1 00:00:07,215 --> 00:00:09,134 Es ist der erste Samstag im September 2 00:00:09,217 --> 00:00:10,301 und das bedeutet eins in Springfield. 3 00:00:10,385 --> 00:00:11,469 MUNTZ NR.22 AUF GEHT'S NEUTRINOS! 4 00:00:11,553 --> 00:00:12,554 SPRINGFIELD FRIEDHOF 5 00:00:12,637 --> 00:00:15,015 Es ist wieder so weit. Heute eröffnet Peewee Football. 6 00:00:15,098 --> 00:00:16,099 SPRINGFIELD FEUERWEHR GESCHLOSSEN FÜRS GROSSE SPIEL 7 00:00:16,182 --> 00:00:18,351 Und alle sind am Kindersoldaten-Platz, 8 00:00:18,435 --> 00:00:19,436 um nichts zu verpassen. 9 00:00:19,519 --> 00:00:20,520 AUF GEHT'S SPRINGFIELD!!! 10 00:00:20,603 --> 00:00:21,646 Und es geht um eins... 11 00:00:21,730 --> 00:00:22,814 SPRINGFIELD NR.1 12 00:00:22,897 --> 00:00:24,524 ...das erste Spiel des Jahres. Die Saison steht auf dem Spiel. 13 00:00:24,607 --> 00:00:26,443 Die Trunkenbolde werden vom Platz gerollt. 14 00:00:26,526 --> 00:00:29,863 Sehr geehrte Damen und Herren, die Springfield Neutrinos! 15 00:00:29,946 --> 00:00:30,947 AUF GEHT'S NEUTRINOS! 16 00:00:36,077 --> 00:00:38,246 {\an8}-Wo sind denn alle hin? -Ich kann nichts sehen. 17 00:00:38,329 --> 00:00:40,331 {\an8}Sie haben das Feld vernebelt. 18 00:00:40,415 --> 00:00:43,376 {\an8}Sie gefährden die Kinder, nur um die Menge aufzuputschen. 19 00:00:43,460 --> 00:00:46,046 {\an8}Seid ihr jetzt aufgeputscht? Seid ihr? 20 00:00:48,882 --> 00:00:50,800 Erschütterungen! 21 00:00:50,884 --> 00:00:53,011 Zugeständnisse! 22 00:00:53,428 --> 00:00:54,804 {\an8}SPRINGFIELD KRANKENHAUS 23 00:00:55,430 --> 00:00:56,556 NOTAUFNAHME 24 00:00:57,098 --> 00:00:58,349 ANMELDUNG 25 00:00:58,433 --> 00:01:00,769 {\an8}Mein Junge hat sich beim Football den Kopf angehauen. 26 00:01:00,852 --> 00:01:04,022 {\an8}Ich bin die Frau eines Arztes! Retten Sie meinen Jungen zuerst! 27 00:01:04,105 --> 00:01:06,191 {\an8}Mein Junge braucht ein MRT. 28 00:01:11,071 --> 00:01:12,906 {\an8}Aufgrund der Kopfverletzungen wurde 29 00:01:12,989 --> 00:01:15,533 {\an8}das Peewee Football-Programm beendet. 30 00:01:15,617 --> 00:01:18,953 {\an8}Professor, welche Gefahren verbergen sich hinter den Erschütterungen? 31 00:01:19,037 --> 00:01:22,957 {\an8}Nun ja Kent, diese Kinder benötigen Ihre unverletzten Gehirne 32 00:01:23,041 --> 00:01:25,877 {\an8}für die fordernden High-Tech-Jobs der Zukunft. 33 00:01:25,960 --> 00:01:29,547 {\an8}Unsere Roboterherrscher feilen und polieren. 34 00:01:29,631 --> 00:01:33,843 {\an8}Allerdings. Für den Jugend-Football spricht heute Nelsons Vater. 35 00:01:33,927 --> 00:01:35,136 {\an8}Tragen Sie Make-up? 36 00:01:35,220 --> 00:01:37,138 {\an8}Warum riskieren Sie die Gesundheit Ihres Sohnes, 37 00:01:37,222 --> 00:01:40,975 {\an8}wenn es nur 0,1 Prozent in die erste Liga schaffen? 38 00:01:41,059 --> 00:01:43,895 {\an8}Sagen Sie etwa, mein Sohn sei nicht gut genug für Profi-Football? 39 00:01:44,437 --> 00:01:47,023 {\an8}Junge, zeig's ihm! Dribbel, was das Zeug hält! 40 00:01:49,317 --> 00:01:52,529 {\an8}Warum hüpfst du bei "Dribbel"? Lauf 'ne Runde! 41 00:01:52,612 --> 00:01:56,157 {\an8}Wie sollen Kinder ohne Football einen guten Charakter wie ich bilden? 42 00:01:56,241 --> 00:01:57,575 {\an8}Du blöder Körnerfresser! 43 00:01:57,659 --> 00:01:59,869 {\an8}Was ist dein Problem, du Schlauberger? 44 00:02:00,870 --> 00:02:02,914 {\an8}Was uns zu der Frage bringt, 45 00:02:02,997 --> 00:02:06,292 {\an8}welcher Sport, wenn nicht Football, ist für unsere Kinder sicher? 46 00:02:06,626 --> 00:02:08,336 {\an8}WELCHER SPORT IST SICHER WENN NICHT FOOTBALL? 47 00:02:08,837 --> 00:02:12,632 Es gibt so viele Sportarten, die unsere Kinder spielen können. 48 00:02:12,715 --> 00:02:14,050 Was ist mit Baseball? 49 00:02:14,509 --> 00:02:16,636 Baseball. Da wird gedopt. 50 00:02:16,719 --> 00:02:18,263 Dann testen Sie auf Doping. 51 00:02:18,346 --> 00:02:20,223 Dann gibt es keine Homeruns. 