1 00:00:02,919 --> 00:00:05,922 SIMPSONIT 2 00:00:59,059 --> 00:01:03,772 Se oli Springfieldin urheilun historian suurin skandaali. 3 00:01:03,855 --> 00:01:07,984 Niin korkealta oli koskaan pudonnut vain - 4 00:01:08,068 --> 00:01:13,073 se nuorallakävelijä, joka aivasti. Se oli hirveää. 5 00:01:13,156 --> 00:01:19,537 {\an8}Tämä tilanne on sairasta pilkkaa, joka saisi minut oksentamaan, 6 00:01:19,621 --> 00:01:23,958 jos täällä olisi ravintola, jossa kehtaisin syödä. 7 00:01:24,042 --> 00:01:26,503 Minulla ei ole oksennettavaa. 8 00:01:26,586 --> 00:01:29,589 Syy oli yhden nuoren miehen. 9 00:01:29,672 --> 00:01:34,469 {\an8}Totta, järkkäilin ottelutuloksia. Älä tee siitä mitään dokumenttia. 10 00:01:34,552 --> 00:01:37,180 {\an8}Tämä on 22 minuutin tarina. 11 00:01:38,306 --> 00:01:40,100 22 MINUUTIN TARINA 12 00:01:40,183 --> 00:01:42,143 22 MINUUTTIA 13 00:01:42,227 --> 00:01:44,104 22 TUOTTAJAA 14 00:01:44,187 --> 00:01:47,190 {\an8}30 MAINOSTA 15 00:01:47,273 --> 00:01:50,777 {\an8}Bart on rasavilli... Saako niin sanoa TV:ssä? 16 00:01:50,860 --> 00:01:54,155 Mutta kukaan ei osannut odottaa sopupelejä. 17 00:01:54,239 --> 00:01:56,616 {\an8}Osasin odottaa sopupelejä. 18 00:01:56,699 --> 00:02:00,870 {\an8}Aamulla näimme Iwo Jiman rantojen kauhut. 19 00:02:00,954 --> 00:02:04,082 -Tämä on urheiludokkari. -Odota hetki! 20 00:02:04,165 --> 00:02:09,337 Lempinimeni oli pelinrakentaja. Pyöritin peukaloitua venttirinkiä. 21 00:02:09,420 --> 00:02:14,008 Sodan lopuksi minulla oli 1,75 dollaria, eikä yhtään ystävää. 22 00:02:14,092 --> 00:02:18,221 {\an8}Muistan sen kuin se olisi tapahtunut toissapäivänä. 23 00:02:18,304 --> 00:02:22,559 Kaikki alkoi kepposesta. Bart ei tiennyt, mihin se johtaisi. 24 00:02:22,642 --> 00:02:26,688 Tämä ääni on pelottava. Tarvitsen koiraleluni. 25 00:02:27,814 --> 00:02:32,485 Turvapusu. Enköhän minä pärjää. 26 00:02:32,569 --> 00:02:35,488 Rakastan sinua. 27 00:02:35,572 --> 00:02:37,991 {\an8}Se "kepponen" meni näin: 28 00:02:38,074 --> 00:02:42,704 Bart lähetti nootin, joka käski käyttää valkoisia vaatteita - 29 00:02:42,787 --> 00:02:46,541 {\an8}"jääkarhujen muistopäivää" varten. 30 00:02:46,624 --> 00:02:50,336 Sitten se roisto lähetti Skinnerille nootin, 31 00:02:50,420 --> 00:02:55,800 jossa käski käyttää kukkapaitaa kuningas Kamehamehan kunniaksi. 32 00:02:55,884 --> 00:03:00,346 Jos se olisi jäänyt siihen, mikäs siinä. Ihan hauska juttu. 33 00:03:00,430 --> 00:03:02,473 {\an8}Mutta se ei jäänyt siihen. 34 00:03:02,557 --> 00:03:08,062 {\an8}Ei hätää, lapset. Mehiläisiä kiinnostavat vain kukat. 