1 00:00:07,507 --> 00:00:09,384 Första lördagen i september 2 00:00:09,467 --> 00:00:10,677 betyder bara en sak i Springfield. 3 00:00:10,760 --> 00:00:11,761 {\an8}HEJA NEUTRINOS! 4 00:00:11,845 --> 00:00:12,804 Det är dags igen. 5 00:00:12,887 --> 00:00:13,847 BEGRAVNINGSPLATS - FOTBOLL 6 00:00:13,930 --> 00:00:15,890 Första dagen för junior-fotboll. 7 00:00:16,266 --> 00:00:17,392 Alla är på väg 8 00:00:17,475 --> 00:00:19,644 till Barnsoldaternas stadium för att se matcherna. 9 00:00:19,728 --> 00:00:21,229 Vi har alla väntat på det. 10 00:00:21,312 --> 00:00:22,647 Årets första match. 11 00:00:22,731 --> 00:00:24,357 En perfekt säsong står på spel. 12 00:00:24,441 --> 00:00:26,484 Fyllona rullas bort från planen. 13 00:00:26,943 --> 00:00:30,155 Damer och herrar, era Springfield Neutrinos! 14 00:00:30,238 --> 00:00:31,114 HEJA NEUTRINOS! 15 00:00:35,952 --> 00:00:37,871 {\an8}-Var tog alla vägen? -Jag ser inget. 16 00:00:38,496 --> 00:00:40,623 {\an8}De har dimmat starten! 17 00:00:40,707 --> 00:00:43,752 {\an8}De sätter barnen i fara bara för att hetsa upp publiken. 18 00:00:43,835 --> 00:00:45,336 {\an8}Är ni upphetsade nu? 19 00:00:45,712 --> 00:00:46,588 {\an8}Är ni det? 20 00:00:49,382 --> 00:00:50,884 Hjärnskakningar! 21 00:00:51,301 --> 00:00:53,511 Rabatter! 22 00:00:53,595 --> 00:00:55,138 {\an8}SPRINGFIELD SJUKHUS 23 00:00:55,221 --> 00:00:56,681 AKUTMOTTAGNING 24 00:00:56,765 --> 00:00:58,266 RECEPTION 25 00:00:58,349 --> 00:01:00,727 {\an8}Min son slog i huvudet under fotbollen! 26 00:01:00,810 --> 00:01:02,270 {\an8}Jag är gift med en läkare. 27 00:01:02,353 --> 00:01:04,022 {\an8}Rädda min son först! 28 00:01:04,105 --> 00:01:06,107 Min son behöver en MRI! 29 00:01:10,987 --> 00:01:12,697 {\an8}Med huvudskador i tankarna... 30 00:01:12,781 --> 00:01:13,656 {\an8}MAMMAS BABY TRAUMA DRAMA 31 00:01:13,740 --> 00:01:15,450 {\an8}...har stan avbrutit ungdomsfotbollsprogrammet. 32 00:01:15,533 --> 00:01:18,912 {\an8}Vilka faror innebär hotet av hjärnskakning? 33 00:01:19,245 --> 00:01:21,956 {\an8}Kent, barnen behöver sina hjärnor 34 00:01:22,040 --> 00:01:25,960 {\an8}oskadade för krävande teknikjobb i framtiden. 35 00:01:26,044 --> 00:01:29,380 {\an8}Att polera våra robot-mästare. 36 00:01:29,464 --> 00:01:30,340 Så sant. 37 00:01:30,423 --> 00:01:33,843 {\an8}Här för att försvara juniorfotbollen har vi... Nelsons pappa. 38 00:01:33,927 --> 00:01:34,928 {\an8}Är du sminkad? 39 00:01:35,011 --> 00:01:36,971 {\an8}Är det värt din sons hälsa 40 00:01:37,055 --> 00:01:39,557 {\an8}när bara 0,1 procent av juniorspelare 41 00:01:39,641 --> 00:01:40,767 {\an8}blir proffs? 42 00:01:40,850 --> 00:01:43,728 {\an8}Menar du att min son inte har vad som krävs för att bli proffs? 43 00:01:44,354 --> 00:01:45,939 {\an8}Visa vad du kan, grabben. 44 00:01:46,022 --> 00:01:46,940 Fejka kastet! 45 00:01:49,275 --> 00:01:51,486 {\an8}Varför fejkar du ett skott istället för ett kast? 46 00:01:51,569 --> 00:01:52,445 {\an8}Spring en runda! 47 00:01:52,529 --> 00:01:53,613 Utan fotboll, Kent, 48 00:01:53,696 --> 00:01:55,865 {\an8}hur ska barnen lära sig integritet som jag, 49 00:01:55,949 --> 00:01:57,408 {\an8}din dumma fjant? 50 00:01:57,492 --> 00:01:59,702 {\an8}Vad har du för problem, snillet? 51 00:02:00,745 --> 00:02:02,664 {\an8}Vidare till nästa fråga. 52 00:02:02,747 --> 00:02:03,998 {\an8}Om inte fotboll, 53 00:02:04,082 --> 00:02:06,376 {\an8}vilken sport är säker för barn? 54 00:02:06,459 --> 00:02:07,335 SPRINGFIELD STADSHUS 55 00:02:07,418 --> 00:02:08,419 {\an8}OM INTE FOTBOLL, VILKEN SPORT ÄR SÄKER FÖR BARN? 56 00:02:08,503 --> 00:02:12,966 Det finns många sporter som kan sluka all vår fritid. 57 00:02:13,049 --> 00:02:13,967 Vad sägs om baseboll? 58 00:02:14,050 --> 00:02:15,135 Baseboll... 59 00:02:15,218 --> 00:02:16,594 ...fullt av steroider! 