1
00:00:06,339 --> 00:00:08,258
(eerie music playing)
2
00:00:12,012 --> 00:00:14,389
(clicking)
3
00:00:15,432 --> 00:00:16,683
(gasps)
4
00:00:24,524 --> 00:00:26,860
34, 35...
5
00:00:26,943 --> 00:00:28,403
37?
6
00:00:28,486 --> 00:00:29,612
No!
7
00:00:29,696 --> 00:00:32,407
Oh, I have to go
all the way around again.
8
00:00:32,490 --> 00:00:33,992
(grunting)
9
00:00:34,075 --> 00:00:36,077
(shouting)
10
00:00:38,621 --> 00:00:40,123
(panting)
11
00:00:40,206 --> 00:00:41,791
I had the locker dream again.
12
00:00:41,875 --> 00:00:45,086
Oh, honey,
that's four nights in a row.
13
00:00:45,170 --> 00:00:46,963
Stupid recurring dreams.
14
00:00:47,047 --> 00:00:49,007
Why can't brains come up
with something new?
15
00:00:49,090 --> 00:00:52,010
That's why they're losing
viewers to Netflix. (snores)
16
00:00:52,093 --> 00:00:54,512
Maybe I should talk
to a therapist.
17
00:00:54,596 --> 00:00:57,474
Sweetie, our insurance won't pay
for any more sessions.
18
00:00:57,557 --> 00:00:59,976
Your father used them all up
on grief counseling
19
00:01:00,060 --> 00:01:02,312
after the Halloween candy
ran out.
20
00:01:02,395 --> 00:01:04,981
I've come to accept
that we were lucky to have it
21
00:01:05,065 --> 00:01:06,983
while we did.
(sniffles)
22
00:01:07,067 --> 00:01:08,651
But I know a cheap place
where you can see
23
00:01:08,735 --> 00:01:11,196
the therapists of tomorrow
today.
24
00:01:11,279 --> 00:01:13,865
Behold,
Springfield Community College,
25
00:01:13,948 --> 00:01:17,327
where the students practice...
on you!
26
00:01:17,410 --> 00:01:20,622
I only paid a student dentist
$12 for this brand-new crown.
27
00:01:20,705 --> 00:01:22,332
See?
28
00:01:22,415 --> 00:01:24,209
I don't think
it's supposed to come out.
29
00:01:24,292 --> 00:01:26,211
That's why I paid
a student paralegal to sue him.
30
00:01:26,294 --> 00:01:27,420
I lost!
31
00:01:27,504 --> 00:01:29,506
-(tooth clattering)
-(humming)
32
00:01:30,924 --> 00:01:32,675
(school bell rings)
33
00:01:32,759 --> 00:01:34,511
-Oh, yarr.
-HOMER: Mm.
34
00:01:34,594 --> 00:01:37,430
Yarr! Yarr.
35
00:01:37,514 --> 00:01:38,431
(gulps)
36
00:01:38,515 --> 00:01:40,433
TV must be a circle!
37
00:01:40,517 --> 00:01:42,268
Ow! Ow, ow, ow!
38
00:01:43,603 --> 00:01:45,897
Give him the full flea dip
and deluxe under-worming.
39
00:01:45,980 --> 00:01:47,232
I'm not a dog.
40
00:01:47,315 --> 00:01:48,775
And I've been worm-free
for two weeks!
41
00:01:48,858 --> 00:01:50,610
You better muzzle him.
He's a biter.
42
00:01:50,693 --> 00:01:52,278
(grunting)
43
00:01:52,362 --> 00:01:55,490
My name is Annette,
and I'm a therapist-in-training.
44
00:01:55,573 --> 00:01:57,033
I'm also a mother-to-be,
45
00:01:57,117 --> 00:01:58,952
so I know
there's nothing more beautiful
46
00:01:59,035 --> 00:02:00,954
than a child's feelings.
47
00:02:01,037 --> 00:02:03,206
You sound so caring
and professional.
48
00:02:03,289 --> 00:02:05,667
(quietly): When do I give you
the seven dollars?
49
00:02:05,750 --> 00:02:07,418
There's a shoebox by the door.
50
00:02:07,502 --> 00:02:08,795
(school bell rings)
51
00:02:08,878 --> 00:02:10,380
So what does
my locker dream mean?
52
00:02:10,463 --> 00:02:12,132
Am I stressed about school?
53
00:02:12,215 --> 00:02:13,800
I mean,
schools are full of lockers.
54
00:02:13,883 --> 00:02:16,177
Hey, who's
the almost-therapist here?
55
00:02:16,261 --> 00:02:18,096
(Lisa whimpers)
56
00:02:20,098 --> 00:02:21,474
Huh.
57
00:02:21,558 --> 00:02:22,642
Hmm.
58
00:02:22,725 --> 00:02:23,643
Oh.
59
00:02:23,726 --> 00:02:24,769
Ooh.
60
00:02:24,853 --> 00:02:26,062
Huh.
61
00:02:26,146 --> 00:02:27,480
Mm.
62
00:02:28,857 --> 00:02:33,027
You know, I think you
might benefit from art therapy.
63
00:02:33,111 --> 00:02:34,320
Ooh!
64
00:02:34,404 --> 00:02:36,656
Draw in these empty panels
65
00:02:36,739 --> 00:02:38,616
to tell the story
of a typical day
66
00:02:38,700 --> 00:02:40,743
in the life of you,
Sophia Barnum.
