1
00:00:03,086 --> 00:00:06,297
CHOIR: ♪ The Simpsons ♪
2
00:00:08,466 --> 00:00:09,801
D'oh!
3
00:00:09,884 --> 00:00:12,137
-(tires screeching)
-(grunts)
4
00:00:15,724 --> 00:00:17,726
-(thunder crashes)
-(electricity crackles)
5
00:00:19,644 --> 00:00:23,523
There's nothing too short
that I can't cameo.
6
00:00:23,606 --> 00:00:25,608
♪ ♪
7
00:00:30,280 --> 00:00:32,282
♪ ♪
8
00:00:35,785 --> 00:00:37,954
ANNOUNCER: Intramural softball,
9
00:00:38,038 --> 00:00:39,622
where even the most overweight tubbo
10
00:00:39,706 --> 00:00:41,207
can pretend to be an athlete.
11
00:00:41,291 --> 00:00:43,376
(dramatic music plays)
12
00:00:54,721 --> 00:00:57,057
{\an8}-Play ball!
-(drunken clamoring)
13
00:00:57,140 --> 00:00:58,641
{\an8}You play ball!
14
00:00:58,725 --> 00:01:01,144
{\an8}-Hey! Oh!
-Hey! Oh! This guy!
15
00:01:01,227 --> 00:01:02,812
{\an8}Those Indian Point Nuclear jerks,
16
00:01:02,896 --> 00:01:06,399
{\an8}they think they're so great because
their fallout radius includes Manhattan.
17
00:01:06,483 --> 00:01:08,693
{\an8}How many Mets games can you postpone?
18
00:01:08,777 --> 00:01:10,153
{\an8}Fuggettabowtit!
19
00:01:10,236 --> 00:01:11,237
{\an8}-Hey!
-Oh!
20
00:01:11,321 --> 00:01:12,489
{\an8}-Pizza!
-Tattoos!
21
00:01:12,572 --> 00:01:13,907
{\an8}Verrazzano Bridge!
22
00:01:15,992 --> 00:01:17,535
{\an8}Everyone is so out of shape.
23
00:01:17,619 --> 00:01:20,288
{\an8}It's like watching maple syrup
play softball.
24
00:01:20,371 --> 00:01:23,333
{\an8}Yeah, Dad hit a home run five minutes ago
25
00:01:23,416 --> 00:01:25,210
{\an8}and he's still rounding second.
26
00:01:25,293 --> 00:01:27,253
{\an8}(dramatic music plays)
27
00:01:31,257 --> 00:01:32,717
{\an8}Let's just call it a triple.
28
00:01:32,801 --> 00:01:33,885
{\an8}Oh. (grunts)
29
00:01:33,968 --> 00:01:37,472
{\an8}The triple,
the most exciting play in baseball.
30
00:01:37,555 --> 00:01:38,973
{\an8}Except this time.
31
00:01:39,057 --> 00:01:41,309
{\an8}Fun fact--
the odds of a baseball hitting a bird
32
00:01:41,392 --> 00:01:44,771
{\an8}are one in a billion,
but I've seen it four times.
33
00:01:44,854 --> 00:01:47,065
{\an8}-(crowd cheering)
-MAN: We're out of beer!
34
00:01:48,191 --> 00:01:50,610
{\an8}Burnsie, old buddy, you care for a cigar?
35
00:01:50,693 --> 00:01:51,986
{\an8}Oh, thanks, but no.
36
00:01:52,070 --> 00:01:54,447
{\an8}If I inhale warmed air,
I tend to float away.
37
00:01:54,531 --> 00:01:56,324
{\an8}(sighs) You ever think we're watching
38
00:01:56,407 --> 00:01:58,618
{\an8}the last generation of nukemen?
39
00:01:58,701 --> 00:02:01,579
{\an8}No one wants to go into
this dirty business anymore.
40
00:02:01,663 --> 00:02:04,499
{\an8}Fiddle-faddle, nuclear power
is the industry of tomorrow.
41
00:02:04,582 --> 00:02:05,834
{\an8}Oh, yeah? Says who?
42
00:02:05,917 --> 00:02:08,336
{\an8}Life magazine,
The Saturday Evening Stenograph,
43
00:02:08,419 --> 00:02:11,089
{\an8}and "Professor Noodle-Strudel
and the Dove Soap March of Comedy."
44
00:02:11,172 --> 00:02:14,425
{\an8}Me? I'm thinking of
getting into, uh, to solar.
45
00:02:14,509 --> 00:02:16,177
{\an8}I won't use it myself,
46
00:02:16,261 --> 00:02:18,680
{\an8}I'll sell it to the poor people
and the musicians.
47
00:02:18,763 --> 00:02:20,098
{\an8}Oh, not me.
48
00:02:20,181 --> 00:02:22,183
{\an8}I vow that nuclear power will continue
49
00:02:22,267 --> 00:02:24,018
{\an8}long after my body is gone
50
00:02:24,102 --> 00:02:26,563
{\an8}and my brain is in a shark
that can walk on land.
51
00:02:26,646 --> 00:02:29,774
{\an8}I'll educate a new generation
of nuclear workers.
52
00:02:29,858 --> 00:02:32,026
{\an8}And I'll find those bright-eyed
radio-activists
53
00:02:32,110 --> 00:02:34,737
{\an8}at my alma mater-- Yale.
54
00:02:36,239 --> 00:02:37,490
(grunts)
55
00:02:38,408 --> 00:02:39,450
(horn honks)
56
00:02:39,534 --> 00:02:40,743
Hey! Yo!