35 00:03:10,231 --> 00:03:14,235 {\an8}-Willie, tapa ne. -Haluan kuulla niidenkin näkemyksen. 36 00:03:14,319 --> 00:03:18,156 {\an8}Bart sai historian pisimmän jälki-istunnon. 37 00:03:18,239 --> 00:03:21,075 {\an8}Hän alkoi tylsistyneenä heittää koreja. 38 00:03:21,159 --> 00:03:25,997 {\an8}Se treeni tekisi hänen elämästään parempaa, sitten huonompaa, 39 00:03:26,080 --> 00:03:28,499 sitten taas ihan samanlaista. 40 00:03:46,059 --> 00:03:50,313 {\an8}Hankala lapsi oli hyvä koripallossa. Ennenkuulumatonta. 41 00:03:50,396 --> 00:03:53,524 {\an8}Jälki-istunto vaihdettiin koristreeneihin. 42 00:03:55,318 --> 00:03:59,405 {\an8}Hän on minun poikani, eli toinen versio minusta. 43 00:04:01,491 --> 00:04:03,952 {\an8}Hän, minä, me, minä. 44 00:04:04,035 --> 00:04:09,165 {\an8}Bartia kohdeltiin kaikkialla kuin supertähteä. Koulussa... 45 00:04:16,464 --> 00:04:19,133 {\an8}...uima-altaalla... 46 00:04:21,135 --> 00:04:23,596 {\an8}Ei se kovin vaarallista ole. 47 00:04:25,515 --> 00:04:27,433 ...ja alueen yrityksissä. 48 00:04:27,517 --> 00:04:31,020 Minulla on koristähdelle jotain erityistä. 49 00:04:31,104 --> 00:04:33,982 212 litran megapirtelö. 50 00:04:34,065 --> 00:04:37,277 Kaikki eivät juhlistaneet Bart-mitsvaa. 51 00:04:37,360 --> 00:04:42,949 {\an8}Minun piti kirjoittaa artikkeli koulun sankarista, eli Bartista. 52 00:04:43,032 --> 00:04:46,452 Tämä on pahempaa kuin se, kun olimme tanssipareja. 53 00:04:46,536 --> 00:04:52,375 Tartu pariin ja astu vasempaan Pyörähdys ja askel oikeaan... 54 00:04:52,959 --> 00:04:56,462 {\an8}Koska olin töissä holtiton Nykyään olen koditon 55 00:04:56,546 --> 00:05:00,633 Pyörähdys ja askel oikeaan Mihinköhän pääsen nukkumaan? 56 00:05:00,717 --> 00:05:04,971 Springfield ei ollut ikinä voittanut mitään missään lajissa. 57 00:05:05,054 --> 00:05:09,100 Liikuntasalin seinällä oli vain rakennusfirman mainos. 58 00:05:09,183 --> 00:05:11,185 Nyt tilaisuus aukesi. 59 00:05:11,269 --> 00:05:16,274 Olin tosi ylpeä Bartista ja autoin häntä kaikin tavoin treeneissä. 60 00:05:17,358 --> 00:05:20,403 Mutta sitten maine nousi Bartilla päähän. 61 00:05:20,486 --> 00:05:23,614 Nousisipa vaikka fysiikka hänen päähänsä. 62 00:05:23,698 --> 00:05:26,909 Pojalla on enemmän D:tä kuin Dolly Partonilla! 63 00:05:26,993 --> 00:05:31,414 En tiedä, mitä vitsi tarkoittaa, mutta maksoin siitä 25 dollaria. 64 00:05:32,165 --> 00:05:37,128 -Bart Simpson, mene joukkueen mukaan. -Minä olen joukkue. 65 00:05:37,211 --> 00:05:39,964 Nyt riitti! Lopetan valmentamisen. 66 00:05:40,048 --> 00:05:44,385 Palaan rakkaan harrastukseni pariin: hukuttamaan taskurottia. 