1 00:00:06,172 --> 00:00:08,591 Tuokaa sohva. 2 00:00:27,944 --> 00:00:29,863 SIMPSONIT 3 00:00:29,946 --> 00:00:32,449 Minut palautetaan. 4 00:00:41,916 --> 00:00:45,170 KIITOS 28 UPEASTA VUODESTA, TAYLOR SWIFT 5 00:00:55,930 --> 00:00:59,392 -Käänny vasemmalle. -Sinähän se päätät. 6 00:01:00,268 --> 00:01:01,770 -Idiootti! -Varo! 7 00:01:01,853 --> 00:01:02,979 Käänny vasemmalle. 8 00:01:03,063 --> 00:01:06,691 {\an8}-Älä katso minua vaan tietä. -Kyllä, kulta. 9 00:01:08,568 --> 00:01:12,781 {\an8}15 metriä sitten käännyit käyttämättä vilkkua. 10 00:01:17,994 --> 00:01:20,789 {\an8}Käänny vasemmalle Roskakujalle. 11 00:01:28,088 --> 00:01:30,799 {\an8}JARRUONGELMA HUOLTO TOUKOKUUSSA 2009 12 00:01:34,844 --> 00:01:36,554 Mitä nuo tarkoittavat? 13 00:01:37,847 --> 00:01:42,811 Pitää ajaa miestä tai koiraa päin. Tämä on kuin Ressun valinta! 14 00:01:42,894 --> 00:01:47,315 Sinä et kai pääse enää herkuttelemaan roskiksissa, Gil. 15 00:01:48,942 --> 00:01:53,113 En ollut paikalla, en nähnyt mitään. 16 00:01:54,739 --> 00:01:59,035 {\an8}Jos Gil haastaa teidät oikeuteen, hän saa koko omaisuutenne. 17 00:01:59,119 --> 00:02:04,207 {\an8}Mutta minulla ei ole mitään muuta. Olkaa huolestuneita. 18 00:02:04,290 --> 00:02:08,586 {\an8}Hyvin huolestuttu. Maggie, kun tapaamme Gilin, ajattele sitä, 19 00:02:08,670 --> 00:02:12,590 {\an8}että me katoamme ikiajoiksi, jos emme ole näkyvissä. 20 00:02:14,884 --> 00:02:17,053 Missä minä olen? 21 00:02:19,222 --> 00:02:23,393 {\an8}Missä minä olen? Täällä on pimeää. 22 00:02:24,227 --> 00:02:26,646 {\an8}Maggie! 23 00:02:26,729 --> 00:02:28,690 {\an8}SAIRAALA KUOLION SYNTYSIJA 24 00:02:29,190 --> 00:02:34,571 {\an8}ILOISELLE HAASTAJALLE -Gil, voimme kai auttaa sinua jotenkin? 25 00:02:34,654 --> 00:02:38,783 {\an8}-Antakaa minun raaputtaa miestänne. -Miksi? 26 00:02:38,867 --> 00:02:43,955 {\an8}Koska sinä olet se voittava arpa, jota olen odottanut koko elämäni! 27 00:02:44,038 --> 00:02:48,543 {\an8}Voitko vielä vilkaista tyttökultiamme? 28 00:02:48,626 --> 00:02:51,921 {\an8}Herra Gunderson, en saanut tuoda saksofoniani, 29 00:02:52,005 --> 00:02:56,593 {\an8}mutta kirjoitin teille kappaleen. B-duuri, C-duuri, Des-duuri... 30 00:02:56,676 --> 00:02:59,721 {\an8}Eikö teillä ole poikakin? 31 00:02:59,804 --> 00:03:03,141 {\an8}Tulin antamaan Gundersonille piikkinsä. 32 00:03:03,224 --> 00:03:08,855 Se koomaidea oli vain spekulointia, en vahvistanut sitä. 33 00:03:08,938 --> 00:03:11,774 -Naputit nenääsi. -Raavin sitä. 34 00:03:11,858 --> 00:03:14,569 Pitää tämä myrkky johonkin käyttää. 35 00:03:15,278 --> 00:03:18,531 Sinä senkin... 36 00:03:19,908 --> 00:03:22,118 {\an8}Nähdään oikeussalissa. 37 00:03:23,411 --> 00:03:27,498 {\an8}-Cha-cha-cha kuulostaa hyvältä. -Cha-cha-ching! 38 00:03:29,250 --> 00:03:31,628 OIKEUSTALO OIKEUTTA USEIMMILLE 39 00:03:31,711 --> 00:03:34,797 Asiakkaani oli juuri muuttanut elämänsä. 