67
00:02:40,827 --> 00:02:41,995
Huh?
68
00:02:42,078 --> 00:02:44,539
Once again,
learn the patient's name.
69
00:02:44,622 --> 00:02:45,748
Sorry, Professor.
70
00:02:45,832 --> 00:02:47,292
Lisa Simpson.
71
00:02:47,375 --> 00:02:49,169
Excellent. Continue.
72
00:02:49,252 --> 00:02:51,713
Your light's still on.
73
00:02:52,964 --> 00:02:54,174
LISA:
Art therapy.
74
00:02:54,257 --> 00:02:57,886
Okay, draw a typical day.
75
00:02:57,969 --> 00:02:59,971
(humming)
76
00:03:02,432 --> 00:03:03,975
Ugh! Horrible!
77
00:03:04,058 --> 00:03:06,477
It looks like it was drawn
by an eight-year-old!
78
00:03:06,561 --> 00:03:07,729
(blows)
79
00:03:07,812 --> 00:03:09,814
(humming forcefully)
80
00:03:11,941 --> 00:03:14,027
Ugh!
81
00:03:14,110 --> 00:03:16,738
Oh, boy, I can't wait
to take you to the park.
82
00:03:16,821 --> 00:03:19,073
The other owners
will be so jealous.
83
00:03:19,157 --> 00:03:20,700
You're not my owner.
84
00:03:20,783 --> 00:03:22,493
Uh, I kinda am.
85
00:03:22,577 --> 00:03:25,079
-(Lisa shouts)
-(erasing sounds)
86
00:03:25,163 --> 00:03:27,415
-(shouts)
-(erasing sounds)
87
00:03:27,498 --> 00:03:29,375
(shouts)
88
00:03:29,459 --> 00:03:31,961
(Bart whimpering)
89
00:03:32,045 --> 00:03:33,296
Mmm.
90
00:03:33,379 --> 00:03:35,298
(grunting)
91
00:03:35,381 --> 00:03:36,966
MARGE:
Mm.
92
00:03:37,050 --> 00:03:40,220
I'm hearing
a lot of feelings in here.
93
00:03:40,303 --> 00:03:43,223
You're hearing them
because I am not drawing them!
94
00:03:43,306 --> 00:03:45,808
Aw, sweetie, drawing is tricky.
95
00:03:45,892 --> 00:03:49,020
But you just need to start with
something simple, like people.
96
00:03:49,103 --> 00:03:50,730
Those are people.
97
00:03:50,813 --> 00:03:51,981
Ooh.
98
00:03:53,024 --> 00:03:55,693
(grunts)
It's easy, honey.
99
00:03:57,695 --> 00:04:00,240
Add some eyelashes here,
100
00:04:00,323 --> 00:04:02,700
some crosshatching
to show shadow,
101
00:04:02,784 --> 00:04:06,246
vary the line width here
to accent the outline,
102
00:04:06,329 --> 00:04:08,581
-and voilà!
-(gasps)
103
00:04:08,665 --> 00:04:09,916
That's great!
104
00:04:09,999 --> 00:04:11,209
Now in the next panel,
105
00:04:11,292 --> 00:04:12,919
I want her to be looking out
a window,
106
00:04:13,002 --> 00:04:14,671
wondering if she'll ever get out
107
00:04:14,754 --> 00:04:17,340
from under the weight
of her own expectations.
108
00:04:17,423 --> 00:04:20,593
Well, I could make the eyebrows
come down in a "V."
109
00:04:20,677 --> 00:04:22,762
LISA:
That says it all.
110
00:04:22,845 --> 00:04:24,180
(Marge grunts)
111
00:04:24,264 --> 00:04:27,433
Hey, Mom, what if I told you
the things I was feeling
112
00:04:27,517 --> 00:04:29,102
and you drew them?
113
00:04:29,185 --> 00:04:30,853
Okay. But I'm warning you,
114
00:04:30,937 --> 00:04:32,981
I'm not good at drawing
turtle feet.
115
00:04:33,064 --> 00:04:34,941
So if there are any turtles
in this,
116
00:04:35,024 --> 00:04:36,526
they're gonna be wearing
sneakers.
117
00:04:36,609 --> 00:04:37,652
Deal.
118
00:04:37,735 --> 00:04:40,613
It starts with the story
of a regular day...
119
00:04:40,697 --> 00:04:42,699
(jazz playing)
120
00:05:10,435 --> 00:05:12,437
♪ ♪
121
00:05:21,029 --> 00:05:22,405
(groans softly)
122
00:05:22,488 --> 00:05:26,534
Gosh, I forgot how hard school
can be for a sensitive kid.
123
00:05:26,617 --> 00:05:27,952
It's miserable.
124
00:05:28,036 --> 00:05:30,872
But you captured my feelings
perfectly!
125
00:05:30,955 --> 00:05:32,415
(horn honks)
126
00:05:32,498 --> 00:05:34,959
Annette, wait till you see
my art therapy!
127
00:05:35,043 --> 00:05:36,544
You're gonna love it, too.
128
00:05:36,627 --> 00:05:38,671
Please try to pretend
I'm not here.
129
00:05:38,755 --> 00:05:40,006
Okay, Stephen.
130
00:05:40,089 --> 00:05:41,507
(humming)
131
00:05:41,591 --> 00:05:43,843
Hey, where did it go?