57
00:02:40,827 --> 00:02:42,412
-I'm eatin' Mister Softee over here!
-(horn honks)
58
00:02:42,495 --> 00:02:44,247
Hey, kayak on the Hudson!
59
00:02:44,330 --> 00:02:45,915
(tires screech)
60
00:02:45,999 --> 00:02:48,877
It's always wonderful
when a successful...
61
00:02:48,960 --> 00:02:51,588
-And childless.
-...alumnus returns.
62
00:02:51,671 --> 00:02:54,716
It's delightful how you take turns
sniffing after my money.
63
00:02:54,799 --> 00:02:58,928
Now here's a group
that was established in 1909.
64
00:02:59,012 --> 00:03:00,889
Pfft. I hate modern music.
65
00:03:00,972 --> 00:03:05,059
♪ To the tables down at Mory's ♪
66
00:03:05,143 --> 00:03:08,730
♪ To the place where Louie dwells ♪
67
00:03:08,813 --> 00:03:12,275
♪ To the dear old Temple Bar ♪
68
00:03:12,358 --> 00:03:15,153
♪ We love so well ♪
69
00:03:15,236 --> 00:03:16,738
(chuckles) The Whiffenpoofs.
70
00:03:16,821 --> 00:03:18,990
I'll buy you a new library
if you have them killed.
71
00:03:19,073 --> 00:03:21,618
So many have tried to kill them.
72
00:03:21,701 --> 00:03:24,162
But other smug jackasses in white gloves
73
00:03:24,245 --> 00:03:25,747
would just take their place.
74
00:03:25,830 --> 00:03:29,000
♪ We can't be stopped ♪
75
00:03:29,083 --> 00:03:31,085
Well, I am here to offer you money.
76
00:03:31,169 --> 00:03:34,505
I'd like to endow a Department
of Nuclear Plant Management.
77
00:03:34,589 --> 00:03:37,634
Wonderful.
Of course we can't do nuclear.
78
00:03:37,717 --> 00:03:40,178
Our students are highly-entitled wusses.
79
00:03:40,261 --> 00:03:43,181
You'd be creating a space
for violence to happen.
80
00:03:45,558 --> 00:03:48,686
How about funding a chair
in the non-narrative cinema
81
00:03:48,770 --> 00:03:50,980
of self-identified pansexuals?
82
00:03:51,064 --> 00:03:53,149
What? What? What? What? What?!
83
00:03:53,233 --> 00:03:54,984
We also need to hire more deans
84
00:03:55,068 --> 00:03:57,612
to decide which Halloween
costumes are appropriate.
85
00:03:57,695 --> 00:03:59,322
Eight deans should do it.
86
00:03:59,405 --> 00:04:02,325
(sputters)
Is this still a coven of capitalism
87
00:04:02,408 --> 00:04:04,911
where evil money can acquire
a patina of virtue?
88
00:04:04,994 --> 00:04:06,704
Yes, that's in our charter.
89
00:04:06,788 --> 00:04:10,667
But with an issue as hetero-patriarchal
as nuclear power,
90
00:04:10,750 --> 00:04:13,544
we'll have to hire
multicultural empathizers,
91
00:04:13,628 --> 00:04:15,171
build a new safe space.
92
00:04:15,255 --> 00:04:16,839
Not so fast.
93
00:04:16,923 --> 00:04:20,176
We insist on a chair
of anti-nuclear studies
94
00:04:20,260 --> 00:04:22,971
and a nuclear-neutral curriculum pathway.
95
00:04:23,054 --> 00:04:24,681
Absolutely, Teddy.
96
00:04:24,764 --> 00:04:26,849
We run all decisions
past the squash team.
97
00:04:26,933 --> 00:04:29,018
Also the fencing team, water polo,
98
00:04:29,102 --> 00:04:30,687
and Handsome Dan the mascot.
99
00:04:30,770 --> 00:04:33,106
(goofy laughter)
100
00:04:34,565 --> 00:04:36,150
Release me, you hound.
101
00:04:36,234 --> 00:04:38,361
(goofy laughter)
Oh, yeah.
102
00:04:38,444 --> 00:04:40,947
What's happened to this place?
103
00:04:41,030 --> 00:04:43,116
(dramatic sting playing)
104
00:04:43,199 --> 00:04:44,033
(gasps)
105
00:04:45,868 --> 00:04:47,245
(gasps)
106
00:04:48,997 --> 00:04:52,166
This was the home of ruthless
media disruptor Samuel F.B. Morse.
107
00:04:52,250 --> 00:04:55,253
-Who's his successor? That fellow?
-"Fellow"?
108
00:04:55,336 --> 00:04:58,047
That word is cisgender-normative, okay?
109
00:04:58,131 --> 00:04:59,590
You're worse than Hitler!
110
00:04:59,674 --> 00:05:00,842
Too late for flattery.
111
00:05:00,925 --> 00:05:03,094
I'm not giving this school a dime.
112
00:05:08,641 --> 00:05:11,060
-Former Bonesman!
-MAN: Living or dead?
113
00:05:11,144 --> 00:05:12,645
Living, but you'd better hurry.
114
00:05:13,646 --> 00:05:15,023
Engage cloaking device.
115
00:05:17,442 --> 00:05:20,111
{\an8}Ah, nothing relaxes me like a stiff drink
116
00:05:20,194 --> 00:05:22,238
{\an8}from the skull of Martin Van Buren.
117
00:05:22,322 --> 00:05:24,699
{\an8}Care for some Pancho Villa?
118
00:05:24,782 --> 00:05:28,244
Ugh. Has everything in this school
surrendered to diversity?
