1 00:00:12,470 --> 00:00:14,305 ZOMBIES EN ENGERDS BIJ OPA EN OMA 2 00:00:15,765 --> 00:00:18,393 BEOORDEEL EEN PRESIDENT NIET OP ZIJN EERSTE 300 DAGEN 3 00:00:22,939 --> 00:00:24,941 3 DAGEN ZONDER ONGELUK 4 00:01:05,565 --> 00:01:08,568 Homer. -Wat is er? 5 00:01:08,651 --> 00:01:11,071 Ik kom zo thuis. -Dat ben je al. 6 00:01:12,864 --> 00:01:15,533 Homer, word nou wakker. 7 00:01:15,617 --> 00:01:18,661 Ik kan niet slapen om de gasten die komen. 8 00:01:18,745 --> 00:01:21,164 Luann Van Houten. -Verraadster. 9 00:01:21,247 --> 00:01:23,208 Bernice Hibbert. -Snob. 10 00:01:23,291 --> 00:01:26,169 Helen Lovejoy. -Dat is een lekkere meid. 11 00:01:26,252 --> 00:01:29,422 Voor een domineesvrouw, maar ze oordeelt zo. 12 00:01:30,757 --> 00:01:34,302 Kun jij op Maggie letten? -Natuurlijk. 13 00:01:34,385 --> 00:01:35,512 Wat heeft ze? 14 00:01:38,515 --> 00:01:41,851 Gezellig, hè? Papa en de baby samen. 15 00:01:41,935 --> 00:01:44,062 Waar is papa? 16 00:01:46,189 --> 00:01:47,941 Waar is papa? 17 00:01:48,733 --> 00:01:50,860 Waar is papa? 18 00:01:50,944 --> 00:01:52,487 Waar is papa? 19 00:01:53,113 --> 00:01:55,281 Waar is papa? 20 00:01:55,365 --> 00:01:58,993 Ben je het al zat? Ik ging net andere mensen doen. 21 00:02:01,830 --> 00:02:05,583 Ik vrees, Heer Wayne, dat het tijd is voor een kiekeboe. 22 00:02:05,667 --> 00:02:08,878 Niet leuk? Baby's zijn gek op Michael Caine. 23 00:02:09,963 --> 00:02:12,632 Wat nu gedaan? 24 00:02:12,715 --> 00:02:17,762 Wat nu gedaan? Wat nu gedaan? 25 00:02:19,556 --> 00:02:25,103 Moet je horen. Ik houd van je, maar we hebben niets gemeen. 26 00:02:31,317 --> 00:02:34,070 Nog wat limonade? -Nee, dank je. 27 00:02:34,154 --> 00:02:39,242 Die van Ralph Wiggum is lekkerder. En hij roert met zijn vinger. 28 00:02:42,579 --> 00:02:47,667 Ze willen dat we het ophaallokaal inrichten waar de kinderen wachten. 29 00:02:47,750 --> 00:02:49,127 Ik weet wel iets. 30 00:02:49,210 --> 00:02:53,840 Marge, je hebt veel talenten, maar je gevoel voor stijl is... 31 00:02:53,923 --> 00:02:56,009 Er een van? -Helaas niet. 32 00:02:56,092 --> 00:02:59,637 Paarse en oranje kastjes. Maiskolvengordijnen. 33 00:02:59,721 --> 00:03:01,598 En die tv-antenne. 34 00:03:01,681 --> 00:03:03,933 Het lijkt de Flintstones wel. 35 00:03:06,019 --> 00:03:09,647 Dan moest ik jullie maar de deur wijzen. 36 00:03:09,731 --> 00:03:12,859 De bruine deur naast de roze muren. 37 00:03:12,942 --> 00:03:16,946 Zoals in het circus. -Er woont hier een olifant. 38 00:03:17,614 --> 00:03:21,242 Een olifant? Bedoel je mijn man soms? 39 00:03:21,326 --> 00:03:25,330 Marge, hebben we pinda's? -Oh, Heer. 40 00:03:28,625 --> 00:03:29,834 Nee. 41 00:03:32,837 --> 00:03:33,963 Wat nou? 42 00:03:35,590 --> 00:03:37,008 Is het die vogel? 43 00:03:40,428 --> 00:03:44,682 Marge, ben je thee aan het zetten? -IJsthee. 44 00:03:45,516 --> 00:03:46,559 Wat is dat nou? 45 00:03:47,769 --> 00:03:51,481 Dit is De Fluitzender. Wij fluiten dag en nacht. 