52 00:02:21,474 --> 00:02:23,685 Ich denke, ich habe eine Lösung. 53 00:02:23,768 --> 00:02:25,770 Moment mal. Was ist mit Biathlon? 54 00:02:25,854 --> 00:02:28,523 Da lernen die Kinder das Skifahren und das Töten. 55 00:02:29,524 --> 00:02:31,234 Dürfte ich kurz um Ihre Aufmerksamkeit... 56 00:02:31,317 --> 00:02:33,403 Was ist mit philippinischem Zahnkampf? 57 00:02:33,486 --> 00:02:36,364 Bringt das Beißen bei, stärkt den Kiefer und die Mundarbeit. 58 00:02:36,447 --> 00:02:38,408 Ein Hund war lange Zeit der Champion. 59 00:02:39,159 --> 00:02:40,660 Niemand hört mir zu. 60 00:02:40,743 --> 00:02:43,454 Vielleicht will niemand deine lächerliche Idee hören. 61 00:02:43,538 --> 00:02:45,665 Los, wir sind spät dran fürs vorgeburtliche Joga. 62 00:02:45,748 --> 00:02:48,501 Milhouse ist zehn. Warum machen wir das immer noch? 63 00:02:49,544 --> 00:02:54,174 Armer Kirk. Keiner hört ihm zu. Selbst Luann behandelt ihn wie Dreck. 64 00:02:55,008 --> 00:02:56,259 So spielt die Liebe. 65 00:02:56,342 --> 00:02:59,470 Hilf ihm. Bring andere dazu, ihm zuzuhören. 66 00:02:59,554 --> 00:03:03,850 Warum ich? Ich bin nur wegen des Essens da. 67 00:03:10,940 --> 00:03:14,777 Achtung, Gluckeneltern, die sich selbst gerne reden hören. 68 00:03:16,946 --> 00:03:21,201 Dieser Typ hat das gleiche Recht uns zu langweilen wie jeder andere. 69 00:03:21,284 --> 00:03:22,660 Schieß los, Kumpel. 70 00:03:22,744 --> 00:03:24,454 Kumpel! 71 00:03:24,829 --> 00:03:25,830 "Kumpel"? 72 00:03:27,248 --> 00:03:30,084 Ich kenne einen spannenden Sport, der die Ausdauer trainiert 73 00:03:30,168 --> 00:03:32,795 und Teamwork fordert. Lacrosse. 74 00:03:32,879 --> 00:03:34,631 -La-was? -Was ist kross? 75 00:03:34,714 --> 00:03:36,633 -Was, was? -Lacrosse. 76 00:03:36,716 --> 00:03:40,887 Es ist die perfekte Kombination aus Amerikas unbeliebtesten Sportarten. 77 00:03:40,970 --> 00:03:42,305 Fußball und Hockey. 78 00:03:44,682 --> 00:03:47,727 Jedes Kind kann Lacrosse lernen. Selbst er. 79 00:03:49,562 --> 00:03:51,856 Das ist ja gar kein Autokino. 80 00:03:57,862 --> 00:04:01,241 Nur zu, schleudern Sie Sachen ins Gesicht meines Sohnes! 81 00:04:06,788 --> 00:04:07,956 Aber Moment mal. Lacrosse hat 82 00:04:08,039 --> 00:04:11,042 die zweithöchste Erschütterungsrate nach Football. 83 00:04:13,002 --> 00:04:14,921 Sicherer als Football! 84 00:04:15,004 --> 00:04:16,923 Sicherer als Football! 85 00:04:17,548 --> 00:04:21,135 Warum lassen wir den Körnerfresser unseren Kindern das nicht beibringen? 86 00:04:21,219 --> 00:04:23,096 Ich? Ihre Kinder unterrichten? 87 00:04:23,179 --> 00:04:25,139 Die meisten von euch sehen mir 88 00:04:25,223 --> 00:04:26,599 beim Einkauf nicht mal in die Augen. 89 00:04:27,517 --> 00:04:30,645 Ich mach es. Wenn Homer mit mir trainiert. 90 00:04:32,355 --> 00:04:35,316 Wir stecken schon viel zu tief zusammen da drin. 91 00:04:35,400 --> 00:04:38,278 Es würde sich ohne dich nicht richtig anfühlen, Kumpel. 92 00:04:38,611 --> 00:04:40,363 Kumpel. 93 00:04:43,866 --> 00:04:46,619 Na gut, ich werde mit dem Typen trainieren. 94 00:04:46,703 --> 00:04:50,873 Aber eins verspreche ich euch, ich werde mich immerzu beschweren. 95 00:04:53,334 --> 00:04:55,378 Blöder Sport, von dem ich nie was gehört habe. 96 00:04:55,461 --> 00:04:57,922 Lässt mich samstags früh aufstehen, 97 00:04:58,006 --> 00:04:59,674 wahrscheinlich muss ich Orangen schneiden. 98 00:04:59,757 --> 00:05:02,552 Ich kenn nicht mal die Regeln, weil ich sie nicht lernen will. 99 00:05:02,635 --> 00:05:04,637 Meine Kinder stellen sich wahrscheinlich schlecht an. 100 00:05:04,721 --> 00:05:08,516 Sie müssen sich für Fotos hinknien, ihre Knie werden ganz nass. 101 00:05:08,599 --> 00:05:12,812 Abgesehen von meiner schlechten Laune, freu ich mich auf die Non-Stop-Action. 102 00:05:12,895 --> 00:05:16,691 Die Kinder freuen sich so sehr wie noch nie zuvor. 