40 00:03:34,881 --> 00:03:39,177 Hän pääsi asumaan tyttärensä pesukoneen kuljetuslaatikkoon. 41 00:03:39,260 --> 00:03:43,097 -Saakohan isä elinkautisen? -Ei tietenkään. 42 00:03:43,181 --> 00:03:48,519 -He haluavat vain kaikki rahamme. -Joudummeko sijaisperheisiin? 43 00:03:52,690 --> 00:03:55,235 Neiti Simpson, asutte nyt täällä. 44 00:03:55,318 --> 00:03:59,322 Musiikkiopettajanne on itse Adolf Sax. 45 00:03:59,405 --> 00:04:04,494 Nimi Adolf yhdistetään ikuisesti kauniiseen musiikkiin. 46 00:04:04,577 --> 00:04:07,789 Voimme tehdä mitä haluamme! 47 00:04:07,872 --> 00:04:11,334 Tonni munuaisesta? Ota kummatkin. 48 00:04:11,417 --> 00:04:13,378 Ay caramba! 49 00:04:16,923 --> 00:04:21,344 Herra Simpson, ajoitte tahallanne päin tulonlähdettäni. 50 00:04:21,427 --> 00:04:24,555 Siis asiakastani. Ei, tulonlähde on parempi. 51 00:04:24,639 --> 00:04:28,351 -Miten voitte puolustautua? -Se oli ainoa vaihtoehto. 52 00:04:28,434 --> 00:04:30,979 En halunnut osua koiraan. 53 00:04:31,062 --> 00:04:33,606 Pelastiko hän koiran? 54 00:04:33,690 --> 00:04:37,151 Koiria rakastetaan. Tämän avulla voitamme jutun. 55 00:04:37,235 --> 00:04:40,488 -Sinähän olet minun puolellani? -Olen. 56 00:04:42,156 --> 00:04:45,910 Kerro meille, miten sait koiranne. 57 00:04:45,994 --> 00:04:50,373 Oli joulu. Me pelastettiin se ja se pelasti meitin. 58 00:04:50,456 --> 00:04:56,129 Nyt me rakastetaan sitä, ja me saadaan siltä rakkautta. 59 00:04:57,463 --> 00:05:01,592 Voiko kirjuri lukea äskeisen tunteellisen musiikin kanssa? 60 00:05:01,676 --> 00:05:06,347 "Nyt me rakastetaan sitä, ja me saadaan siltä rakkautta." 61 00:05:07,724 --> 00:05:12,603 Vastaaja haluaa meidän uskovan, että koiraa väistäessä - 62 00:05:12,687 --> 00:05:16,232 on hyväksyttävää osua ihmiseen, asiakkaaseeni. 63 00:05:16,316 --> 00:05:21,112 Hyvältä näyttää. Valamies numero kuusi on hankalin tapaus. 64 00:05:21,821 --> 00:05:24,157 Hyvä koira. 65 00:05:24,240 --> 00:05:29,412 Tämä mies on samanlainen ihminen kuin kaikki meistä. 66 00:05:29,495 --> 00:05:36,044 Hänen elämänsä on arvokkaampi kuin peppuaan raahaavan otuksen. 67 00:05:37,462 --> 00:05:41,758 Otuksen, jonka pää jää jumiin suolakurkkupurkkiin. 68 00:05:42,425 --> 00:05:47,805 Tai kävelee kuumalla asfaltilla niin kuin se tanssisi. 69 00:05:49,891 --> 00:05:54,062 Tämä on naurettavaa. Minä olen ihminen enkä typerä eläin. 70 00:05:54,145 --> 00:05:57,231 -Mitä? -Ketä kutsut typeräksi? 71 00:05:57,315 --> 00:06:00,068 Lentokenttien pommikoiria? 72 00:06:00,151 --> 00:06:04,864 Vai Sankt Moritzilla henkiä pelastavia bernhardinkoiria? 73 00:06:04,947 --> 00:06:07,533 Vaiko tätä? 74 00:06:13,623 --> 00:06:18,252 Haluan ohjeistaa valamiehiä: koiran uskollisuus on pyhempää - 75 00:06:18,336 --> 00:06:20,463 kuin kaikki ihmisten lait. 76 00:06:25,134 --> 00:06:28,513 -Valamiehistö, mit... -Syytön. 77 00:06:28,596 --> 00:06:33,559 -Kanne on hylätty. -Me voitimme! Kiitos sinun. 