät kovempaa. 107 00:08:30,801 --> 00:08:35,640 Steven Wright hyökkää. Ja Aimee Mann. Ja Bell Biv Devoe! 108 00:08:35,723 --> 00:08:40,478 -Värähtelyt tappavat hänet. -Älä huoli. Minä olen lääkäri. 109 00:08:40,561 --> 00:08:42,271 Minäkin olen lääkäri. 110 00:08:44,440 --> 00:08:46,651 Onpa paljon lääkäreitä. 111 00:08:46,734 --> 00:08:49,612 Henkitorvessa on Pedro. 112 00:08:50,988 --> 00:08:55,034 Hän tulee kuntoon. Ja reilun terveydenhuoltomme ansiosta - 113 00:08:55,117 --> 00:09:00,081 hän saa tuhota kehoaan miten vain: me muut maksamme kulut. 114 00:09:00,164 --> 00:09:04,460 Melkoinen helpotus kömpelöiden kuumakallejen vaimoille. 115 00:09:04,544 --> 00:09:09,507 Meillä on oma osasto jäisiltä katoilta pudonneille tolloille. 116 00:09:13,803 --> 00:09:20,059 Kun ne pikkukypärät poistetaan nahastasi, me vähän kiertelemme. 117 00:09:20,142 --> 00:09:23,854 Tämä on sitten vihaloma. Käykää huonoissa paikoissa. 118 00:09:23,938 --> 00:09:26,315 Eikö pormestari Quimby ole täältä? 119 00:09:33,781 --> 00:09:39,161 Ihmiset ovat hyväkuntoisia. He ovat kuin pankin mainoksesta. 120 00:09:39,245 --> 00:09:42,498 Ilmaista aurinkovoidetta. Edistyksellistä. 121 00:09:42,582 --> 00:09:45,543 -Onko lapsesi rokotettu? -Tietenkin. 122 00:09:45,626 --> 00:09:48,379 Oikealla tavalla edistyksellistä. 123 00:09:49,130 --> 00:09:51,382 Mitä tuo surina on? 124 00:09:51,465 --> 00:09:54,218 Tuolla on nörttejä! 125 00:09:54,635 --> 00:09:58,180 Täällä on kaikki mahdolliset nörtit. 126 00:09:58,264 --> 00:10:01,309 Fretinjalostaja. Villin lännen rasta. 127 00:10:01,392 --> 00:10:04,812 Magic: The Gathering -peli. VR-porukkaa. 128 00:10:04,895 --> 00:10:10,109 Jojo-poikia. Jojo-tyttöjä. Pingis-pelaaja haarniskassa. 129 00:10:10,610 --> 00:10:16,490 Onpa sivistynyttä. Tämän kylän Täydelliset naiset olisi kamala. 130 00:10:16,574 --> 00:10:20,620 Tämä on taivas niille, jotka eivät usko taivaaseen. 131 00:10:20,703 --> 00:10:26,584 -Mitä hemmettiä tämä on? -Etkö halua kokeilla kynttiläkeiloja? 132 00:10:27,710 --> 00:10:34,550 -Kiva puoli-Worcester, McCarthy. -Siellä on sulle puuta, McDonald. 133 00:10:34,634 --> 00:10:38,179 Boston onnistui pilaamaan jopa keilaamisen. 134 00:10:38,262 --> 00:10:42,141 -Kokeile nyt edes. -Olkoon. 135 00:10:47,730 --> 00:10:52,109 Polviin, selkään, ranteeseen, niskaan tai rintaan ei satu. 136 00:10:58,908 --> 00:11:05,373 -Yksi keila jäi jäljelle, kuten aina. -Onhan sinulla kolmas pallo. 137 00:11:05,456 --> 00:11:11,420 Hetkinen. Odota. Odota. Hetkinen. Mitä? 138 00:11:11,504 --> 00:11:15,007 Kynttiläkeilassa saa heittää kolme palloa. 