46 00:03:51,564 --> 00:03:53,983 Wij zijn de flierefluiters. 47 00:03:54,067 --> 00:03:56,861 Daar komt het vandaan. 48 00:04:00,657 --> 00:04:02,450 Wat is dat gefluit? 49 00:04:05,828 --> 00:04:06,788 Maggie? 50 00:04:11,417 --> 00:04:17,048 Jij doet het. Vreemd, ik heb er nooit iets van gekund. 51 00:04:17,924 --> 00:04:24,180 Je hebt deze gave ergens voor gekregen. Om de rest te laten denken dat ik het kan. 52 00:04:28,017 --> 00:04:30,812 Homer, Homer, Homer. 53 00:04:30,895 --> 00:04:34,357 Nu fluit ik: 'De vlucht van de hommel.' 54 00:04:39,279 --> 00:04:40,280 GEFLOTEN DOOR 55 00:04:40,363 --> 00:04:41,364 UITFLUITEN 56 00:04:41,447 --> 00:04:42,448 HET FLUITSTE 57 00:04:42,532 --> 00:04:46,619 PRESIDENTIËLE VRIJHEIDSMEDAILLE 58 00:04:46,703 --> 00:04:49,664 VICEPRESIDENTIËLE JALOEZIEMEDAILLE 59 00:04:50,373 --> 00:04:53,251 Wie was dat? Hij zag er zo gewoon uit. 60 00:04:57,630 --> 00:05:01,175 Ik heb wel goede smaak. -Helaas niet. 61 00:05:02,051 --> 00:05:03,469 Maiskolfgordijnen. 62 00:05:04,095 --> 00:05:08,891 Mama, wat is er? Waarom geef je geen antwoord? Ik sta hier hoor. 63 00:05:08,975 --> 00:05:12,979 Ze deden zo onaardig. Maar ik zal ze 's wat laten zien. 64 00:05:13,062 --> 00:05:18,443 Zo'n lokaal hebben ze nog nooit gezien. -Ze hebben er nog nooit een gehad. 65 00:05:49,307 --> 00:05:51,392 OPHAALLOKAAL 66 00:05:54,979 --> 00:05:57,732 Wat vind je van mijn ophaallokaal? 67 00:05:57,815 --> 00:06:02,153 Geweldig. En het lag hier eerst vol met dode ratten. 68 00:06:04,238 --> 00:06:07,784 Zij vinden het mooi, maar het is het werk van een... 69 00:06:07,867 --> 00:06:08,910 Genie. 70 00:06:09,285 --> 00:06:10,328 Salute. 71 00:06:12,413 --> 00:06:13,998 Gossie. 72 00:06:14,082 --> 00:06:16,209 Wie heeft er een baan gevonden? 73 00:06:16,292 --> 00:06:19,253 Jij? -Nee, de vent achter me. 74 00:06:19,337 --> 00:06:21,422 Ik heb hem erin laten lopen. 75 00:06:21,506 --> 00:06:25,134 Ik wil het oude postkantoor laten opknappen. 76 00:06:25,218 --> 00:06:28,971 Wilt u mijn binnenarchitect worden? 77 00:06:29,806 --> 00:06:33,267 Nou, dames. Hij schijnt me wel op prijs te stellen. 78 00:06:33,351 --> 00:06:36,145 De enige man die zijn nagels vijlt. 79 00:06:36,229 --> 00:06:38,773 Vallen ze u lastig? 80 00:06:38,856 --> 00:06:40,942 De achterbak is al vol. 81 00:06:41,025 --> 00:06:45,405 Met lijken? -Nee, gestolen water en toiletpapier. 82 00:06:48,741 --> 00:06:50,034 Nu achterstevoren. 83 00:06:52,078 --> 00:06:55,164 Nu van opzij. -Het is maar een baby. 84 00:06:55,248 --> 00:06:57,166 Wie? -Mijn talent. 85 00:06:57,250 --> 00:07:00,169 Daar zit iets in. -Wel wel wel. 86 00:07:00,253 --> 00:07:03,923 Mijn nietsnut van een zoon kan opeens fluiten. 87 00:07:04,006 --> 00:07:09,178 Hoe haal je de hoge C met je lippen in de tweede positie? 88 00:07:14,225 --> 00:07:16,394 Wat mooi. 89 00:07:22,024 --> 00:07:26,487 Dat fluiten heeft ze van mij. Het slaat helaas een generatie over. 90 00:07:26,571 --> 00:07:29,490 Hopelijk brengt het jou meer geluk. 