1
00:00:03,169 --> 00:00:06,047
SIMPSONIT
2
00:00:07,048 --> 00:00:13,013
{\an8}-Missä ruoka oikein viipyy?
-Pii-pii-piirakoita!
3
00:00:13,096 --> 00:00:19,310
{\an8}-Ole hyvä. Lisalle kasvispiirakka.
-Ei niitä tarvitse kuvailla.
4
00:00:19,394 --> 00:00:21,813
Piirakat tietävät, minne kuuluvat.
5
00:00:21,896 --> 00:00:25,150
{\an8}-Tänne koirapiirakka.
-Koira ennen minua?
6
00:00:25,233 --> 00:00:28,903
{\an8}Leikkaa se ensin auki, jotta se jäähtyy.
7
00:00:29,904 --> 00:00:31,072
{\an8}Söin jo.
8
00:00:31,156 --> 00:00:33,616
{\an8}Tiedän, että menet katsomaan jalkapalloa.
9
00:00:33,700 --> 00:00:36,870
{\an8}Pistä lapset ensin sänkyyn.
10
00:00:38,455 --> 00:00:41,875
{\an8}Kaikki tornadon jälkeen oli unta. Loppu.
11
00:00:44,294 --> 00:00:48,381
{\an8}Boston Americans johtaa
Springfield Atomsia 10 - 7.
12
00:00:48,465 --> 00:00:54,054
{\an8}Emme voi hävitä taas
noille bostonilaishuijareille.
13
00:00:54,137 --> 00:01:00,393
{\an8}Inhoan tuota komistusta.
Hän aina kaunistelee upeuttaan.
14
00:01:00,477 --> 00:01:02,937
{\an8}Boston voittaa vain huijaamalla.
15
00:01:03,021 --> 00:01:06,441
{\an8}Vakoilevat meitä,
lihottavat cheerleadereita.
16
00:01:06,524 --> 00:01:10,195
{\an8}He pelasivat viime vuonna
maalatulla lentopallolla.
17
00:01:10,278 --> 00:01:13,907
{\an8}Ette todistaneet sitä, sekopäät.
18
00:01:13,990 --> 00:01:18,620
{\an8}Hemmetin bostonilaiset.
Dennis Lehanen kiertue toi heidät tänne.
19
00:01:18,703 --> 00:01:22,457
{\an8}-Menkää pussailemaan Kennedyjä.
-Me emme huijaa.
20
00:01:22,540 --> 00:01:26,586
{\an8}Voitimme divisioonan 12 kertaa
10 vuodessa aivan reilusti.
21
00:01:26,669 --> 00:01:30,882
{\an8}Olette vain kateellisia
mestaruussormuksistamme.
22
00:01:33,093 --> 00:01:37,722
Te tässä kateellisia olette.
Voisinpa olla noin kateellinen.
23
00:01:37,806 --> 00:01:42,185
Täällä on enemmän löysiä ruuveja
kuin rautakaupassa. Karu mesta.
24
00:01:42,268 --> 00:01:46,689
-Niinpä. Hemmetin ristipäät.
-Automaattista.
25
00:01:49,234 --> 00:01:52,654
Americansin viimeinen tilaisuus
voittoon on nyt.
26
00:01:52,737 --> 00:01:57,033
-Hoitakaa homma kotiin.
-Me voitamme vihdoin pelin.
27
00:01:57,117 --> 00:02:00,662
Pelinrakentaja
ottaa seksikkään taka-askeleen -
28
00:02:00,745 --> 00:02:05,583
ja lähettää pallon ylös hirveän kauniisti.
Siellä ei ole ketään!
29
00:02:05,667 --> 00:02:09,921
Hieno syöttö.
Tyypillinen hall of fame -luuseri.
30
00:02:10,004 --> 00:02:13,383
Pallon ottaa Americansin
maskotti Liuhulippu!
31
00:02:13,466 --> 00:02:17,804
Hän tekee epäilemättä
sääntöjen vastaisen touchdownin.
32
00:02:17,887 --> 00:02:20,223
Heittivätkö he sen maskotille?