67 00:05:47,055 --> 00:05:48,931 Mistä hyvästä? 68 00:05:49,015 --> 00:05:54,520 Uusi vapaaehtoisvalmentaja on Bartin omistaja Homer Simpson. 69 00:05:54,604 --> 00:05:58,524 -Tiedätkö lajista mitään? -Mikä on korisfilosofiasi? 70 00:05:58,608 --> 00:06:01,944 Käy suihkussa kotona, ettei pippeliäsi pilkata. 71 00:06:02,028 --> 00:06:06,115 Opin sen Red Auerbachilta. Ei enää kysymyksiä! 72 00:06:07,658 --> 00:06:11,746 -Mitä tuo tekee liikkasalissa? -Uusi valmentajanne! 73 00:06:11,829 --> 00:06:17,001 Koutsi nuoleskeli Bartia kuin hän olisi sekä Kobe että Kareem. 74 00:06:17,085 --> 00:06:23,216 Mutta sota ei yhtä miestä kaipaa. Eikä puku tee pyhimystä. 75 00:06:23,299 --> 00:06:26,511 Miltä Seesamitien Oskarin jalat näyttävät? 76 00:06:27,428 --> 00:06:31,891 -TV Bart Simpsonille. -Vie se muiden joukkoon. 77 00:06:31,974 --> 00:06:36,771 -Hän on ehkä vähän pilalle hemmoteltu. -Älä ole naurettava. 78 00:06:36,854 --> 00:06:40,900 Bart ei ole antanut lupaa kuvaukseen. 79 00:06:40,983 --> 00:06:43,444 Älkää katsoko suoraan häneen! 80 00:06:50,785 --> 00:06:56,290 Bartin pröystäily lähestyi globetrotterismia, ja ego kasvoi. 81 00:06:56,374 --> 00:07:02,296 Voitko putsata tuon? Ja tuon ja tuon ja nuo ja tuon ja nuo? 82 00:07:02,380 --> 00:07:05,758 -Mitä tuijotat? -Mitä ihmettä? 83 00:07:05,842 --> 00:07:12,598 Loppujen lopuksi Homer sai ensi kertaa elämässään tarpeekseen. 84 00:07:12,682 --> 00:07:16,436 Poika. Muut vanhemmat ovat valittaneet. 85 00:07:16,519 --> 00:07:20,356 Kuulemma muidenkin lasten pitäisi saada koskea palloon. 86 00:07:20,440 --> 00:07:22,942 Otetaanhan me joukkuekuvia. 87 00:07:23,025 --> 00:07:26,571 Minulla on uusi taktiikka, jossa sinä syötät. 88 00:07:26,654 --> 00:07:29,991 Syötä vaikka itsellesi kolesterolilääkkeitä. 89 00:07:30,074 --> 00:07:32,285 Sinä olet pilalle hemmoteltu. 90 00:07:32,368 --> 00:07:34,954 Vilkaise tulostaulua ennen kuin kuristat. 91 00:07:35,037 --> 00:07:37,248 BART 11 - VIERAS 9 92 00:07:37,331 --> 00:07:39,125 Olen isäsi ja valmentajasi. 93 00:07:39,208 --> 00:07:43,129 Ja koska kukaan ei suostunut siihen, kummisetäsi. Penkille! 94 00:07:43,212 --> 00:07:46,132 Katkon jälkeen kiinnostava osa. 95 00:07:49,677 --> 00:07:53,681 Jatkossa et ole sen tärkeämpi kuin kukaan muukaan. 96 00:07:53,764 --> 00:07:57,393 -Paitsi Milhouse. -Sain paikan tuomalla pelipallon. 97 00:07:57,477 --> 00:08:01,772 Eräät ihmiset huomasivat Bartin tyytymättömyyden. 98 00:08:01,856 --> 00:08:05,818 Eräät rikollisesti suuntautuneet ihmiset. 99 00:08:05,902 --> 00:08:12,366 Heillä oli pidempi rikoslista kuin Dolly Partonilla. Tämähän toimii. 