103 00:05:16,774 --> 00:05:18,359 Dad, wir haben gewonnen! 104 00:05:18,443 --> 00:05:22,572 Das ist okay, Kinder. Hauptsache ist, ihr habt euer Bestes gegeben. 105 00:05:22,655 --> 00:05:24,157 Nehmt ein Stück Orange. 106 00:05:24,240 --> 00:05:25,992 Nein. Wir haben gewonnen! 107 00:05:26,075 --> 00:05:31,039 Wir alle gewinnen, weil uns das Verlieren etwas beibringt. 108 00:05:31,122 --> 00:05:32,707 Nehmt ein Stück Orange. 109 00:05:33,041 --> 00:05:35,835 Wir haben es geschafft, Kumpel! Wir sind ein tolles Team! 110 00:05:35,918 --> 00:05:37,128 Wir haben echt gewonnen! 111 00:05:37,503 --> 00:05:39,464 Zum ersten Mal in unserem Leben, 112 00:05:39,547 --> 00:05:42,133 Können wir "Gutes Spiel" sagen und es auch wirklich meinen. 113 00:05:42,508 --> 00:05:43,718 Gutes Spiel! 114 00:05:44,177 --> 00:05:45,219 Gutes Spiel! 115 00:05:45,636 --> 00:05:46,888 Das sind Worte eines Verlierers! 116 00:05:52,268 --> 00:05:53,603 GEWINNER PIZZA DIE NR.1 SIEGES PIZZERIA 117 00:05:53,686 --> 00:05:54,687 Weiter so! 118 00:05:55,438 --> 00:05:58,232 DABEISEIN-IST-ALLES PIZZA EINE TROPHÄE MIT JEDEM STÜCK 119 00:06:00,193 --> 00:06:03,071 Wow, Pizza schmeckt nach einem Sieg wirklich süßer. 120 00:06:03,154 --> 00:06:05,281 ZUCKER 121 00:06:05,365 --> 00:06:08,034 Mann, meine Kinder haben noch nie irgendetwas gewonnen. 122 00:06:08,117 --> 00:06:10,078 Das Mädchen liest nur, und der Junge 123 00:06:10,161 --> 00:06:13,373 hat so eine Aufmerksamkeitskrankheit, die nicht wirklich eine Krankheit ist. 124 00:06:13,456 --> 00:06:15,208 Gut gemacht, Leute! 125 00:06:15,291 --> 00:06:17,377 Woher weißt du so viel über Lacrosse? 126 00:06:17,460 --> 00:06:19,879 Moment, du möchtest etwas über mich wissen? 127 00:06:22,215 --> 00:06:24,300 Nun ja, das kommt aus der Zeit am College. 128 00:06:24,801 --> 00:06:28,221 Damals war ich der Starangreifer unseres Lacrosseteams. 129 00:06:29,931 --> 00:06:31,516 GUDGER COLLEGE HEIM-08, GAST-07 130 00:06:34,018 --> 00:06:38,231 Ich sollte sogar professionell für die Milwaukee Zooms spielen. 131 00:06:38,314 --> 00:06:40,691 Nachdem wir das Ziel der Meisterschaft erreicht hatten, 132 00:06:40,775 --> 00:06:42,402 konnte mich nichts schlagen, Mann. 133 00:06:42,485 --> 00:06:44,654 Ich habe High-Fives verteilt. 134 00:06:44,737 --> 00:06:46,322 Zum ersten Mal in meinem Leben 135 00:06:46,406 --> 00:06:49,117 hat niemand, und ich meine niemand, mich hängen gelassen. 136 00:06:49,200 --> 00:06:52,537 Ich war überglücklich, konnte nicht aufhören, bis... 137 00:06:52,620 --> 00:06:53,704 AUF GEHT'S GUDGER! 138 00:06:53,788 --> 00:06:56,374 Ich eine zu viel ausgeteilt habe. 139 00:06:59,627 --> 00:07:02,255 Unser Schulmaskottchen, Sir Gudge-alot. 140 00:07:05,174 --> 00:07:08,010 Mein Zoom starb an diesem Tag. 141 00:07:14,809 --> 00:07:18,729 Meine Verletzung heilte, aber meine Verletzung hier heilte nie. 142 00:07:19,063 --> 00:07:21,983 Ich habe meinem eigenen Sohn noch nie ein High-Five gegeben. 143 00:07:22,066 --> 00:07:25,194 Das Maskottchen trug eine Rüstung? Genau wie ein Ritter! 144 00:07:25,278 --> 00:07:27,697 Aber nun hat Lacrosse uns zusammengebracht. 145 00:07:27,780 --> 00:07:30,032 Ein Hoch auf unsere Freundschaft. 146 00:07:30,116 --> 00:07:32,660 Bekomme ich bitte eine Rolle Toilettenpapier? 147 00:07:32,743 --> 00:07:35,037 Ich bekomme Nasenbluten, wenn ich trinke. 148 00:07:36,414 --> 00:07:39,041 Auf neue Freundschaft. 149 00:07:45,089 --> 00:07:47,758 -Dad, Dad, wach auf! -Wach auf. 150 00:07:57,393 --> 00:07:59,479 Es ist 6:00 Uhr morgens an einem Samstag. 151 00:07:59,562 --> 00:08:01,772 Wir haben ein Wochenend-Lacross-Turnier! 152 00:08:02,732 --> 00:08:04,484 Da ist Trainer K. Komm schon! 153 00:08:15,203 --> 00:08:17,663 Sieh dir das an, Kumpel. 154 00:08:18,498 --> 00:08:23,336 Zwei Tage, zehn Spiele, 1000 Kilometer und ein cooles Mixtape. 