132
00:05:43,926 --> 00:05:46,137
Best marriage counseling ever.
133
00:05:46,220 --> 00:05:48,181
But we still need to discuss
134
00:05:48,264 --> 00:05:50,266
your addiction
to unboxing videos.
135
00:05:50,350 --> 00:05:54,479
Do not make me choose
between you and unboxing.
136
00:05:59,317 --> 00:06:00,526
Manga!
137
00:06:00,610 --> 00:06:02,612
(speaking Japanese)
138
00:06:06,866 --> 00:06:10,536
It's been a week, and I still
can't find my therapy comic.
139
00:06:10,620 --> 00:06:11,871
I'd be just mortified
140
00:06:11,954 --> 00:06:14,707
if even one person saw
my private thoughts...
141
00:06:14,791 --> 00:06:16,542
-(gasps)
-Oh!
142
00:06:16,626 --> 00:06:19,670
(groans) Mom,
can I have permission to swear?
143
00:06:19,754 --> 00:06:22,048
Okay, as long
as it's a tier one.
144
00:06:22,131 --> 00:06:23,049
Damn it!
145
00:06:23,132 --> 00:06:24,384
That didn't work.
146
00:06:24,467 --> 00:06:25,802
Can I go to tier two?
147
00:06:25,885 --> 00:06:28,596
-I'm afraid not.
-Damn it!
148
00:06:31,682 --> 00:06:33,184
And with that seal cut,
149
00:06:33,267 --> 00:06:36,646
we have completed the unboxing
of the outer shipping plastic.
150
00:06:36,729 --> 00:06:38,689
Indeed we have.
151
00:06:38,773 --> 00:06:39,982
(door opens, bell jingles)
152
00:06:40,066 --> 00:06:44,320
You published my private
art therapy as a comic book?
153
00:06:44,404 --> 00:06:46,114
Um, actually,
it's a graphic novel.
154
00:06:46,197 --> 00:06:47,615
The distinctions
are threefold...
155
00:06:47,698 --> 00:06:48,950
-Shut up!
-Okay then.
156
00:06:49,033 --> 00:06:51,035
Um, in my defense,
my wife did it.
157
00:06:51,119 --> 00:06:53,538
Kumiko, how could you?
158
00:06:53,621 --> 00:06:54,956
I have acted shamefully.
159
00:06:55,039 --> 00:06:57,542
I must commit furry cosplay.
160
00:06:58,543 --> 00:07:00,294
(grunting)
161
00:07:00,378 --> 00:07:01,421
Ooh!
162
00:07:01,504 --> 00:07:03,423
There's nothing sexy
about shame!
163
00:07:03,506 --> 00:07:06,342
Except in my native Japan,
where it's our whole thing.
164
00:07:06,426 --> 00:07:09,512
Mr. and Mrs. Book Guy,
you had no right to do this!
165
00:07:09,595 --> 00:07:11,639
These are
my daughter's feelings.
166
00:07:11,722 --> 00:07:13,307
And my doodles.
167
00:07:13,391 --> 00:07:14,642
I shall burn them on a pyre
168
00:07:14,725 --> 00:07:16,644
and disperse them
to the seven winds.
169
00:07:16,727 --> 00:07:18,187
That's all I ask.
170
00:07:18,271 --> 00:07:19,939
(door opens, bell jingles)
171
00:07:20,022 --> 00:07:21,399
LISA:
Hmm?
172
00:07:21,482 --> 00:07:23,067
One Sad Girl, please.
173
00:07:23,151 --> 00:07:24,402
Sad Girl's the best!
174
00:07:24,485 --> 00:07:26,696
It's tragically delicious!
175
00:07:27,738 --> 00:07:28,739
Wait!
176
00:07:28,823 --> 00:07:30,741
Maybe this isn't so bad.
(chuckles)
177
00:07:30,825 --> 00:07:32,910
(gasping)
178
00:07:32,994 --> 00:07:34,328
My Lulus!
179
00:07:36,747 --> 00:07:39,917
♪ ♪
180
00:07:41,252 --> 00:07:42,920
(indistinct chatter)
181
00:07:43,004 --> 00:07:45,047
Ooh, there she is.
182
00:07:45,131 --> 00:07:46,174
Ask for her autograph.
183
00:07:46,257 --> 00:07:47,467
You ask her, man.
184
00:07:47,550 --> 00:07:48,759
I'm freakin' out.
185
00:07:48,843 --> 00:07:50,636
Wow, Lisa, our cartoon book
186
00:07:50,720 --> 00:07:52,430
seems to have really captured
the...
187
00:07:52,513 --> 00:07:54,640
What's that word
I'm looking for?
188
00:07:54,724 --> 00:07:56,350
Zeitgeist!
189
00:07:56,434 --> 00:07:57,852
Oh, hi, Mel!
190
00:07:57,935 --> 00:07:59,520
Say hi to Barbara for me.
191
00:07:59,604 --> 00:08:03,232
I'm not your messenger boy!
192
00:08:03,316 --> 00:08:04,567
(crickets chirping)
193
00:08:04,650 --> 00:08:06,360
What's so great
about graphic novels?
194
00:08:06,444 --> 00:08:08,196
They're just comic books
with no superheroes
195
00:08:08,279 --> 00:08:10,740
and no cool sound effects
like "Thwam!",
196
00:08:10,823 --> 00:08:12,200
"Ack-ack-ack-ack!",
197
00:08:12,283 --> 00:08:14,702
-and "Fwwwip!"