100 00:08:12,450 --> 00:08:16,162 Surettaa luopua näistä vitseistä. 101 00:08:16,245 --> 00:08:18,831 Hän oli kypsä mafian poimittavaksi. 102 00:08:18,915 --> 00:08:22,668 Ja kylän muut kytät ovat surkeita. Laiskoja ja läskejä. 103 00:08:22,752 --> 00:08:27,465 Löydät poliisit seuraamalla pirtelön imemisen ääntä. 104 00:08:32,970 --> 00:08:37,350 Minulle ei sovi mikään vyö. Käytän rikospaikkateippiä. 105 00:08:37,433 --> 00:08:42,647 {\an8}Poika oli surkea, joten vein hänet cannolille. Ei se ole mikään rikos. 106 00:08:42,730 --> 00:08:47,944 -Et tiedä, mikä rikos on. -En edes tiedä, mikä "rikos" on. 107 00:08:48,027 --> 00:08:53,407 Mitä sinä suhiset? Oletko alkanut vuotaa? 108 00:08:53,491 --> 00:08:58,120 -Tuo ei ole hyvä sanavalinta. -Minä kuulemma vitsailin. 109 00:08:58,204 --> 00:09:01,249 Talo tarjoaa nämä cannolit. 110 00:09:01,332 --> 00:09:05,503 Ne maistuvat enkelin luuytimiltä. 111 00:09:06,754 --> 00:09:12,593 He puhuivat elämästä ja koripallosta, Läski-Tonylle rakkaasta pelistä. 112 00:09:12,677 --> 00:09:15,096 Koripallo on kuin elämä itse. 113 00:09:15,179 --> 00:09:19,100 Miesvartioinnin takia joskus on hyvä ampua kaukaa. 114 00:09:20,142 --> 00:09:23,062 Koripallo ei muistuta elämää yhtään. 115 00:09:23,145 --> 00:09:26,274 Läski-Tony näki paikkansa. 116 00:09:26,357 --> 00:09:31,279 Tiedän, miten saisit kostettua isällesi. 117 00:09:31,362 --> 00:09:37,118 -Eihän ketään satu? -Ei. Se on suunnitelmani ainoa miinus. 118 00:09:38,119 --> 00:09:42,206 Seuraavassa pelissä Bart teki jotain erikoista. 119 00:09:42,290 --> 00:09:44,750 Springfield johtaa vain pisteellä - 120 00:09:44,834 --> 00:09:48,796 ja tähtitakamies Bart vain kuljettelee palloa eikä heitä. 121 00:09:56,178 --> 00:10:00,308 Homer lihoi jotenkin viisi kiloa pureskelemalla pyyhkeitä. 122 00:10:01,017 --> 00:10:02,560 Laitoin niihin hilloa. 123 00:10:03,853 --> 00:10:06,314 Aika! 124 00:10:06,397 --> 00:10:09,108 Bart minimoi voittomarginaalin - 125 00:10:09,191 --> 00:10:13,404 {\an8}jotta piste-erosta vetoa lyöneet häviäisivät. 126 00:10:13,487 --> 00:10:16,782 Joukkue on tyytyväinen, kaikki voittavat. 127 00:10:16,866 --> 00:10:20,661 Tyytymätön olen vain minä, koska selitän tätä teille. 128 00:10:20,745 --> 00:10:24,707 Onneksi sain luvan soittaa teille saksofonia. 129 00:10:24,790 --> 00:10:30,421 Onneksi leikkasitte sen. Kuljin kerran Clevelandissa junalla. 130 00:10:30,504 --> 00:10:33,758 Emme pysäyttäneet videota, hän vain teki noin. 131 00:10:33,841 --> 00:10:36,469 Ja Bart pääsi pian vauhtiin. 132 00:10:38,512 --> 00:10:40,222 SOPUPELI SIJAN ANTAA? 