78 00:06:34,977 --> 00:06:39,357 Onneksi en ajanut ylitsesi, haudannut sinua salaa, 79 00:06:39,440 --> 00:06:43,444 hankkinut uutta koiraa, joka olikin narttu - 80 00:06:43,528 --> 00:06:48,449 pistänyt sille tekopenistä ja esittänyt sen olevan sinä. 81 00:06:51,953 --> 00:06:54,705 Viekää meidät koirapuistoon. 82 00:06:55,790 --> 00:06:57,625 Minä olen kokenut kovia - 83 00:06:57,708 --> 00:07:02,088 mutta uskoin, että ihmisistä välitetään enemmän kuin koirista. 84 00:07:02,171 --> 00:07:04,549 Unohdin laturini. 85 00:07:09,178 --> 00:07:11,889 Tämä ei olekaan minun. 86 00:07:17,061 --> 00:07:19,355 Oikeus päätti virallisesti, 87 00:07:19,439 --> 00:07:22,692 {\an8}että tämän vinttikoiran elämä on arvokkaampi - 88 00:07:22,775 --> 00:07:25,987 kuin tämän linja-autoaseman asukkaan. 89 00:07:26,070 --> 00:07:29,115 Katsokaa, pääsin telkkariin. 90 00:07:29,198 --> 00:07:34,078 Olisiko heittää 25-senttistä? Erilliset kolikot eivät kelpaa. 91 00:07:34,162 --> 00:07:36,205 Mitä mieltä Anger Watkins on? 92 00:07:36,289 --> 00:07:39,876 Olen vihaisempi kuin mehiläinen sementtimyllyssä. 93 00:07:39,959 --> 00:07:43,379 Tämä on Arizona-tason hulluutta. 94 00:07:43,463 --> 00:07:47,800 Saavatko kissat luottokortteja? Voiko etana ajaa Formula 1:tä? 95 00:07:47,884 --> 00:07:52,722 Niin kuin siinä Turbo-leffassa? Minäkin kokeilin vetää ilokaasua. 96 00:07:52,805 --> 00:07:58,519 Heräsin alastomana elektroniikkakaupan takana. Valheita, valheita! 97 00:07:59,520 --> 00:08:04,192 Kävelytän sinua 10 kertaa päivässä. Saat purra postikuskia. 98 00:08:06,611 --> 00:08:10,239 -Siinä hän on. -Amerikan ykköskoiruli. 99 00:08:10,323 --> 00:08:12,658 -Haluatko? -Vai haluanko? 100 00:08:12,742 --> 00:08:16,537 Sitä minä kysyinkin. 101 00:08:18,247 --> 00:08:22,418 Olet maan hienoin mies, josta tiedän vain yhden asian. 102 00:08:23,294 --> 00:08:25,546 MINULLA ON KOIRA JA ÄÄNESTÄN 103 00:08:25,630 --> 00:08:27,632 KUOLEMA ORAVILLE 104 00:08:27,715 --> 00:08:31,010 Katsopa kansaa. Mitä mieltä olemme koirista? 105 00:08:31,093 --> 00:08:35,097 Työllistämme miehen, joka tappaa työkseen koiria. 106 00:08:35,181 --> 00:08:38,851 Ei sellaista miestä pidä valita edes rankkuriksi. 107 00:08:38,935 --> 00:08:44,106 Jatkossa Springfield tunnetaan maailman koirapääkaupunkina. 108 00:08:44,190 --> 00:08:47,652 -Pääsemme maailmankartalle. -Miksi emme ole siinä? 109 00:08:47,735 --> 00:08:52,865 En tiedä. Maanmittauslaitos ei edes tiedä osavaltiotamme. 110 00:08:52,949 --> 00:08:56,452 Kiitos näiden populististen pikalakien - 111 00:08:56,536 --> 00:09:00,790 Springfield on Yhdysvaltain koiraystävällisin kaupunki. 112 00:09:01,707 --> 00:09:03,459 Vuh. 113 00:09:03,543 --> 00:09:06,045 SPRINGFIELD: PENTUJEN PARATIISI 114 00:09:09,465 --> 00:09:11,592 KOIRATARHA 115 00:09:11,676 --> 00:09:13,553 KOIRAPÄIVÄKOTI 116 00:09:25,731 --> 00:09:27,525 IHMISRANKKURI 117 00:09:40,246 --> 00:09:44,125 -Onko mitään, mitä ne eivät ole syöneet? -Koiranruoka. 