-Snag! (chuckles)
198
00:08:14,785 --> 00:08:16,496
Lisa, Kumiko called.
199
00:08:16,579 --> 00:08:19,874
She sold all her copies
and wants us to make a sequel!
200
00:08:19,957 --> 00:08:23,377
That's like a prequel
but in the future.
201
00:08:23,461 --> 00:08:24,545
What do you say, sweetie?
202
00:08:24,629 --> 00:08:26,422
Do you have more sad in you?
203
00:08:26,506 --> 00:08:28,966
I've got scads of sad!
204
00:08:29,050 --> 00:08:31,969
♪ Oh, no, not again ♪
205
00:08:32,053 --> 00:08:34,263
♪ There they go ♪
206
00:08:34,347 --> 00:08:36,599
♪ With pad and pen ♪
207
00:08:36,682 --> 00:08:40,102
♪ Collaboration ♪
208
00:08:40,186 --> 00:08:43,981
♪ Ooh, collaboration ♪
209
00:08:44,065 --> 00:08:45,775
♪ ♪
210
00:08:45,858 --> 00:08:47,944
♪ Collaboration ♪
211
00:08:48,027 --> 00:08:51,280
♪ Collaboration. ♪
212
00:08:51,364 --> 00:08:54,575
Okay, now draw me
overhearing the other girls
213
00:08:54,659 --> 00:08:56,577
talking about how
they're not gonna invite me
214
00:08:56,661 --> 00:08:57,912
to a birthday party.
215
00:08:57,995 --> 00:08:58,913
Like this?
216
00:08:58,996 --> 00:09:00,456
LISA:
Fantastic!
217
00:09:00,540 --> 00:09:02,083
Now let's take a little break.
218
00:09:02,166 --> 00:09:03,751
And you know what that means.
219
00:09:03,834 --> 00:09:05,253
Hot Sharpie!
220
00:09:06,295 --> 00:09:07,213
Hot Sharpie!
221
00:09:07,296 --> 00:09:08,256
-Hot Sharpie!
-Hot Sharpie!
222
00:09:08,339 --> 00:09:09,423
-Hot Sharpie!
-Hot Sharpie! (grunts)
223
00:09:09,507 --> 00:09:10,758
(Lisa and Marge laugh)
224
00:09:10,841 --> 00:09:12,802
-You almost got me! -How come
we never bond like that?
225
00:09:12,885 --> 00:09:14,804
I don't know,
you never make the first move.
226
00:09:14,887 --> 00:09:16,222
Okay.
227
00:09:16,305 --> 00:09:18,766
There is something I've
always wanted to do with you.
228
00:09:18,849 --> 00:09:20,851
("The Andy Griffith Show" theme
playing)
229
00:09:23,980 --> 00:09:26,107
Hey, those guys stole
our fishing poles!
230
00:09:26,190 --> 00:09:27,942
And my skipping stones!
231
00:09:28,025 --> 00:09:29,277
(grunting)
232
00:09:29,360 --> 00:09:31,362
-(shouting)
-(theme continues)
233
00:09:34,198 --> 00:09:36,200
(raccoon trilling)
234
00:09:38,869 --> 00:09:41,038
(indistinct chatter)
235
00:09:48,170 --> 00:09:49,547
Welcome to "Chicks with Pix,"
236
00:09:49,630 --> 00:09:52,508
a panel discussion
with women writers and artists.
237
00:09:52,592 --> 00:09:54,135
I'm your moderator, Roz Chast.
238
00:09:54,218 --> 00:09:55,803
You may know
my New Yorker cartoons
239
00:09:55,886 --> 00:09:57,513
that are both funny ha-ha
240
00:09:57,597 --> 00:09:59,515
and funny aha.
241
00:09:59,599 --> 00:10:01,976
(laughter)
242
00:10:02,059 --> 00:10:03,811
Silence!
243
00:10:03,894 --> 00:10:06,147
Joining me today
are Alison Bechdel;
244
00:10:06,230 --> 00:10:07,815
Marjane Satrapi;
245
00:10:07,898 --> 00:10:10,484
and the creators of Sad Girl,
Lisa Simpson...
246
00:10:10,568 --> 00:10:11,986
(cheering and applause)
247
00:10:12,069 --> 00:10:14,697
We love you, Lisa!
248
00:10:14,780 --> 00:10:15,823
...and Marge Simpson.
249
00:10:15,906 --> 00:10:17,658
(scattered applause)
250
00:10:17,742 --> 00:10:20,536
FAN GIRL:
We're wasting time!
251
00:10:20,620 --> 00:10:22,496
Marjane, as the author
of Persepolis
252
00:10:22,580 --> 00:10:24,540
and someone who grew up
in a repressive regime,
253
00:10:24,624 --> 00:10:26,959
what advice would you offer
to young women?
254
00:10:27,043 --> 00:10:28,961
Always remember
nothing is more valuable
255
00:10:29,045 --> 00:10:30,630
than your own unique voice.
256
00:10:30,713 --> 00:10:33,507
Also, when they promise you
a tote bag for doing a panel,
257
00:10:33,591 --> 00:10:36,302
make sure it's not just
a reusable grocery bag.
258
00:10:36,385 --> 00:10:38,304
Look at this.
