1
00:00:02,919 --> 00:00:05,922
SIMPSONIT
2
00:00:59,059 --> 00:01:03,772
Se oli Springfieldin urheilun
historian suurin skandaali.
3
00:01:03,855 --> 00:01:07,984
Niin korkealta
oli koskaan pudonnut vain -
4
00:01:08,068 --> 00:01:13,073
se nuorallakävelijä, joka aivasti.
Se oli hirveää.
5
00:01:13,156 --> 00:01:19,537
{\an8}Tämä tilanne on sairasta pilkkaa,
joka saisi minut oksentamaan,
6
00:01:19,621 --> 00:01:23,958
jos täällä olisi ravintola,
jossa kehtaisin syödä.
7
00:01:24,042 --> 00:01:26,503
Minulla ei ole oksennettavaa.
8
00:01:26,586 --> 00:01:29,589
Syy oli yhden nuoren miehen.
9
00:01:29,672 --> 00:01:34,469
{\an8}Totta, järkkäilin ottelutuloksia.
Älä tee siitä mitään dokumenttia.
10
00:01:34,552 --> 00:01:37,180
{\an8}Tämä on 22 minuutin tarina.
11
00:01:38,306 --> 00:01:40,100
22 MINUUTIN TARINA
12
00:01:40,183 --> 00:01:42,143
22 MINUUTTIA
13
00:01:42,227 --> 00:01:44,104
22 TUOTTAJAA
14
00:01:44,187 --> 00:01:47,190
{\an8}30 MAINOSTA
15
00:01:47,273 --> 00:01:50,777
{\an8}Bart on rasavilli...
Saako niin sanoa TV:ssä?
16
00:01:50,860 --> 00:01:54,155
Mutta kukaan ei osannut
odottaa sopupelejä.
17
00:01:54,239 --> 00:01:56,616
{\an8}Osasin odottaa sopupelejä.
18
00:01:56,699 --> 00:02:00,870
{\an8}Aamulla näimme
Iwo Jiman rantojen kauhut.
19
00:02:00,954 --> 00:02:04,082
-Tämä on urheiludokkari.
-Odota hetki!
20
00:02:04,165 --> 00:02:09,337
Lempinimeni oli pelinrakentaja.
Pyöritin peukaloitua venttirinkiä.
21
00:02:09,420 --> 00:02:14,008
Sodan lopuksi minulla oli 1,75 dollaria,
eikä yhtään ystävää.
22
00:02:14,092 --> 00:02:18,221
{\an8}Muistan sen kuin se olisi
tapahtunut toissapäivänä.
23
00:02:18,304 --> 00:02:22,559
Kaikki alkoi kepposesta.
Bart ei tiennyt, mihin se johtaisi.
24
00:02:22,642 --> 00:02:26,688
Tämä ääni on pelottava.
Tarvitsen koiraleluni.
25
00:02:27,814 --> 00:02:32,485
Turvapusu. Enköhän minä pärjää.
26
00:02:32,569 --> 00:02:35,488
Rakastan sinua.
27
00:02:35,572 --> 00:02:37,991
{\an8}Se "kepponen" meni näin:
28
00:02:38,074 --> 00:02:42,704
Bart lähetti nootin,
joka käski käyttää valkoisia vaatteita -
29
00:02:42,787 --> 00:02:46,541
{\an8}"jääkarhujen muistopäivää" varten.
30
00:02:46,624 --> 00:02:50,336
Sitten se roisto
lähetti Skinnerille nootin,
31
00:02:50,420 --> 00:02:55,800
jossa käski käyttää kukkapaitaa
kuningas Kamehamehan kunniaksi.
32
00:02:55,884 --> 00:03:00,346
Jos se olisi jäänyt siihen, mikäs siinä.
Ihan hauska juttu.
33
00:03:00,430 --> 00:03:02,473
{\an8}Mutta se ei jäänyt siihen.
34
00:03:02,557 --> 00:03:08,062
{\an8}Ei hätää, lapset.
Mehiläisiä kiinnostavat vain kukat.
