1 00:00:02,836 --> 00:00:06,214 SIMPSONIT 2 00:00:06,297 --> 00:00:08,216 SPRINGFIELDIN ALA-ASTE 3 00:00:24,983 --> 00:00:28,737 34... 35... 37? 4 00:00:28,820 --> 00:00:32,907 Ei! Joudun kiertämään tämän alusta asti uudelleen. 5 00:00:34,242 --> 00:00:35,994 Apua! 6 00:00:40,165 --> 00:00:45,670 -Näin taas sen kaappiunen. -Voi ei. Neljä yötä peräkkäin. 7 00:00:45,754 --> 00:00:49,215 Aivot saisivat keksiä välillä uusia unia. 8 00:00:49,299 --> 00:00:51,968 Ei ihme, että ne häviävät Netflixille. 9 00:00:52,052 --> 00:00:57,640 -Ehkä pitäisi käydä terapiassa. -Vakuutus ei kata sitä enää. 10 00:00:57,724 --> 00:01:02,520 Isäsi käytti varat kriisiapuun, kun halloween-karkit loppuivat. 11 00:01:02,604 --> 00:01:06,900 Olen hyväksynyt, että oli siunaus saada syödä niitä ollenkaan. 12 00:01:06,983 --> 00:01:11,154 Tiedän, missä voit tavata tulevaisuuden terapeutit halvalla. 13 00:01:11,237 --> 00:01:17,243 Springfieldin opistossa opiskelijat harjoittelevat sinun avullasi. 14 00:01:17,327 --> 00:01:22,248 Sain tämän hammaskruunun 12 dollarilla. Katsokaa. 15 00:01:22,332 --> 00:01:24,167 Sen ei pitäisi irrota. 16 00:01:24,250 --> 00:01:27,545 Haastoinkin heidät oikeuteen. Opiskelijalakimieheni hävisi. 17 00:01:32,717 --> 00:01:34,969 HIERONTATERAPIA 18 00:01:37,472 --> 00:01:38,515 TV-KÄSIKIRJOITTAMINEN 19 00:01:38,598 --> 00:01:40,934 TV on ympyrä! 20 00:01:42,227 --> 00:01:43,812 TRIMMAUS 21 00:01:43,895 --> 00:01:47,357 -Hoidatko kirput ja madot samalla? -En ole koira. 22 00:01:47,440 --> 00:01:51,027 -Eikä minulla ole ollut matoja viikkoihin. -Käytä kuonokoppaa. Hän puree. 23 00:01:52,362 --> 00:01:55,532 Olen terapeuttiopiskelija Annette. 24 00:01:55,615 --> 00:02:00,954 Odotan lasta ja tiedän, kuinka kauniita lapsen tunteet ovat. 25 00:02:01,037 --> 00:02:03,665 Kuulostat todella luotettavalta. 26 00:02:03,748 --> 00:02:07,460 -Mihin maksan ne 7 dollaria? -Tuohon kenkälaatikkoon. 27 00:02:07,544 --> 00:02:08,795 SPRINGFIELDIN OPISTO 28 00:02:08,878 --> 00:02:14,050 Mitä uneni tarkoittaa? Pelkäänkö koulua? Koulussahan on kaappeja. 29 00:02:14,134 --> 00:02:16,553 Kumpi meistä on melkein terapeutti? 30 00:02:18,179 --> 00:02:19,556 UNIEN TULKINTA 31 00:02:19,639 --> 00:02:23,226 HOUSUT: SEKSI HAMPURILAINEN: SEKSI 32 00:02:23,309 --> 00:02:27,480 MEGADETH: SEKSI KAAPIT: KOULU 33 00:02:29,566 --> 00:02:33,069 Taideterapia voisi auttaa sinua. 34 00:02:35,488 --> 00:02:41,119 Piirrä sarjakuva tavallisesta päivästä Sophian elämässä. 35 00:02:42,245 --> 00:02:47,625 -Opettele potilaiden nimet. -Anteeksi. Lisan elämässä. 36 00:02:47,709 --> 00:02:51,754 -Voitte jatkaa. -Jätit valon päälle. 37 00:02:53,006 --> 00:02:57,468 Taideterapiaa. Piirretään tavallinen päivä. 38 00:03:03,433 --> 00:03:07,061 Kamalaa. Tämä näyttää kahdeksanvuotiaan piirtämältä. 