259
00:10:38,387 --> 00:10:40,014
Alison Bechdel, recently,
260
00:10:40,097 --> 00:10:42,892
a lot of people have been
talking about the Bechdel Test.
261
00:10:42,975 --> 00:10:45,519
Exactly what kind
of drinking game is that?
262
00:10:45,603 --> 00:10:47,647
Actually, it's just
an observation I made
263
00:10:47,730 --> 00:10:49,774
about how movies and TV
rarely show
264
00:10:49,857 --> 00:10:52,318
two women talking about
something other than a man.
265
00:10:52,401 --> 00:10:53,778
That's so interesting.
266
00:10:53,861 --> 00:10:55,905
I'll have to tell my husband
about that.
267
00:10:55,988 --> 00:10:57,782
(booing)
268
00:10:57,865 --> 00:10:59,283
(buzzer sounds)
269
00:10:59,367 --> 00:11:02,244
MAN (over speaker):
Bechdel Test: Fail!
270
00:11:02,328 --> 00:11:04,038
-♪ Bechdel, Bechdel ♪
-(whistle blows)
271
00:11:04,121 --> 00:11:05,790
Bechdel, fail!
272
00:11:05,873 --> 00:11:07,291
Fail!
273
00:11:07,375 --> 00:11:09,293
-Fail.
-(whistle blows)
274
00:11:09,377 --> 00:11:11,128
Okay. We have five minutes
275
00:11:11,212 --> 00:11:12,713
before we have to clear
the room
276
00:11:12,797 --> 00:11:14,715
for the
"White Men in Comics" panel.
277
00:11:14,799 --> 00:11:16,550
I have a question for Lisa.
278
00:11:16,634 --> 00:11:19,387
I have a question for Lisa
with a follow-up for Lisa.
279
00:11:19,470 --> 00:11:21,555
I want to talk about myself
for a few minutes,
280
00:11:21,639 --> 00:11:24,225
then at the end, pretend it
was all a question for Lisa.
281
00:11:24,308 --> 00:11:26,894
Does anyone have any questions
for my mom?
282
00:11:26,977 --> 00:11:28,979
She does draw every panel.
283
00:11:29,063 --> 00:11:30,898
Yeah, I have a question
for Marge.
284
00:11:30,981 --> 00:11:32,858
How lucky are you
to work with Lisa?
285
00:11:32,942 --> 00:11:34,402
AUDIENCE (chanting):
Lisa!
286
00:11:34,485 --> 00:11:36,737
Lisa! Lisa!
287
00:11:36,821 --> 00:11:38,739
MAN:
Lisa win!
288
00:11:38,823 --> 00:11:41,325
Marge fail.
289
00:11:42,660 --> 00:11:44,578
(pencil scratching)
290
00:11:44,662 --> 00:11:46,497
Honey, I was thinking.
291
00:11:46,580 --> 00:11:49,417
What if we did a chapter
from the mom's point of view?
292
00:11:49,500 --> 00:11:52,128
I took a stab at writing it up.
Give it a read.
293
00:11:52,211 --> 00:11:53,421
In front of you?
294
00:11:53,504 --> 00:11:55,756
Um, okay.
295
00:11:55,840 --> 00:11:57,341
Mmm.
296
00:11:57,425 --> 00:11:59,093
(groans)
297
00:11:59,176 --> 00:12:00,928
(chuckles)
298
00:12:01,011 --> 00:12:02,596
What are you laughing at?
299
00:12:02,680 --> 00:12:04,306
You left out a word here,
300
00:12:04,390 --> 00:12:08,185
so it just says, "I lonely."
301
00:12:08,269 --> 00:12:10,396
So should I start drawing it?
302
00:12:10,479 --> 00:12:13,232
Well, there's a lot
of great stuff here.
303
00:12:13,315 --> 00:12:16,193
Really? Because that's
what I was going for.
304
00:12:16,277 --> 00:12:19,613
But I'm not sure this is
a Sad Girl thing.
305
00:12:19,697 --> 00:12:21,240
Maybe it's a separate book
306
00:12:21,323 --> 00:12:23,367
and I could write the forward.
307
00:12:23,451 --> 00:12:24,952
Oh, I get it.
308
00:12:25,035 --> 00:12:27,455
This isn't a real
collaboration at all.
309
00:12:27,538 --> 00:12:29,498
You agree with those girl
fanboys.
310
00:12:29,582 --> 00:12:31,667
You think it's all about you.
311
00:12:31,751 --> 00:12:33,377
Hey, you can't blame me
312
00:12:33,461 --> 00:12:35,880
if people want to focus on
my contribution.
313
00:12:35,963 --> 00:12:37,882
I can and I do.
314
00:12:37,965 --> 00:12:40,468
I hate to say it, Mom,
315
00:12:40,551 --> 00:12:43,053
but maybe we should
take a break.
316
00:12:43,137 --> 00:12:45,514
Good idea. Hot Sharpie.
317
00:12:47,099 --> 00:12:49,560
No. I mean, maybe we should take
318
00:12:49,643 --> 00:12:51,854
a real break.
319
00:12:51,937 --> 00:12:53,689
-You mean...
-That's right.
320
00:12:53,773 --> 00:12:56,692
I want to see other
illustrators.
321
00:12:56,776 --> 00:12:57,943
-(Homer grunts)
-(Marge growls)
322
00:12:58,027 --> 00:12:59,487
-I don't even know how you could
-Stupid Lisa.