35
00:03:10,231 --> 00:03:14,235
{\an8}-Willie, tapa ne.
-Haluan kuulla niidenkin näkemyksen.
36
00:03:14,319 --> 00:03:18,156
{\an8}Bart sai historian
pisimmän jälki-istunnon.
37
00:03:18,239 --> 00:03:21,075
{\an8}Hän alkoi tylsistyneenä
heittää koreja.
38
00:03:21,159 --> 00:03:25,997
{\an8}Se treeni tekisi hänen elämästään
parempaa, sitten huonompaa,
39
00:03:26,080 --> 00:03:28,499
sitten taas ihan samanlaista.
40
00:03:46,059 --> 00:03:50,313
{\an8}Hankala lapsi oli hyvä koripallossa.
Ennenkuulumatonta.
41
00:03:50,396 --> 00:03:53,524
{\an8}Jälki-istunto vaihdettiin koristreeneihin.
42
00:03:55,318 --> 00:03:59,405
{\an8}Hän on minun poikani,
eli toinen versio minusta.
43
00:04:01,491 --> 00:04:03,952
{\an8}Hän, minä, me, minä.
44
00:04:04,035 --> 00:04:09,165
{\an8}Bartia kohdeltiin kaikkialla
kuin supertähteä. Koulussa...
45
00:04:16,464 --> 00:04:19,133
{\an8}...uima-altaalla...
46
00:04:21,135 --> 00:04:23,596
{\an8}Ei se kovin vaarallista ole.
47
00:04:25,515 --> 00:04:27,433
...ja alueen yrityksissä.
48
00:04:27,517 --> 00:04:31,020
Minulla on koristähdelle
jotain erityistä.
49
00:04:31,104 --> 00:04:33,982
212 litran megapirtelö.
50
00:04:34,065 --> 00:04:37,277
Kaikki eivät juhlistaneet Bart-mitsvaa.
51
00:04:37,360 --> 00:04:42,949
{\an8}Minun piti kirjoittaa artikkeli
koulun sankarista, eli Bartista.
52
00:04:43,032 --> 00:04:46,452
Tämä on pahempaa kuin se,
kun olimme tanssipareja.
53
00:04:46,536 --> 00:04:52,375
Tartu pariin ja astu vasempaan
Pyörähdys ja askel oikeaan...
54
00:04:52,959 --> 00:04:56,462
{\an8}Koska olin töissä holtiton
Nykyään olen koditon
55
00:04:56,546 --> 00:05:00,633
Pyörähdys ja askel oikeaan
Mihinköhän pääsen nukkumaan?
56
00:05:00,717 --> 00:05:04,971
Springfield ei ollut ikinä
voittanut mitään missään lajissa.
57
00:05:05,054 --> 00:05:09,100
Liikuntasalin seinällä
oli vain rakennusfirman mainos.
58
00:05:09,183 --> 00:05:11,185
Nyt tilaisuus aukesi.
59
00:05:11,269 --> 00:05:16,274
Olin tosi ylpeä Bartista
ja autoin häntä kaikin tavoin treeneissä.
60
00:05:17,358 --> 00:05:20,403
Mutta sitten maine nousi Bartilla päähän.
61
00:05:20,486 --> 00:05:23,614
Nousisipa vaikka fysiikka hänen päähänsä.
62
00:05:23,698 --> 00:05:26,909
Pojalla on enemmän
D:tä kuin Dolly Partonilla!
63
00:05:26,993 --> 00:05:31,414
En tiedä, mitä vitsi tarkoittaa,
mutta maksoin siitä 25 dollaria.
64
00:05:32,165 --> 00:05:37,128
-Bart Simpson, mene joukkueen mukaan.
-Minä olen joukkue.
65
00:05:37,211 --> 00:05:39,964
Nyt riitti! Lopetan valmentamisen.
66
00:05:40,048 --> 00:05:44,385
Palaan rakkaan harrastukseni pariin:
hukuttamaan taskurottia.
67
00:05:47,055 --> 00:05:48,931
Mistä hyvästä?