133 00:10:42,224 --> 00:10:44,226 MAFIAPOMO PÄIHITTI SYYTTEET 134 00:10:46,771 --> 00:10:48,898 KAUHUKAKARA PÄIHITTI SYYTTEET 135 00:10:48,981 --> 00:10:50,941 POTKAISE MINUA 136 00:10:52,985 --> 00:10:55,738 Olet osa avunannossa petoksessa. 137 00:10:55,821 --> 00:11:00,242 Tekikö suuttumuksesi isään sinusta mafian sätkynuken? 138 00:11:00,326 --> 00:11:02,328 En ole kenenkään sätkynukke. 139 00:11:02,411 --> 00:11:06,082 Läski-Tony käski voittaa alle kuudella pisteellä. 140 00:11:06,165 --> 00:11:10,753 Tässä on lista hyväksyttävistä voittomarginaaleista. 141 00:11:10,836 --> 00:11:14,298 Tajuat kai, että minä olen toimittaja? 142 00:11:14,382 --> 00:11:18,636 Minä näen vain tytön, joka haaveilee joukkoon sopimisesta. 143 00:11:18,719 --> 00:11:21,806 Ei tarvitse olla noin ilkeä. 144 00:11:21,889 --> 00:11:24,684 Tämän uran minä valitsin! 145 00:11:24,767 --> 00:11:27,144 VÄLIERÄOTTELU 146 00:11:36,612 --> 00:11:39,407 Heitä! Katso kuvasta! 147 00:11:39,490 --> 00:11:44,328 Minä heitän: et ole kalju, tukkasi vain piileskelee nolouttaan. 148 00:11:44,412 --> 00:11:46,080 Sinä senkin... 149 00:11:50,668 --> 00:11:57,216 Opetan sinut voittamaan, typerä viime minuuttien tähtihyökkääjä. 150 00:11:57,299 --> 00:12:00,845 -Shelbyville ostaa minut. -Mennään haastatteluun. 151 00:12:00,928 --> 00:12:04,515 -Onko tämä valmentamista? -Vastustaja pelasi hyvin. 152 00:12:04,598 --> 00:12:10,730 Olen tosi ylpeä pojistani. Ja ennen kaikkea faneistani. 153 00:12:10,813 --> 00:12:12,857 Sano nyt sanottavasi. 154 00:12:12,940 --> 00:12:16,944 Annan haastatteluja vain Yhdysvaltain pieruliitolle. 155 00:12:17,027 --> 00:12:19,697 Sinä senkin... 156 00:12:24,410 --> 00:12:26,495 Matti. 157 00:12:28,956 --> 00:12:34,003 Pallonpyörittäjä saisi pian hyvin karun oppitunnin. 158 00:12:37,923 --> 00:12:41,302 -Mistä hyvästä tämä on? -Rikastuimme ansiostasi. 159 00:12:41,385 --> 00:12:45,181 -Sinäkin ansaitset osasi. -Ay caramba! 160 00:12:45,598 --> 00:12:52,188 Läski-Tony kiisti ansainneensa mitään, mutta FBI:lla oli video. 161 00:12:52,271 --> 00:12:57,943 Luulin vain kiusaavani isää, mutta Läski-Tony voitti vedonlyönnissä. 162 00:12:58,027 --> 00:13:00,237 Olinkin sätkynukke. 163 00:13:00,321 --> 00:13:02,281 Ei Maggie ole tosissaan. 164 00:13:11,957 --> 00:13:14,376 Pelkäsin kuin Milhouse. 165 00:13:14,835 --> 00:13:17,213 Miksi kuvaatte aina minua? 166 00:13:17,296 --> 00:13:20,800 Ja sitten Läski-Tony käski hävitä finaalin. 167 00:13:20,883 --> 00:13:24,053 Me häviäisimme, tai muuten... 168 00:13:24,136 --> 00:13:27,389 "Tai muuten"? Asiakkaani ei puhu noin. 169 00:13:27,473 --> 00:13:30,643 Vaihtakaa puheenaihetta, tai muuten... 