323
00:12:59,570 --> 00:13:00,988
-say that. It's my vision.
-She's acting like a real B.
324
00:13:01,071 --> 00:13:03,532
Ladies, there's someone here
to see you.
325
00:13:03,616 --> 00:13:05,493
(slurping)
326
00:13:05,576 --> 00:13:07,495
My name is Guthrie Frenel,
327
00:13:07,578 --> 00:13:10,706
visionary theatrical director
and impish genius.
328
00:13:10,790 --> 00:13:14,084
And I want to make Sad Girl
into a smash Broadway show.
329
00:13:14,168 --> 00:13:15,669
(gasps)
330
00:13:15,753 --> 00:13:17,463
I think he came in
through the window.
331
00:13:17,546 --> 00:13:20,382
-(laughing): Oh, tubby, you're
a delight. -(Homer whimpers)
332
00:13:22,676 --> 00:13:25,012
You want to make Sad Girl
into a stage musical?
333
00:13:25,095 --> 00:13:27,640
If I may borrow a phrase
from my father,
334
00:13:27,723 --> 00:13:28,891
woo-hoo!
335
00:13:28,974 --> 00:13:30,476
This is all very exciting,
336
00:13:30,559 --> 00:13:31,936
but before we go any further--
337
00:13:32,019 --> 00:13:34,605
and I ask this just
for clarification--
338
00:13:34,688 --> 00:13:36,774
-what's your deal, weirdo?
-Dad.
339
00:13:36,857 --> 00:13:39,902
Guthrie Frenel is a visionary
director and an impish genius.
340
00:13:39,985 --> 00:13:42,196
He did a version of
Waiting for Godot
341
00:13:42,279 --> 00:13:45,533
-where Godot appears
in the first scene. -What?
342
00:13:45,616 --> 00:13:48,744
And that was nothing compared
to my vision for Sad Girl.
343
00:13:48,828 --> 00:13:50,955
I want to do something new
and amazing,
344
00:13:51,038 --> 00:13:53,165
like my all-dog version of Cats.
345
00:13:53,249 --> 00:13:54,959
But I need something from you.
346
00:13:55,042 --> 00:13:57,294
-Anything.
-I need your passion.
347
00:13:57,378 --> 00:13:58,671
I need your joy.
348
00:13:58,754 --> 00:14:01,924
Are we all together for this
three-person toboggan ride
349
00:14:02,007 --> 00:14:04,009
down Mount Collabor-manjaro?
350
00:14:04,093 --> 00:14:07,888
Well, Lisa and I did just have
a little spat.
351
00:14:07,972 --> 00:14:11,517
Yeah, but conflict is part of
the creative process, right?
352
00:14:11,600 --> 00:14:13,185
Not in my experience!
353
00:14:13,269 --> 00:14:15,271
So are you in?
354
00:14:15,354 --> 00:14:18,023
-Yes.
-Absolutely.
355
00:14:18,858 --> 00:14:21,193
Oh, this is gonna take hours.
356
00:14:21,277 --> 00:14:23,904
(grunting)
357
00:14:23,988 --> 00:14:26,323
Bart, there's one thing I know
about Broadway shows,
358
00:14:26,407 --> 00:14:28,200
they always make money.
359
00:14:28,284 --> 00:14:30,536
So I'm already looking forward
to quitting my job.
360
00:14:30,619 --> 00:14:31,996
Can I quit school?
361
00:14:32,079 --> 00:14:34,874
I'd be a pretty lousy dad
if I said no.
362
00:14:36,542 --> 00:14:38,586
It's our duty as artists
363
00:14:38,669 --> 00:14:41,547
to rip up the contract between
audience and performers.
364
00:14:41,630 --> 00:14:43,591
Cell phones will be turned on.
365
00:14:43,674 --> 00:14:45,926
Candy will be unwrapped
during the show.
366
00:14:46,010 --> 00:14:47,928
We'll hire performance artists
367
00:14:48,012 --> 00:14:50,931
to make the line for the
ladies room extra long.
368
00:14:51,015 --> 00:14:52,933
(grunts)
369
00:14:53,017 --> 00:14:55,227
Um, how closely
are we gonna stick
370
00:14:55,311 --> 00:14:57,438
to the story
from my graphic novel?
371
00:14:57,521 --> 00:14:59,023
Oh, yes, story.
372
00:14:59,106 --> 00:15:00,858
All the gimmicky stagecraft
in the world
373
00:15:00,941 --> 00:15:02,610
ain't worth a tinker's damn
374
00:15:02,693 --> 00:15:05,446
without a compelling human story
at the center.
375
00:15:05,529 --> 00:15:07,323
Your story,
the unique expression
376
00:15:07,406 --> 00:15:09,241
-of your heart and soul...
-Mm-hmm.
377
00:15:09,325 --> 00:15:11,160
...will be neatly summed up
378
00:15:11,243 --> 00:15:13,579
-in the narrator's first speech.
-Huh?
379
00:15:13,662 --> 00:15:15,164
Once that's out of the way,
380
00:15:15,247 --> 00:15:16,832
we can explore the dazzling
381
00:15:16,916 --> 00:15:19,293
visual buffet of Marge Simpson.
382
00:15:19,376 --> 00:15:20,669
Now feast.