60 00:02:16,678 --> 00:02:18,179 Men testa för steroider då! 61 00:02:18,263 --> 00:02:20,598 Då blir det inga fler frivarv! 62 00:02:21,266 --> 00:02:23,434 Jag tror jag har en lösning. 63 00:02:23,518 --> 00:02:24,435 Vänta, vänta. 64 00:02:24,519 --> 00:02:25,728 Vad sägs om skidskytte? 65 00:02:25,812 --> 00:02:28,523 Barnen lär sig att åka skidor och döda. 66 00:02:28,606 --> 00:02:31,151 -Frisbee-golf då? -Kan jag få er uppmärksamhet... 67 00:02:31,234 --> 00:02:33,444 Filippinsk tandkamp då? 68 00:02:33,528 --> 00:02:36,322 Det förbättrar tuggande, käkstyrka och munarbete. 69 00:02:36,406 --> 00:02:38,491 En hund var mästare under längre tid. 70 00:02:39,159 --> 00:02:40,660 Ingen lyssnar påmig. 71 00:02:40,743 --> 00:02:43,288 Kanske ingen vill höra din dumma idé. 72 00:02:43,371 --> 00:02:45,582 Vi går. Vi är sena till graviditetsyoga. 73 00:02:45,665 --> 00:02:48,585 Milhouse är tio. Varför går vi fortfarande dit? 74 00:02:49,335 --> 00:02:50,378 Stackars Kirk. 75 00:02:50,461 --> 00:02:51,838 Ingen lyssnar på honom. 76 00:02:51,921 --> 00:02:54,215 Även Luann behandlar honom dåligt. 77 00:02:54,841 --> 00:02:56,176 Kärlek kan bli så. 78 00:02:56,259 --> 00:02:57,177 Hjälp honom. 79 00:02:57,260 --> 00:02:59,179 Få folk att lyssna på hans idé. 80 00:02:59,637 --> 00:03:00,555 Varför just jag? 81 00:03:00,638 --> 00:03:03,725 Jag kom bara hit för jag fick höra att det skulle finnas mat. 82 00:03:10,732 --> 00:03:14,694 Lyssna, alla föräldrar som bara kom hit för att höra sig själva! 83 00:03:15,111 --> 00:03:16,112 Du är en idiot! 84 00:03:16,696 --> 00:03:21,034 Han har lika stor rätt att tråka ut oss som alla er andra! 85 00:03:21,117 --> 00:03:22,535 Sätt igång, polarn. 86 00:03:22,619 --> 00:03:24,704 Polarn... polarn... polarn... 87 00:03:24,787 --> 00:03:26,164 "Polarn." 88 00:03:27,040 --> 00:03:28,708 Jag har en spännande sport 89 00:03:28,791 --> 00:03:31,628 som är bra träning och lär oss teamwork. 90 00:03:31,711 --> 00:03:32,629 Lacrosse. 91 00:03:32,712 --> 00:03:34,297 -La-vad? -Vad-cross? 92 00:03:34,380 --> 00:03:35,423 Vad-vad? 93 00:03:35,506 --> 00:03:36,424 Lacrosse. 94 00:03:36,507 --> 00:03:40,720 En perfekt kombination av Amerikas två minst sedda sporter: 95 00:03:40,803 --> 00:03:42,305 fotboll och ishockey. 96 00:03:44,515 --> 00:03:46,392 Alla barn kan lära sig lacrosse. 97 00:03:46,476 --> 00:03:47,685 Till och med det här. 98 00:03:49,479 --> 00:03:52,023 Det här är inte en drive-in film. 99 00:03:57,779 --> 00:04:01,157 Varsågod och kasta vad som helst mot min sons ansikte. 100 00:04:06,704 --> 00:04:07,747 Vänta nu. 101 00:04:07,830 --> 00:04:09,749 Lacrosse ger flest hjärnskakningar, 102 00:04:09,832 --> 00:04:10,917 efter fotboll. 103 00:04:12,752 --> 00:04:14,796 Säkrare än fotboll! 104 00:04:14,879 --> 00:04:16,798 Säkrare än fotboll! 105 00:04:16,881 --> 00:04:21,052 Varför låter vi inte bara fjanten lära våra barn sporten? 106 00:04:21,135 --> 00:04:22,887 Jag, träna era barn? 107 00:04:22,971 --> 00:04:24,931 De flesta av er ser mig inte i ögonen 108 00:04:25,014 --> 00:04:26,891 när jag väger er yoghurt. 109 00:04:27,350 --> 00:04:28,810 Jag är med. 110 00:04:28,893 --> 00:04:31,062 Om Homer tränar med mig. 111 00:04:32,146 --> 00:04:35,400 Vi har kommit så långt på den här galna åkturen. 112 00:04:35,483 --> 00:04:37,277 Det vore inte rätt att göra det utan dig... 113 00:04:37,360 --> 00:04:38,278 ...polarn. 114 00:04:38,361 --> 00:04:40,363 Polarn... polarn... polarn. 115 00:04:43,783 --> 00:04:44,826 Okej, då. 116 00:04:44,909 --> 00:04:46,536 Jag är hans medtränare. 117 00:04:46,619 --> 00:04:50,790 Men jag lovar dig, jag kommer aldrig sluta klaga om det. 118 00:04:53,084 --> 00:04:55,253 En dum sport jag aldrig har hört talas om. 119 00:04:55,336 --> 00:04:57,880 Blir tvungen att vakna tidigt på lördagar. 