119
00:05:29,912 --> 00:05:31,414
Yale's on its way out.
120
00:05:31,497 --> 00:05:33,583
That's why I started
my own line of colleges.
121
00:05:33,666 --> 00:05:35,877
287 campuses.
122
00:05:35,960 --> 00:05:38,463
We took over all the old Circuit Citys.
123
00:05:38,546 --> 00:05:39,672
Really?
124
00:05:39,756 --> 00:05:43,676
Using teachers these
holier than thou Ivies fired for cause.
125
00:05:43,760 --> 00:05:45,762
I celebrated Columbus Day.
126
00:05:45,845 --> 00:05:48,097
I, uh, referred to God as "He."
127
00:05:48,181 --> 00:05:49,682
I got five students pregnant.
128
00:05:49,766 --> 00:05:52,143
Hmm, I could start my own college.
129
00:05:52,226 --> 00:05:53,603
Whoa, whoa, whoa.
130
00:05:53,686 --> 00:05:55,146
We can't talk business in here.
131
00:05:55,229 --> 00:05:57,440
Just general schemes for world domination.
132
00:05:57,523 --> 00:05:59,317
Fraternal handshake?
133
00:05:59,400 --> 00:06:01,235
Oh, all right.
134
00:06:05,365 --> 00:06:07,200
You are on my radar.
135
00:06:09,410 --> 00:06:11,204
(slurping)
136
00:06:13,748 --> 00:06:15,875
(grunting)
137
00:06:18,169 --> 00:06:20,546
-(crackling)
-What you doing, Mr. B?
138
00:06:20,630 --> 00:06:22,757
I never want to see
the word "Yale" again.
139
00:06:22,840 --> 00:06:25,385
We're changing all our locks to Schlage.
140
00:06:25,468 --> 00:06:29,138
Eh, to be honest,
I'm thinking of starting my own college.
141
00:06:29,222 --> 00:06:31,140
You can make a big fat profit.
142
00:06:31,224 --> 00:06:33,976
-A for-profit college?
-Eh, that's where I went.
143
00:06:34,060 --> 00:06:36,479
University of Phoenix,
Oklahoma in Washington State.
144
00:06:36,562 --> 00:06:39,315
At least that's where it was last month.
It moves around quite a bit.
145
00:06:39,399 --> 00:06:42,276
-A for-profit college?
-You said that already, sir.
146
00:06:42,360 --> 00:06:45,029
A for-profit college?!
147
00:06:45,113 --> 00:06:47,824
-("Pomp and Circumstance" plays)
-Excellent.
148
00:06:47,907 --> 00:06:49,325
Kudos.
149
00:06:50,326 --> 00:06:51,911
(chuckles)
150
00:06:51,994 --> 00:06:54,163
And now for your first economics lesson.
151
00:06:54,247 --> 00:06:56,249
So long, suckers!
152
00:06:56,332 --> 00:06:57,834
(screaming)
153
00:06:59,502 --> 00:07:00,878
Boola Boola?
154
00:07:00,962 --> 00:07:03,423
(sinister chuckle) Moola moola.
155
00:07:06,509 --> 00:07:08,761
The world is faster than ever,
156
00:07:08,845 --> 00:07:11,139
and you can't make it
without a college degree.
157
00:07:11,222 --> 00:07:15,810
But for some reason
worthy students don't always get in.
158
00:07:15,893 --> 00:07:18,604
Students these days
don't have four years to waste
159
00:07:18,688 --> 00:07:20,898
at a fully-accredited institution.
160
00:07:20,982 --> 00:07:23,109
{\an8}Burns University will
grab you by the pants
161
00:07:23,192 --> 00:07:25,111
{\an8}and fling you into the job of your dreams.
162
00:07:25,194 --> 00:07:26,946
Elder care associate.
163
00:07:27,029 --> 00:07:28,030
(boing noise)
164
00:07:28,114 --> 00:07:30,450
Museum manager, nighttime.
165
00:07:30,533 --> 00:07:31,576
(boing noise)
166
00:07:31,659 --> 00:07:33,411
TV re-capper.
167
00:07:33,494 --> 00:07:35,371
(boing noise)
168
00:07:35,455 --> 00:07:38,416
{\an8}BURNS: Burns University gives you
a degree you can print on your computer.
169
00:07:38,499 --> 00:07:40,001
Out of the sight of the law.
170
00:07:40,084 --> 00:07:42,628
I'm proud to be the first in my family
171
00:07:42,712 --> 00:07:44,922
to earn non-transferable credits.
172
00:07:45,006 --> 00:07:47,800
I've made a billion dollars
through ruthless backstabbing.
173
00:07:47,884 --> 00:07:49,469
But now, for no apparent reason,
174
00:07:49,552 --> 00:07:51,846
I seem to be helping young people.
175
00:07:51,929 --> 00:07:53,598
So start your future today.
176
00:07:53,681 --> 00:07:54,974
Because at Burns University...
177
00:07:55,057 --> 00:07:58,853
ALL: Your life gets the full Monty!
178
00:07:58,936 --> 00:08:00,813
-(chuckles)
-What are you laughing at?
179
00:08:00,897 --> 00:08:03,357
Does "the Full Monty" have some
sort of naughty double meaning?
180
00:08:04,692 --> 00:08:08,279
♪ I believe in miracles ♪
181
00:08:08,362 --> 00:08:10,948
♪ Where you from, you sexy thing... ♪
182
00:08:11,032 --> 00:08:13,618
If only our faculty
could be hired so easily.