68
00:05:49,015 --> 00:05:54,520
Uusi vapaaehtoisvalmentaja on
Bartin omistaja Homer Simpson.
69
00:05:54,604 --> 00:05:58,524
-Tiedätkö lajista mitään?
-Mikä on korisfilosofiasi?
70
00:05:58,608 --> 00:06:01,944
Käy suihkussa kotona,
ettei pippeliäsi pilkata.
71
00:06:02,028 --> 00:06:06,115
Opin sen Red Auerbachilta.
Ei enää kysymyksiä!
72
00:06:07,658 --> 00:06:11,746
-Mitä tuo tekee liikkasalissa?
-Uusi valmentajanne!
73
00:06:11,829 --> 00:06:17,001
Koutsi nuoleskeli Bartia
kuin hän olisi sekä Kobe että Kareem.
74
00:06:17,085 --> 00:06:23,216
Mutta sota ei yhtä miestä kaipaa.
Eikä puku tee pyhimystä.
75
00:06:23,299 --> 00:06:26,511
Miltä Seesamitien
Oskarin jalat näyttävät?
76
00:06:27,428 --> 00:06:31,891
-TV Bart Simpsonille.
-Vie se muiden joukkoon.
77
00:06:31,974 --> 00:06:36,771
-Hän on ehkä vähän pilalle hemmoteltu.
-Älä ole naurettava.
78
00:06:36,854 --> 00:06:40,900
Bart ei ole antanut lupaa kuvaukseen.
79
00:06:40,983 --> 00:06:43,444
Älkää katsoko suoraan häneen!
80
00:06:50,785 --> 00:06:56,290
Bartin pröystäily lähestyi
globetrotterismia, ja ego kasvoi.
81
00:06:56,374 --> 00:07:02,296
Voitko putsata tuon?
Ja tuon ja tuon ja nuo ja tuon ja nuo?
82
00:07:02,380 --> 00:07:05,758
-Mitä tuijotat?
-Mitä ihmettä?
83
00:07:05,842 --> 00:07:12,598
Loppujen lopuksi Homer sai
ensi kertaa elämässään tarpeekseen.
84
00:07:12,682 --> 00:07:16,436
Poika. Muut vanhemmat ovat valittaneet.
85
00:07:16,519 --> 00:07:20,356
Kuulemma muidenkin lasten
pitäisi saada koskea palloon.
86
00:07:20,440 --> 00:07:22,942
Otetaanhan me joukkuekuvia.
87
00:07:23,025 --> 00:07:26,571
Minulla on uusi taktiikka,
jossa sinä syötät.
88
00:07:26,654 --> 00:07:29,991
Syötä vaikka itsellesi
kolesterolilääkkeitä.
89
00:07:30,074 --> 00:07:32,285
Sinä olet pilalle hemmoteltu.
90
00:07:32,368 --> 00:07:34,954
Vilkaise tulostaulua ennen kuin kuristat.
91
00:07:35,037 --> 00:07:37,248
BART 11 - VIERAS 9
92
00:07:37,331 --> 00:07:39,125
Olen isäsi ja valmentajasi.
93
00:07:39,208 --> 00:07:43,129
Ja koska kukaan ei suostunut siihen,
kummisetäsi. Penkille!
94
00:07:43,212 --> 00:07:46,132
Katkon jälkeen kiinnostava osa.
95
00:07:49,677 --> 00:07:53,681
Jatkossa et ole sen tärkeämpi
kuin kukaan muukaan.
96
00:07:53,764 --> 00:07:57,393
-Paitsi Milhouse.
-Sain paikan tuomalla pelipallon.
97
00:07:57,477 --> 00:08:01,772
Eräät ihmiset huomasivat
Bartin tyytymättömyyden.
98
00:08:01,856 --> 00:08:05,818
Eräät rikollisesti suuntautuneet ihmiset.
99
00:08:05,902 --> 00:08:12,366
Heillä oli pidempi rikoslista kuin
Dolly Partonilla. Tämähän toimii.