155 00:08:23,419 --> 00:08:28,257 Du magst doch Big Bad Voodoo Daddy? Denn hier brennt gleich die Hütte. 156 00:08:36,516 --> 00:08:40,645 Sollten Mixtapes nicht verschiedene Lieder haben? 157 00:08:40,728 --> 00:08:43,606 Nein, Kumpel, das sind alles verschiedene Liveversionen. 158 00:08:43,689 --> 00:08:45,566 Manche sind länger als andere. 159 00:08:46,692 --> 00:08:48,694 Hey, willst du mal an meinem Vaper ziehen? 160 00:08:48,778 --> 00:08:52,365 Es schmeckt nach Maracuja, und Leute denken, du rauchst. 161 00:08:52,448 --> 00:08:53,658 Warum sollte ich das wollen? 162 00:08:54,325 --> 00:08:56,285 Keine Sorge, Marge ist nicht hier. 163 00:08:56,369 --> 00:08:59,747 Wo wir dabei sind... was war der verrückteste Ort, 164 00:08:59,830 --> 00:09:01,374 an dem ihr zwei es je getan habt? 165 00:09:01,707 --> 00:09:03,793 -Was? -Sagen wir es zur selben Zeit. 166 00:09:03,876 --> 00:09:05,628 -Eins, zwei... -Nicht! 167 00:09:05,711 --> 00:09:06,879 Chipotle. 168 00:09:06,963 --> 00:09:10,091 -Da hinten sind Kinder. -Die können uns nicht hören. 169 00:09:10,174 --> 00:09:12,885 Die sehen sich klassische Lacrosse-Spiele an. 170 00:09:14,512 --> 00:09:16,973 Ein Knöchelbrecher von Gary Gate, wie er im Buche steht. 171 00:09:17,056 --> 00:09:19,100 Und Paul Gate mit einem steilen Volltreffer. 172 00:09:19,892 --> 00:09:23,479 Vergesst nicht, euch mit Reissandwiches zu stärken. 173 00:09:29,569 --> 00:09:32,697 Reis auf einem Sandwich? Das ist Pampe auf Pampe. 174 00:09:32,780 --> 00:09:35,324 Weiß dieser Idiot nicht, dass Kinder Fleischwurst brauchen? 175 00:09:35,408 --> 00:09:38,202 Diese Sandwiches haben so viele Kohlenhydrate! 176 00:09:38,286 --> 00:09:39,745 Ich hab noch nie so hart gespielt. 177 00:09:39,829 --> 00:09:41,414 Kraft durch Reis! 178 00:09:43,124 --> 00:09:45,126 Pass auf die Alligatorarme auf! 179 00:09:45,209 --> 00:09:48,629 Umarme das Rohr, Sherry! Millhouse, mach die Manguste! 180 00:09:51,591 --> 00:09:53,134 {\an8}HEIM-00 SPRINGFIELD-06 181 00:09:53,217 --> 00:09:56,387 Bart Simpson mit dem kanadischen Ei Brötchen. 182 00:09:57,763 --> 00:09:59,140 ZUM ROTEN AUSSCHLAG 183 00:10:02,101 --> 00:10:04,061 Wir haben jedes Spiel gewonnen. 184 00:10:04,145 --> 00:10:07,398 Kirk ist ein Sportgenie, das jeder hasst. 185 00:10:07,481 --> 00:10:09,108 Schlimmer als Jim Harbaugh? 186 00:10:09,191 --> 00:10:10,985 Nicht ganz so schlimm. 187 00:10:11,068 --> 00:10:13,487 Ich weiß, dass Kirk ein seltsamer Vogel ist, 188 00:10:13,571 --> 00:10:16,324 aber vergiss nicht, du tust es für die Kinder. 189 00:10:16,407 --> 00:10:18,993 Richtig, die Kinder. Alles für die Kinder. 190 00:10:19,410 --> 00:10:21,037 Gott, er kommt. Versteck dich, Marge. 191 00:10:23,873 --> 00:10:25,916 Gute Idee, Kumpel. Disco-Nickerchen. 192 00:10:26,000 --> 00:10:28,794 -Heute Nacht brauchen wir Kraft. -Heute Nacht? 193 00:10:28,878 --> 00:10:31,297 Welchen Nachtclub sollen wir als Erstes unsicher machen? 194 00:10:31,380 --> 00:10:33,466 Skin City oder die Strapsenburg? 195 00:10:33,841 --> 00:10:36,052 Nachtclub? Du meinst Stripclub? 196 00:10:36,135 --> 00:10:40,014 Ja, Wiggles hat tolle Tänzerinnen. Aber die sind ein bisschen hochnäsig. 197 00:10:40,097 --> 00:10:44,477 Wenn du dersuendigeabend.com glaubst. Und das tue ich. 198 00:10:44,560 --> 00:10:46,354 Warum sollte ich in einen Stripclub gehen? 199 00:10:46,437 --> 00:10:48,189 Ich bin mit 'ner nackten Frau verheiratet. 200 00:10:48,272 --> 00:10:51,734 Das Sapphire Diamond ist nur 39 Minuten von hier entfernt. 201 00:10:51,817 --> 00:10:53,903 So schnell war es den ganzen Tag nicht. 202 00:10:54,403 --> 00:10:55,738 Achtunddreißig Minuten. 203 00:10:55,821 --> 00:10:58,407 Hör mal, Kirk. Ich bin viele verschiedene Typen. 