383
00:15:20,753 --> 00:15:22,087
(chomping)
384
00:15:22,171 --> 00:15:23,964
Pass the wonderment, please,
385
00:15:24,048 --> 00:15:26,467
but save room for the Tonys.
386
00:15:26,550 --> 00:15:27,927
Oh, my God.
387
00:15:28,010 --> 00:15:29,678
It's just how I drew it.
388
00:15:29,762 --> 00:15:32,389
It's your artistic vision
writ large.
389
00:15:32,473 --> 00:15:34,516
Or should I say, writ Marge?
390
00:15:34,600 --> 00:15:35,851
You should.
391
00:15:35,935 --> 00:15:37,186
He really shouldn't.
392
00:15:37,269 --> 00:15:39,855
♪ ♪
393
00:15:39,939 --> 00:15:41,190
(gasps)
394
00:15:41,273 --> 00:15:43,567
MARGE:
It's all in my style.
395
00:15:45,611 --> 00:15:48,489
Mom, he's ignoring my story
396
00:15:48,572 --> 00:15:51,033
and making this all about
your drawings.
397
00:15:51,116 --> 00:15:53,035
I know.
(sighs)
398
00:15:53,118 --> 00:15:54,578
I'm sorry, Lisa.
399
00:15:54,662 --> 00:15:56,330
But I can't help it
if he wants to focus
400
00:15:56,413 --> 00:15:57,706
on the visual part of--
401
00:15:57,790 --> 00:16:01,627
(gasps) Oh, my God.
It's Bart and Grampa.
402
00:16:01,710 --> 00:16:03,545
But they aren't even in my book.
403
00:16:03,629 --> 00:16:05,881
And where am I?
Where is Sad Girl?
404
00:16:05,965 --> 00:16:08,175
Sad Girl will be represented
405
00:16:08,258 --> 00:16:10,386
by a voiceless red light
projected into
406
00:16:10,469 --> 00:16:12,805
an empty seat in the balcony.
Bold, no?
407
00:16:12,888 --> 00:16:15,474
But how will they know
it's supposed to be me?
408
00:16:15,557 --> 00:16:18,102
-Storytelling.
-(screaming)
409
00:16:18,811 --> 00:16:20,062
LISA:
Ugh.
410
00:16:20,145 --> 00:16:23,315
That impish genius is really
cheesing me off.
411
00:16:23,399 --> 00:16:26,235
All he's kept from Sad Girl
is Mom's drawings,
412
00:16:26,318 --> 00:16:29,905
when it's supposed to be about
my writing and my feelings.
413
00:16:29,989 --> 00:16:32,408
Oh, I'm so sick
of children's feelings.
414
00:16:32,491 --> 00:16:33,742
"Feed me." "Burp me."
415
00:16:33,826 --> 00:16:35,160
"Don't sleep for six years."
416
00:16:35,244 --> 00:16:37,371
You're forgetting the boundary
417
00:16:37,454 --> 00:16:39,206
between patient and therapist.
418
00:16:39,289 --> 00:16:41,875
And you're forgetting
that you did this to me!
419
00:16:43,836 --> 00:16:45,087
Let me tell you something, Lisa.
420
00:16:45,170 --> 00:16:46,839
When you give birth
to something,
421
00:16:46,922 --> 00:16:48,716
you have no control over
what it turns into.
422
00:16:48,799 --> 00:16:51,760
All you can do is surrender
to the nightmare.
423
00:16:51,844 --> 00:16:54,596
(laughing):
Sorry. I'm just so happy.
424
00:16:54,680 --> 00:16:56,682
(laughing, then crying)
425
00:16:59,727 --> 00:17:02,271
Never do this.
426
00:17:02,354 --> 00:17:03,939
MARGE:
Here they are.
427
00:17:04,023 --> 00:17:07,693
The official Sad Girl: The
Theater Experience T-shirts.
428
00:17:07,776 --> 00:17:12,364
$45 in the lobby,
of which we keep $1.35.
429
00:17:12,448 --> 00:17:15,325
Oh, baby, we can use that money
to buy a sailboat
430
00:17:15,409 --> 00:17:17,453
with a double-ended
spinnaker pole.
431
00:17:17,536 --> 00:17:19,538
-(whistles)
-Oh, ho-ho.
432
00:17:19,621 --> 00:17:21,457
Looks good. I like it.
433
00:17:21,540 --> 00:17:22,875
I like everything.
434
00:17:22,958 --> 00:17:26,003
Really? You seemed a little
cheesed off earlier.
435
00:17:26,086 --> 00:17:27,379
A mother notices.
436
00:17:27,463 --> 00:17:30,215
Mom, Sad Girl was like our baby.
437
00:17:30,299 --> 00:17:33,218
And you can't control
what your kid turns into.
438
00:17:33,302 --> 00:17:35,179
If it becomes a successful show,
439
00:17:35,262 --> 00:17:36,972
that'll be good for our family.
440
00:17:37,056 --> 00:17:38,390
Now if you'll excuse me,
441
00:17:38,474 --> 00:17:40,309
I'm gonna go
sit on a swing alone.
442
00:17:40,392 --> 00:17:42,186
-Oh, okay.
-(door closes)
443
00:17:42,269 --> 00:17:43,979
Hello, Coast Guard?
444
00:17:44,063 --> 00:17:46,857
Get ready to search for my body
in about a month.