39 00:03:14,152 --> 00:03:19,324 Kohta mennään puistoon. Muut omistajat ovat ihan kateellisia. 40 00:03:19,407 --> 00:03:22,911 -Et ole omistajani. -Kyllä minä tavallaan olen. 41 00:03:37,550 --> 00:03:40,261 Olin kuulevinani tunteita. 42 00:03:40,345 --> 00:03:43,598 Kuulet niitä, koska en osaa piirtää niitä! 43 00:03:43,681 --> 00:03:49,312 Piirtäminen on hankalaa. Aloita jostain helposta, vaikka ihmisistä. 44 00:03:49,395 --> 00:03:50,772 Nuo ovat ihmisiä. 45 00:03:54,192 --> 00:03:55,693 Kyllä se onnistuu. 46 00:03:58,529 --> 00:04:02,951 Lisätään silmäripset, tehdään varjo, 47 00:04:03,034 --> 00:04:08,623 korostetaan ääriviivoja ja voilà. 48 00:04:08,706 --> 00:04:13,086 Sehän on hieno. Seuraavassa ruudussa hän katsoo ikkunasta - 49 00:04:13,169 --> 00:04:17,715 ja miettii, selviääkö hän koskaan omien odotuksiensa paineesta. 50 00:04:17,799 --> 00:04:23,221 -Voisin piirtää V:n muotoiset kulmakarvat. -Sehän toimii! 51 00:04:24,305 --> 00:04:29,352 Mitä jos minä kerron sinulle tunteistani, ja sinä piirrät ne? 52 00:04:29,435 --> 00:04:33,314 Sopii, mutta en osaa piirtää kilpikonnien jalkoja. 53 00:04:33,398 --> 00:04:37,068 Jos tässä on kilpikonnia, piirrän niille lenkkarit. 54 00:04:37,151 --> 00:04:40,697 Sopii. Tämä on tarina tavallisesta päivästä. 55 00:04:47,328 --> 00:04:48,454 Viimeinkin ruokaa! 56 00:04:52,834 --> 00:04:54,877 Hädin tuskin liioiteltua 57 00:05:01,009 --> 00:05:03,428 Nyt pitäisi löytää seuraa... 58 00:05:10,768 --> 00:05:12,103 Omituiset kaksoset 59 00:05:14,564 --> 00:05:15,857 Stereohylkäys 60 00:05:16,524 --> 00:05:17,817 Ruokailu on rankkaa. 61 00:05:18,860 --> 00:05:21,154 Huokaus 62 00:05:22,780 --> 00:05:26,993 Unohdin, miten kurja koulu voi olla herkälle lapselle. 63 00:05:27,076 --> 00:05:30,955 Tosi kurja. Mutta ikuistit tunteeni täydellisesti! 64 00:05:32,540 --> 00:05:36,836 Näytän sinulle heti taideterapiani. Ja sinulle myös. 65 00:05:36,919 --> 00:05:40,465 -Leiki, etten ole täällä. -Selvä, Stephen. 66 00:05:41,924 --> 00:05:43,885 Missä se on? 67 00:05:43,968 --> 00:05:46,637 Paras parisuhdeterapia ikinä. 68 00:05:46,721 --> 00:05:50,558 Puhutaan silti riippuvuudestasi unboxing-videoihin. 69 00:05:50,641 --> 00:05:54,479 Älä pistä minua valitsemaan sinun ja unboxingin väliltä. 70 00:05:59,400 --> 00:06:03,696 Sarjakuva. Ehkä myyn tämän kaupassa, jonka omistan - 71 00:06:03,780 --> 00:06:06,824 yhdessä ylipainoisen mieheni kanssa. 72 00:06:06,908 --> 00:06:10,578 Olen etsinyt terapiasarjakuvaani viikon ajan. 73 00:06:10,661 --> 00:06:15,166 On inhottavaa ajatella, että joku näkisi yksityiset ajatukseni ja... 74 00:06:15,249 --> 00:06:16,584 SURULLINEN TYTTÖ 75 00:06:16,667 --> 00:06:22,340 -Saanko luvan kiroilla? -Saat, kunhan se on ykköstasoa. 