100
00:08:12,450 --> 00:08:16,162
Surettaa luopua näistä vitseistä.
101
00:08:16,245 --> 00:08:18,831
Hän oli kypsä mafian poimittavaksi.
102
00:08:18,915 --> 00:08:22,668
Ja kylän muut kytät ovat surkeita.
Laiskoja ja läskejä.
103
00:08:22,752 --> 00:08:27,465
Löydät poliisit seuraamalla
pirtelön imemisen ääntä.
104
00:08:32,970 --> 00:08:37,350
Minulle ei sovi mikään vyö.
Käytän rikospaikkateippiä.
105
00:08:37,433 --> 00:08:42,647
{\an8}Poika oli surkea, joten vein hänet
cannolille. Ei se ole mikään rikos.
106
00:08:42,730 --> 00:08:47,944
-Et tiedä, mikä rikos on.
-En edes tiedä, mikä "rikos" on.
107
00:08:48,027 --> 00:08:53,407
Mitä sinä suhiset? Oletko alkanut vuotaa?
108
00:08:53,491 --> 00:08:58,120
-Tuo ei ole hyvä sanavalinta.
-Minä kuulemma vitsailin.
109
00:08:58,204 --> 00:09:01,249
Talo tarjoaa nämä cannolit.
110
00:09:01,332 --> 00:09:05,503
Ne maistuvat enkelin luuytimiltä.
111
00:09:06,754 --> 00:09:12,593
He puhuivat elämästä ja koripallosta,
Läski-Tonylle rakkaasta pelistä.
112
00:09:12,677 --> 00:09:15,096
Koripallo on kuin elämä itse.
113
00:09:15,179 --> 00:09:19,100
Miesvartioinnin takia
joskus on hyvä ampua kaukaa.
114
00:09:20,142 --> 00:09:23,062
Koripallo ei muistuta elämää yhtään.
115
00:09:23,145 --> 00:09:26,274
Läski-Tony näki paikkansa.
116
00:09:26,357 --> 00:09:31,279
Tiedän, miten saisit kostettua isällesi.
117
00:09:31,362 --> 00:09:37,118
-Eihän ketään satu?
-Ei. Se on suunnitelmani ainoa miinus.
118
00:09:38,119 --> 00:09:42,206
Seuraavassa pelissä
Bart teki jotain erikoista.
119
00:09:42,290 --> 00:09:44,750
Springfield johtaa vain pisteellä -
120
00:09:44,834 --> 00:09:48,796
ja tähtitakamies Bart vain
kuljettelee palloa eikä heitä.
121
00:09:56,178 --> 00:10:00,308
Homer lihoi jotenkin viisi kiloa
pureskelemalla pyyhkeitä.
122
00:10:01,017 --> 00:10:02,560
Laitoin niihin hilloa.
123
00:10:03,853 --> 00:10:06,314
Aika!
124
00:10:06,397 --> 00:10:09,108
Bart minimoi voittomarginaalin -
125
00:10:09,191 --> 00:10:13,404
{\an8}jotta piste-erosta vetoa
lyöneet häviäisivät.
126
00:10:13,487 --> 00:10:16,782
Joukkue on tyytyväinen, kaikki voittavat.
127
00:10:16,866 --> 00:10:20,661
Tyytymätön olen vain minä,
koska selitän tätä teille.
128
00:10:20,745 --> 00:10:24,707
Onneksi sain luvan
soittaa teille saksofonia.
129
00:10:24,790 --> 00:10:30,421
Onneksi leikkasitte sen.
Kuljin kerran Clevelandissa junalla.
130
00:10:30,504 --> 00:10:33,758
Emme pysäyttäneet videota,
hän vain teki noin.
131
00:10:33,841 --> 00:10:36,469
Ja Bart pääsi pian vauhtiin.
132
00:10:38,512 --> 00:10:40,222
SOPUPELI SIJAN ANTAA?