183
00:08:13,701 --> 00:08:16,037
Oh, but we already have a faculty-- them!
184
00:08:16,120 --> 00:08:18,206
Sir, these people
can barely run the plant,
185
00:08:18,289 --> 00:08:19,790
much less teach on the side.
186
00:08:19,874 --> 00:08:22,001
Smithers, when you think of teachers,
what do you think of?
187
00:08:22,084 --> 00:08:24,837
Low-paid workforce with no health care
in a toxic environment.
188
00:08:24,921 --> 00:08:26,547
And there you have them.
189
00:08:26,631 --> 00:08:29,467
Just pull them off one-by-one
till the power stops.
190
00:08:29,550 --> 00:08:30,801
We'll be fine.
191
00:08:30,885 --> 00:08:33,012
(Marge hums)
192
00:08:33,095 --> 00:08:34,472
What are you teaching, Dad?
193
00:08:34,555 --> 00:08:36,349
I'm giving lectures on what I do at work.
194
00:08:36,432 --> 00:08:38,184
Well, what do you do at work?
195
00:08:38,267 --> 00:08:40,561
Well, I... you know, the button stuff.
196
00:08:41,395 --> 00:08:44,023
-Have you prepared a reading list?
-I have to read?
197
00:08:44,106 --> 00:08:46,317
-No, it's for them.
-Whoo-hoo!
198
00:08:46,400 --> 00:08:47,610
(groans)
199
00:08:47,693 --> 00:08:49,862
But what are you actually
gonna say to them?
200
00:08:49,946 --> 00:08:52,365
I'll start with the life cycle
of the atom.
201
00:08:52,448 --> 00:08:54,992
A baby atom is called a "neutron,"
202
00:08:55,076 --> 00:08:58,287
when it turns professional,
it becomes a proton.
203
00:08:58,371 --> 00:09:01,332
And if it runs for office,
it's an electron.
204
00:09:01,415 --> 00:09:03,334
(Lisa gulping, sighs)
205
00:09:03,417 --> 00:09:05,294
Lisa, did you just drink that?
206
00:09:05,378 --> 00:09:06,712
(slurred) How'd you guess?
207
00:09:06,796 --> 00:09:08,798
No, "sheriously." Oh, wow.
208
00:09:08,881 --> 00:09:11,592
Wow, my first slurred word.
209
00:09:11,676 --> 00:09:15,388
Dad, a college education is important.
210
00:09:15,471 --> 00:09:17,723
It's my only hope
for getting me out of this--
211
00:09:17,807 --> 00:09:19,559
pardon me, Mom-- dump.
212
00:09:19,642 --> 00:09:21,561
Lisa, go to bed right now.
213
00:09:21,644 --> 00:09:23,980
-Oh, keep your pants on, lady. Dad!
-(gasps)
214
00:09:24,063 --> 00:09:26,732
Dad, Dad, Dad, Dad, Dad!
215
00:09:26,816 --> 00:09:29,068
I believe in higher education.
216
00:09:29,151 --> 00:09:30,903
You are a teacher.
217
00:09:30,987 --> 00:09:32,780
If you make a joke out of it,
218
00:09:32,863 --> 00:09:35,575
(voice breaking)
you are crushing my only hope.
219
00:09:35,658 --> 00:09:36,909
(sobbing)
220
00:09:36,993 --> 00:09:40,204
As the good kid here, I have to point out
she's acting very badly.
221
00:09:40,288 --> 00:09:42,081
For shame.
222
00:09:42,164 --> 00:09:44,458
Lisa, sweetie, my professor money's
223
00:09:44,542 --> 00:09:46,294
going into your college fund.
224
00:09:46,377 --> 00:09:49,338
Ooh, that's good, I guess.
How much is in it now?
225
00:09:49,422 --> 00:09:51,591
Depends on what we do
with Grampa after he dies.
226
00:09:51,674 --> 00:09:53,050
Just burn me!
227
00:09:53,134 --> 00:09:56,345
Ooh, well, that's the most expensive
option I'm considering.
228
00:09:56,429 --> 00:09:58,514
BURNS: Welcome to Burns University.
229
00:09:58,598 --> 00:10:00,308
Don't park at Del Taco.
230
00:10:01,809 --> 00:10:04,312
Our motto-- Ut uberiores divites.
231
00:10:04,395 --> 00:10:07,732
Well, doesn't that mean
"The rich get richer"?
232
00:10:07,815 --> 00:10:09,483
Ooh, this prestigious school
233
00:10:09,567 --> 00:10:11,319
doesn't need
Latin-translating troublemakers.
234
00:10:11,402 --> 00:10:12,653
You're expelled!
235
00:10:12,737 --> 00:10:14,488
{\an8}(speaking Latin)
236
00:10:14,572 --> 00:10:15,823
{\an8}"Non refundum!"
237
00:10:15,906 --> 00:10:17,158
(dog barking)
238
00:10:17,241 --> 00:10:18,743
When do I throw this in the air?
239
00:10:18,826 --> 00:10:20,953
You're a professor,
so you don't throw it.
240
00:10:21,037 --> 00:10:22,580
In fact, you hardly ever wear it.
241
00:10:22,663 --> 00:10:24,290
Geez, I had this custom-made.
242
00:10:24,373 --> 00:10:26,917
{\an8}-Apartheid's over, Lenny.
-It worked!
243
00:10:27,001 --> 00:10:28,586
Mm-hmm.
244
00:10:29,670 --> 00:10:32,506
Man, copying is so hard.
245
00:10:32,590 --> 00:10:35,134
-Any questions?
-Yes. What does it mean?