139 00:11:24,475 --> 00:11:30,439 -Kolme palloa. Katseni on kirkastunut. -Mitä nyt? 140 00:11:30,523 --> 00:11:33,442 Tämä alueellinen keilailuvariaatio - 141 00:11:33,526 --> 00:11:38,114 kolautti tarpeettoman inhoni suoraan ränniin. 142 00:11:38,197 --> 00:11:40,783 Minä pidän Bostonista! 143 00:11:40,866 --> 00:11:45,579 Olemme nyt kaksi etelän kundia, niin kuin Ben ja Casey Affleck. 144 00:11:45,663 --> 00:11:49,250 Esittele minulle, mitä Bostonilla on tarjottavana. 145 00:12:15,776 --> 00:12:20,698 Tämä Bostonin kermapiiras on ihan hyvä kakuksi. 146 00:12:20,781 --> 00:12:25,077 -Ovatpa he viattomia. -Ei Bart ole, mutta jatka vain. 147 00:12:25,161 --> 00:12:29,707 En ole edes unelmoinut paikasta, jossa arvostetaan koulutusta - 148 00:12:29,790 --> 00:12:33,961 terveydenhuoltoa, ulkoilua ja ruskettumattomuutta. 149 00:12:34,044 --> 00:12:39,842 Olisi hullua toivoa, että lapset kasvaisivat täällä. Ihan hullua. 150 00:12:40,885 --> 00:12:44,930 -Olisiko? -En uskoisi sinun... 151 00:12:45,014 --> 00:12:51,645 Tämä voi olla tilaisuutemme. Tilaisuus kaataa kaikki keilat. 152 00:12:52,104 --> 00:12:55,608 -Sanotko sitä, mitä luulen? -Sanon. 153 00:12:55,691 --> 00:13:02,448 -Kohtalo tarjosi kolmannen pallon. -Muutammeko me Bostoniin? 154 00:13:02,531 --> 00:13:06,869 Oli jokin syy, miksi en maksanut asuntolainaa tässä kuussa. 155 00:13:22,259 --> 00:13:25,721 Me oikeasti teimme muutoksen. 156 00:13:25,805 --> 00:13:31,101 -Nämä tilkkutäkit ovat ihania. -Voin ottaa päiväunet seisaallani. 157 00:13:37,983 --> 00:13:41,862 Tsekkaa. Tämä leffa on nyt minun elämäni. 158 00:13:42,947 --> 00:13:47,243 Ei Harvardin kirjakauppaa voi ryöstää. Se on kuin Fort Knox. 159 00:13:47,326 --> 00:13:51,872 Ne snobit pitävät Mass Avea omanaan. Se on meidän Avemme. 160 00:13:56,877 --> 00:13:59,713 Pitää hankkia tuollainen X-kaulakoru. 161 00:14:01,423 --> 00:14:03,968 Tämä tapahtuu kovin nopeasti. 162 00:14:04,051 --> 00:14:08,222 Onko meillä varaa asua sinfoniaorkesterikaupungissa? 163 00:14:08,305 --> 00:14:14,895 Älä huoli. Olen kytännyt yhtä tosi makeaa turvatarkastajakeikkaa. 164 00:14:14,979 --> 00:14:17,398 Uuden-Englannin Karkkikomppania 165 00:14:25,447 --> 00:14:29,243 Antakaa kutonen testattavaksi. 166 00:14:29,326 --> 00:14:33,539 Toteutin unelmani: en ole ikinä kaukana karkeista. 167 00:14:33,622 --> 00:14:38,002 Ja jos mokaan täällä, keneenkään ei satu. 168 00:14:41,922 --> 00:14:46,760 Pitääkö meidän käydä koulua? Ajattelin hakea irkkumafiaan. 169 00:14:46,844 --> 00:14:51,223 Koulumme on entisen Rintamavyöhykkeen ytimessä. 170 00:14:51,307 --> 00:14:54,602 Rintamat on parhaita! Mikä on charter? 