76 00:06:22,423 --> 00:06:26,094 Hemmetti! Se ei toimi, voinko kokeilla kakkostasoa? 77 00:06:26,177 --> 00:06:28,763 -Et. -Hemmetti! 78 00:06:31,724 --> 00:06:37,063 Näin olemme avanneet uloimman teippikääreen. 79 00:06:37,146 --> 00:06:40,108 Niin olemme. 80 00:06:40,525 --> 00:06:44,404 Julkaisitko yksityisen sarjakuvakirjani? 81 00:06:44,487 --> 00:06:48,658 -Suosin termiä sarjakuvaromaani, koska... -Lopeta! 82 00:06:48,741 --> 00:06:53,579 -Selvä. Mutta vaimoni sen teki. -Kumiko, miten sinä kehtasit? 83 00:06:53,663 --> 00:06:57,375 Käytökseni oli häpeällistä. Rankaisen itseäni cosplayllä. 84 00:07:01,754 --> 00:07:06,426 Häpeä ei ole seksikästä. Paitsi Japanissa, jossa se on iso juttu. 85 00:07:06,509 --> 00:07:09,846 Herra ja rouva Kuvahemmo, se oli törkeä temppu. 86 00:07:09,929 --> 00:07:13,349 Tunteemme ja töherryksemme kuuluvat meille. 87 00:07:13,433 --> 00:07:16,686 Poltan ne ja levitän tuhkat tuulten mukana. 88 00:07:16,769 --> 00:07:18,271 Se riittää. 89 00:07:21,983 --> 00:07:23,484 Yksi Surullinen tyttö. 90 00:07:23,568 --> 00:07:26,696 -Se on ykkönen. -Traagisen siisti sarjis. 91 00:07:28,072 --> 00:07:31,159 Hetkinen. Ehkä tämä ei olekaan niin kamala juttu. 92 00:07:33,202 --> 00:07:34,245 Luluni! 93 00:07:43,921 --> 00:07:48,801 -Tuolla hän. Pyydä nimmaria. -Pyydä sinä, minua jännittää. 94 00:07:48,885 --> 00:07:54,974 Sarjakuvamme osuu näköjään täydellisesti... Mikä se sana on? 95 00:07:55,057 --> 00:07:59,812 -Zeitgeist! -Moi, Mel. Kerro Barbaralle terveisiä. 96 00:07:59,896 --> 00:08:02,565 En ole mikään kuriiri. 97 00:08:04,734 --> 00:08:08,571 Mitä hienoa tässä on? Siinä ei ole supersankareita - 98 00:08:08,654 --> 00:08:13,201 tai siistejä ääniefektejä, kuten wham, ack-ack-ack tai fhwup. 99 00:08:13,284 --> 00:08:19,916 Naps! Kamiko soitti. Hän haluaa meidän tekevän tälle jatko-osan. 100 00:08:19,999 --> 00:08:23,419 Se on esiosan tulevaisuusversio. 101 00:08:23,503 --> 00:08:26,672 Mitäs sanot? Olisiko sinussa surullisuutta? 102 00:08:26,756 --> 00:08:29,008 Olen surullisuuden suo. 103 00:08:29,091 --> 00:08:32,011 Voi ei, kamalaa! 104 00:08:33,513 --> 00:08:37,099 Taas ne lehtiöön Raapustaa 105 00:08:37,183 --> 00:08:39,018 Yhteistyö 106 00:08:41,646 --> 00:08:44,190 Yhteistyö 107 00:08:46,150 --> 00:08:51,364 Yhteistyö 108 00:08:51,447 --> 00:08:55,451 Piirrä, kun kuulin tyttöjen sanovan, 109 00:08:55,535 --> 00:08:58,955 -että he eivät kutsu minua synttäreille. -Näinkö? 110 00:08:59,038 --> 00:09:03,834 Mahtavaa. Nyt on tauon paikka. Ja tiedät, mitä se tarkoittaa. 111 00:09:03,918 --> 00:09:07,255 -Kuuma tussi! -Kuuma tussi! 112 00:09:11,300 --> 00:09:15,221 -Miksei me tehdä asioita yhdessä? -Et ikinä ehdota mitään. 113 00:09:15,304 --> 00:09:18,766 No, on yksi juttu, mitä haluaisin tehdä. 