91 00:07:29,574 --> 00:07:32,743 Ik zou optreden in de fluitshow op de radio: 92 00:07:32,827 --> 00:07:35,746 De bovenste fluit, met Sid Wheezer. 93 00:07:36,122 --> 00:07:37,582 PAPAPLU'S OP EERSTE RIJ 94 00:07:38,875 --> 00:07:43,087 Ik ben Sid Wheezer en ik drink een heerlijke Buzz Cola. 95 00:07:46,883 --> 00:07:48,050 Wat verfrissend. 96 00:07:48,134 --> 00:07:50,887 Houd polio op afstand met Buzz Cola in de hand. 97 00:07:52,013 --> 00:07:55,725 Bedankt. Dan nu een jongen uit Springfield. 98 00:07:55,808 --> 00:08:01,230 Hij maakt macaroni recht. Uw applaus voor Little Abraham Simpson. 99 00:08:04,734 --> 00:08:09,489 Toen werd ik verwaand. En probeerde de drievoudige fluit. 100 00:08:20,500 --> 00:08:22,877 Mijn lippen raakten ontwricht. 101 00:08:22,960 --> 00:08:26,547 Anderen zoenden mijn meisje voor geld. Dat liep goed. 102 00:08:26,631 --> 00:08:29,592 Ze zoenden uren voor de prijs van vijf minuten. 103 00:08:31,302 --> 00:08:34,013 Op het juiste moment sloeg ik toe. 104 00:08:38,643 --> 00:08:44,023 Maar deze ekster heeft mijn gave. En nu wordt ze beroemd. 105 00:08:44,857 --> 00:08:50,613 Dat kan misgaan, denk aan Ron Howard. Hij heeft sinds 2002 geen Oscar gewonnen. 106 00:08:50,988 --> 00:08:56,536 Toe nou, doe het voor mij. -Leid je leven niet via je kleindochter. 107 00:09:07,463 --> 00:09:09,507 Arme vent. Ze doet het wel. 108 00:09:11,425 --> 00:09:12,927 GROOTGESCHAPEN ZEBRA 109 00:09:18,349 --> 00:09:23,145 Maggie, leer een vrolijk deuntje van deze dieren in gevangenschap. 110 00:09:27,066 --> 00:09:30,486 Maggie en Lisa hebben talenten. En ik dan? 111 00:09:30,570 --> 00:09:33,864 De vogels zijn dol op je. -Maar ook op opa. 112 00:09:36,450 --> 00:09:40,705 Toe maar, mijn bloed is verzuurd omdat ik Fox News heb gekeken. 113 00:09:45,626 --> 00:09:50,506 Dit is nu van mij, het oorspronkelijke postkantoor. 114 00:09:50,590 --> 00:09:53,301 Juweel van het implosiedistrict. 115 00:09:56,345 --> 00:09:57,972 Dat went nog wel. 116 00:09:58,764 --> 00:10:03,144 Houden we de oorspronkelijke voorkant? -Inderdaad. 117 00:10:03,227 --> 00:10:05,771 Dan ziet niemand wat je verbergt. 118 00:10:05,855 --> 00:10:09,734 Mag ik de funderingen opmeten? -Natuurlijk. 119 00:10:09,817 --> 00:10:13,321 Sta klaar als ze iets ziet wat ze niet mag zien. 120 00:10:17,825 --> 00:10:22,038 Idiota. Je schiet altijd de verkeerde neer. 121 00:10:22,830 --> 00:10:24,582 Je bedoelt je broer. 122 00:10:24,665 --> 00:10:26,959 VEILING STEL UW BABY TELEUR 123 00:10:33,799 --> 00:10:37,762 Zij is geweldig. Ze fluit. -Laat maar horen. 124 00:10:37,845 --> 00:10:40,765 Niet dat ik er zin in heb, maar het moet. 125 00:10:47,605 --> 00:10:51,150 Geweldig. Nu weg, ik krijg een hartaanval om 4 uur. 126 00:10:51,233 --> 00:10:54,695 Daar komt ie al. 127 00:10:54,779 --> 00:10:56,572 KOOP VLIJTIG EN SPIJTIG 128 00:10:59,742 --> 00:11:01,619 Nu moet je het kopen. 129 00:11:05,247 --> 00:11:09,335 Dit zou prachtig achter in de foyer staan. 