120 00:04:57,964 --> 00:04:59,590 Tvingas att skära apelsinklyftor. 121 00:04:59,674 --> 00:05:02,218 Kan inte ens reglerna för jag vägrar att lära mig. 122 00:05:02,302 --> 00:05:04,512 Mina ungar är säkert dåliga på det. 123 00:05:04,595 --> 00:05:08,433 Jag måste säkert knäa på bild-dagen så att knäna blir blöta. 124 00:05:08,516 --> 00:05:10,143 Trots min dåliga attityd 125 00:05:10,226 --> 00:05:12,603 älskar jag alla aktiviteter 126 00:05:12,687 --> 00:05:14,188 med barnen springande mot mig 127 00:05:14,272 --> 00:05:16,774 med glada utseenden som jag aldrig sett tidigare. 128 00:05:16,858 --> 00:05:18,192 Pappa, vi vann! 129 00:05:18,276 --> 00:05:19,777 Helt okej, ungar. 130 00:05:19,861 --> 00:05:22,447 Ni försökte i alla fall. 131 00:05:22,530 --> 00:05:24,032 Ta en apelsinklyfta. 132 00:05:24,115 --> 00:05:25,700 Nej, vi vann! 133 00:05:25,783 --> 00:05:27,827 Ja, vi är alla vinnare. 134 00:05:27,910 --> 00:05:30,830 För förluster lär oss viktiga saker. 135 00:05:30,913 --> 00:05:32,707 Ta en apelsinklyfta. 136 00:05:32,790 --> 00:05:33,833 Vi lyckades, polarn. 137 00:05:33,916 --> 00:05:35,710 Du och jag är ett toppenteam. 138 00:05:36,127 --> 00:05:37,253 Vi vann på riktigt! 139 00:05:37,337 --> 00:05:39,213 För första gången i våra liv 140 00:05:39,297 --> 00:05:42,342 kan vi säga "snyggt spelat" och faktiskt mena det. 141 00:05:42,425 --> 00:05:43,634 Snyggt spelat! 142 00:05:43,718 --> 00:05:44,927 Snyggt spelat! 143 00:05:45,595 --> 00:05:46,971 Så säger bara förlorare! 144 00:05:52,310 --> 00:05:55,021 VINNARNAS PIZZA ER #1 VINNARPARTY-PIZZERIA 145 00:05:55,104 --> 00:05:58,191 DELTAGARPIZZA EN TROFÉ MED VARJE SLICE 146 00:05:58,274 --> 00:05:59,484 VINNARNAS PIZZA 147 00:05:59,567 --> 00:06:02,904 Pizza smakar verkligen bättre efter att man har vunnit. 148 00:06:02,987 --> 00:06:05,156 {\an8}SOCKER 149 00:06:05,239 --> 00:06:06,157 Du. 150 00:06:06,240 --> 00:06:07,992 Mina ungar har aldrig vunnit nåt. 151 00:06:08,076 --> 00:06:10,161 Allt flickan gör är att läsa och pojken har en sån där 152 00:06:10,244 --> 00:06:13,373 uppmärksamhetssjukdom som egentligen inte är en sjukdom. 153 00:06:13,456 --> 00:06:14,999 Bra jobbat, grabbar! 154 00:06:15,083 --> 00:06:17,251 Hur kan du så mycket om lacrosse? 155 00:06:17,335 --> 00:06:19,796 Vänta nu. Vill du veta saker om mig? 156 00:06:21,964 --> 00:06:23,883 Det är från mina universitetsdagar. 157 00:06:23,966 --> 00:06:24,926 GUDGER COLLEGE HEMMA 7, BESÖKARE 7 158 00:06:25,009 --> 00:06:27,970 Jag var den bästa attackeraren i vårt lacrosselag. 159 00:06:29,847 --> 00:06:31,432 GUDGER COLLEGE HEMMA / PERIOD / BESÖKARE 160 00:06:33,976 --> 00:06:36,187 Jag skulle ha blivit proffs 161 00:06:36,270 --> 00:06:37,939 för Milwaukee Zoom. 162 00:06:38,022 --> 00:06:40,650 Efter att ha gjort det vinnande målet 163 00:06:40,733 --> 00:06:42,402 var jag på topp. 164 00:06:42,485 --> 00:06:44,445 Jag gav alla high-fives. 165 00:06:44,529 --> 00:06:46,239 För första gången i livet 166 00:06:46,322 --> 00:06:48,908 klappade alla tillbaka. Alla. 167 00:06:48,991 --> 00:06:50,076 Jag var klapp-glad. 168 00:06:50,159 --> 00:06:52,370 Jag kunde inte sluta, förrän... 169 00:06:53,746 --> 00:06:56,499 jag klappade till en för högt. 170 00:06:59,335 --> 00:07:02,463 Vår skolmaskot, Sir Gudge-a-lot. 171 00:07:04,757 --> 00:07:07,927 Min Zoom-dröm dog den dagen. 172 00:07:14,392 --> 00:07:18,646 Handleden läkte men härinne... gjorde det aldrig. 173 00:07:18,729 --> 00:07:21,566 Jag har aldrig gett min son en high-five. 174 00:07:21,649 --> 00:07:23,651 Maskoten hade en rustning? 175 00:07:23,734 --> 00:07:24,652 Som en riddare! 176 00:07:24,735 --> 00:07:27,447 Ja, men nu har lacrosse fört oss samman. 177 00:07:27,530 --> 00:07:29,657 Skål för en ny vänskap! 