114 00:09:24,355 --> 00:09:28,317 -Nuo pöllivät onkemme! -Ja leipäkiveni. 115 00:09:34,282 --> 00:09:38,869 JOKA TOINEN KUUKAUSI, EI KAHDESTI KUUSSA 116 00:09:38,953 --> 00:09:41,872 STEAMPUNK-CHURROJA 117 00:09:41,956 --> 00:09:44,667 RAKENNA OMA TYTTÖYSTÄVÄ! 118 00:09:44,750 --> 00:09:48,129 HORACEN RÄÄTÄLÖITYJÄ SÄILYTYSPUSSEJA 119 00:09:48,212 --> 00:09:52,550 Tervetuloa "Tytötkin piirtää" -paneelikeskusteluun. 120 00:09:52,633 --> 00:09:56,053 Olen Roz Chast. Piirrän New Yorkeriin pilakuvia, 121 00:09:56,137 --> 00:09:59,557 jotka ovat sekä hahaa- että ahaa-hauskoja. 122 00:10:02,143 --> 00:10:03,477 Hiljaa! 123 00:10:03,978 --> 00:10:07,982 Vierainamme ovat Alison Bechdel, Marjane Satrapi - 124 00:10:08,065 --> 00:10:10,776 ja Surullisen tytön luojat Lisa Simpson... 125 00:10:13,029 --> 00:10:15,906 -Rakastamme sinua! -...ja Marge Simpson. 126 00:10:18,200 --> 00:10:20,578 Haaskaamme aikaa! 127 00:10:20,661 --> 00:10:24,749 Marjane, sinä kasvoit uskonnollisen sortovallan alla. 128 00:10:24,832 --> 00:10:27,001 Mikä on neuvosi nuorille naisille? 129 00:10:27,084 --> 00:10:30,921 Muista, että oma äänesi on kaikkein tärkein asia. 130 00:10:31,005 --> 00:10:34,342 Ja katso, että paneelivierailusta saat maksuksi - 131 00:10:34,425 --> 00:10:38,346 muutakin kuin kaupan surkean kestokassin. Katsokaa. 132 00:10:38,429 --> 00:10:43,267 Alison Bechdel. Bechdelin testistä on puhuttu viime vuosina paljon. 133 00:10:43,351 --> 00:10:45,853 Millainen juomapeli se on? 134 00:10:45,936 --> 00:10:50,483 Se on huomioni, että mediassa naiset puhuvat harvoin - 135 00:10:50,566 --> 00:10:56,238 -mistään muusta kuin miehistä. -Pitää mainita tuosta miehelleni. 136 00:10:59,450 --> 00:11:02,453 Bechdelin testi: hylätty! 137 00:11:02,536 --> 00:11:09,377 Bechdel, Bechdel! Hylätty, hylätty! 138 00:11:09,460 --> 00:11:14,799 Teemme kohta tilaa "Valkoinen mies sarjakuvissa" -paneelille. 139 00:11:14,882 --> 00:11:19,512 -Minulla on kysymys Lisalle. -Minulla on jatkokysymys Lisalle. 140 00:11:19,595 --> 00:11:24,350 Puhun itsestäni hetken ja esitän, että se oli kysymys Lisalle. 141 00:11:24,433 --> 00:11:29,105 Onko kenellekään kysymyksiä äidilleni? Hän piirtää sarjakuvan. 142 00:11:29,188 --> 00:11:33,359 Joo. Eikö olekin mahtavaa tehdä töitä Lisan kanssa? 143 00:11:33,442 --> 00:11:36,987 Lisa! Lisa! Lisa! 144 00:11:37,071 --> 00:11:40,533 Lisa voittaa, Marge häviää. 145 00:11:44,745 --> 00:11:49,542 Mitä jos tekisimme luvun myös äidin näkökulmasta? 146 00:11:49,625 --> 00:11:55,589 -Vilkaise käsikirjoitustani. -Sinun nähdenkö? No selvä. 147 00:12:01,679 --> 00:12:04,557 -Mille naurat? -Unohdit sanan. 148 00:12:04,640 --> 00:12:07,351 Tässä lukee "minä yksinäinen". 