133
00:10:42,224 --> 00:10:44,226
MAFIAPOMO PÄIHITTI SYYTTEET
134
00:10:46,771 --> 00:10:48,898
KAUHUKAKARA PÄIHITTI SYYTTEET
135
00:10:48,981 --> 00:10:50,941
POTKAISE MINUA
136
00:10:52,985 --> 00:10:55,738
Olet osa avunannossa petoksessa.
137
00:10:55,821 --> 00:11:00,242
Tekikö suuttumuksesi isään
sinusta mafian sätkynuken?
138
00:11:00,326 --> 00:11:02,328
En ole kenenkään sätkynukke.
139
00:11:02,411 --> 00:11:06,082
Läski-Tony käski voittaa
alle kuudella pisteellä.
140
00:11:06,165 --> 00:11:10,753
Tässä on lista hyväksyttävistä
voittomarginaaleista.
141
00:11:10,836 --> 00:11:14,298
Tajuat kai, että minä olen toimittaja?
142
00:11:14,382 --> 00:11:18,636
Minä näen vain tytön,
joka haaveilee joukkoon sopimisesta.
143
00:11:18,719 --> 00:11:21,806
Ei tarvitse olla noin ilkeä.
144
00:11:21,889 --> 00:11:24,684
Tämän uran minä valitsin!
145
00:11:24,767 --> 00:11:27,144
VÄLIERÄOTTELU
146
00:11:36,612 --> 00:11:39,407
Heitä! Katso kuvasta!
147
00:11:39,490 --> 00:11:44,328
Minä heitän: et ole kalju,
tukkasi vain piileskelee nolouttaan.
148
00:11:44,412 --> 00:11:46,080
Sinä senkin...
149
00:11:50,668 --> 00:11:57,216
Opetan sinut voittamaan,
typerä viime minuuttien tähtihyökkääjä.
150
00:11:57,299 --> 00:12:00,845
-Shelbyville ostaa minut.
-Mennään haastatteluun.
151
00:12:00,928 --> 00:12:04,515
-Onko tämä valmentamista?
-Vastustaja pelasi hyvin.
152
00:12:04,598 --> 00:12:10,730
Olen tosi ylpeä pojistani.
Ja ennen kaikkea faneistani.
153
00:12:10,813 --> 00:12:12,857
Sano nyt sanottavasi.
154
00:12:12,940 --> 00:12:16,944
Annan haastatteluja
vain Yhdysvaltain pieruliitolle.
155
00:12:17,027 --> 00:12:19,697
Sinä senkin...
156
00:12:24,410 --> 00:12:26,495
Matti.
157
00:12:28,956 --> 00:12:34,003
Pallonpyörittäjä saisi pian
hyvin karun oppitunnin.
158
00:12:37,923 --> 00:12:41,302
-Mistä hyvästä tämä on?
-Rikastuimme ansiostasi.
159
00:12:41,385 --> 00:12:45,181
-Sinäkin ansaitset osasi.
-Ay caramba!
160
00:12:45,598 --> 00:12:52,188
Läski-Tony kiisti ansainneensa mitään,
mutta FBI:lla oli video.
161
00:12:52,271 --> 00:12:57,943
Luulin vain kiusaavani isää,
mutta Läski-Tony voitti vedonlyönnissä.
162
00:12:58,027 --> 00:13:00,237
Olinkin sätkynukke.
163
00:13:00,321 --> 00:13:02,281
Ei Maggie ole tosissaan.
164
00:13:11,957 --> 00:13:14,376
Pelkäsin kuin Milhouse.
165
00:13:14,835 --> 00:13:17,213
Miksi kuvaatte aina minua?
166
00:13:17,296 --> 00:13:20,800
Ja sitten Läski-Tony
käski hävitä finaalin.
167
00:13:20,883 --> 00:13:24,053
Me häviäisimme, tai muuten...
168
00:13:24,136 --> 00:13:27,389
"Tai muuten"? Asiakkaani ei puhu noin.
169
00:13:27,473 --> 00:13:30,643
Vaihtakaa puheenaihetta, tai muuten...
170
00:13:30,726 --> 00:13:35,231
Leikatkaa tuo pois, tai muuten...