33
00:02:20,306 --> 00:02:25,937
Liuhulippu on kirjattu joukkueen
53 pelaajan joukkoon,
34
00:02:26,020 --> 00:02:30,483
ja hän on pelikelpoinen.
Touchdown hyväksytään.
35
00:02:30,567 --> 00:02:35,905
Americans keksi taas keinot.
Valmentaja voi nyt hymyillä.
36
00:02:39,117 --> 00:02:42,871
Ei taas. He huijasivat. Te huijasitte!
37
00:02:42,954 --> 00:02:45,415
Te ette merkannut maskottia.
38
00:02:45,498 --> 00:02:49,043
Käyttäkää päitänne.
Liuhu kuuluu joukkueeseen.
39
00:02:49,127 --> 00:02:54,007
Kuuluu joukkueeseen!
Kuuluu joukkueeseen!
40
00:02:54,507 --> 00:03:00,430
Tiedätkö minne se kuuluu?
Niitä lieroja eivät kiinnosta säännöt.
41
00:03:00,513 --> 00:03:05,518
Ja aina ne ylpeilevät.
Minä en ylpeilisi, jos voittaisin jotain.
42
00:03:05,602 --> 00:03:10,732
Käyttäytyisin täysin arvokkaasti.
Mark Harmonin tyyliin.
43
00:03:10,815 --> 00:03:16,988
Kun näen seuraavaksi Bostonin fanin,
raivostun niin, että...
44
00:03:17,071 --> 00:03:21,075
Että... Mitä... Miten... Kuinka...?
45
00:03:21,159 --> 00:03:26,956
Tuo hattu. Sinun pääsi.
Tuo joukkue. Minun poikani.
46
00:03:27,040 --> 00:03:31,920
Teille kävi aika ikävästi.
Me vain halusimme voittaa enemmän.
47
00:03:32,003 --> 00:03:35,632
Olenko väärässä talossa?
Minun talossani nimittäin -
48
00:03:35,715 --> 00:03:40,637
kukaan ei käytä Boston-kuteita
kuin kuolleen ruumiinsa yli.
49
00:03:40,720 --> 00:03:44,599
-Kuolleen ruumiinsa.
-On kurjaa olla luuseri.
50
00:03:44,682 --> 00:03:49,437
Kuusinkertaiset mestarit Boston Americans
eivät ole sellaisia.
51
00:03:50,313 --> 00:03:54,150
-Suloinen sormus.
-Anna se hattu tänne!
52
00:04:00,073 --> 00:04:01,908
Olé!
53
00:04:03,576 --> 00:04:10,166
-Isäsi ei osaa vastustaa oléta.
-Kyllä hän kohta väsähtää.
54
00:04:15,171 --> 00:04:17,173
Autoon siitä.
55
00:04:19,425 --> 00:04:25,265
Tämä on sinun kotikaupunkisi,
jota Atoms on edustanut -
56
00:04:25,348 --> 00:04:29,769
vuodesta 2003 asti, kun pöllimme
heidät yllättäen Portlandilta.
57
00:04:29,852 --> 00:04:35,149
Miten Bostonin fani voi asua täällä?
Katso nyt.
58
00:04:35,233 --> 00:04:39,153
Miksi sinulla on tuo hattu?
Tämä on Atomsin maata.
59
00:04:39,237 --> 00:04:41,489
Repisin silmäni päästä,
60
00:04:41,572 --> 00:04:46,619
jos en tarvitsisi niitä
Olive Gardenin YouTube-mainokseen.
61
00:04:49,455 --> 00:04:54,335
Hirveää hattusheimausta.
Boston on kaupunkien Bart Simpson.
62
00:04:54,419 --> 00:04:58,214
The Departed in jengi on minun kansaani.
63
00:04:58,298 --> 00:05:02,093
Sinun kansaasi ovat koira ja vauva.
64
00:05:02,176 --> 00:05:08,516
Bostonin teekutsut olivat niin upea pila,
että siitä syntyi valtio.
65
00:05:08,599 --> 00:05:13,646
Olisit nyt kiltti, kamu.
Luovu hatusta isäukkosi tähden.