149 00:12:08,394 --> 00:12:13,399 -Alanko piirtää sitä? -No, tässä on paljon hyviä elementtejä. 150 00:12:13,482 --> 00:12:16,318 Niinkö? Tavoittelinkin sitä. 151 00:12:16,402 --> 00:12:19,905 Mutten ole varma, sopiiko tämä Surulliseen tyttöön. 152 00:12:19,989 --> 00:12:23,743 Tee oma kirja. Voin kirjoittaa sille esipuheen. 153 00:12:23,826 --> 00:12:27,580 Minä tajuan kyllä. Tämä ei ole oikeaa yhteistyötä. 154 00:12:27,663 --> 00:12:31,792 Uskot tyttöfanipoikiasi ja luulet, että kyse on vain sinusta. 155 00:12:31,876 --> 00:12:36,005 Et voi syyttää minua siitä, että he keskittyvät osuuteeni. 156 00:12:36,088 --> 00:12:38,007 Voin ja syytänkin. 157 00:12:39,425 --> 00:12:43,179 Ehkä meidän olisi aika pitää tauko. 158 00:12:43,262 --> 00:12:45,598 Hyvä idea. Kuuma tussi! 159 00:12:47,433 --> 00:12:51,937 Tarkoitin siis oikeaa taukoa. 160 00:12:52,021 --> 00:12:56,776 -Eli sinä... -Haluan tapailla muita piirtäjiä. 161 00:12:58,652 --> 00:13:03,616 -Näkemykseni on koko sarjakuvan sydän. -Teille on vieras. 162 00:13:05,659 --> 00:13:10,790 Olen Guthrie Frenel, teatteriohjaaja ja ilkikurinen nero. 163 00:13:10,873 --> 00:13:14,168 Haluan tehdä Surullisesta tytöstä Broadway-hitin. 164 00:13:15,628 --> 00:13:20,007 -Hän taisi tulla ikkunasta. -Oletpa sinä ihana punkero. 165 00:13:22,551 --> 00:13:25,554 Haluatko tehdä sarjakuvastamme musikaalin? 166 00:13:25,638 --> 00:13:29,016 Lainaten isääni: wuhuu! 167 00:13:29,099 --> 00:13:34,688 Tämä on hyvin jännittävää, mutta haluan kysyä yhden kysymyksen? 168 00:13:34,772 --> 00:13:40,444 -Mikä tuota ukkoa vaivaa? -Hän on ilkikurinen teatterinero. 169 00:13:40,528 --> 00:13:45,616 Huomenna hän tulee -esityksessä Godot tulikin lavalle saman tien. 170 00:13:45,699 --> 00:13:51,205 Mutta Surullisesta tytöstä teen jotain uutta ja upeaa. 171 00:13:51,288 --> 00:13:55,042 Kuten koiraversioni Catsista. Tarvitsen teiltä jotain. 172 00:13:55,125 --> 00:13:58,754 -Sano vain. -Tarvitsen intohimoa ja iloa. 173 00:13:58,838 --> 00:14:04,134 Olemmeko valmiita laskemaan kolmestaan vuorenrinnettä alas? 174 00:14:04,218 --> 00:14:08,055 Me riitelimme juuri äsken. 175 00:14:08,138 --> 00:14:11,600 Mutta konflikti on osa luovaa prosessia. 176 00:14:11,684 --> 00:14:15,396 Olen eri mieltä! Oletteko mukana? 177 00:14:15,479 --> 00:14:17,857 -Olen. -Todellakin. 178 00:14:19,400 --> 00:14:21,485 Tässä menee monta tuntia. 179 00:14:24,071 --> 00:14:28,242 Sen voi ainakin taata, että musikaali tuottaa rahaa. 180 00:14:28,325 --> 00:14:32,037 -Aion siis irtisanoutua. -Voinko minä lopettaa koulun? 181 00:14:32,121 --> 00:14:34,915 Olisin surkea isä, jos en sallisi sitä. 182 00:14:34,999 --> 00:14:36,542 TULOSSA: SURULLINEN TYTTÖ 183 00:14:36,625 --> 00:14:41,630 Taiteilijan pitää repiä yleisön ja esiintyjän välinen sopimus. 