130 00:11:09,418 --> 00:11:11,879 Mijn heilige moeder had die gave ook. 131 00:11:11,962 --> 00:11:16,842 Een lege fles Chianti werd voor haar een kandelaar. 132 00:11:17,176 --> 00:11:19,428 Er moeten een paar muren weg. 133 00:11:19,512 --> 00:11:22,348 Goed. -Die ziet u nooit meer terug. 134 00:11:22,431 --> 00:11:25,101 Waarom moeten zij altijd mee? 135 00:11:25,184 --> 00:11:29,689 Hebt u gemerkt dat we niet dood zijn? Dat komt vooral door hen. 136 00:11:29,772 --> 00:11:34,777 De gebroeders Palermo doen de muren. Het moet een ongeluk lijken. 137 00:11:34,860 --> 00:11:37,363 Die muur graaft zijn eigen graf. 138 00:11:44,161 --> 00:11:45,287 Wie fluit daar? 139 00:11:45,371 --> 00:11:49,875 In een huwelijk stel je geen vragen waarop je het antwoord niet weet. 140 00:11:49,959 --> 00:11:52,420 Nee, dat doen advocaten. 141 00:11:52,503 --> 00:11:56,048 Zou je het erg vinden als ik iets geheimhield? 142 00:11:56,132 --> 00:11:59,135 En als ik dat nou bij jou deed? 143 00:12:00,803 --> 00:12:02,221 Welterusten. -Jij ook. 144 00:12:10,396 --> 00:12:12,189 Maggie, kun je fluiten? 145 00:12:14,650 --> 00:12:18,237 Jij hebt ook een gave. Zelfs nog meer dan ik. 146 00:12:18,320 --> 00:12:23,159 Nee, het is niet waar dat er maar één van ons een gave kan hebben. 147 00:12:23,242 --> 00:12:27,496 Dat werkt bij South Park toch ook? Behalve dat Trey alles doet. 148 00:12:27,580 --> 00:12:29,290 Trey doet alles. 149 00:12:35,087 --> 00:12:36,088 Diva. 150 00:12:36,881 --> 00:12:41,385 Dit teentje ging naar Broadway. Dit teentje werkte met Stallone. 151 00:12:41,469 --> 00:12:44,305 Dit teentje kreeg zijn eigen show. 152 00:12:46,974 --> 00:12:48,559 Wat een goede vader. 153 00:12:49,351 --> 00:12:53,814 Vanavond op Hollywoodnachtmerries: kindsterren in de gevangenis. 154 00:12:55,524 --> 00:12:58,486 Skyler Green kon als baby al handjeklappen. 155 00:12:58,819 --> 00:13:02,865 Daarna deed ze het voorprogramma van Frank Sinatra Jr. Jr. III. 156 00:13:06,035 --> 00:13:11,207 Maar na een optreden met rampzalige gevolgen in de pauze van Super Bowl... 157 00:13:11,290 --> 00:13:12,875 ging alles mis. 158 00:13:12,958 --> 00:13:14,126 WEDSTRIJD AFGEZEGD. 159 00:13:14,210 --> 00:13:19,799 Te vaak werd ze wakker naast speelgoeddieren die ze niet kende. 160 00:13:19,882 --> 00:13:23,844 Ze werd twee keer gearresteerd op voormalige schattigheid. 161 00:13:23,928 --> 00:13:29,767 Altijd is Kortjakje ziek, maar achter de tralies niet. 162 00:13:30,184 --> 00:13:34,146 Doe ik het wel voor jou, of eigenlijk voor mezelf? 163 00:13:36,899 --> 00:13:38,567 Een showbizkus. 164 00:13:38,651 --> 00:13:41,737 Oprechter kan niet. We doen het. 165 00:13:51,372 --> 00:13:57,586 Marge, wat heb je het mooi gemaakt. Het is even mooi als lekker. 166 00:13:57,670 --> 00:14:03,384 Wat zijn er ontzettend veel slaapkamers. Er blijven zeker veel mensen slapen. 167 00:14:03,717 --> 00:14:08,389 Is zij een van de... -Nee, de binnenhuisarchitect. 