Lakkaan nyt puhumasta.
171
00:13:35,314 --> 00:13:37,191
Tai muuten... Perhana.
172
00:13:37,274 --> 00:13:43,405
Läski-Tonyn capo Mykkä-Johnny
ei suostunut kertomaan, mitä kävi.
173
00:13:47,451 --> 00:13:52,164
Onko jonkun teistä Lincoln,
jonka rekkari on "SANON 0"?
174
00:13:52,248 --> 00:13:55,960
Se hinataan. Tehän nousitte siitä.
175
00:13:56,043 --> 00:14:00,089
Ehkä niin, ehkä en,
ehkä jotain, ehkä sitä tätä en.
176
00:14:00,172 --> 00:14:03,175
Etkä kuullut tätä minulta.
177
00:14:03,259 --> 00:14:05,845
Hei, mummoni on kyydissä!
178
00:14:05,928 --> 00:14:08,556
Minun oli pakko hävitä ottelu.
179
00:14:08,639 --> 00:14:11,600
Tuotin pettymyksen koko kaupungilleni.
180
00:14:12,393 --> 00:14:14,311
HAISTA KUKKANEN, BART!
181
00:14:14,812 --> 00:14:17,398
BART HÄPÄISI TÄMÄN VALTATIEN
182
00:14:17,481 --> 00:14:20,234
JEESUS PELASTAA, BART SOPUILEE
183
00:14:20,317 --> 00:14:24,321
Nyt minun kuuluu kai itkeä.
184
00:14:27,783 --> 00:14:29,952
Minun se piti itkeä.
185
00:14:30,035 --> 00:14:33,497
Tämä on minun tarinani.
Keskitä kamera minuun.
186
00:14:33,581 --> 00:14:37,293
-Minuunpas.
-Tarkenna silti minuun.
187
00:14:37,376 --> 00:14:40,129
Tämä on yhteinen kasvutarinamme.
188
00:14:40,212 --> 00:14:43,632
Keskitä häneen, tarkenna minuun, levennä,
189
00:14:43,716 --> 00:14:46,427
tuo Marge ruutuun, zoomaa hitaasti,
190
00:14:46,510 --> 00:14:49,305
tuo arkistokuva minusta syömässä leipää.
191
00:14:49,388 --> 00:14:54,143
-Mistä opit nuo tekniikat?
-Showbisnes kuuluu kaikille.
192
00:14:54,226 --> 00:14:56,979
Kallista kuvaa, negatiivivärit.
193
00:14:57,563 --> 00:15:00,107
Olen huutava merkki!
194
00:15:00,190 --> 00:15:03,193
Tunnelmaa olisi voinut leikata veitsellä.
195
00:15:03,277 --> 00:15:06,780
Mutta kouluun ei saa tuoda
veitsiä edes metaforissa.
196
00:15:07,364 --> 00:15:10,284
RAKKAUS LEIKKAA KUIN VEITSI
197
00:15:18,042 --> 00:15:20,502
Bart tekee taas korin!
198
00:15:20,586 --> 00:15:24,423
Suvantovaihe on yhtä kaukainen
muisto kuin Nelsonin isä.
199
00:15:24,506 --> 00:15:28,636
Nelson jätti lipun isälle siltä varalta,
että hän ilmaantuu.
200
00:15:28,719 --> 00:15:34,683
Ja hän ilmaantuikin,
mutta myi lipun edes tapaamatta Nelsonia.
201
00:15:34,767 --> 00:15:38,520
Torjun! Niin kuin isä torjuu minut.
202
00:15:38,604 --> 00:15:41,982
Verkko soi!
Tuo mieleen äidin verkkosukkikset.
203
00:15:42,066 --> 00:15:47,571
{\an8}Toisella puolikkaalla pelistä tuli outo.
Minä tiedän mistä puhun.
204
00:15:49,323 --> 00:15:53,202
Bartin oma paras kaveri taklasi hänet.
205
00:16:05,673 --> 00:16:10,135
Bart ei siis ollut ainoa
Läski-Tonyn uhkailema pelaaja.