178 00:07:29,740 --> 00:07:32,493 Kan jag få en toalettrulle? 179 00:07:32,577 --> 00:07:34,871 Jag blöder näsblod när jag dricker. 180 00:07:35,872 --> 00:07:37,790 Till... en ny... 181 00:07:37,874 --> 00:07:39,542 ...vänskap. 182 00:07:45,089 --> 00:07:46,048 Pappa! 183 00:07:46,132 --> 00:07:47,467 Vakna! 184 00:07:57,143 --> 00:07:59,353 Klockan är 06.00 på en lördag. 185 00:07:59,437 --> 00:08:01,814 Vi har en lacrosse-turnering i helgen! 186 00:08:02,523 --> 00:08:04,275 Coach K! Kom igen! 187 00:08:11,449 --> 00:08:13,075 Kom igen, pappa! 188 00:08:14,702 --> 00:08:17,371 Kolla in resefordonet! 189 00:08:18,456 --> 00:08:19,832 Två dagar, tio matcher, 190 00:08:19,916 --> 00:08:23,085 100 mil och en härlig spellista. 191 00:08:23,169 --> 00:08:25,421 Jag hoppas att du gillar Big Bad Voodoo Daddy. 192 00:08:25,505 --> 00:08:28,257 Vi ska sätta fart på stämningen! 193 00:08:36,140 --> 00:08:38,601 Spellistor brukar inte ha samma låt 194 00:08:38,684 --> 00:08:40,269 om och om igen. 195 00:08:40,353 --> 00:08:43,439 Nej, det är olika live-versioner. 196 00:08:43,523 --> 00:08:45,233 Det märker man för vissa är längre. 197 00:08:46,442 --> 00:08:48,486 Vill du prova min vape-penna? 198 00:08:48,569 --> 00:08:52,114 Det smakar passionsfrukt och folk tror att man röker. 199 00:08:52,198 --> 00:08:53,533 Varför vill jag det? 200 00:08:53,616 --> 00:08:56,118 Oroa dig inte. Marge är inte här. 201 00:08:56,202 --> 00:08:59,497 På tal om det, var är det vildaste stället 202 00:08:59,580 --> 00:09:01,290 ni två har gjort det på? 203 00:09:01,374 --> 00:09:03,376 -Va? -Vi säger det påsamma gång. 204 00:09:03,459 --> 00:09:04,877 En... två... 205 00:09:04,961 --> 00:09:06,504 -Nej! -Chipotle! 206 00:09:06,587 --> 00:09:08,381 Vi har ungar där bak! 207 00:09:08,464 --> 00:09:09,799 De hör oss inte. 208 00:09:09,882 --> 00:09:12,885 De tittar på klassiska lacrosse-matcher. 209 00:09:14,303 --> 00:09:16,681 Perfekt smalbensbrott av Gary Gait! 210 00:09:16,764 --> 00:09:18,933 Och Paul Gait med sjunka och dunka! 211 00:09:19,809 --> 00:09:23,563 Gör er redo med en rissmörgås. 212 00:09:29,318 --> 00:09:30,945 Ris i en smörgås? 213 00:09:31,028 --> 00:09:32,196 Det blir mos-på-mos. 214 00:09:32,280 --> 00:09:35,283 Vet inte idioten att ungar behöver korv för att vinna? 215 00:09:35,366 --> 00:09:37,910 Smörgåsarna hade så många kolhydrater! 216 00:09:37,994 --> 00:09:39,704 Jag har aldrig spelat så hårt! 217 00:09:39,787 --> 00:09:41,289 Riskraft! 218 00:09:42,915 --> 00:09:45,042 Uter, passa alligator-armarna! 219 00:09:45,126 --> 00:09:46,127 Håll i stången! 220 00:09:46,210 --> 00:09:48,671 Milhouse, sluka and gåsa! 221 00:09:51,549 --> 00:09:53,050 4 PERIODEN / HEMMA 0 / SPRINGFIELD 7 222 00:09:53,134 --> 00:09:56,304 Bart Simpson med kanadensiska äggrullningen! 223 00:09:57,847 --> 00:09:59,015 VÄRDSHUSET RÖDA UTSLAG 224 00:10:01,934 --> 00:10:04,061 Vi vann alla matcher. 225 00:10:04,145 --> 00:10:07,315 Kirk är som ett sportgeni som alla hatar. 226 00:10:07,398 --> 00:10:08,941 Värre än Jim Harbaugh? 227 00:10:09,025 --> 00:10:10,776 Nja, inte så hemsk. 228 00:10:10,860 --> 00:10:13,279 Jag vet att Kirk är lite seg 229 00:10:13,362 --> 00:10:16,115 men kom ihåg att du gör det för barnen. 230 00:10:16,198 --> 00:10:17,450 Visst, visst. Ungarna. 231 00:10:17,533 --> 00:10:18,826 Allt för ungarna. 232 00:10:18,909 --> 00:10:19,994 Herregud, han kommer! 233 00:10:20,077 --> 00:10:21,162 Göm dig, Marge. 234 00:10:23,706 --> 00:10:24,832 Bra idé, polarn. 235 00:10:24,915 --> 00:10:25,833 Disco-tupplur. 236 00:10:25,916 --> 00:10:28,836 -Vi måste göra oss redo för ikväll. -Ikväll? 237 00:10:28,919 --> 00:10:30,963 Vilken herrklubb tar vi först? 238 00:10:31,047 --> 00:10:33,633 Skin City eller Tofs-slottet? 239 00:10:33,716 --> 00:10:35,968 Herr... menar du strippklubb? 