168 00:14:08,472 --> 00:14:13,853 Maar er zijn er die op haar lijken. -Zet op mijn klantenprofiel. 169 00:14:15,104 --> 00:14:18,482 Gedempt licht, honky tonk pianomuziek... 170 00:14:18,566 --> 00:14:22,194 Anthony D'Amico, wat is de functie van dit huis? 171 00:14:23,988 --> 00:14:29,785 Je hebt me niet gezien. Hierbij wens ik u een prettige avond toe. 172 00:14:36,584 --> 00:14:39,587 Wat doen jullie gek? Heeft de school gebeld? 173 00:14:39,670 --> 00:14:41,088 Er is niets gebeurd. 174 00:14:44,216 --> 00:14:48,804 Die bergleeuw moet mijn kamer uit. -Nog maar vier dagen. 175 00:14:50,556 --> 00:14:53,601 Ik ga een eindje wandelen met Maggie. 176 00:14:57,187 --> 00:15:00,024 Die boa-sproeiers schelen zoveel tijd. 177 00:15:04,445 --> 00:15:05,821 Oh, wat lekker. 178 00:15:07,323 --> 00:15:10,743 Iedereen heeft geheimen, behalve wij. 179 00:15:16,040 --> 00:15:19,001 Vanavond: Maggie Simpson, de ongeboren komiek... 180 00:15:19,084 --> 00:15:22,296 De Navelstrengen en de Pixie Chicks. 181 00:15:22,379 --> 00:15:26,216 Uw gastheer, Sedgwick de Persoonlijkheid. 182 00:15:26,300 --> 00:15:29,219 Welkom, wat dit ook maar voorstelt. 183 00:15:29,303 --> 00:15:34,224 Hier is de jury: NBA-ster en gastheer van Gooi die iglo om: 184 00:15:34,308 --> 00:15:36,393 Muk Mu. 185 00:15:36,810 --> 00:15:37,686 Vrede. 186 00:15:37,770 --> 00:15:42,441 Voormalig Hot Tots-kampioen Baby Dimples Riskind. 187 00:15:42,524 --> 00:15:45,903 En de als robot vermomde dj Der Zip-Zorp. 188 00:15:45,986 --> 00:15:49,031 SPOOKRIJDER ZOEK ANDERE ROUTE 189 00:15:51,742 --> 00:15:53,494 Je mocht niet eten. 190 00:15:54,536 --> 00:15:57,998 Je moet om twee uur thuis zijn. -Houd je kop toch. 191 00:15:58,707 --> 00:16:02,628 Kon ik maar doen alsof ik het niet zag. Maggie, we gaan. 192 00:16:02,711 --> 00:16:05,547 Ik laat je kind zijn. We gaan naar Moe's. 193 00:16:11,845 --> 00:16:13,847 Ik heb een monster gevormd. 194 00:16:13,931 --> 00:16:16,016 Ik heb een gangster vervormd. 195 00:16:19,228 --> 00:16:21,981 Marge Simpson, is het waar? 196 00:16:22,064 --> 00:16:26,402 Heb je een bordeel behangen? -Nee. 197 00:16:26,485 --> 00:16:29,738 Heerlijk hoe een nieuwe hoerenkast ruikt. 198 00:16:30,406 --> 00:16:34,868 Knap hoe je de stad nog meer door het slijk hebt gehaald. 199 00:16:35,661 --> 00:16:37,538 Je hebt gelogen. 200 00:16:37,621 --> 00:16:41,709 Zij zijn misschien bang voor je, maar je bent een dikke zak. 201 00:16:41,792 --> 00:16:45,045 Niemand noemt Dikke Tony dik. 202 00:16:45,129 --> 00:16:49,466 In ons thuisland mogen twee mensen de Don de waarheid zeggen. 203 00:16:49,550 --> 00:16:52,886 Zijn capo en zijn binnenhuisarchitect. 204 00:16:52,970 --> 00:16:55,848 Je hebt geluk. Maar nu moet je gaan. 205 00:16:55,931 --> 00:16:57,766 We openen vanavond. 206 00:16:57,850 --> 00:17:00,227 Er komt wodka met een stuk ijs. 207 00:17:00,310 --> 00:17:06,400 Ik wist niet waarvoor het was. Er is iets wat ik niet heb verteld. 208 00:17:06,483 --> 00:17:10,654 Je moeder had een postbus in dit postkantoor. 