206
00:16:10,219 --> 00:16:12,596
Näin nukelleni kävi.
207
00:16:12,680 --> 00:16:16,767
Häneltä vietiin pää. Makuuhuoneestani.
208
00:16:16,850 --> 00:16:21,563
Se nukke ei nyökyttele
enää yhtään kenellekään.
209
00:16:21,647 --> 00:16:26,568
Jos puhut tuohon tapaan,
päädyt siihen 3rd Streetin rakennukseen.
210
00:16:26,652 --> 00:16:31,991
-Sen sisäänkäynti on Lincolnilla.
-Taas salaisuus paljastui!
211
00:16:32,074 --> 00:16:34,535
Anteeksi, olin mäntti.
212
00:16:34,618 --> 00:16:39,957
Lapsena saa tehdä virheitä,
joita sitten osaa vältellä aikuisena.
213
00:16:40,040 --> 00:16:42,876
Kiitti, mutta teethän sinä yhä virheitä.
214
00:16:42,960 --> 00:16:47,548
Sinä olet niistä suosikkini.
Menkää voittamaan peli!
215
00:16:47,631 --> 00:16:50,551
Ja Bart voittikin sen.
216
00:16:51,635 --> 00:16:54,179
Meillä ei ole varaa uuteen verkkoon.
217
00:16:56,473 --> 00:16:59,059
Kaikki eivät olleet tyytyväisiä.
218
00:16:59,143 --> 00:17:01,395
Ottaako hän aseen esiin?
219
00:17:01,478 --> 00:17:03,272
Tuokaa minulle ase.
220
00:17:03,355 --> 00:17:07,651
-Luulimme, että olemme mennyttä.
-Elämäni vilisi silmissäni.
221
00:17:07,735 --> 00:17:12,531
-Minulla on ollut outoja duuneja.
-Ja sitten ratsuväki saapui.
222
00:17:12,614 --> 00:17:16,785
-Anna heidän olla.
-Millä aiot kiristää minua?
223
00:17:16,869 --> 00:17:20,039
-Matskulla.
-Kuulostaa pahalta.
224
00:17:20,122 --> 00:17:24,418
-Voimmeko puhua italiaksi?
-En osaa italiaa.
225
00:17:24,501 --> 00:17:27,004
-Entä sisiliaa?
-Onko se kieli?
226
00:17:27,087 --> 00:17:31,592
-Mitä jos puhun kuin Putte-Possu?
-Sano asiasi!
227
00:17:31,675 --> 00:17:36,138
Minä olenkin dokumentin sankari.
Taidan ansaita planssin.
228
00:17:36,221 --> 00:17:37,890
{\an8}ET ANSAITSE
229
00:17:37,973 --> 00:17:43,687
Läski-Tonylla oli salaisuus,
jonka minä olin sattunut paljastamaan.
230
00:17:43,771 --> 00:17:47,900
Mietin, oliko Läski-Tony
pelannut koripalloa itse.
231
00:17:47,983 --> 00:17:52,154
Ja hän oli. Tyttöjen joukkueessa.
232
00:17:52,237 --> 00:17:55,199
Ja mafiapomo ei halunnut paljastaa,
233
00:17:55,282 --> 00:18:00,996
että hän oli Pikku-Debbiejen
kolmosketjun takamies.
234
00:18:02,081 --> 00:18:07,044
-Et kerro kenellekään! Ettekä tekään.
-Kerro mitä?
235
00:18:07,127 --> 00:18:11,465
Että sinulla on sukkahousut?
Että lempinimesi on Robert DeZero?
236
00:18:11,548 --> 00:18:16,178
Että itkit Toy Story 2:lle?
Se ei ole edes surullinen. Mitä?
237
00:18:16,261 --> 00:18:20,015
-Miksi sinä puhut?
-Se on ahdistusoire.
238
00:18:20,099 --> 00:18:23,519
Kuka se sinun salainen terapeuttisi oli?