118 00:09:44,208 --> 00:09:48,713 -Miksi suljette paikan? -Koira jonotti hampaidenpuhdistukseen. 119 00:09:48,796 --> 00:09:52,216 Kuhnailit hevosen hengen pelastamisessa. 120 00:09:52,300 --> 00:09:54,844 Häpeäisit edes. 121 00:09:54,927 --> 00:09:57,680 Ja sisällä oli koiria häkeissä. 122 00:09:57,763 --> 00:10:03,019 Voiko ihmisen parasta ystävää kohdella niin? Joudat häkkiin. 123 00:10:03,102 --> 00:10:06,897 Koirat ovat syntyneet tottelemaan johtajiaan. 124 00:10:06,981 --> 00:10:11,277 Jos ne tajuavat, että ihmiset luopuvat vallastaan, 125 00:10:11,360 --> 00:10:18,117 kesyttämisen fasadi romahtaa ja alta paljastuu suden luonto. 126 00:10:18,200 --> 00:10:22,079 Onneksi sinä olet turvassa vankilassa. 127 00:10:22,163 --> 00:10:26,417 Viekää minut vankilaan. Te taas olette tuomittuja. 128 00:10:26,500 --> 00:10:28,252 Tuomittuja. 129 00:10:29,629 --> 00:10:34,300 -Pukin pikku apuri ei tullut kotiin. -Tulisitko sinä kotiin? 130 00:10:34,383 --> 00:10:38,387 -Kuin koirien taivas olisi totta. -Eikö se ole? 131 00:10:38,471 --> 00:10:41,766 On se. Koirilla on harput ja siivet. 132 00:10:41,849 --> 00:10:46,145 -Miten harppua voi soittaa ilman sormia? -Niille kasvaa sormet. 133 00:10:46,228 --> 00:10:51,859 -Tiedät paljon koirien taivaasta. -Kuolin hetkeksi ja jouduin sinne. 134 00:10:58,407 --> 00:11:00,201 Menehän nyt. 135 00:11:00,284 --> 00:11:05,665 Tartu kaulapantaan. Älä pure minua. Tartu siihen. 136 00:11:05,748 --> 00:11:09,627 -Ei tälle ole aikaa. -Tämä on tärkeää. 137 00:11:09,710 --> 00:11:12,004 Noin, hyvä. 138 00:11:12,088 --> 00:11:16,759 Kappas. Katsokaa, mitä kissa raahasi sisään. 139 00:11:16,842 --> 00:11:20,137 -Se oli vaivan arvoista. -Niinpä. 140 00:11:26,894 --> 00:11:30,690 Taquito kaivaa daaliani esiin. Hätistä se pois. 141 00:11:31,982 --> 00:11:34,276 Anteeksi. 142 00:11:34,360 --> 00:11:39,532 Älä satuta minua. Katso, paljastan vatsani. Paljastan! 143 00:11:58,676 --> 00:12:01,178 Moikka. 144 00:12:03,764 --> 00:12:08,894 Auto ei käynnisty. Jaa, bensa onkin loppu. 145 00:12:08,978 --> 00:12:11,689 Muutenkin turvallisempaa kävellä. 146 00:12:13,816 --> 00:12:18,028 Kävely se vasta turvallista onkin. Ja tämä on terveellistä. 147 00:12:18,112 --> 00:12:21,532 Elän paljon pidempään tämän kävelyn ansiosta. 148 00:12:28,664 --> 00:12:31,584 Terve, nelijalkaiset ystäväni. 149 00:12:31,667 --> 00:12:35,921 Halusitte kai tavata miehen, joka teki elämistänne parempia. 150 00:12:37,256 --> 00:12:41,427 Minäpä arvaan. Collie, mäyräkoira, tiibetinmastiffi. 151 00:12:41,510 --> 00:12:45,723 Saukkokoira, suomenpystykorva, lunnikoira. 152 00:12:45,806 --> 00:12:49,101 Catahoulanleopardikoira, lagotto romagnolo. 153 00:12:49,185 --> 00:12:51,395 Ja kolme suttakin. 154 00:12:52,605 --> 00:12:55,274 Paikka! 155 00:12:58,611 --> 00:13:02,364 Ei minua pelota. Ei haukku haavaa tee. 156 00:13:03,199 --> 00:13:05,701 Korviin sattuu! 157 00:13:11,123 --> 00:13:14,251 Tohtori Budgie varoitti heitä. 