204 00:10:58,491 --> 00:11:01,619 Ein Alkohol-Typ, "Geburtstag-der-Kinder-vergessen"-Typ, 205 00:11:01,702 --> 00:11:04,080 ein "den-Fön-vom-Hotel-mitnehm"-Typ. 206 00:11:04,163 --> 00:11:06,666 Aber ich bin kein Typ für einen Stripclub. 207 00:11:07,041 --> 00:11:09,669 Du willst doch mit mir rumhängen, oder, Kumpel? 208 00:11:10,670 --> 00:11:15,091 Ich kann's nicht. Ich kann nicht länger so tun, als sei er mein Freund. 209 00:11:15,675 --> 00:11:17,718 Ich habe heute drei Tore geschossen! 210 00:11:17,802 --> 00:11:20,012 Ich bin Sportlerin! Eine Sportlerin! 211 00:11:20,096 --> 00:11:22,598 Ich hab mir für den Handschlag nicht in die Hand gespuckt. 212 00:11:22,682 --> 00:11:24,642 Hey, Kumpel. Ich mag Kirk auch nicht, 213 00:11:24,725 --> 00:11:28,020 aber schau mal, wie viel Spaß die Kinder haben. 214 00:11:30,189 --> 00:11:32,483 Natürlich will ich mit dir abhängen, Kumpel. 215 00:11:32,566 --> 00:11:35,778 Aber weißt du, ich bin ganz schön müde von all deinen YouTube-Videos 216 00:11:35,861 --> 00:11:37,822 über die Whisky-Herstellung. 217 00:11:37,905 --> 00:11:41,117 -Es nimmt die Farbe des Fasses an! -Ich weiß, das Fass. 218 00:11:41,617 --> 00:11:43,244 Lass uns einfach schlafen. 219 00:11:43,327 --> 00:11:44,829 Okay, na gut. 220 00:11:45,204 --> 00:11:48,457 Das nächste Mal feiern wir einfach umso mehr. 221 00:11:52,420 --> 00:11:53,587 Was zur Hölle ist das? 222 00:11:53,671 --> 00:11:56,257 Ohne meine Weißes-Rauschen-Maschine kann ich nicht schlafen. 223 00:11:56,590 --> 00:11:57,925 Eingestellt auf Mutterleib. 224 00:12:16,360 --> 00:12:18,070 Mom, wir haben das Turnier weggefegt. 225 00:12:18,154 --> 00:12:21,115 Wir spielen in der Meisterschaft gegen Capital City! 226 00:12:24,285 --> 00:12:27,747 Wie fühlt es sich an, der Co-Trainer einer gewinnenden Mannschaft zu sein? 227 00:12:28,122 --> 00:12:29,623 Ich geh spazieren. 228 00:12:33,669 --> 00:12:35,755 Liebling, ich bin so stolz auf dich. 229 00:12:36,088 --> 00:12:37,381 Es heißt so schön, 230 00:12:37,465 --> 00:12:41,510 hinter jedem erfolgreichen Mann steht sein Co-Trainer. 231 00:12:42,636 --> 00:12:45,222 Wie kann eine Ehefrau verstehen 232 00:12:45,306 --> 00:12:47,725 Wie es sich anfühlt endlich einen Mann zu treffen 233 00:12:47,808 --> 00:12:52,938 Die stärkste Bindung die ein Mann je haben kann 234 00:12:53,022 --> 00:12:55,608 Ein Mann mit dem man fernsieht 235 00:12:55,691 --> 00:12:58,277 Ein Kumpel mit dem man sich nicht lahm fühlt 236 00:12:58,360 --> 00:13:02,656 Mein Leben begann an dem Tag an dem ich meinen Kumpel traf 237 00:13:03,824 --> 00:13:08,537 Ich bin ein ganz normaler Angeber Gefangen mit diesem Verlierer 238 00:13:08,621 --> 00:13:13,250 Ein Trottel der irgendwie denkt ich sei sein Kumpel 239 00:13:13,876 --> 00:13:16,462 Seine Augen sind klein und kugelig 240 00:13:16,545 --> 00:13:18,798 Und er starrt so bedürftig 241 00:13:18,881 --> 00:13:22,968 Wie ich ihn verachte er nie wissen wird 242 00:13:24,261 --> 00:13:27,473 Wir können so viele coole Dinge als Paar tun 243 00:13:27,556 --> 00:13:29,350 Alles an ihm nervt 244 00:13:29,433 --> 00:13:30,434 KOSTÜME 245 00:13:30,518 --> 00:13:32,394 In Minnesänger-Kluft auf dem Mittelaltermarkt 246 00:13:32,478 --> 00:13:34,605 Er riecht nach Fischölkapseln 247 00:13:34,688 --> 00:13:37,483 Bei mir freitags Tischfußball 248 00:13:37,566 --> 00:13:38,609 SPRINGFIELDER REIFENBERG 249 00:13:38,692 --> 00:13:39,735 Die Kellnerin mochte dich nicht 250 00:13:39,819 --> 00:13:42,947 Das beste Blues Brother Paar der Welt darstellen 251 00:13:43,030 --> 00:13:44,114 BLUES KUMPEL DIE BLUES BROTHERS 252 00:13:44,198 --> 00:13:46,784 Wer zum Geier will, dass wir zusammen die Oscars moderieren? 