240 00:10:36,052 --> 00:10:38,262 Ja, Wiggles har underbara dansare 241 00:10:38,346 --> 00:10:39,847 men de är lite snobbiga 242 00:10:39,930 --> 00:10:42,600 om man ska tro Lap-Aficionado.com. 243 00:10:42,683 --> 00:10:44,310 Vilket jag gör. 244 00:10:44,393 --> 00:10:46,270 Varför skulle jag gå till en strippklubb? 245 00:10:46,354 --> 00:10:48,105 Jag är gift med en naken kvinna. 246 00:10:48,189 --> 00:10:51,692 Körtiden till Safirdiamanten är bara 39 minuter. 247 00:10:51,776 --> 00:10:53,903 Det snabbaste idag. 248 00:10:53,986 --> 00:10:55,613 Vänta... 38 minuter! 249 00:10:55,696 --> 00:10:58,282 Kirk, jag är många sorters killar. 250 00:10:58,366 --> 00:10:59,450 En spritkille, 251 00:10:59,533 --> 00:11:01,535 en kan-inte-mina- ungars-födelsedagar-kille, 252 00:11:01,619 --> 00:11:03,913 en stjäla-hårtorken- från-motellet-kille. 253 00:11:03,996 --> 00:11:06,666 Men jag är inte en strippklubb-kille. 254 00:11:06,749 --> 00:11:09,627 Men du vill väl umgås med mig, va, polarn? 255 00:11:10,753 --> 00:11:12,088 Jag kan inte. 256 00:11:12,171 --> 00:11:15,174 Jag kan inte låtsas vara vän med honom i en sekund till. 257 00:11:15,257 --> 00:11:17,551 Jag gjorde tre mål idag! 258 00:11:17,635 --> 00:11:19,929 Jag är en idrottare! 259 00:11:20,012 --> 00:11:22,598 Jag spottade inte i handen vid handslaget efter matchen. 260 00:11:22,682 --> 00:11:24,684 Jag gillar heller inte Kirk 261 00:11:24,767 --> 00:11:27,978 men se hur kul ungarna har det. 262 00:11:30,022 --> 00:11:32,358 Så klart att jag vill umgås med dig, polarn. 263 00:11:32,441 --> 00:11:35,528 Men jag är trött från alla YouTube-videor 264 00:11:35,611 --> 00:11:37,738 du visade mig om hur man gör whiskey. 265 00:11:37,822 --> 00:11:39,448 Färgen kommer ifrån tunnan. 266 00:11:39,532 --> 00:11:41,117 Jag vet, tunnan. 267 00:11:41,200 --> 00:11:43,119 Jag tycker vi lägger oss. 268 00:11:43,202 --> 00:11:45,204 Okej, då. 269 00:11:45,287 --> 00:11:48,165 Nästa gång kör vi dubbelt så hårt antar jag. 270 00:11:52,044 --> 00:11:53,421 Vad fan är det där? 271 00:11:53,504 --> 00:11:56,424 Jag kan inte sova utan min maskin med vitt brus. 272 00:11:56,507 --> 00:11:57,967 Livmodersinställningen. 273 00:12:16,235 --> 00:12:17,820 Mamma, vi vann turneringen! 274 00:12:17,903 --> 00:12:21,073 Vi ska spela i mästerskapet mot Huvudstan! 275 00:12:24,243 --> 00:12:27,788 Hur känns det att vara tränarassistent till ett vinnande lag? 276 00:12:27,872 --> 00:12:29,665 Jag tar en promenad. 277 00:12:33,544 --> 00:12:35,838 Gubben, jag är så stolt över dig. 278 00:12:35,921 --> 00:12:39,175 Du vet vad man säger, bakom en framgångsrik man 279 00:12:39,258 --> 00:12:41,343 finns en tränarassistent. 280 00:12:42,511 --> 00:12:45,097 Hur kan en fru förstå 281 00:12:45,181 --> 00:12:47,808 Hur det känns att äntligen träffa en man? 282 00:12:47,892 --> 00:12:51,395 Det starkaste band en man kan ha 283 00:12:51,479 --> 00:12:52,897 Oj, oj, oj. 284 00:12:52,980 --> 00:12:55,483 En kille att se på matcherna med 285 00:12:55,566 --> 00:12:58,194 En vän att inte vara töntig med 286 00:12:58,277 --> 00:13:02,490 Livet började när jag hittade min broder 287 00:13:02,573 --> 00:13:03,532 ISTERPOJKENS MUNKAR 288 00:13:03,616 --> 00:13:05,868 Jag är bara ett vanligt fyllo 289 00:13:05,951 --> 00:13:08,454 Fast med en töntig förlorare 290 00:13:08,537 --> 00:13:11,957 En idiot som tror att jag är hans broder 291 00:13:12,041 --> 00:13:13,501 Oj, oj, oj. 292 00:13:13,584 --> 00:13:16,295 Hans ögon är små och glosiga 293 00:13:16,378 --> 00:13:18,631 Stirrande, så klängande 294 00:13:18,714 --> 00:13:22,927 Hur mycket jag hatar honom får han aldrig veta 295 00:13:24,136 --> 00:13:27,389 Så mycket häftigt vi kan göra som ett par 296 00:13:27,473 --> 00:13:29,308 Allt om honom är störande 297 00:13:29,391 --> 00:13:32,269 Klä oss