246
00:10:35,217 --> 00:10:37,345
Uh, what do you think it means?
247
00:10:37,428 --> 00:10:40,014
Remember, there are no wrong answers.
248
00:10:40,097 --> 00:10:41,766
Well, I would guess that, uh,
249
00:10:41,849 --> 00:10:43,601
three neutrons coming out
when only one went in,
250
00:10:43,684 --> 00:10:46,270
uh, leads to some kind of chain reaction.
251
00:10:46,354 --> 00:10:48,272
Wrong. There's always a class clown.
252
00:10:48,356 --> 00:10:49,857
Ten-minute coffee break.
253
00:10:49,940 --> 00:10:53,778
Um, any of you homies
want to sell Schedule I narcotics
254
00:10:53,861 --> 00:10:55,154
to a fellow teenager?
255
00:10:55,237 --> 00:10:56,656
You're a teenager?
256
00:10:56,739 --> 00:10:58,616
What year were you born?
257
00:10:58,699 --> 00:11:01,118
Hey, you're not the cop around here. I am!
258
00:11:01,202 --> 00:11:02,536
-(groans)
-What?
259
00:11:02,620 --> 00:11:04,455
Oh, right, my cover.
260
00:11:04,538 --> 00:11:05,873
Seriously, people.
261
00:11:05,956 --> 00:11:07,708
Some of us are here to learn.
262
00:11:07,792 --> 00:11:10,378
Professor, half-life of radium,
if you please.
263
00:11:10,461 --> 00:11:13,047
-Don't look at book!
-(groans)
264
00:11:14,256 --> 00:11:16,717
Ugh. You're crushing me.
265
00:11:17,968 --> 00:11:19,220
What the hell is that?
266
00:11:19,303 --> 00:11:20,513
Guys. You know what?
267
00:11:20,596 --> 00:11:22,181
It's a beautiful day.
268
00:11:22,264 --> 00:11:24,392
Why don't we have class outside?
269
00:11:24,475 --> 00:11:26,811
Yes, that's it. Go on outside.
270
00:11:28,145 --> 00:11:29,563
I'm totally unqualified.
271
00:11:29,647 --> 00:11:31,982
I don't even know
how to get outside from here.
272
00:11:33,734 --> 00:11:35,194
That's the answer!
273
00:11:35,277 --> 00:11:36,404
Oh, wait.
274
00:11:37,363 --> 00:11:40,324
-Hey, what's the matter, Professor?
-He don't know what to teach his class.
275
00:11:40,408 --> 00:11:42,493
Homer's just not cut out
to be a pedagogue.
276
00:11:42,576 --> 00:11:44,203
That's easy. You just got to register.
277
00:11:44,286 --> 00:11:45,788
Stay away from playgrounds.
278
00:11:45,871 --> 00:11:47,540
Oh, you said "pedagogue."
279
00:11:48,374 --> 00:11:51,919
(sighs) So this is what it's like
to fail at something.
280
00:11:52,002 --> 00:11:53,546
LISA: I can help you, Dad.
281
00:11:53,629 --> 00:11:57,049
Aw, if it isn't Daddy's little wino.
282
00:11:57,133 --> 00:11:59,051
No, I'm clean. One day clean.
283
00:11:59,135 --> 00:12:01,554
-Yeah, I know that tune.
-Just come with me.
284
00:12:02,430 --> 00:12:03,931
You don't have time to learn anything,
285
00:12:04,014 --> 00:12:06,183
but at least you can have
a sense of mission.
286
00:12:06,267 --> 00:12:07,351
I got these for you.
287
00:12:07,435 --> 00:12:10,104
Dead Poets Society, Stand and Deliver.
288
00:12:10,187 --> 00:12:13,065
Each one a portrait of a great teacher,
told by Hollywood.
289
00:12:13,149 --> 00:12:15,067
Played by stars, each one paid
290
00:12:15,151 --> 00:12:17,445
more than a teacher makes
in a million lifetimes.
291
00:12:17,528 --> 00:12:20,197
I always cry at the end
of Goodbye, Mr. Chips.
292
00:12:20,281 --> 00:12:22,366
Mr. Chips is my name for my Fritos.
293
00:12:22,450 --> 00:12:23,951
Just watch the movies.
294
00:12:24,952 --> 00:12:27,872
ROBIN WILLIAMS (on TV):
Words and ideas can change the world.
295
00:12:27,955 --> 00:12:29,373
Oh, look at the world!
296
00:12:29,457 --> 00:12:31,542
It just did a boom-boom in its pants.
297
00:12:31,625 --> 00:12:33,043
You, you change it.
298
00:12:35,296 --> 00:12:38,090
Go to the woodshop
and make yourself a push broom.
299
00:12:38,174 --> 00:12:39,467
You're gonna need it.
300
00:12:41,302 --> 00:12:42,720
It's not a tumor.
301
00:12:44,638 --> 00:12:47,475
Oh, they were great. They inspired me.
302
00:12:47,558 --> 00:12:50,227
And the best part is where they show
the real guy over the credits.
303
00:12:50,311 --> 00:12:52,313
He looks just like the actor but fatter.
304
00:12:52,396 --> 00:12:53,647
-(snoring)
-(door slams)
305
00:12:53,731 --> 00:12:55,107
Okay, listen up.
306
00:12:55,191 --> 00:12:58,152
All it takes to be a great teacher
is to care.
307
00:12:58,235 --> 00:13:00,905
And I care. So I'm a great teacher.
308
00:13:00,988 --> 00:13:03,783
I don't like you, and you don't like me,
309
00:13:03,866 --> 00:13:05,951
but I'm your only ticket
out of the barrio.