66
00:05:15,815 --> 00:05:19,277
Ei kiitos. Jatkan pahisten seurassa.
67
00:05:20,570 --> 00:05:26,284
Ota se pois ennen kuin Jumala näkee.
68
00:05:29,120 --> 00:05:31,331
ILMAINEN AUTO
69
00:05:31,414 --> 00:05:37,170
Bostonilaiset ovat raivostuttavia.
Ne ovat muka parhaita kaikessa.
70
00:05:37,253 --> 00:05:42,717
Musiikissa, komediassa, keitossa.
Ne piirakat ovat oikeasti kakkuja.
71
00:05:42,800 --> 00:05:46,763
-Ja sitten...
-Saanko ohjata ajatuksesi muualle?
72
00:05:46,846 --> 00:05:51,351
Mikä Aerosmithin juttu on?
Ei "arrowia" kirjoiteta niin.
73
00:05:59,734 --> 00:06:01,527
Voi ei.
74
00:06:03,529 --> 00:06:05,907
Tee mitä osaat, Homer.
75
00:06:07,992 --> 00:06:11,162
Olet poikani. Mikään kaulatatuointi -
76
00:06:11,245 --> 00:06:15,208
tai erikoinen sukupuolenkorjaus
ei vähennä rakkauttani.
77
00:06:15,291 --> 00:06:18,127
Siksi näytän, että olet väärässä,
78
00:06:18,211 --> 00:06:23,966
vaikka minun pitäisikin raahata
perheemme helvettiin asti.
79
00:06:24,050 --> 00:06:30,139
-Lähdemmekö lomalle Bostoniin?
-Lähdemme sinne vihalomalle.
80
00:06:30,223 --> 00:06:35,520
Koemme paikan pahimmat puolet
ja nautimme oikeassaolosta.
81
00:06:35,603 --> 00:06:39,232
Vihakatselua,
vihaäänestämistä, vihalomailua.
82
00:06:39,315 --> 00:06:41,943
Miksemme tee sitä, mistä pidämme?
83
00:06:42,026 --> 00:06:46,739
Siitä ei saa herkullista raivon tunnetta.
84
00:06:46,823 --> 00:06:52,829
-Minä aion nauttia tästä matkasta.
-Hyvä, kasvata odotuksia.
85
00:06:52,912 --> 00:06:58,793
-Se vain vahvistaa vihaa.
-Ei Boston niin kurja voi olla.
86
00:07:03,798 --> 00:07:08,928
-Kylläpä tämä on ihanan kamala paikka.
-Siirrä sitä kotteroa!
87
00:07:09,011 --> 00:07:13,099
Mun pitää ehtiä handeliin
ennen Bruinsin peliä!
88
00:07:13,182 --> 00:07:15,143
Mitä minä sanoin?
89
00:07:21,607 --> 00:07:27,029
Bostonilaiset eivät ole rumia,
mutteivät myöskään seksikkäitä.
90
00:07:27,113 --> 00:07:31,617
Sinun negatiivisuutesi pilaa vihalomamme.
91
00:07:31,701 --> 00:07:33,703
Mitä voisin vihata?
92
00:07:33,786 --> 00:07:37,540
Freedom Trail? Akvaariossa voi
koskea haihin. Se on ehkä kurjaa.
93
00:07:37,623 --> 00:07:42,462
Haluan käydä Etelä-Bostonissa.
Se on maailman stadein stadi.
94
00:07:42,545 --> 00:07:44,881
Sinä se tykkäät bostonilaisista.
95
00:07:44,964 --> 00:07:49,886
Haluatko nähdä, kun rakkaat
huligaanisi tappavat isäsi tylysti -
96
00:07:49,969 --> 00:07:52,680
vähimmästäkin provokaatiosta?
97
00:07:53,931 --> 00:07:57,310
Kuunnelkaa,
simpukansyöjät ja teentuhlaajat!
98
00:07:57,393 --> 00:08:00,396
Fenway Park on surkea baseball-stadion!
99
00:08:00,480 --> 00:08:03,733
-Älä viitsi, isä.
-Haluan saada tämän nauhalle.