170 00:13:30,726 --> 00:13:35,231 Leikatkaa tuo pois, tai muuten... Lakkaan nyt puhumasta. 171 00:13:35,314 --> 00:13:37,191 Tai muuten... Perhana. 172 00:13:37,274 --> 00:13:43,405 Läski-Tonyn capo Mykkä-Johnny ei suostunut kertomaan, mitä kävi. 173 00:13:47,451 --> 00:13:52,164 Onko jonkun teistä Lincoln, jonka rekkari on "SANON 0"? 174 00:13:52,248 --> 00:13:55,960 Se hinataan. Tehän nousitte siitä. 175 00:13:56,043 --> 00:14:00,089 Ehkä niin, ehkä en, ehkä jotain, ehkä sitä tätä en. 176 00:14:00,172 --> 00:14:03,175 Etkä kuullut tätä minulta. 177 00:14:03,259 --> 00:14:05,845 Hei, mummoni on kyydissä! 178 00:14:05,928 --> 00:14:08,556 Minun oli pakko hävitä ottelu. 179 00:14:08,639 --> 00:14:11,600 Tuotin pettymyksen koko kaupungilleni. 180 00:14:12,393 --> 00:14:14,311 HAISTA KUKKANEN, BART! 181 00:14:14,812 --> 00:14:17,398 BART HÄPÄISI TÄMÄN VALTATIEN 182 00:14:17,481 --> 00:14:20,234 JEESUS PELASTAA, BART SOPUILEE 183 00:14:20,317 --> 00:14:24,321 Nyt minun kuuluu kai itkeä. 184 00:14:27,783 --> 00:14:29,952 Minun se piti itkeä. 185 00:14:30,035 --> 00:14:33,497 Tämä on minun tarinani. Keskitä kamera minuun. 186 00:14:33,581 --> 00:14:37,293 -Minuunpas. -Tarkenna silti minuun. 187 00:14:37,376 --> 00:14:40,129 Tämä on yhteinen kasvutarinamme. 188 00:14:40,212 --> 00:14:43,632 Keskitä häneen, tarkenna minuun, levennä, 189 00:14:43,716 --> 00:14:46,427 tuo Marge ruutuun, zoomaa hitaasti, 190 00:14:46,510 --> 00:14:49,305 tuo arkistokuva minusta syömässä leipää. 191 00:14:49,388 --> 00:14:54,143 -Mistä opit nuo tekniikat? -Showbisnes kuuluu kaikille. 192 00:14:54,226 --> 00:14:56,979 Kallista kuvaa, negatiivivärit. 193 00:14:57,563 --> 00:15:00,107 Olen huutava merkki! 194 00:15:00,190 --> 00:15:03,193 Tunnelmaa olisi voinut leikata veitsellä. 195 00:15:03,277 --> 00:15:06,780 Mutta kouluun ei saa tuoda veitsiä edes metaforissa. 196 00:15:07,364 --> 00:15:10,284 RAKKAUS LEIKKAA KUIN VEITSI 197 00:15:18,042 --> 00:15:20,502 Bart tekee taas korin! 198 00:15:20,586 --> 00:15:24,423 Suvantovaihe on yhtä kaukainen muisto kuin Nelsonin isä. 199 00:15:24,506 --> 00:15:28,636 Nelson jätti lipun isälle siltä varalta, että hän ilmaantuu. 200 00:15:28,719 --> 00:15:34,683 Ja hän ilmaantuikin, mutta myi lipun edes tapaamatta Nelsonia. 201 00:15:34,767 --> 00:15:38,520 Torjun! Niin kuin isä torjuu minut. 202 00:15:38,604 --> 00:15:41,982 Verkko soi! Tuo mieleen äidin verkkosukkikset. 203 00:15:42,066 --> 00:15:47,571 {\an8}Toisella puolikkaalla pelistä tuli outo. Minä tiedän mistä puhun. 204 00:15:49,323 --> 00:15:53,202 Bartin oma paras kaveri taklasi hänet. 