253 00:13:46,867 --> 00:13:49,662 Ich hasse alles an ihm 254 00:13:49,745 --> 00:13:52,164 Dieser klettende, großnasige Idiot 255 00:13:52,248 --> 00:13:53,332 Ich bin froh dass er... 256 00:13:53,415 --> 00:13:55,543 -Ich wünschte er hörte mich singen -mich singen 257 00:13:55,626 --> 00:13:57,878 -Über dieses schwitzige -Großartig 258 00:13:57,962 --> 00:13:59,296 -Fischöl -Großartig 259 00:13:59,380 --> 00:14:03,717 Ich tue nur so als ob ich diesen Idioten namens 260 00:14:04,426 --> 00:14:05,469 Hi, Kirk. 261 00:14:16,063 --> 00:14:19,900 {\an8}Springfield lebt und stirbt für Jugendlacrosse, 262 00:14:19,984 --> 00:14:21,861 {\an8}einen Sport, den wir seit fünf Wochen kennen. 263 00:14:21,944 --> 00:14:22,945 {\an8}NUR DIE STARKEN 264 00:14:23,028 --> 00:14:25,447 Nur noch zwei Stunden bis zum großen Spiel gegen Capital City 265 00:14:25,531 --> 00:14:26,574 und der Countdown tickt. 266 00:14:26,657 --> 00:14:27,658 ZEIT BIS ZUM SPIEL 267 00:14:27,741 --> 00:14:30,828 Wir geben Ihnen wie immer all die wichtigen Informationen, 268 00:14:30,911 --> 00:14:32,538 {\an8}hier ist WXPO "das Rohr". 269 00:14:32,621 --> 00:14:33,622 {\an8}WXPO 470 AM "DAS ROHR" 270 00:14:37,459 --> 00:14:40,337 Und nun, der Mann verantwortlich für dieses Wunder auf dem Gras. 271 00:14:40,421 --> 00:14:44,091 Der Mann der Stunde, der Mann mit dem Reis, Trainer K! 272 00:14:45,968 --> 00:14:46,969 Was? 273 00:14:49,513 --> 00:14:52,808 Das sieht Kirk nicht ähnlich, das Treffen vorm Spiel zu verpassen. 274 00:14:52,892 --> 00:14:55,603 Nun ja, ich fange besser an, die Orangen zu schneiden. 275 00:14:55,686 --> 00:14:56,896 Wo ist dieser Trainer? 276 00:14:56,979 --> 00:14:58,063 BÜRGERMEISTER 277 00:14:58,147 --> 00:14:59,148 Verlieren wir das Spiel, 278 00:14:59,231 --> 00:15:00,733 muss ich dem Bürgermeister von Capital City 279 00:15:00,816 --> 00:15:02,902 eine Kiste mit Aprikosen aus Springfield geben. 280 00:15:03,235 --> 00:15:05,279 Wir bauen gar keine Aprikosen an! 281 00:15:05,362 --> 00:15:06,488 Kirk wird vermisst. 282 00:15:06,572 --> 00:15:08,115 Ich hab ihn nicht mehr gesehen, seit er 283 00:15:08,198 --> 00:15:10,409 über eure Freundschaft singend das Haus verlassen hat. 284 00:15:12,202 --> 00:15:14,079 Dad, du weißt doch etwas? 285 00:15:14,163 --> 00:15:15,998 Was? Nichts! Ich weiß... 286 00:15:16,498 --> 00:15:17,499 {\an8}LÜGE 287 00:15:18,667 --> 00:15:23,088 Okay. Die Wahrheit ist, dass eurer Ehemann und Vater 288 00:15:23,172 --> 00:15:27,426 ein nichtsnutziger Verlierer ist, dem ich die Freundschaft nur 289 00:15:27,509 --> 00:15:29,261 nur für das Team vorgespielt habe. 290 00:15:29,345 --> 00:15:31,972 Aber warum hat er unser Konto leer geräumt? 291 00:15:32,056 --> 00:15:33,849 Alles in Ein-Dollar-Scheinen. 292 00:15:33,933 --> 00:15:34,975 Nein. 293 00:15:35,059 --> 00:15:38,687 Es gibt nur eines, das ein Mann wie er damit macht. 294 00:15:38,771 --> 00:15:43,484 -Den Armen geben? -Schlimmer. In einen Stripclub gehen. 295 00:15:44,735 --> 00:15:46,570 -Ich hole ihn. -Ich hole ihn auch. 296 00:15:46,654 --> 00:15:50,658 Nein, ich. Ich muss nur kurz meine besondere Jogginghose holen. 297 00:15:50,741 --> 00:15:55,454 Nein! Es ist die Schuld meines Mannes, dass Kirk in dieser Absteige ist, 298 00:15:55,537 --> 00:15:57,206 und nur er kann ihn raus holen. 299 00:15:57,623 --> 00:16:00,918 Ich? Aber Orte wie dieser sind voller Widerlinge. 300 00:16:01,001 --> 00:16:03,170 Und alle Stühle sind zur Bühne gerichtet. 301 00:16:03,253 --> 00:16:05,714 Was ist, wenn ich mich mit anderen Kunden unterhalten möchte? 302 00:16:06,048 --> 00:16:07,675 Komm schon, Dad, du musst das tun. 303 00:16:07,758 --> 00:16:10,094 Ohne Trainer K können wir nicht in der Meisterschaft spielen. 304 00:16:10,177 --> 00:16:11,845 Sieh dir den Countdown an. 305 00:16:11,929 --> 00:16:12,930 Unsere Steaks sind die besten 306 00:16:13,013 --> 00:16:14,431 Countdown Uhr präsentiert von Ray's Steaks 307 00:16:14,765 --> 00:16:18,352 Verdoppeln Sie den Wetteinsatz mit den Steaks von Ray's. 308 00:16:18,727 --> 00:16:22,147 Rettet Trainer K! Rettet Trainer K! 309 00:16:22,523 --> 00:16:25,985 Rettet Trainer K! Rettet Trainer K! 310 00:16:27,194 --> 00:16:29,446 Ich flehe dich an als deine Frau, 311 00:16:29,530 --> 00:16:33,158 wenn du mich jemals geliebt hast, gehe zu diesem Stripclub. 