som musiker på renässansmarknad 298 00:13:32,353 --> 00:13:34,355 Han luktar fiskoljepiller 299 00:13:34,438 --> 00:13:37,441 Bordsfotbollsfredagar i min mansgrotta 300 00:13:37,525 --> 00:13:39,360 Servitrisen gillade inte dig 301 00:13:39,443 --> 00:13:42,112 Designar världens bästa 302 00:13:42,196 --> 00:13:44,114 Blues Brothers fan-sida 303 00:13:44,198 --> 00:13:46,742 Han vill att vi håller ett Oscarsparty, vad fan? 304 00:13:46,826 --> 00:13:49,703 Jag hatar allt om honom 305 00:13:49,787 --> 00:13:52,122 Denna klängiga fet-nosiga skit 306 00:13:52,206 --> 00:13:53,916 -Jag är glad han inte kan... -Jag önskar han kunde... 307 00:13:53,999 --> 00:13:55,501 Höra mig sjunga 308 00:13:55,584 --> 00:13:57,002 Om denna svettiga 309 00:13:57,086 --> 00:13:58,295 -Underbara -Fiskolja 310 00:13:58,379 --> 00:13:59,797 -Underbara -Jag bara låtsades 311 00:13:59,880 --> 00:14:03,926 Gilla den dumma tönten... 312 00:14:04,009 --> 00:14:05,594 Oj, hej, Kirk. 313 00:14:15,729 --> 00:14:19,692 Springfield, staden som lever och dör med ungdomslacrosse. 314 00:14:19,775 --> 00:14:21,902 Sporten vi lärde oss om för fem veckor sen. 315 00:14:21,986 --> 00:14:22,862 BARA DE STARKA 316 00:14:22,945 --> 00:14:24,280 Med två timmar till matchen 317 00:14:24,363 --> 00:14:27,575 mot Huvudstan, har nedräkningen börjat. 318 00:14:27,658 --> 00:14:30,870 Som alltid med all information du behöver 319 00:14:30,953 --> 00:14:33,414 är detta WXPO-pipan. 320 00:14:34,540 --> 00:14:37,293 SPRINGFIELD LACROSSE 321 00:14:37,376 --> 00:14:40,212 Nu till mannen som är ansvarig för miraklet på gräset, 322 00:14:40,296 --> 00:14:42,715 "Pressveckens präst," "Rismannen kommer," 323 00:14:42,798 --> 00:14:44,133 Coach K! 324 00:14:49,221 --> 00:14:52,683 Det är inte likt Kirk att missa samlingen innan matchen. 325 00:14:52,766 --> 00:14:55,477 Vi får nog skära upp några apelsinklyftor. 326 00:14:55,561 --> 00:14:56,979 Var är tränaren? 327 00:14:57,062 --> 00:14:58,606 Om vi förlorar matchen 328 00:14:58,689 --> 00:15:00,774 måste jag ge Huvudstans borgmästare 329 00:15:00,858 --> 00:15:02,985 en låda Springfield-aprikoser. 330 00:15:03,068 --> 00:15:05,154 Vi odlar inga aprikoser! 331 00:15:05,237 --> 00:15:06,322 Kirk saknas. 332 00:15:06,405 --> 00:15:07,865 Jag har inte sett honom sen han gick hemifrån 333 00:15:07,948 --> 00:15:10,451 lyckligt sjungandes om sin vänskap med dig. 334 00:15:12,036 --> 00:15:13,954 Pappa, vad är det du vet? 335 00:15:14,038 --> 00:15:15,205 Va? Inget! 336 00:15:15,289 --> 00:15:16,457 Jag... 337 00:15:16,540 --> 00:15:18,250 {\an8}LÖGN 338 00:15:18,334 --> 00:15:19,543 Okej. 339 00:15:19,627 --> 00:15:23,005 Sanningen är att din far och din man 340 00:15:23,088 --> 00:15:25,090 är en själsdödande förlorare som fick reda på 341 00:15:25,174 --> 00:15:28,761 att jag bara låtsades vara hans vän för lagets skull. 342 00:15:28,844 --> 00:15:31,639 Men varför tömde han vårt bankkonto 343 00:15:31,722 --> 00:15:33,515 med bara endollarsedlar? 344 00:15:33,599 --> 00:15:34,767 Åh, nej. 345 00:15:34,850 --> 00:15:36,769 En man som Kirk vill bara en sak 346 00:15:36,852 --> 00:15:38,395 med så många sedlar. 347 00:15:38,479 --> 00:15:40,522 Ge dem till fattiga? 348 00:15:40,606 --> 00:15:41,523 Värre. 349 00:15:41,607 --> 00:15:43,400 Åka till en strippklubb. 350 00:15:44,443 --> 00:15:45,402 Jag hämtar honom. 351 00:15:45,486 --> 00:15:47,446 -Jag följer med. -Nej, jag! Jag! 352 00:15:47,529 --> 00:15:50,532 Jag måste hem och sätta på mig mina särskilda träningsbyxor. 353 00:15:50,616 --> 00:15:53,786 Nej, det är min mans fel att Kirk har åkt 354 00:15:53,869 --> 00:15:57,247 till strippklubben så bara han kan få ut honom. 355 00:15:57,331 --> 00:15:58,290 Jag? 356 00:15:58,374 --> 00:16:00,626 Men sådana ställen är fyllda med äckel. 