205 00:16:05,673 --> 00:16:10,135 Bart ei siis ollut ainoa Läski-Tonyn uhkailema pelaaja. 206 00:16:10,219 --> 00:16:12,596 Näin nukelleni kävi. 207 00:16:12,680 --> 00:16:16,767 Häneltä vietiin pää. Makuuhuoneestani. 208 00:16:16,850 --> 00:16:21,563 Se nukke ei nyökyttele enää yhtään kenellekään. 209 00:16:21,647 --> 00:16:26,568 Jos puhut tuohon tapaan, päädyt siihen 3rd Streetin rakennukseen. 210 00:16:26,652 --> 00:16:31,991 -Sen sisäänkäynti on Lincolnilla. -Taas salaisuus paljastui! 211 00:16:32,074 --> 00:16:34,535 Anteeksi, olin mäntti. 212 00:16:34,618 --> 00:16:39,957 Lapsena saa tehdä virheitä, joita sitten osaa vältellä aikuisena. 213 00:16:40,040 --> 00:16:42,876 Kiitti, mutta teethän sinä yhä virheitä. 214 00:16:42,960 --> 00:16:47,548 Sinä olet niistä suosikkini. Menkää voittamaan peli! 215 00:16:47,631 --> 00:16:50,551 Ja Bart voittikin sen. 216 00:16:51,635 --> 00:16:54,179 Meillä ei ole varaa uuteen verkkoon. 217 00:16:56,473 --> 00:16:59,059 Kaikki eivät olleet tyytyväisiä. 218 00:16:59,143 --> 00:17:01,395 Ottaako hän aseen esiin? 219 00:17:01,478 --> 00:17:03,272 Tuokaa minulle ase. 220 00:17:03,355 --> 00:17:07,651 -Luulimme, että olemme mennyttä. -Elämäni vilisi silmissäni. 221 00:17:07,735 --> 00:17:12,531 -Minulla on ollut outoja duuneja. -Ja sitten ratsuväki saapui. 222 00:17:12,614 --> 00:17:16,785 -Anna heidän olla. -Millä aiot kiristää minua? 223 00:17:16,869 --> 00:17:20,039 -Matskulla. -Kuulostaa pahalta. 224 00:17:20,122 --> 00:17:24,418 -Voimmeko puhua italiaksi? -En osaa italiaa. 225 00:17:24,501 --> 00:17:27,004 -Entä sisiliaa? -Onko se kieli? 226 00:17:27,087 --> 00:17:31,592 -Mitä jos puhun kuin Putte-Possu? -Sano asiasi! 227 00:17:31,675 --> 00:17:36,138 Minä olenkin dokumentin sankari. Taidan ansaita planssin. 228 00:17:36,221 --> 00:17:37,890 {\an8}ET ANSAITSE 229 00:17:37,973 --> 00:17:43,687 Läski-Tonylla oli salaisuus, jonka minä olin sattunut paljastamaan. 230 00:17:43,771 --> 00:17:47,900 Mietin, oliko Läski-Tony pelannut koripalloa itse. 231 00:17:47,983 --> 00:17:52,154 Ja hän oli. Tyttöjen joukkueessa. 232 00:17:52,237 --> 00:17:55,199 Ja mafiapomo ei halunnut paljastaa, 233 00:17:55,282 --> 00:18:00,996 että hän oli Pikku-Debbiejen kolmosketjun takamies. 234 00:18:02,081 --> 00:18:07,044 -Et kerro kenellekään! Ettekä tekään. -Kerro mitä? 235 00:18:07,127 --> 00:18:11,465 Että sinulla on sukkahousut? Että lempinimesi on Robert DeZero? 236 00:18:11,548 --> 00:18:16,178 Että itkit Toy Story 2:lle? Se ei ole edes surullinen. Mitä? 237 00:18:16,261 --> 00:18:20,015 -Miksi sinä puhut? -Se on ahdistusoire. 