310
00:13:06,035 --> 00:13:07,286
¿Comprende, ése?
311
00:13:07,369 --> 00:13:09,371
I understand. I understand plenty.
312
00:13:09,455 --> 00:13:11,832
Do you know you can get a hot shower
by hooking up your hose
313
00:13:11,916 --> 00:13:13,250
to your car radiator?
314
00:13:13,334 --> 00:13:16,170
Towel off with the floor mat
and feel like a king.
315
00:13:16,253 --> 00:13:18,339
♪ Ah, cha-cha-cha, cha-cha-cha ♪
316
00:13:18,422 --> 00:13:23,260
Good. Now he can bring the rest
of the Latin Kings in line.
317
00:13:23,344 --> 00:13:25,304
Okay, first lesson.
318
00:13:25,387 --> 00:13:26,806
(whistle blows)
319
00:13:26,889 --> 00:13:28,808
(Lenny shouts)
320
00:13:28,891 --> 00:13:30,851
Always watch out for a little rod
321
00:13:30,935 --> 00:13:33,145
falling into the back of your shirt.
322
00:13:33,229 --> 00:13:34,522
I do it, like, every week.
323
00:13:34,605 --> 00:13:37,525
Now remember,
your chair has three levers--
324
00:13:37,608 --> 00:13:39,652
down, back, and lock.
325
00:13:39,735 --> 00:13:41,362
Down, back, and lock.
326
00:13:41,445 --> 00:13:43,948
-Together.
-ALL: Down, back, and lock!
327
00:13:44,031 --> 00:13:48,160
Down, back, and lock!
Down, back, and lock!
328
00:13:48,244 --> 00:13:50,162
Down, back, and lock!
329
00:13:50,246 --> 00:13:51,497
Carpe diem!
330
00:13:52,331 --> 00:13:55,501
So, Andre, is it true?
You're dropping out of my class?
331
00:13:55,584 --> 00:13:57,086
May I ask why?
332
00:13:57,169 --> 00:13:58,838
I... well, I...
333
00:13:58,921 --> 00:14:01,715
I-I want to go back
to counseling at-risk teens.
334
00:14:01,799 --> 00:14:04,635
No, Andre.
You don't get to throw your life away.
335
00:14:04,718 --> 00:14:07,179
I'll be here for every class.
336
00:14:07,263 --> 00:14:10,182
-Carpe diem.
-Carpe diem.
337
00:14:10,266 --> 00:14:12,101
Just what does that mean, by the way?
338
00:14:12,184 --> 00:14:14,353
Fish for a dime, my friend.
339
00:14:14,436 --> 00:14:16,021
Fish for a dime.
340
00:14:16,105 --> 00:14:17,439
(mechanical whirring)
341
00:14:17,523 --> 00:14:19,817
How much are we charging
for hugs, Smithers?
342
00:14:19,900 --> 00:14:21,986
Five dollars,
but, uh, I'll give you one for free.
343
00:14:22,069 --> 00:14:25,364
-Quiet.
-Monty, I want to buy the whole school.
344
00:14:25,447 --> 00:14:27,032
But it must include Homer Simpson.
345
00:14:27,116 --> 00:14:28,826
He is a great teacher.
346
00:14:28,909 --> 00:14:31,704
But first I must find out
how much he's worth to the plant.
347
00:14:31,787 --> 00:14:33,247
(whispers indistinctly)
348
00:14:33,330 --> 00:14:36,542
I see. It seems I owe you $100,000.
349
00:14:36,625 --> 00:14:38,544
Great lecture, Professor S.
350
00:14:38,627 --> 00:14:42,047
I finally understand how gamma rays
turned Bruce Banner into the Hulk.
351
00:14:42,131 --> 00:14:46,260
Always remember the equation,
"gamma equals green."
352
00:14:46,343 --> 00:14:49,179
Man, I wish you were my father, Dad.
353
00:14:49,263 --> 00:14:51,265
Uh, Simpson, I've sold your contract.
354
00:14:51,348 --> 00:14:53,434
No! You cannot stop me from teaching.
355
00:14:53,517 --> 00:14:56,061
I was going to paint houses
in the summer.
356
00:14:56,145 --> 00:14:59,648
Nothing will stop the greatest teacher
in the world from painting houses!
357
00:14:59,732 --> 00:15:00,774
Oh, calm down.
358
00:15:00,858 --> 00:15:03,736
You'll be working for this man
at his private estate.
359
00:15:03,819 --> 00:15:05,279
What? Me?
360
00:15:05,362 --> 00:15:07,948
-Alone? Without my kids?
-Yes.
361
00:15:08,032 --> 00:15:09,742
Sounds good. Who are you?
362
00:15:09,825 --> 00:15:13,078
The owner of more for-profit colleges
than anyone in the world.
363
00:15:13,162 --> 00:15:15,247
These students are going to miss you.
364
00:15:18,500 --> 00:15:19,710
Thank you!
365
00:15:19,793 --> 00:15:21,503
I just want to say,
366
00:15:21,587 --> 00:15:25,674
each and every one of you
gets an incomplete!
367
00:15:25,758 --> 00:15:27,927
-I can't hear him. Can you?
-Nope.
368
00:15:29,511 --> 00:15:31,472
Love was the test.
369
00:15:31,555 --> 00:15:33,557
And you all passed.
370
00:15:45,319 --> 00:15:46,695
(screeches)
371
00:15:46,779 --> 00:15:48,781
PILOT: Uh, folks,
we'll be landing at Mr. Verlander's
372
00:15:48,864 --> 00:15:50,866
secret estate shortly.