171 00:14:55,394 --> 00:15:00,357 Minä menen tänne. Opettaja on Doris Kearns Goodwin. 172 00:15:00,441 --> 00:15:04,695 Havainnollistan Lincolin habeas corpusin kumoamisen - 173 00:15:04,778 --> 00:15:08,824 makaronien ja piippurassien avulla. 174 00:15:10,367 --> 00:15:15,706 Jälki-istunnossa varmaan tapaan tulevat pankkiryöstäjäkaverini. 175 00:15:21,003 --> 00:15:25,591 -Ime kuulaa! -Meillä on paikka tuollaisille lapsille. 176 00:15:25,674 --> 00:15:27,426 Antaa tulla. 177 00:15:31,263 --> 00:15:33,265 Laulavia lapsia? 178 00:15:37,686 --> 00:15:42,775 -Mitä tämä on? -Heilläkin on erikoisen paljon energiaa. 179 00:15:42,858 --> 00:15:45,277 He kanavoivat sen a cappellaan. 180 00:15:45,361 --> 00:15:49,198 Laiva vie Bostoniin The Departed 181 00:15:49,531 --> 00:15:53,077 Ovatko he pahiksenne? Ei noista ole Wahlbergeiksi. 182 00:15:53,160 --> 00:15:57,706 Minä sovin tänne. Bostonista tulevat mieleen huligaanit, 183 00:15:57,790 --> 00:16:02,628 mutta tämä onkin opettajien, tohtorien ja lääkärien kaupunki. 184 00:16:02,711 --> 00:16:07,341 Kuin valtava luokka, jossa on joka päivä pistari. 185 00:16:12,888 --> 00:16:14,765 Teatteri? 186 00:16:14,848 --> 00:16:16,892 Yliopistoja? 187 00:16:16,976 --> 00:16:18,852 Kulttuuria? 188 00:16:23,607 --> 00:16:27,111 Jos olisit tiennyt, miten nynny mesta tästä tulee - 189 00:16:27,194 --> 00:16:29,279 et olisi varoittanut ketään. 190 00:16:30,572 --> 00:16:34,660 Kuule veljeni, viesti sinulle Tämä kaupunki kuuluu minulle 191 00:16:37,871 --> 00:16:41,208 Entä vaari? Hän asuu nyt tosi kaukana. 192 00:16:41,291 --> 00:16:44,294 Totta. Älkää kertoko hänelle missä olemme. 193 00:16:44,378 --> 00:16:47,297 Mikseivät höyrysimpukat maistu? 194 00:16:47,381 --> 00:16:52,136 Tämä kaupunki on täynnä älykköjä ja Subaru-kuskeja fleeceliiveissä. 195 00:16:52,219 --> 00:16:56,473 -Ei yhtään kuin The Departed. -Muutos on toki iso. 196 00:16:56,557 --> 00:17:01,478 Sinä tajuat vielä, että paremman elämän tarjoaminen perheelle... 197 00:17:01,562 --> 00:17:06,692 -Mihin en ole ikinä pystynyt. -...on kaikkein tärkein asia. 198 00:17:06,775 --> 00:17:11,530 Saimme kolmannen pallon. Ei heitetä sitä pois. 199 00:17:13,615 --> 00:17:16,869 -Haista ite. -On kurjaa olla ulkopuolinen. 200 00:17:16,952 --> 00:17:21,749 Minä kestin sitä Springfieldissä kahdeksan vuoden ajan. 201 00:17:21,832 --> 00:17:24,334 Nyt on sinun vuorosi. 202 00:17:35,345 --> 00:17:39,183 Viimeinkin. Gangstereilla on keikka meneillään. 203 00:17:39,266 --> 00:17:43,437 Menin vihdoin sille kuntopyörätunnille. Kylläpä tuli hiki. 204 00:17:43,520 --> 00:17:47,858 Maistahan tätä mehua. Inkivääriä ja cayennea. Se puhdistaa. 