100
00:08:03,816 --> 00:08:09,864
Fenwayn penkit ovat kapeat,
ja ne on suunnattu keskikentälle!
101
00:08:09,947 --> 00:08:14,285
Se ei ole viehättävä muinaismuisto,
vaan purkukunnossa.
102
00:08:14,368 --> 00:08:16,662
Lelukärri kaatuu!
103
00:08:16,746 --> 00:08:19,040
-Varo kärriä!
-Mitä?
104
00:08:19,123 --> 00:08:21,626
-Kärriä!
-Meinaatko kärryä?
105
00:08:22,043 --> 00:08:23,669
Kärri!
106
00:08:26,756 --> 00:08:30,718
Älä pane vastaan,
ne vain nyökyttelevät kovempaa.
107
00:08:30,801 --> 00:08:35,640
Steven Wright hyökkää.
Ja Aimee Mann. Ja Bell Biv Devoe!
108
00:08:35,723 --> 00:08:40,478
-Värähtelyt tappavat hänet.
-Älä huoli. Minä olen lääkäri.
109
00:08:40,561 --> 00:08:42,271
Minäkin olen lääkäri.
110
00:08:44,440 --> 00:08:46,651
Onpa paljon lääkäreitä.
111
00:08:46,734 --> 00:08:49,612
Henkitorvessa on Pedro.
112
00:08:50,988 --> 00:08:55,034
Hän tulee kuntoon. Ja reilun
terveydenhuoltomme ansiosta -
113
00:08:55,117 --> 00:09:00,081
hän saa tuhota kehoaan miten vain:
me muut maksamme kulut.
114
00:09:00,164 --> 00:09:04,460
Melkoinen helpotus kömpelöiden
kuumakallejen vaimoille.
115
00:09:04,544 --> 00:09:09,507
Meillä on oma osasto
jäisiltä katoilta pudonneille tolloille.
116
00:09:13,803 --> 00:09:20,059
Kun ne pikkukypärät poistetaan nahastasi,
me vähän kiertelemme.
117
00:09:20,142 --> 00:09:23,854
Tämä on sitten vihaloma.
Käykää huonoissa paikoissa.
118
00:09:23,938 --> 00:09:26,315
Eikö pormestari Quimby ole täältä?
119
00:09:33,781 --> 00:09:39,161
Ihmiset ovat hyväkuntoisia.
He ovat kuin pankin mainoksesta.
120
00:09:39,245 --> 00:09:42,498
Ilmaista aurinkovoidetta. Edistyksellistä.
121
00:09:42,582 --> 00:09:45,543
-Onko lapsesi rokotettu?
-Tietenkin.
122
00:09:45,626 --> 00:09:48,379
Oikealla tavalla edistyksellistä.
123
00:09:49,130 --> 00:09:51,382
Mitä tuo surina on?
124
00:09:51,465 --> 00:09:54,218
Tuolla on nörttejä!
125
00:09:54,635 --> 00:09:58,180
Täällä on kaikki mahdolliset nörtit.
126
00:09:58,264 --> 00:10:01,309
Fretinjalostaja. Villin lännen rasta.
127
00:10:01,392 --> 00:10:04,812
Magic: The Gathering -peli. VR-porukkaa.
128
00:10:04,895 --> 00:10:10,109
Jojo-poikia. Jojo-tyttöjä.
Pingis-pelaaja haarniskassa.
129
00:10:10,610 --> 00:10:16,490
Onpa sivistynyttä. Tämän kylän
Täydelliset naiset olisi kamala.
130
00:10:16,574 --> 00:10:20,620
Tämä on taivas niille,
jotka eivät usko taivaaseen.
131
00:10:20,703 --> 00:10:26,584
-Mitä hemmettiä tämä on?
-Etkö halua kokeilla kynttiläkeiloja?
132
00:10:27,710 --> 00:10:34,550
-Kiva puoli-Worcester, McCarthy.
-Siellä on sulle puuta, McDonald.
133
00:10:34,634 --> 00:10:38,179
Boston onnistui pilaamaan
jopa keilaamisen.
134
00:10:38,262 --> 00:10:42,141
-Kokeile nyt edes.
-Olkoon.