184 00:14:41,714 --> 00:14:46,260 Puhelimet jätetään päälle. Teatterissa syödään makeisia. 185 00:14:46,343 --> 00:14:51,015 Palkkaamme näyttelijöitä venyttämään naistenvessan jonoa. 186 00:14:53,392 --> 00:14:57,521 Kuinka tarkkaan seuraamme sarjakuvaromaanini tarinaa? 187 00:14:57,605 --> 00:15:02,651 Niin, se. Lavasteet ja tehosteet eivät ole minkään arvoisia - 188 00:15:02,735 --> 00:15:05,529 ilman aitoa, inhimillistä tarinaa. 189 00:15:05,613 --> 00:15:09,408 Sinun tarinasi, eli sielusi itseilmaisu, 190 00:15:09,491 --> 00:15:13,662 tiivistetään pikaisesti kertojan ensimmäisissä repliikeissä. 191 00:15:13,746 --> 00:15:19,501 Sitten voimme keskittyä Margen viiden tähden visuaaleihin. 192 00:15:19,585 --> 00:15:21,045 Nauttikaa tästä! 193 00:15:22,338 --> 00:15:26,800 Ojentaisitko ällistyksen? Jättäkää tilaa Tony-palkinnoille. 194 00:15:26,884 --> 00:15:29,929 Se on täsmälleen minun kädenjälkeäni. 195 00:15:30,012 --> 00:15:34,850 Pitäisikö sanoa, että margetamme hahmosi suurelle näyttämölle? 196 00:15:34,934 --> 00:15:37,269 -Pitäisi. -Ei pitäisi. 197 00:15:41,357 --> 00:15:43,359 Tämä on minun tyyliäni. 198 00:15:45,986 --> 00:15:51,116 Äiti, hän unohtaa tarinani ja keskittyy sinuun piirroksiisi. 199 00:15:51,200 --> 00:15:53,118 Niinpä! 200 00:15:53,202 --> 00:15:58,499 Ei ole minun vikani, että hän keskittyy visuaaliseen osuuteen... 201 00:15:58,582 --> 00:16:01,794 Bart ja ukki! 202 00:16:01,877 --> 00:16:05,965 He eivät edes ole kirjassa. Ja missä itse surullinen tyttö on? 203 00:16:06,048 --> 00:16:12,888 Häntä edustaa äänetön punainen valo, joka heijastetaan parvelle. Aika rohkeaa. 204 00:16:12,972 --> 00:16:17,101 -Miten väki tietää, että se edustaa minua? -Tarinankerronta. 205 00:16:20,229 --> 00:16:23,399 Se ilkikurinen nero on raivostuttava. 206 00:16:23,482 --> 00:16:30,114 Hän keskittyy vain äidin piirroksiin, vaikka kyse on minun tunteistani. 207 00:16:30,197 --> 00:16:36,036 Olen kyllästynyt lasten tunteisiin. "Ruoki minua." "Älä nuku koskaan." 208 00:16:36,120 --> 00:16:39,456 Unohdat ylläpitää rajoja itsesi ja työn välillä. 209 00:16:39,540 --> 00:16:41,959 Ja sinä unohdat, kenen syytä tämä on! 210 00:16:43,836 --> 00:16:49,008 Kun olet luonut jotain, et pysty enää hallitsemaan seurauksia. 211 00:16:49,091 --> 00:16:51,844 Voit vain antautua painajaiselle. 212 00:16:52,928 --> 00:16:54,972 Anteeksi, olen hirveän onnellinen. 213 00:16:59,685 --> 00:17:01,687 Älä toista virhettäni. 214 00:17:02,855 --> 00:17:07,776 Tässä ovat viralliset Surullinen tyttö -musikaalin t-paidat. 215 00:17:07,860 --> 00:17:12,448 Ne maksavat 45 dollaria, josta me saamme 1,35 dollaria. 216 00:17:12,531 --> 00:17:17,703 Niillä rahoilla saisi purjeveneen, jossa on spinaakkeripuomi. 