209 00:17:10,738 --> 00:17:13,532 Moet ik dat geloven? 210 00:17:19,204 --> 00:17:21,081 Een brief van de paus. 211 00:17:24,251 --> 00:17:26,253 ONFEILBARE GROETEN DE PAUS 212 00:17:26,336 --> 00:17:31,383 Deze gezegende brief aan je moeder ligt nu in een bordeel. 213 00:17:32,259 --> 00:17:36,597 Gooi maar dicht. Het is spijtig voor onze wodkaleverancier. 214 00:17:38,640 --> 00:17:43,437 Wat doe je met mijn werk? -Verzekering Italiaanse stijl. 215 00:17:43,520 --> 00:17:47,274 Dat was de laatste vraag die we hebben beantwoord. 216 00:17:47,357 --> 00:17:49,359 Tot ziens, mevrouw Simpson. 217 00:17:50,277 --> 00:17:53,030 Wacht even tot ik het gebouw uit ben. 218 00:17:53,113 --> 00:17:58,243 Als ik nerveus ben, doe ik domme dingen. Zeker omdat ze me afluisteren. 219 00:17:58,327 --> 00:17:59,912 KAAS ALLEEN VOOR DE GASTHEER 220 00:17:59,995 --> 00:18:04,458 Een applaus voor degene die gaat winnen. Dat mag ik niet zeggen. 221 00:18:04,541 --> 00:18:09,838 Maggie is straks mijn kleine meid niet meer, maar een ster van de wereld. 222 00:18:09,922 --> 00:18:13,175 Ik weet nog dat ze alleen slecht nieuws was. 223 00:18:13,258 --> 00:18:16,678 Tijd voor het mooiste dat er is: de spiegel. 224 00:18:25,270 --> 00:18:28,107 Ga ik daarvoor nou vreemd? 225 00:18:30,442 --> 00:18:32,361 Er komt een tand door. 226 00:18:32,444 --> 00:18:36,031 Dat betekent het einde. Haal touw en deurknop. 227 00:18:36,365 --> 00:18:41,912 Die baby is alleen een overdramatische saaie blaaskaak. 228 00:18:41,995 --> 00:18:44,706 Dat valt niet te verhelpen. 229 00:18:44,790 --> 00:18:47,376 In één woord: Niets. 230 00:18:49,837 --> 00:18:51,046 NIET SMS'EN EN RIJDEN 231 00:18:51,130 --> 00:18:53,465 Jouwen ze mijn Maggie uit? 232 00:18:53,549 --> 00:18:58,846 Dit is het liefste meisje ter wereld. Die haak past me toch niet. 233 00:19:02,224 --> 00:19:04,393 Deze schat doet nooit moeilijk. 234 00:19:04,476 --> 00:19:09,356 Je mag van haar bord eten. Zelfs deze verachtelijke show lijkt lief. 235 00:19:09,439 --> 00:19:13,110 Het gaat om hun talenten. Niet of ze lief zijn. 236 00:19:17,614 --> 00:19:23,620 Ik ben alleen blij dat ik meer tijd met haar heb doorgebracht. 237 00:19:24,454 --> 00:19:26,456 En nu tand erover. 238 00:19:27,666 --> 00:19:29,293 Welterusten, mijn ster. 239 00:19:29,376 --> 00:19:34,464 Als je nog een groot talent hebt, houd dan in godsnaam je mond. 240 00:19:34,548 --> 00:19:35,841 Slaap lekker. 241 00:19:41,346 --> 00:19:46,143 Ik schrijf haar nooit meer ergens voor in zonder het te zeggen. 242 00:19:46,226 --> 00:19:49,813 Jij ontwerpt geen sekspaleizen voor de maffia meer. 243 00:19:49,897 --> 00:19:52,482 Dat is goed. Geen geheimen meer. 244 00:19:54,234 --> 00:19:55,861 Geen geheimen meer. 245 00:20:00,866 --> 00:20:02,784 Maak je mijn broek wijder? 246 00:20:02,868 --> 00:20:04,411 Ik vrees van wel. 247 00:20:04,494 --> 00:20:07,039 Is mijn maat niet echt 48? 248 00:21:02,970 --> 00:21:03,971 Ondertiteld door: Marc de Jongh