135
00:10:47,730 --> 00:10:52,109
Polviin, selkään, ranteeseen,
niskaan tai rintaan ei satu.
136
00:10:58,908 --> 00:11:05,373
-Yksi keila jäi jäljelle, kuten aina.
-Onhan sinulla kolmas pallo.
137
00:11:05,456 --> 00:11:11,420
Hetkinen. Odota. Odota. Hetkinen. Mitä?
138
00:11:11,504 --> 00:11:15,007
Kynttiläkeilassa saa heittää kolme palloa.
139
00:11:24,475 --> 00:11:30,439
-Kolme palloa. Katseni on kirkastunut.
-Mitä nyt?
140
00:11:30,523 --> 00:11:33,442
Tämä alueellinen keilailuvariaatio -
141
00:11:33,526 --> 00:11:38,114
kolautti tarpeettoman inhoni
suoraan ränniin.
142
00:11:38,197 --> 00:11:40,783
Minä pidän Bostonista!
143
00:11:40,866 --> 00:11:45,579
Olemme nyt kaksi etelän kundia,
niin kuin Ben ja Casey Affleck.
144
00:11:45,663 --> 00:11:49,250
Esittele minulle,
mitä Bostonilla on tarjottavana.
145
00:12:15,776 --> 00:12:20,698
Tämä Bostonin kermapiiras
on ihan hyvä kakuksi.
146
00:12:20,781 --> 00:12:25,077
-Ovatpa he viattomia.
-Ei Bart ole, mutta jatka vain.
147
00:12:25,161 --> 00:12:29,707
En ole edes unelmoinut paikasta,
jossa arvostetaan koulutusta -
148
00:12:29,790 --> 00:12:33,961
terveydenhuoltoa,
ulkoilua ja ruskettumattomuutta.
149
00:12:34,044 --> 00:12:39,842
Olisi hullua toivoa, että lapset
kasvaisivat täällä. Ihan hullua.
150
00:12:40,885 --> 00:12:44,930
-Olisiko?
-En uskoisi sinun...
151
00:12:45,014 --> 00:12:51,645
Tämä voi olla tilaisuutemme.
Tilaisuus kaataa kaikki keilat.
152
00:12:52,104 --> 00:12:55,608
-Sanotko sitä, mitä luulen?
-Sanon.
153
00:12:55,691 --> 00:13:02,448
-Kohtalo tarjosi kolmannen pallon.
-Muutammeko me Bostoniin?
154
00:13:02,531 --> 00:13:06,869
Oli jokin syy, miksi en maksanut
asuntolainaa tässä kuussa.
155
00:13:22,259 --> 00:13:25,721
Me oikeasti teimme muutoksen.
156
00:13:25,805 --> 00:13:31,101
-Nämä tilkkutäkit ovat ihania.
-Voin ottaa päiväunet seisaallani.
157
00:13:37,983 --> 00:13:41,862
Tsekkaa. Tämä leffa on nyt minun
elämäni.
158
00:13:42,947 --> 00:13:47,243
Ei Harvardin kirjakauppaa voi ryöstää.
Se on kuin Fort Knox.
159
00:13:47,326 --> 00:13:51,872
Ne snobit pitävät Mass Avea omanaan.
Se on meidän Avemme.
160
00:13:56,877 --> 00:13:59,713
Pitää hankkia tuollainen X-kaulakoru.
161
00:14:01,423 --> 00:14:03,968
Tämä tapahtuu kovin nopeasti.
162
00:14:04,051 --> 00:14:08,222
Onko meillä varaa asua
sinfoniaorkesterikaupungissa?
163
00:14:08,305 --> 00:14:14,895
Älä huoli. Olen kytännyt yhtä
tosi makeaa turvatarkastajakeikkaa.
164
00:14:14,979 --> 00:14:17,398
Uuden-Englannin Karkkikomppania
165
00:14:25,447 --> 00:14:29,243
Antakaa kutonen testattavaksi.
166
00:14:29,326 --> 00:14:33,539
Toteutin unelmani:
en ole ikinä kaukana karkeista.