217 00:17:19,705 --> 00:17:22,958 Hyvältä näyttää. Olen tyytyväinen. Kaikkeen. 218 00:17:23,042 --> 00:17:27,671 Niinkö? Vaikutit vähän ärtyneeltä aiemmin. Äiti huomaa ne jutut. 219 00:17:27,755 --> 00:17:33,302 Surullinen tyttö oli lapsemme, ja se on lentänyt nyt pesästä. 220 00:17:33,385 --> 00:17:37,264 Musikaalimenestys olisi hyväksi perheellemme. 221 00:17:37,347 --> 00:17:42,227 -Menen nyt keinumaan yksin. -Selvä. 222 00:17:42,770 --> 00:17:46,982 Rannikkovartiosto? Teidän pitää etsiä ruumiini ensi kuussa. 223 00:17:50,152 --> 00:17:51,570 SURULLINEN TYTTÖ NÄYTELMÄNÄ 224 00:17:53,072 --> 00:17:55,949 -Eli tämä ei haittaa sinua? -Ei. 225 00:17:56,033 --> 00:18:00,788 On kunnia, että elämäni sivuseikoista tehtiin musikaali. 226 00:18:03,707 --> 00:18:06,293 Surullinen tyttö 227 00:18:22,643 --> 00:18:26,188 -Mistä tässä oikein on kyse? -Etkö tajua sitä? 228 00:18:26,271 --> 00:18:29,108 Tämä on oikein stimuloivaa. 229 00:18:31,068 --> 00:18:32,402 Mikä tuo on? 230 00:18:46,792 --> 00:18:48,669 TARINANKERRONTA 231 00:18:53,632 --> 00:19:00,514 Ehkä me harhauduimme vähän liian kauas Lisan tarinasta? 232 00:19:00,597 --> 00:19:03,267 Tämä ei ole Tenavat-musikaali. 233 00:19:03,350 --> 00:19:07,813 Ei edes versioni siitä, jonka miljöönä oli venäläinen sukellusvene. 234 00:19:07,896 --> 00:19:11,483 Tämä on avant garde -teatteria, ja ilmassa on sähköä. 235 00:19:14,027 --> 00:19:15,946 Selvä sitten. 236 00:19:21,577 --> 00:19:23,829 Tuntuu, etten ole osa omaa elämääni. 237 00:19:25,497 --> 00:19:29,334 Anteeksi kauheasti, Lisa. 238 00:19:31,879 --> 00:19:34,590 Nyt sinä olet mukana esityksessä. 239 00:19:36,925 --> 00:19:39,970 Ei tuo ole aivojeni tuotosta! 240 00:19:52,524 --> 00:19:54,443 Kumpi meistä minä olen? 241 00:20:02,618 --> 00:20:08,332 -Juoskaa sivistyksenne edestä! -Milhouse vainoaa minua! 242 00:20:18,800 --> 00:20:23,055 Sitten arvostelut. "Suurin..." Kuulostaa hyvältä. 243 00:20:23,138 --> 00:20:27,309 "...katastrofi teatterin historiassa." Äpärät! 244 00:20:28,977 --> 00:20:35,275 Anteeksi, että annoin hänen tehdä kamalan musikaalin piirroksistani. 245 00:20:35,359 --> 00:20:38,946 Anteeksi, etten ollut avoin näkemyksillesi. 246 00:20:39,029 --> 00:20:42,282 Tämä on teidän molempien vika. Lisää viiniä! 247 00:20:42,366 --> 00:20:47,287 Minulla on meille uusi projekti. Isäsi saaminen taksiin. 248 00:20:47,371 --> 00:20:50,374 Rannikkovartiosto? Minä en kuolekaan. 249 00:20:59,466 --> 00:21:01,843 SURULLISEN TYTÖN ÄIDIN SEIKKAILUT 250 00:21:03,220 --> 00:21:05,013 Aika hakea tiedät-kyllä-kuka. 251 00:21:07,474 --> 00:21:08,392 Olen yksinäinen. 252 00:21:13,063 --> 00:21:15,023 En ole enää yksinäinen. 253 00:21:21,738 --> 00:21:23,824 Minusta se on hyvä. 254 00:21:51,143 --> 00:21:54,062 Tekstitys: Toni Koskelainen