158 00:13:14,335 --> 00:13:18,798 -Mutta kuunneltiinko häntä? -Nyt minä tulen sinne. 159 00:13:18,881 --> 00:13:22,551 Voi rähmä. Ehkä mahdun sivuttain. 160 00:13:23,177 --> 00:13:28,891 Lou, tuo kalterivoi. Ei pitäisi tilata näitä Euroopasta. 161 00:13:32,728 --> 00:13:36,357 -Laskekaa Puhdistuksen yö -muurit! -Ei sellaisia ole. 162 00:13:36,440 --> 00:13:39,819 Unohdan aina ostaa niitä seuraavan aamun alesta. 163 00:13:39,902 --> 00:13:43,739 -Mitä tapahtui? -Koirat ottivat vallan kylillä. 164 00:13:45,658 --> 00:13:50,079 Vastusta erämaan kutsua, niin kuin minä vastustin sitä kirjaa. 165 00:13:50,162 --> 00:13:52,540 Apua, pysäyttäkää se! 166 00:13:57,753 --> 00:14:01,757 -Menetimme sen koiralaumalle. -Ei, se on hyvä koira. 167 00:14:01,841 --> 00:14:06,595 -Se ei ikinä hylkää meitä. -Se repii auton penkit. 168 00:14:06,679 --> 00:14:11,976 Oletko olevinasi ovela? Sitten minä syön sinun ruokasi! 169 00:14:12,059 --> 00:14:15,855 Siitäs saat! Aika hyvää. 170 00:14:24,655 --> 00:14:31,453 Kukaan ei tullut kouluun mokoman raivohullun koiralauman takia. 171 00:14:32,204 --> 00:14:36,458 -Hemmetti! -Eikö Willien pitänyt hoitaa asia? 172 00:14:36,542 --> 00:14:39,670 Hän ei ole palannut. 173 00:14:39,753 --> 00:14:43,924 Viimeinkin minut hyväksytään omana itsenäni. 174 00:14:51,682 --> 00:14:55,728 -Miksi minä en saanut suojapukua? -Minä haisen karitsalta. 175 00:14:55,811 --> 00:15:01,817 -Sinä olit oikeassa, me väärässä. -Aivan. Voiko kahleet irrottaa? 176 00:15:01,901 --> 00:15:06,155 -Älä ahnehdi. -Koirat ovat niin olevinaan. 177 00:15:06,238 --> 00:15:10,367 Ne eivät välitä muista ollenkaan. Se on ihmisten tehtävä. 178 00:15:10,451 --> 00:15:17,041 -Kumotkaa typerät uudet lait! -Kumotkaa koira- ja lapsityölait. 179 00:15:18,083 --> 00:15:20,085 Selvä, vain koiralait. 180 00:15:20,169 --> 00:15:23,047 -Minä sanon "status", te sanotte... -Quo! 181 00:15:23,130 --> 00:15:27,301 Hyväksytty. Kaikki palasi ennalleen. 182 00:15:27,384 --> 00:15:31,639 Harmi, etteivät koirat tiedä sitä. 183 00:15:31,722 --> 00:15:34,516 Te luovuitte alfa-asemastanne. 184 00:15:34,600 --> 00:15:41,023 Jos ette ota sitä takaisin, joudutte tottelemaan koiria. 185 00:15:41,106 --> 00:15:44,944 Kuka on tarpeeksi urhea kesyttämään kuolaavan lauman? 186 00:15:48,280 --> 00:15:51,033 Se on kai Gilin homma. 187 00:15:51,116 --> 00:15:56,163 -Miksi autat sinua väheksyviä? -Juuri siksi. 188 00:15:56,246 --> 00:16:01,627 -Todistan, että en ole kylän pelle. -Enkö se ole minä? 189 00:16:01,710 --> 00:16:04,546 Et saa sitäkään arvonimeä. 190 00:16:04,630 --> 00:16:07,591 -Kuka tulee mukaan? -Ei kukaan. 191 00:16:07,675 --> 00:16:10,219 -Vielä kerran! -Emme lähde. 192 00:16:10,302 --> 00:16:13,597 -En kuullut. -Kuulitpas. 193 00:16:14,848 --> 00:16:20,437 Olimme kaikki sitä mieltä, että hän on koiraa vähemmän arvokas. 194 00:16:20,521 --> 00:16:24,692 Tuetaan häntä, kun hän hankkii maineensa takaisin. 