357 00:16:00,709 --> 00:16:02,878 Plus, alla stolar är riktade mot scenen. 358 00:16:02,962 --> 00:16:05,798 Vad gör jag om jag vill tala med en annan gäst? 359 00:16:05,881 --> 00:16:07,466 Pappa, du måste göra det! 360 00:16:07,549 --> 00:16:09,843 Utan Coach K kan vi inte spela i mästerskapet! 361 00:16:09,927 --> 00:16:11,804 Titta på nedräkningsklockan. 362 00:16:11,887 --> 00:16:14,515 {\an8}Nedräkningsklocka sponsrad av Rays stekar: 363 00:16:14,598 --> 00:16:16,266 {\an8}När du vill höja på oddsen, 364 00:16:16,350 --> 00:16:18,394 {\an8}ta dig till Rays Stekar. 365 00:16:18,477 --> 00:16:21,814 Rädda Coach K! Rädda Coach K! 366 00:16:21,897 --> 00:16:23,941 Rädda Coach K! 367 00:16:24,024 --> 00:16:27,069 Rädda Coach K! Rädda Coach K! 368 00:16:27,152 --> 00:16:29,071 Som din fru ber jag dig. 369 00:16:29,154 --> 00:16:33,325 Om du verkligen älskar mig åker du till strippklubben. 370 00:16:41,291 --> 00:16:43,085 FLYGPLATSSIDOVÄGEN LAGERGATAN 371 00:16:43,168 --> 00:16:44,878 KRYSTAL SPICE - VÅTT O TJEJER 372 00:16:44,962 --> 00:16:46,922 CHAMPAGNEEXPLOSION NAKEN ELEGANS 373 00:16:47,006 --> 00:16:48,757 VICKNINGAR DÄR FRIKTION FÖRVERKLIGAS 374 00:16:48,841 --> 00:16:50,009 {\an8}INTIMA FRUSTRATIONER 375 00:16:50,092 --> 00:16:51,385 INGA HOROR - STÅNGKATTER 376 00:16:51,468 --> 00:16:52,886 {\an8}KONTOUTDRAG LÄSES SOM "KYRKAVGIFTER" 377 00:16:52,970 --> 00:16:53,887 {\an8}VARNING: KILLEN I BADRUMMET JOBBAR INTE ÅT OSS 378 00:16:53,971 --> 00:16:55,389 Killar. 379 00:17:00,477 --> 00:17:02,354 KLUBBB SYNNND 380 00:17:03,439 --> 00:17:04,398 Okej. 381 00:17:04,481 --> 00:17:06,859 Allt jag behöver göra är att gå in, hämta snuskern, 382 00:17:06,942 --> 00:17:09,236 och ta honom till en park fylld med barn. 383 00:17:09,611 --> 00:17:11,155 Jag letar efter en vän. 384 00:17:11,238 --> 00:17:13,991 Skallig medelålders man, hängig buk, gett upp på livet. 385 00:17:14,074 --> 00:17:15,451 Klockan är 10.00. 386 00:17:15,534 --> 00:17:16,869 Det stämmer på alla här. 387 00:17:17,995 --> 00:17:19,997 Jösses. 388 00:17:22,041 --> 00:17:23,500 Hejsan. 389 00:17:23,584 --> 00:17:25,544 -Nej, tack. -Hej där, stora grabben. 390 00:17:25,627 --> 00:17:26,879 Nej, tack. 391 00:17:26,962 --> 00:17:29,423 Lyckligt gift man utan pengar här. 392 00:17:31,050 --> 00:17:33,927 Jag klarade mig. Inget härinne kan locka mig. 393 00:17:35,971 --> 00:17:37,306 Ja, ja men! 394 00:17:37,389 --> 00:17:39,516 Benen bara fortsätter och fortsätter. 395 00:17:39,600 --> 00:17:41,226 GRATIS BUFFÉ 396 00:17:41,310 --> 00:17:42,895 Var är de? 397 00:17:42,978 --> 00:17:46,482 Vi borde kanske inte ha skickat Homer Simpson till syndens lya. 398 00:17:47,566 --> 00:17:49,318 Min make är en god man. 399 00:17:49,401 --> 00:17:50,569 Han fixar det här. 400 00:17:51,987 --> 00:17:53,906 Den värsta maten jag nånsin ätit. 401 00:17:54,698 --> 00:17:55,657 Så mycket... 402 00:17:55,741 --> 00:17:57,951 Är killen kvar i champagne-rummet? 403 00:17:58,035 --> 00:17:59,870 Han har inte sovit på flera dagar. 404 00:17:59,953 --> 00:18:02,706 Han tog med sig en kylväska med rissmörgåsar. 405 00:18:02,790 --> 00:18:04,541 Han påstår att det ger honom energi. 406 00:18:04,625 --> 00:18:08,170 Vem känner jag som gillar rissmörgåsar? 407 00:18:08,253 --> 00:18:10,130 Barts väns pappa! 408 00:18:10,756 --> 00:18:12,299 {\an8}UTICAS FINASTE CHAMPAGNE 409 00:18:12,382 --> 00:18:16,053 Så man kan inte kalla det bourbon om det inte är från Kentucky. 410 00:18:16,136 --> 00:18:19,723 -Det är den amerikanska bourbon... -Han betalar inte för danser. 411 00:18:19,807 --> 00:18:22,101 Han betalar för att nån ska lyssna. 412 00:18:22,601 --> 00:18:24,228 Kirk, vi måste gå. 413 00:18:24,603 --> 00:18:26,522 Matchen börjar snart. 414 00:18:26,605 --> 00:18:28,607 Kom igen... polarn? 