373
00:15:52,868 --> 00:15:55,621
A flight attendant
will be coming by to put
374
00:15:55,704 --> 00:15:57,164
a blindfold over your eyes.
375
00:15:57,247 --> 00:16:00,918
Cabin crew, please wipe your memory
and prepare for landing.
376
00:16:08,133 --> 00:16:10,094
Which way do I go?
377
00:16:10,177 --> 00:16:12,596
Uh, use the map!
378
00:16:14,598 --> 00:16:16,350
D'oh!
379
00:16:22,606 --> 00:16:24,149
Homer Simpson.
380
00:16:24,233 --> 00:16:27,611
AUTOMATED FEMALE VOICE:
Voice does not match file from 1989.
381
00:16:27,695 --> 00:16:31,031
(1989 Homer voice): Let's go out
for frosty chocolate milkshakes.
382
00:16:31,115 --> 00:16:33,200
Welcome, Homer Simpson.
383
00:16:34,702 --> 00:16:36,495
Whoa.
384
00:16:36,578 --> 00:16:38,205
Hmm.
385
00:16:38,288 --> 00:16:41,041
Hmm? You unload your own dishwasher?
386
00:16:41,125 --> 00:16:43,502
Yeah.
If you don't, you get a funny smell.
387
00:16:43,585 --> 00:16:45,713
Now, come in.
Are you tired from your trip?
388
00:16:45,796 --> 00:16:48,465
Let's get you a refreshing cryofreeze.
389
00:16:48,549 --> 00:16:50,175
{\an8}Rejuvenating, huh?
390
00:16:50,259 --> 00:16:51,844
{\an8}It opens your pores.
391
00:16:51,927 --> 00:16:55,347
-Uh, what happens if I pee in this?
-Are you just asking?
392
00:16:55,431 --> 00:16:58,267
-Or did you already pee in it?
-I'm asking for a friend.
393
00:16:58,350 --> 00:17:00,060
So what's our next activity?
394
00:17:00,144 --> 00:17:01,854
I hope it's not square dancing.
395
00:17:01,937 --> 00:17:03,772
I'd like you to meet
the rest of my guests.
396
00:17:03,856 --> 00:17:04,898
Hmm.
397
00:17:04,982 --> 00:17:08,068
Homer, say hello to
the greatest educators in the world.
398
00:17:08,152 --> 00:17:10,529
Neil deGrasse Tyson, astrophysicist.
399
00:17:10,612 --> 00:17:14,700
The solar system is over
four and a half billion years old.
400
00:17:14,783 --> 00:17:17,369
Jeopardy! champion of champions,
Ken Jennings.
401
00:17:17,453 --> 00:17:19,538
Who is "glad to meet you"?
402
00:17:19,621 --> 00:17:21,665
Financial educator Suze Orman.
403
00:17:21,749 --> 00:17:23,375
You are not allowed to buy a Mercedes
404
00:17:23,459 --> 00:17:25,419
until you pay off your credit cards.
405
00:17:25,502 --> 00:17:27,212
Great, now you tell me.
406
00:17:27,296 --> 00:17:29,423
Screenwriting guru Robert McKee.
407
00:17:29,506 --> 00:17:31,717
Welcome to the act three climax,
408
00:17:31,800 --> 00:17:34,344
resolution of story and subplots.
409
00:17:35,512 --> 00:17:38,057
I expect you're wondering
why I've assembled a team
410
00:17:38,140 --> 00:17:39,683
of the world's greatest teachers.
411
00:17:40,350 --> 00:17:42,603
-To teach something.
-To somebody.
412
00:17:42,686 --> 00:17:45,272
Well, there are only six basic plots.
413
00:17:45,355 --> 00:17:47,232
Rise-fall, fall-rise,
414
00:17:47,316 --> 00:17:49,234
steady fall, steady rise,
415
00:17:49,318 --> 00:17:52,446
black cop-white cop,
and stop that wedding.
416
00:17:52,529 --> 00:17:54,448
Well, here's what I'm up to.
417
00:17:54,531 --> 00:17:56,075
This is Sallie.
418
00:17:56,158 --> 00:17:58,202
And these are Sallie.
419
00:17:58,285 --> 00:18:00,120
And those are Sallie!
420
00:18:00,204 --> 00:18:02,873
And those... are Sullys.
421
00:18:02,956 --> 00:18:06,043
Robot replicas of
the greatest pilot of all time.
422
00:18:06,126 --> 00:18:09,213
He lost all their bags.
No one talks about that.
423
00:18:09,296 --> 00:18:12,758
You are the greatest living educators,
of humans.
424
00:18:12,841 --> 00:18:15,969
But now you must face
the greatest challenge of your lives--
425
00:18:16,053 --> 00:18:19,932
Can you teach an artificial intelligence?
426
00:18:20,015 --> 00:18:21,558
To teach a robot.
427
00:18:21,642 --> 00:18:24,144
Now you've compounded my interest.
428
00:18:26,897 --> 00:18:29,316
That was a very useful time cut.
429
00:18:29,399 --> 00:18:31,652
Now, let's find out what's going on.
430
00:18:31,735 --> 00:18:34,613
Leave that to me, Robert.
What's going on?
431
00:18:34,696 --> 00:18:37,157
I'll tell you,
and I won't kill you afterwards.
432
00:18:39,827 --> 00:18:42,204
What? This is a student loan application.
433
00:18:42,287 --> 00:18:44,123
Mm. Sallie...
434
00:18:44,206 --> 00:18:45,624
Sallie Mae?