205 00:17:47,941 --> 00:17:53,655 Vauhtia. Nämä lahjoitusläppärit pitää saada äkkiä Ruandaan. 206 00:17:55,199 --> 00:17:57,659 Laiva lähtee nyt Bostonista. 207 00:17:59,119 --> 00:18:03,791 Upea päivä. Kunpa tämä ei ikinä loppuisi. 208 00:18:03,874 --> 00:18:05,709 Nimenomaan. 209 00:18:05,793 --> 00:18:09,379 Keksin, miten meidän pitää juhlistaa muuttoamme Bostoniin. 210 00:18:10,089 --> 00:18:13,008 -Paraati! -Ei mikä tahansa paraati. 211 00:18:14,384 --> 00:18:17,179 Boston Americansin paraati? 212 00:18:21,350 --> 00:18:26,897 Koutsin pelikielto teikkauksessa huijaamisesta peruttiin. 213 00:18:26,980 --> 00:18:30,234 Näin on hyvä juhlistaa kotikaupunkia. Vai mitä? 214 00:18:30,317 --> 00:18:35,030 Kyllähän minä bostonilaisena kannatan meidän jengiä. 215 00:18:37,825 --> 00:18:44,289 -Saammeko kuvan, Bonk? -Totta himputissa, jäbä. 216 00:18:44,373 --> 00:18:47,918 Pistä hattu päähän. 217 00:18:48,001 --> 00:18:50,963 Joukkuetta voi kannattaa ilman hattuakin. 218 00:18:51,046 --> 00:18:54,591 -Hattu kuuluu päähän. -Sinun pitää käyttää hattua Bostonissa. 219 00:19:03,976 --> 00:19:07,855 Teit tuon tahallasi. Tulevaisuuteni on vaakalaudalla. 220 00:19:07,938 --> 00:19:09,648 Niin minunkin. 221 00:19:10,607 --> 00:19:15,904 -Se on vain hattu. -Pystyt siihen. Ajattele kynttiläkeiloja. 222 00:19:15,988 --> 00:19:21,743 -Tämä on kolmas pallomme. -Parempi elämä... 223 00:19:31,587 --> 00:19:35,924 Huijarit! Te suututte, kun teidän huijaamisestanne puhutaan, 224 00:19:36,008 --> 00:19:39,761 mutta kaikki tietävät, että te olette huijareita! 225 00:19:42,639 --> 00:19:48,312 Jouduimme jättämään ihanan kaupungin sen lippiksen takia. 226 00:19:48,395 --> 00:19:52,691 -En voinut käyttää sitä. -Olen vihainen sinulle. 227 00:19:52,774 --> 00:19:57,154 En edes päässyt nauttimaan Bostonin talvesta. 228 00:19:57,237 --> 00:20:01,366 Emme voi paeta ongelmiamme muuttamalla. 229 00:20:01,450 --> 00:20:04,953 Ongelmamme on luonteissamme, ei sijainnissamme. 230 00:20:05,037 --> 00:20:08,665 Ehkä. Liikenne oli ärsyttävää. 231 00:20:09,041 --> 00:20:13,629 -Samoin se piiloteltu rasismi. -Ei sitä piiloteltu. 232 00:20:15,005 --> 00:20:19,468 Joku meistä on sentään ylpeä kotiseudustaan. 233 00:20:19,885 --> 00:20:24,056 Älä huoli, Lisa. Sinä pääset vielä Bostoniin. 234 00:20:24,139 --> 00:20:28,894 Mitä sinä selität? Minähän olen koko ajan Bostonissa. 235 00:20:31,063 --> 00:20:36,276 Tervetuloa kotiin. Tunti alkaa. 236 00:21:37,045 --> 00:21:40,007 {\an8}Tekstitys: Toni Koskelainen