312 00:16:41,458 --> 00:16:43,085 FLUGHAFENUMGEHUNGS STR. LAGERSTÄTTE ALLEE 313 00:16:45,170 --> 00:16:46,422 CHAMPAGNER EXPLOSION NACKTE ELEGANZ XXX 314 00:16:46,505 --> 00:16:47,881 DER HEISSE KREISEL HIER PRICKELT ES 315 00:16:47,965 --> 00:16:49,258 DER SCHÄLER NACKTE MÄDELS 316 00:16:49,341 --> 00:16:50,801 INTIME FRUSTRATIONEN KEINE NUTTEN 317 00:16:50,884 --> 00:16:51,969 KATZEN AN DER STANGE 318 00:16:52,052 --> 00:16:53,095 KONTOABRECHNUNG SAGT "KIRCHENSTEUER" 319 00:16:53,178 --> 00:16:54,513 DER BUNTE OZELOT SAFTIGES DING 320 00:16:54,596 --> 00:16:55,597 Oh, Typen! 321 00:17:00,477 --> 00:17:02,521 CLUBBB SÜNDEEEE 322 00:17:03,522 --> 00:17:06,150 Okay, ich muss nur reingehen 323 00:17:06,233 --> 00:17:09,361 und den Perversen zurück in den Park voller Kinder bringen. 324 00:17:09,737 --> 00:17:11,196 Hallo, ich suche nach meinem Freund. 325 00:17:11,280 --> 00:17:14,283 Glatzköpfig, mittleren Alters, traurige Wampe, im Leben aufgegeben. 326 00:17:14,366 --> 00:17:16,368 Es ist zehn Uhr morgens. Suchen Sie sich einen aus. 327 00:17:22,416 --> 00:17:24,418 -Hallo. -Nein, danke. 328 00:17:24,501 --> 00:17:26,879 -Hey, großer Junge. -Nein, danke. 329 00:17:26,962 --> 00:17:29,339 Glücklich verheirateter Mann ohne Bargeld im Anflug. 330 00:17:31,383 --> 00:17:33,969 Ich habe es geschafft. Nichts hier kann mich verführen. 331 00:17:36,597 --> 00:17:39,600 Oh ja Baby, deine Beine sind endlos. 332 00:17:39,683 --> 00:17:41,310 GRATIS BUFFET 333 00:17:41,810 --> 00:17:42,936 Wo sind sie denn? 334 00:17:43,020 --> 00:17:46,648 Vielleicht hätten wir nicht Homer in diese Sündenhöhle senden sollen. 335 00:17:47,524 --> 00:17:50,527 Mein Mann ist ein guter Mann. Er schafft das. 336 00:17:52,321 --> 00:17:53,864 Das übelste Essen, das ich je hatte. 337 00:17:54,782 --> 00:17:55,824 So viel. 338 00:17:56,366 --> 00:17:58,202 Ist der Typ immer noch im Champagner-Zimmer? 339 00:17:58,285 --> 00:17:59,995 Er hat seit Tagen nicht geschlafen. 340 00:18:00,079 --> 00:18:02,831 Er hat eine Kühltasche mit Reissandwiches mitgebracht. 341 00:18:02,915 --> 00:18:04,541 Er sagt, dass sie ihm Kraft geben. 342 00:18:04,625 --> 00:18:07,836 Warte mal. Wen kenne ich, der Reissandwiches mag? 343 00:18:07,920 --> 00:18:09,129 CHAMPAGNER-ZIMMER 344 00:18:09,213 --> 00:18:10,214 Der Vater von Barts Freund. 345 00:18:12,633 --> 00:18:16,095 Jedenfalls darf er nur Bourbon heißen, wenn es aus Kentucky kommt. 346 00:18:16,887 --> 00:18:19,681 Er ist kein Verlierer, der für Strips bezahlt, 347 00:18:19,765 --> 00:18:22,267 sondern ein Verlierer, der fürs Zuhören bezahlt. 348 00:18:22,643 --> 00:18:24,144 Kirk, wir müssen gehen. 349 00:18:24,770 --> 00:18:28,732 Das große Spiel fängt jeden Moment an. Komm schon, Kumpel. 350 00:18:28,816 --> 00:18:31,068 Jetzt bin ich plötzlich wieder dein Kumpel? 351 00:18:31,151 --> 00:18:32,820 Rate mal, Kumpel? 352 00:18:32,903 --> 00:18:36,198 Carmelina und Bodacious sind meine wahren Freunde. 353 00:18:36,281 --> 00:18:39,076 Nichts, aber auch gar nichts, was wir hatten, war echt. 354 00:18:39,159 --> 00:18:41,078 Nun ja, es war alles vorgetäuscht. 355 00:18:41,161 --> 00:18:45,457 Aber irgendwie hast du unsere fetten, faulen Kinder in Gewinner verwandelt. 356 00:18:45,541 --> 00:18:49,837 Kirk van Houten, ich mag dich nicht, aber ich respektiere dich. 357 00:18:49,920 --> 00:18:50,963 TRAINER K 358 00:18:51,338 --> 00:18:55,717 Respekt? Das ist das Einzige, das man hier nicht kaufen kann. 359 00:18:56,760 --> 00:18:59,388 Ich muss zum Spiel gelangen. 360 00:18:59,721 --> 00:19:02,432 Das ist eine tolle Erkenntnis, die du da hast, Kumpel. 