445
00:17:46,940 --> 00:17:48,525
Mm-hmm. Uh-huh.
446
00:17:48,609 --> 00:17:49,985
(gasps) Oh.
447
00:17:50,069 --> 00:17:51,487
(indistinct chatter)
448
00:17:51,570 --> 00:17:52,905
(instruments warming up)
449
00:17:52,988 --> 00:17:55,866
-So you're okay with this?
-Sure.
450
00:17:55,949 --> 00:17:58,452
It's an honor to have something
based on your life.
451
00:17:58,535 --> 00:18:00,704
Even if it's nothing like
your life at all.
452
00:18:00,788 --> 00:18:02,748
♪ ♪
453
00:18:04,083 --> 00:18:06,335
♪ Sad Girl ♪
454
00:18:06,418 --> 00:18:08,754
(woman screams)
455
00:18:08,837 --> 00:18:10,839
♪ ♪
456
00:18:22,601 --> 00:18:24,520
What the hell does
any of this mean?
457
00:18:24,603 --> 00:18:26,188
What? You don't get this?
458
00:18:26,271 --> 00:18:28,774
It's so stimulating
and I love it.
459
00:18:28,857 --> 00:18:30,901
(screams)
460
00:18:30,984 --> 00:18:33,153
-What is that?!
-(growling): D'oh!
461
00:18:33,237 --> 00:18:35,239
♪ ♪
462
00:18:40,327 --> 00:18:42,329
(cheering)
463
00:18:48,669 --> 00:18:50,671
♪ ♪
464
00:18:53,549 --> 00:18:57,052
Uh, Guthrie, is it possible
we strayed
465
00:18:57,136 --> 00:19:00,055
a skoosh too far from what
Lisa's book is about?
466
00:19:00,139 --> 00:19:03,100
Marge, this isn't You're A Good
Man, Charlie Brown.
467
00:19:03,183 --> 00:19:05,894
Or even my production of You're
A Good Man, Charlie Brown,
468
00:19:05,978 --> 00:19:07,729
set in a doomed
Soviet submarine.
469
00:19:07,813 --> 00:19:11,233
This is avant-garde theater,
and it is electric.
470
00:19:11,316 --> 00:19:13,318
(mimics electricity zapping)
471
00:19:13,402 --> 00:19:16,822
Okay, I guess.
472
00:19:16,905 --> 00:19:18,907
♪ ♪
473
00:19:25,414 --> 00:19:27,207
Oh, Lisa.
474
00:19:27,291 --> 00:19:30,002
I'm so sorry. Hmm.
475
00:19:30,085 --> 00:19:31,920
(grunts)
476
00:19:32,004 --> 00:19:34,548
There, honey. Now you're
back in our show.
477
00:19:36,842 --> 00:19:40,304
What the... That's not
one of my brain babies.
478
00:19:40,387 --> 00:19:42,014
(light squeaking)
479
00:19:42,097 --> 00:19:43,682
Ah! Ow.
480
00:19:45,350 --> 00:19:47,269
(alarmed chatter)
481
00:19:49,104 --> 00:19:50,105
Aah!
482
00:19:51,481 --> 00:19:54,776
Which one of us
is me?
483
00:19:56,403 --> 00:19:57,654
(alarmed cries)
484
00:19:57,738 --> 00:19:59,406
-(explosion)
-(screaming)
485
00:20:02,492 --> 00:20:04,745
Run for your cultural lives!
486
00:20:04,828 --> 00:20:08,290
I'm haunted by visions
of Milhouse.
487
00:20:08,373 --> 00:20:09,791
Ah!
488
00:20:09,875 --> 00:20:11,877
(indistinct chatter)
489
00:20:15,172 --> 00:20:18,133
(marker squeaking)
490
00:20:18,217 --> 00:20:20,761
(slurping)
And now to read the reviews.
491
00:20:20,844 --> 00:20:22,930
"Greatest..."
I like where this is going.
492
00:20:23,013 --> 00:20:25,390
"...disaster in theater
history."
493
00:20:25,474 --> 00:20:28,518
Oh, those sons of Bs.
494
00:20:28,602 --> 00:20:31,813
Honey, I'm sorry
I let Guthrie make the play
495
00:20:31,897 --> 00:20:35,234
all about my drawings,
and also terrible.
496
00:20:35,317 --> 00:20:38,820
And I'm sorry I wasn't more open
to your creative input.
497
00:20:38,904 --> 00:20:41,156
I blame both of you
for this disaster.
498
00:20:41,240 --> 00:20:42,199
More wine!
499
00:20:42,282 --> 00:20:43,575
I've got another project
500
00:20:43,659 --> 00:20:45,244
for us to collaborate on.
501
00:20:45,327 --> 00:20:47,246
Getting your dad
in a cab.
502
00:20:47,329 --> 00:20:50,332
Hello, Coast Guard?
I'm gonna live.
503
00:20:59,591 --> 00:21:01,593
(upbeat piano music playing)
504
00:21:04,972 --> 00:21:07,975
♪ ♪
505
00:21:12,980 --> 00:21:14,982
(saxophone solo playing)
506
00:21:16,775 --> 00:21:18,777
♪ ♪
507
00:21:21,071 --> 00:21:23,448
Well, I still think it's good.
508
00:21:46,138 --> 00:21:48,140
Shh!
509
00:21:51,059 --> 00:21:53,061
Captioned by
Media Access Group at WGBH