415 00:18:28,690 --> 00:18:30,943 Så nu är jag din polare igen, va? 416 00:18:31,026 --> 00:18:32,736 Vet du vad, polarn? 417 00:18:32,820 --> 00:18:35,989 Carmeleena och Bodacious är mina riktiga vänner. 418 00:18:36,073 --> 00:18:38,784 Inget vi hade var på riktigt. 419 00:18:38,867 --> 00:18:41,078 Det var fejkat. 420 00:18:41,161 --> 00:18:44,206 Men pånåt sätt fick du våra tjocka, lata, förlorarungar 421 00:18:44,289 --> 00:18:45,332 att bli vinnare. 422 00:18:45,415 --> 00:18:48,085 Kirk Van Houten, jag gillar inte dig. 423 00:18:48,168 --> 00:18:49,753 Men jag respekterar dig. 424 00:18:49,837 --> 00:18:50,796 {\an8}COACH K 425 00:18:50,879 --> 00:18:52,005 Respekterar? 426 00:18:52,089 --> 00:18:55,384 Det kan man inte köpa här. 427 00:18:56,760 --> 00:18:59,304 Jag måste skynda mig till matchen! 428 00:18:59,388 --> 00:19:02,266 Bra att du insåg det, grabben. 429 00:19:02,349 --> 00:19:04,434 Dags att betala notan? 430 00:19:04,518 --> 00:19:06,562 $15 000? 431 00:19:06,645 --> 00:19:10,858 12 danser per timma gånger tre tjejer, gånger 56 timmar. 432 00:19:10,941 --> 00:19:13,152 Stångskatt, glitter-återvinningsavgift. 433 00:19:13,235 --> 00:19:14,486 Vilken resa. 434 00:19:14,570 --> 00:19:15,696 {\an8}KNÄPULVER 435 00:19:15,779 --> 00:19:16,697 -Spring! -Vänta! 436 00:19:17,990 --> 00:19:20,367 TID KVAR TILL MATCHEN 437 00:19:22,911 --> 00:19:23,996 DJ:er! 438 00:19:24,830 --> 00:19:26,081 Japanska affärsmän! 439 00:19:26,665 --> 00:19:27,666 BANKOMAT $17,50 AVGIFT 440 00:19:27,749 --> 00:19:29,585 Bankomat med enorm avgift! 441 00:19:31,628 --> 00:19:33,255 Vi hinner aldrig till matchen. 442 00:19:33,338 --> 00:19:36,758 Våra ungar litade påoss och vi svek dem. 443 00:19:36,842 --> 00:19:39,011 Du svek dem. Du. 444 00:19:39,094 --> 00:19:40,262 Sa ni ungar? 445 00:19:40,345 --> 00:19:43,765 Vi har alla ungar. Vi skulle göra allt för dem. 446 00:19:45,851 --> 00:19:49,813 Kom igen, arbetande mammor. Nu tar vi papporna till matchen. 447 00:19:49,897 --> 00:19:52,024 Tyvärr, ungar. Era tränare är inte här. 448 00:19:52,107 --> 00:19:53,233 Ni får erkänna förlust. 449 00:19:53,317 --> 00:19:55,903 Blås i visslan för att offentliggöra det. 450 00:19:57,362 --> 00:19:58,530 KLUBBB SYNNND 451 00:19:58,614 --> 00:20:00,157 Stripp-to-koptern! 452 00:20:00,240 --> 00:20:02,826 Jag menar, en helikopter jag aldrig hyrt tidigare. 453 00:20:06,246 --> 00:20:07,748 På med hjälmarna, ungar. 454 00:20:07,831 --> 00:20:10,959 Nu ska vi vinna mästerskapet. 455 00:20:11,043 --> 00:20:13,837 Vem vill ha apelsinklyftor? 456 00:20:16,924 --> 00:20:18,342 MÄSTERSKAPSPIZZA - INGA TVÅOR 457 00:20:18,425 --> 00:20:21,803 Oavsett hur mycket ungarna klantar till det i framtiden, 458 00:20:21,887 --> 00:20:23,847 har de alltid den här stunden. 459 00:20:23,931 --> 00:20:26,266 Polarn, du förtjänar det här. 460 00:20:29,228 --> 00:20:30,729 Bara för att vi är upphängda 461 00:20:30,812 --> 00:20:33,732 betyder inte det att rummet inte kan svänga. 462 00:20:54,086 --> 00:20:55,462 {\an8}KROSSAR DET AVSNITT 6 HEMLIGT RECEPT PÅ RISSMÖRGÅS 463 00:20:56,046 --> 00:20:58,423 {\an8}Jag vet att alla "Krossar det"-fans 464 00:20:58,507 --> 00:21:01,510 {\an8}ser fram emot att få se min senaste Krossa-video. 465 00:21:01,593 --> 00:21:03,720 {\an8}Tyvärr, inga vinnare i veckan. 466 00:21:03,804 --> 00:21:05,097 {\an8}Kom ihåg, för att kvala, 467 00:21:05,180 --> 00:21:07,766 {\an8}måste man prenumerera och lämna en kommentar. 468 00:21:08,392 --> 00:21:10,936 {\an8}Hemligheten med den perfekta rissmörgåsen 469 00:21:11,019 --> 00:21:15,107 {\an8}är att koka riset riktigt blött. 470 00:21:18,402 --> 00:21:21,655 {\an8}Så efter att de letat en tredje gång 471 00:21:21,738 --> 00:21:24,783 {\an8}bestämde de sig för att lämna kvar koloskopi-kameran i... 472 00:21:52,144 --> 00:21:54,146 Undertexter av: Veronica Choice