361 00:19:02,516 --> 00:19:04,476 Wenn du nur kurz die Rechnung begleichst. 362 00:19:04,560 --> 00:19:06,687 Fünfzehntausend Dollar. 363 00:19:06,770 --> 00:19:09,273 Acht Lapdances in einer Stunde mal drei Mädels 364 00:19:09,356 --> 00:19:13,360 mal 56 Stunden, Stangensteuer, Glitzer-Recycling-Gebühr. 365 00:19:13,443 --> 00:19:14,570 Das ist ein ganz schöner Ritt. 366 00:19:14,653 --> 00:19:15,654 {\an8}SCHOSS KREIDE 367 00:19:15,737 --> 00:19:16,738 Lauf! 368 00:19:23,078 --> 00:19:24,121 DJs! 369 00:19:24,872 --> 00:19:26,290 Japanische Geschäftsleute! 370 00:19:27,332 --> 00:19:29,168 Geldautomat mit riesiger Gebühr! 371 00:19:29,251 --> 00:19:30,252 GELDAUTOMAT $17,50 ABHEBEGEBÜHR 372 00:19:30,586 --> 00:19:31,628 AUSGANG SICHERHEIT 373 00:19:31,712 --> 00:19:33,422 Wir schaffen es nie zum Spiel. 374 00:19:33,505 --> 00:19:36,675 Unsere Kinder verlassen sich auf uns und wir enttäuschen sie. 375 00:19:37,009 --> 00:19:38,969 Du enttäuscht sie. Du. 376 00:19:39,052 --> 00:19:41,930 -Habt ihr "Kinder" gesagt? -Wir alle haben Kinder. 377 00:19:42,014 --> 00:19:43,015 Wir würden alles für sie tun. 378 00:19:43,098 --> 00:19:44,099 CLUBBB SÜNDEEE KINDERTAGESSTÄTTE 379 00:19:46,018 --> 00:19:49,771 Kommt schon, arbeitende Mütter. Wir bringen diese Väter zum Spiel. 380 00:19:50,105 --> 00:19:52,024 Sorry, Kinder, aber eure Trainer sind nicht hier. 381 00:19:52,107 --> 00:19:53,192 Ihr müsst aufgeben. 382 00:19:53,275 --> 00:19:55,777 Ich blase nur noch in diese Pfeife und verkünde es. 383 00:19:58,697 --> 00:20:00,240 Es ist ein Stripper-kopter. 384 00:20:00,324 --> 00:20:02,910 Ich meine, ein Helikopter, den ich noch nie zuvor gemietet habe. 385 00:20:06,496 --> 00:20:11,043 Hüte auf, Kinder. Lasst uns die Meisterschaft gewinnen. 386 00:20:11,126 --> 00:20:13,795 Wer will Orangenstücke? 387 00:20:16,965 --> 00:20:18,634 MEISTERSCHAFTSPIZZA KEINE HALBFINALISTEN 388 00:20:18,717 --> 00:20:21,803 Ganz egal, wie sehr unsere Kinder den Rest ihres Lebens vermasseln, 389 00:20:21,887 --> 00:20:23,847 diesen Moment haben sie für immer. 390 00:20:23,931 --> 00:20:26,225 Kumpel, du verdienst das. 391 00:20:29,311 --> 00:20:30,938 Nur weil wir verbunden sind, 392 00:20:31,021 --> 00:20:33,690 heißt das noch lange nicht, dass es hier nicht abgehen kann. 393 00:20:54,169 --> 00:20:55,295 {\an8}MYTUBE CRUSHIN' IT, FOLGE 6 394 00:20:55,379 --> 00:20:56,505 {\an8}MEIN GEHEIMES REISSANDWICH-REZEPT 395 00:20:56,588 --> 00:20:58,590 {\an8}Hey Leute, ich weiß ihr Crushin' it Fans 396 00:20:58,674 --> 00:21:01,510 {\an8}habt lange auf mein neustes Crush-Video gewartet. 397 00:21:01,593 --> 00:21:03,637 {\an8}Leider gibt es diese Woche keinen Contestgewinner. 398 00:21:03,720 --> 00:21:07,808 {\an8}Vergesst nicht, um teilzunehmen, müsst ihr abonnieren und kommentieren. 399 00:21:08,433 --> 00:21:11,019 {\an8}Für das perfekte Reissandwich müsst ihr darauf achten, 400 00:21:11,103 --> 00:21:14,856 {\an8}dass der Reis schön nass ist, richtig durchtränkt. 401 00:21:18,527 --> 00:21:21,655 {\an8}Nachdem sie also ein drittes Mal rein sind 402 00:21:21,738 --> 00:21:25,367 {\an8}haben Sie die Darmspiegelungskamera einfach drinnen gelassen. 403 00:21:26,034 --> 00:21:30,247 {\an8}Fünf Worte: Kerosin kann Stahl nicht schmelzen! 404 00:21:30,872 --> 00:21:34,126 {\an8}Ich hielt die Tür für den Typen und er hat sich nicht mal bedankt. 405 00:21:34,209 --> 00:21:35,460 {\an8}Ich bin einfach ausgerastet. 406 00:21:36,253 --> 00:21:39,423 {\an8}Oh Mann, Milwaukee wäre so cool gewesen. 407 00:21:39,506 --> 00:21:41,925 Denn die Zooms waren die Könige in der Stadt. 408 00:21:42,676 --> 00:21:43,719 CRUSHIN' IT MIT KIRK 409 00:21:43,802 --> 00:21:44,970 VERGESST NICHT, ABONNIEREN UM ZU KOMMENTIEREN 410 00:21:45,053 --> 00:21:46,972 {\an8}IN STILLEM GEDENKEN AN KEVIN CURRAN 411 00:21:54,062 --> 00:21:55,063 Übersetzt von: Alexandra Grenzebach