238 00:18:20,099 --> 00:18:23,519 Kuka se sinun salainen terapeuttisi oli? 239 00:18:23,602 --> 00:18:27,356 Lupasin unohtaa, jos Läski-Tony antaa anteeksi. 240 00:18:27,439 --> 00:18:32,277 -Mutta salaisuus paljastuu nyt. -Ei kukaan katso dokkareita. 241 00:18:32,361 --> 00:18:36,281 Paitsi sellaisia, joissa rikas mies murhaa ihmisiä. 242 00:18:36,365 --> 00:18:38,242 Kukaan ei tiedä mitään. 243 00:18:41,703 --> 00:18:45,249 -Olen tosi syyllinen. -Mikki on päällä. 244 00:18:45,332 --> 00:18:48,127 Kuka Mikki? Tapetaan sekin. 245 00:18:48,210 --> 00:18:53,799 Urheilutarinoissa on aina hyvä puolensa, paitsi Lionsin faneille. 246 00:18:53,882 --> 00:19:00,180 Pröystäilevä pikkumafioso selvisi ilman mitään rangaistusta. 247 00:19:00,264 --> 00:19:03,267 Se on törkeyteen kääritty irvikuva, 248 00:19:03,350 --> 00:19:08,605 joka on marinoitu yhteiskunnan totaalirappiossa! 249 00:19:08,689 --> 00:19:13,402 Olihan se hauskaa. Meillä oli oma pikku supertähtemme. 250 00:19:13,485 --> 00:19:17,281 Hän pelasi, kunnes vastaan tuli ensimmäinen iso lapsi. 251 00:19:17,364 --> 00:19:19,616 Bart ei ollutkaan oikeasti hyvä. 252 00:19:19,700 --> 00:19:23,537 Mutta Lisalla on oikeasti lahjoja journalismissa. 253 00:19:23,620 --> 00:19:27,541 -Mitä hyötyä siitä sitten onkaan. -Lopun pitää olla imelä. 254 00:19:27,624 --> 00:19:30,502 Mitä hyötyä siitä sitten onkaan. 255 00:19:33,839 --> 00:19:37,926 {\an8}HOMER EI VALMENTANUT ENÄÄ, MUTTA KOMENTELEE YHÄ LAPSIA. 256 00:19:42,848 --> 00:19:45,809 {\an8}STEPHEN CURRY EI OSALLISTUNUT DOKUMENTTIIN. 257 00:19:46,268 --> 00:19:48,187 Sori. 258 00:19:52,399 --> 00:19:55,235 Nörttimenoa. 259 00:19:57,571 --> 00:19:59,615 {\an8}MILHOUSE VOITTI PELKONSA. 260 00:19:59,698 --> 00:20:01,783 En voittanut! 261 00:20:01,867 --> 00:20:04,161 {\an8}DOLLY PARTON HAASTOI HASSUN OIKEUTEEN. 262 00:20:04,244 --> 00:20:09,374 Olin melkoinen bimbo. En voi itselleni mitään. 263 00:20:11,293 --> 00:20:15,714 {\an8}LÄSKI-TONY KOHTASI VANHAT VIHOLLISENSA RAKKAASSA LAJISSAAN. 264 00:20:15,797 --> 00:20:18,550 Ja Nelsonin isä palasi kotiin. 265 00:20:18,634 --> 00:20:21,762 Ja minähän sen tiedän. Ha ha! 266 00:20:23,847 --> 00:20:25,849 Isukki! 267 00:20:27,935 --> 00:20:30,562 Kertojathan ansaitsevat hyvin. 268 00:20:30,646 --> 00:20:33,899 Totta. Ja toin Nelsonille lahjan. 269 00:20:33,982 --> 00:20:36,360 Hihat liiviin! 270 00:20:36,443 --> 00:20:39,780 Näytät ihan ehdonalaisvirkailijalta. 271 00:20:39,863 --> 00:20:42,866 Olimme taas perhe. 272 00:20:42,950 --> 00:20:46,662 Sen aikaa, että saimme valokuvan. 273 00:21:37,045 --> 00:21:40,007 {\an8}Tekstitys: Toni Koskelainen