167
00:14:33,622 --> 00:14:38,002
Ja jos mokaan täällä, keneenkään ei satu.
168
00:14:41,922 --> 00:14:46,760
Pitääkö meidän käydä koulua?
Ajattelin hakea irkkumafiaan.
169
00:14:46,844 --> 00:14:51,223
Koulumme on entisen
Rintamavyöhykkeen ytimessä.
170
00:14:51,307 --> 00:14:54,602
Rintamat on parhaita! Mikä on charter?
171
00:14:55,394 --> 00:15:00,357
Minä menen tänne.
Opettaja on Doris Kearns Goodwin.
172
00:15:00,441 --> 00:15:04,695
Havainnollistan Lincolin
habeas corpusin kumoamisen -
173
00:15:04,778 --> 00:15:08,824
makaronien ja piippurassien avulla.
174
00:15:10,367 --> 00:15:15,706
Jälki-istunnossa varmaan tapaan
tulevat pankkiryöstäjäkaverini.
175
00:15:21,003 --> 00:15:25,591
-Ime kuulaa!
-Meillä on paikka tuollaisille lapsille.
176
00:15:25,674 --> 00:15:27,426
Antaa tulla.
177
00:15:31,263 --> 00:15:33,265
Laulavia lapsia?
178
00:15:37,686 --> 00:15:42,775
-Mitä tämä on?
-Heilläkin on erikoisen paljon energiaa.
179
00:15:42,858 --> 00:15:45,277
He kanavoivat sen a cappellaan.
180
00:15:45,361 --> 00:15:49,198
Laiva vie Bostoniin
The Departed
181
00:15:49,531 --> 00:15:53,077
Ovatko he pahiksenne?
Ei noista ole Wahlbergeiksi.
182
00:15:53,160 --> 00:15:57,706
Minä sovin tänne.
Bostonista tulevat mieleen huligaanit,
183
00:15:57,790 --> 00:16:02,628
mutta tämä onkin opettajien,
tohtorien ja lääkärien kaupunki.
184
00:16:02,711 --> 00:16:07,341
Kuin valtava luokka,
jossa on joka päivä pistari.
185
00:16:12,888 --> 00:16:14,765
Teatteri?
186
00:16:14,848 --> 00:16:16,892
Yliopistoja?
187
00:16:16,976 --> 00:16:18,852
Kulttuuria?
188
00:16:23,607 --> 00:16:27,111
Jos olisit tiennyt,
miten nynny mesta tästä tulee -
189
00:16:27,194 --> 00:16:29,279
et olisi varoittanut ketään.
190
00:16:30,572 --> 00:16:34,660
Kuule veljeni, viesti sinulle
Tämä kaupunki kuuluu minulle
191
00:16:37,871 --> 00:16:41,208
Entä vaari? Hän asuu nyt tosi kaukana.
192
00:16:41,291 --> 00:16:44,294
Totta. Älkää kertoko hänelle missä
olemme.
193
00:16:44,378 --> 00:16:47,297
Mikseivät höyrysimpukat maistu?
194
00:16:47,381 --> 00:16:52,136
Tämä kaupunki on täynnä älykköjä
ja Subaru-kuskeja fleeceliiveissä.
195
00:16:52,219 --> 00:16:56,473
-Ei yhtään kuin The Departed.
-Muutos on toki iso.
196
00:16:56,557 --> 00:17:01,478
Sinä tajuat vielä, että paremman
elämän tarjoaminen perheelle...
197
00:17:01,562 --> 00:17:06,692
-Mihin en ole ikinä pystynyt.
-...on kaikkein tärkein asia.
198
00:17:06,775 --> 00:17:11,530
Saimme kolmannen pallon.
Ei heitetä sitä pois.
199
00:17:13,615 --> 00:17:16,869
-Haista ite.
-On kurjaa olla ulkopuolinen.
200
00:17:16,952 --> 00:17:21,749
Minä kestin sitä Springfieldissä
kahdeksan vuoden ajan.
201
00:17:21,832 --> 00:17:24,334
Nyt on sinun vuorosi.
202
00:17:35,345 --> 00:17:39,183
Viimeinkin.
Gangstereilla on keikka meneillään.