435
00:18:45,707 --> 00:18:47,793
The Federal Student Loan Program?
436
00:18:47,876 --> 00:18:50,712
You're creating an army of robots
so advanced
437
00:18:50,796 --> 00:18:53,298
-that they can get student loans.
-That's right.
438
00:18:53,382 --> 00:18:55,926
These stu-bots-- or ro-dents,
if you prefer--
439
00:18:56,009 --> 00:18:58,011
will attend the universities
I've been buying up
440
00:18:58,095 --> 00:19:01,348
and funnel billions
of taxpayer dollars to me.
441
00:19:01,431 --> 00:19:02,850
That's it. As Americans,
442
00:19:02,933 --> 00:19:05,018
it's our duty to either
stop evil billionaires
443
00:19:05,102 --> 00:19:07,855
or elect them to the highest office.
444
00:19:09,690 --> 00:19:10,732
Well, we've done it.
445
00:19:10,816 --> 00:19:12,943
You're all up to
your polyurethane necks in debt
446
00:19:13,026 --> 00:19:15,195
and heading to Yale.
447
00:19:15,279 --> 00:19:16,822
Follow me.
448
00:19:16,905 --> 00:19:19,324
SALLIES:
Boola Boola. Boola Boola.
449
00:19:19,408 --> 00:19:20,701
Good luck, Homer.
450
00:19:20,784 --> 00:19:22,995
Will I see you at the last minute
saving the day?
451
00:19:23,078 --> 00:19:24,746
Nah, too clichéd.
452
00:19:29,042 --> 00:19:30,794
The Sallies have blended right in.
453
00:19:30,878 --> 00:19:33,213
We've got 12 productions
of The Crucible going,
454
00:19:33,297 --> 00:19:35,841
and the deepest Division III
women's lacrosse team
455
00:19:35,924 --> 00:19:37,342
the world has ever seen.
456
00:19:37,426 --> 00:19:39,595
(Homer murmuring)
457
00:19:40,888 --> 00:19:43,432
They're perfect students in every way.
458
00:19:44,641 --> 00:19:47,352
And that's their weakness.
459
00:19:51,982 --> 00:19:53,775
Bleep, blop, bloop.
460
00:19:53,859 --> 00:19:55,319
Bleep, bloop, blorp.
461
00:19:55,402 --> 00:19:56,653
I am a robot, too.
462
00:19:56,737 --> 00:19:58,488
My father was a toaster.
463
00:19:58,572 --> 00:19:59,865
He's in botface.
464
00:19:59,948 --> 00:20:01,950
That's unbelievably offensive.
465
00:20:02,034 --> 00:20:04,912
-Microaggression.
-Cultural appropriation.
466
00:20:04,995 --> 00:20:06,538
-Offensive.
-Offensive.
467
00:20:06,622 --> 00:20:08,081
ALL: Offensive.
468
00:20:08,874 --> 00:20:11,752
Dear Lord,
those teachers made them too human.
469
00:20:11,835 --> 00:20:14,546
You've ruined me.
Well, not completely.
470
00:20:14,630 --> 00:20:15,964
I still have my health.
471
00:20:17,507 --> 00:20:20,802
So, how much will it cost
if my daughter applies in ten years?
472
00:20:20,886 --> 00:20:23,222
-$2,000.
-That's not so bad.
473
00:20:23,305 --> 00:20:26,141
-That's the application fee.
-Oh, yeah.
474
00:20:29,228 --> 00:20:30,854
Lisa, do you see them?
475
00:20:30,938 --> 00:20:32,564
The rings of Saturn.
476
00:20:32,648 --> 00:20:33,690
I do.
477
00:20:33,774 --> 00:20:36,235
The question is, what is five-sixths?
478
00:20:36,318 --> 00:20:39,238
Marge, listen to me.
You can't fix stupid.
479
00:20:39,321 --> 00:20:41,448
You have to kill him for the insurance.
480
00:20:41,531 --> 00:20:44,243
I've always said these tags are pointless.
481
00:20:44,326 --> 00:20:46,662
Story's over. Good night.
482
00:20:52,042 --> 00:20:55,545
{\an8}♪ To the tables down at Mory's ♪
483
00:20:55,629 --> 00:20:59,049
{\an8}♪ To the place where Louie dwells ♪
484
00:20:59,132 --> 00:21:02,219
{\an8}♪ To the dear old Temple Bar ♪
485
00:21:02,302 --> 00:21:05,222
{\an8}♪ We love so well ♪
486
00:21:05,305 --> 00:21:08,976
{\an8}♪ Sing the Whiffenpoofs assembled ♪
487
00:21:09,059 --> 00:21:12,312
{\an8}♪ With their glasses raised on high ♪
488
00:21:12,396 --> 00:21:15,983
{\an8}♪ And the magic of their singing ♪
489
00:21:16,066 --> 00:21:18,360
{\an8}♪ Casts its spell ♪
490
00:21:18,443 --> 00:21:21,947
{\an8}♪ Yes, the magic of their singing ♪
491
00:21:22,030 --> 00:21:25,617
{\an8}♪ Of the songs we love so well ♪
492
00:21:25,701 --> 00:21:27,828
{\an8}BURNS: Release the hounds.
493
00:21:27,911 --> 00:21:29,621
{\an8}(hounds growling)
494
00:21:29,705 --> 00:21:32,040
{\an8}(people screaming)
495
00:21:32,124 --> 00:21:34,167
-(crowd murmuring)
-Shh!
496
00:21:37,129 --> 00:21:39,965
Subtitled by A. Vandelay