195 00:16:24,775 --> 00:16:29,947 -Vaikka hän ei tehnytkään mitään väärää. -Gil, Gil, Gil! 196 00:16:36,203 --> 00:16:39,206 Pukin pikku apuri pitää hakea takaisin. 197 00:16:39,289 --> 00:16:43,669 -Liian vaarallista, ette mene minnekään. -Hoidan asian. 198 00:16:47,506 --> 00:16:52,761 Emme voi mennä ulos yksin. Tarvitsemme ammattilaisapua. 199 00:16:55,723 --> 00:16:59,184 Hei, poika. Tule tänne. Missä se oikein on? 200 00:17:00,686 --> 00:17:04,356 KOIRAPUISTO 201 00:17:05,649 --> 00:17:09,570 {\an8}En voi tulla tämän pidemmälle. Hyvää matkaa, ystävät. 202 00:17:10,738 --> 00:17:13,032 {\an8}(siansaksaa) 203 00:17:15,492 --> 00:17:18,203 Onko lapsilla kaikki hyvin? 204 00:17:18,287 --> 00:17:23,125 Ei ole. Poika on nokkava ja tyttö kuin mikäkin juhannusprinsessa. 205 00:17:23,208 --> 00:17:27,254 -Jättäkääpä ne minun hoiviini. -Niin jätinkin. 206 00:17:27,337 --> 00:17:29,214 Miksi ihmeessä? 207 00:17:29,715 --> 00:17:32,009 Tule, poika. 208 00:17:38,057 --> 00:17:40,100 Se on lauman alfa. 209 00:17:43,187 --> 00:17:48,317 Milhouse sai tuon koiran, kun ei kastellut sänkyä viikkoon. 210 00:17:55,699 --> 00:17:59,787 -Kuolemme koirien käsissä. -Käpälissä. 211 00:17:59,870 --> 00:18:05,125 -Viimeinen tekosi oli puheeni korjaaminen. -Se lohduttaa kyllä. 212 00:18:11,131 --> 00:18:13,884 Tämä on jatkunut jo tarpeeksi kauan! 213 00:18:15,719 --> 00:18:17,554 Istu! 214 00:18:23,185 --> 00:18:25,312 Anteeksi. 215 00:18:26,522 --> 00:18:29,733 Äiti, sinusta tuli lauman alfa. 216 00:18:29,817 --> 00:18:32,152 Minä pidän koirista. 217 00:18:32,236 --> 00:18:36,323 Näemme niissä ominaisuuksia, jota toivomme ihmisiin. 218 00:18:36,406 --> 00:18:39,868 Elinikäistä ystävyyttä, aitoa uskollisuutta - 219 00:18:39,952 --> 00:18:43,372 ja into syödä mitä vain kokkaammekaan. 220 00:18:43,455 --> 00:18:46,542 -Kutsu kävi. -Gil pelastaa päivän. 221 00:18:46,625 --> 00:18:50,921 -Missä ne holtittomat hurtat ovat? -Anteeksi, myöhästyit. 222 00:18:51,004 --> 00:18:55,676 Minun piti palauttaa maineeni ja ansaita ihmisten kunnioitus. 223 00:18:55,759 --> 00:19:01,140 Pitikin pysähtyä ostamaan tämä munasalaattileipä. 224 00:19:01,223 --> 00:19:03,934 On sinulla sentään leipä. 225 00:19:06,562 --> 00:19:09,314 Sinä kuulut Flanderseille. 226 00:19:09,398 --> 00:19:12,276 Dalmatialainen, palokunta. 227 00:19:13,277 --> 00:19:16,488 -Johtaja Burns, verikoirat. -Erinomaista. 228 00:19:16,572 --> 00:19:21,410 Poissaollessanne minulla oli päästää irti vain tulikärpäsiä. 229 00:19:22,786 --> 00:19:26,123 -Willie, Skinner. -Hyvä poika. 230 00:19:40,679 --> 00:19:42,764 Sinunkin päiväsi koittaa. 231 00:19:47,394 --> 00:19:50,981 On vaikea löytää enää piristystä. 232 00:19:51,982 --> 00:19:57,487 Hei, oliko sinullakin rankka yö? Tule vain, en minä satuta. 233 00:19:59,531 --> 00:20:02,618 Nuolit pois katkeran maun. 234 00:20:02,701 --> 00:20:05,662 {\an8}-Odotan, että pääsen syömään ruumiisi. -Hyvä poika. 235 00:20:57,005 --> 00:20:59,967 {\an8}Tekstitys: Toni Koskelainen