239
00:18:23,602 --> 00:18:27,356
Lupasin unohtaa,
jos Läski-Tony antaa anteeksi.
240
00:18:27,439 --> 00:18:32,277
-Mutta salaisuus paljastuu nyt.
-Ei kukaan katso dokkareita.
241
00:18:32,361 --> 00:18:36,281
Paitsi sellaisia,
joissa rikas mies murhaa ihmisiä.
242
00:18:36,365 --> 00:18:38,242
Kukaan ei tiedä mitään.
243
00:18:41,703 --> 00:18:45,249
-Olen tosi syyllinen.
-Mikki on päällä.
244
00:18:45,332 --> 00:18:48,127
Kuka Mikki? Tapetaan sekin.
245
00:18:48,210 --> 00:18:53,799
Urheilutarinoissa on aina hyvä puolensa,
paitsi Lionsin faneille.
246
00:18:53,882 --> 00:19:00,180
Pröystäilevä pikkumafioso
selvisi ilman mitään rangaistusta.
247
00:19:00,264 --> 00:19:03,267
Se on törkeyteen kääritty irvikuva,
248
00:19:03,350 --> 00:19:08,605
joka on marinoitu
yhteiskunnan totaalirappiossa!
249
00:19:08,689 --> 00:19:13,402
Olihan se hauskaa.
Meillä oli oma pikku supertähtemme.
250
00:19:13,485 --> 00:19:17,281
Hän pelasi,
kunnes vastaan tuli ensimmäinen iso lapsi.
251
00:19:17,364 --> 00:19:19,616
Bart ei ollutkaan oikeasti hyvä.
252
00:19:19,700 --> 00:19:23,537
Mutta Lisalla on oikeasti
lahjoja journalismissa.
253
00:19:23,620 --> 00:19:27,541
-Mitä hyötyä siitä sitten onkaan.
-Lopun pitää olla imelä.
254
00:19:27,624 --> 00:19:30,502
Mitä hyötyä siitä sitten onkaan.
255
00:19:33,839 --> 00:19:37,926
{\an8}HOMER EI VALMENTANUT ENÄÄ,
MUTTA KOMENTELEE YHÄ LAPSIA.
256
00:19:42,848 --> 00:19:45,809
{\an8}STEPHEN CURRY EI OSALLISTUNUT
DOKUMENTTIIN.
257
00:19:46,268 --> 00:19:48,187
Sori.
258
00:19:52,399 --> 00:19:55,235
Nörttimenoa.
259
00:19:57,571 --> 00:19:59,615
{\an8}MILHOUSE VOITTI PELKONSA.
260
00:19:59,698 --> 00:20:01,783
En voittanut!
261
00:20:01,867 --> 00:20:04,161
{\an8}DOLLY PARTON HAASTOI HASSUN OIKEUTEEN.
262
00:20:04,244 --> 00:20:09,374
Olin melkoinen bimbo.
En voi itselleni mitään.
263
00:20:11,293 --> 00:20:15,714
{\an8}LÄSKI-TONY KOHTASI VANHAT VIHOLLISENSA
RAKKAASSA LAJISSAAN.
264
00:20:15,797 --> 00:20:18,550
Ja Nelsonin isä palasi kotiin.
265
00:20:18,634 --> 00:20:21,762
Ja minähän sen tiedän. Ha ha!
266
00:20:23,847 --> 00:20:25,849
Isukki!
267
00:20:27,935 --> 00:20:30,562
Kertojathan ansaitsevat hyvin.
268
00:20:30,646 --> 00:20:33,899
Totta. Ja toin Nelsonille lahjan.
269
00:20:33,982 --> 00:20:36,360
Hihat liiviin!
270
00:20:36,443 --> 00:20:39,780
Näytät ihan ehdonalaisvirkailijalta.
271
00:20:39,863 --> 00:20:42,866
Olimme taas perhe.
272
00:20:42,950 --> 00:20:46,662
Sen aikaa, että saimme valokuvan.
273
00:21:37,045 --> 00:21:40,007
{\an8}Tekstitys: Toni Koskelainen