203
00:17:39,266 --> 00:17:43,437
Menin vihdoin sille kuntopyörätunnille.
Kylläpä tuli hiki.
204
00:17:43,520 --> 00:17:47,858
Maistahan tätä mehua.
Inkivääriä ja cayennea. Se puhdistaa.
205
00:17:47,941 --> 00:17:53,655
Vauhtia. Nämä lahjoitusläppärit
pitää saada äkkiä Ruandaan.
206
00:17:55,199 --> 00:17:57,659
Laiva lähtee nyt Bostonista.
207
00:17:59,119 --> 00:18:03,791
Upea päivä. Kunpa tämä ei ikinä loppuisi.
208
00:18:03,874 --> 00:18:05,709
Nimenomaan.
209
00:18:05,793 --> 00:18:09,379
Keksin, miten meidän pitää
juhlistaa muuttoamme Bostoniin.
210
00:18:10,089 --> 00:18:13,008
-Paraati!
-Ei mikä tahansa paraati.
211
00:18:14,384 --> 00:18:17,179
Boston Americansin paraati?
212
00:18:21,350 --> 00:18:26,897
Koutsin pelikielto teikkauksessa
huijaamisesta peruttiin.
213
00:18:26,980 --> 00:18:30,234
Näin on hyvä juhlistaa kotikaupunkia.
Vai mitä?
214
00:18:30,317 --> 00:18:35,030
Kyllähän minä bostonilaisena
kannatan meidän jengiä.
215
00:18:37,825 --> 00:18:44,289
-Saammeko kuvan, Bonk?
-Totta himputissa, jäbä.
216
00:18:44,373 --> 00:18:47,918
Pistä hattu päähän.
217
00:18:48,001 --> 00:18:50,963
Joukkuetta voi kannattaa ilman hattuakin.
218
00:18:51,046 --> 00:18:54,591
-Hattu kuuluu päähän.
-Sinun pitää käyttää hattua Bostonissa.
219
00:19:03,976 --> 00:19:07,855
Teit tuon tahallasi.
Tulevaisuuteni on vaakalaudalla.
220
00:19:07,938 --> 00:19:09,648
Niin minunkin.
221
00:19:10,607 --> 00:19:15,904
-Se on vain hattu.
-Pystyt siihen. Ajattele kynttiläkeiloja.
222
00:19:15,988 --> 00:19:21,743
-Tämä on kolmas pallomme.
-Parempi elämä...
223
00:19:31,587 --> 00:19:35,924
Huijarit! Te suututte, kun teidän
huijaamisestanne puhutaan,
224
00:19:36,008 --> 00:19:39,761
mutta kaikki tietävät,
että te olette huijareita!
225
00:19:42,639 --> 00:19:48,312
Jouduimme jättämään ihanan kaupungin
sen lippiksen takia.
226
00:19:48,395 --> 00:19:52,691
-En voinut käyttää sitä.
-Olen vihainen sinulle.
227
00:19:52,774 --> 00:19:57,154
En edes päässyt nauttimaan
Bostonin talvesta.
228
00:19:57,237 --> 00:20:01,366
Emme voi paeta ongelmiamme muuttamalla.
229
00:20:01,450 --> 00:20:04,953
Ongelmamme on luonteissamme,
ei sijainnissamme.
230
00:20:05,037 --> 00:20:08,665
Ehkä. Liikenne oli ärsyttävää.
231
00:20:09,041 --> 00:20:13,629
-Samoin se piiloteltu rasismi.
-Ei sitä piiloteltu.
232
00:20:15,005 --> 00:20:19,468
Joku meistä on sentään
ylpeä kotiseudustaan.
233
00:20:19,885 --> 00:20:24,056
Älä huoli, Lisa.
Sinä pääset vielä Bostoniin.
234
00:20:24,139 --> 00:20:28,894
Mitä sinä selität?
Minähän olen koko ajan Bostonissa.
235
00:20:31,063 --> 00:20:36,276
Tervetuloa kotiin. Tunti alkaa.
236
00:21:37,045 --> 00:21:40,007
{\an8}Tekstitys: Toni Koskelainen