1 00:00:01,751 --> 00:00:05,005 TÄNÄ VUONNA KALKKUNA ANTAA PRESIDENTILLE ARMAHDUKSEN 2 00:00:05,088 --> 00:00:06,214 SIMPSONIT 3 00:00:12,637 --> 00:00:14,222 JUOPPOKUSKIT JUOVAT ILMAISEKSI 4 00:00:15,765 --> 00:00:18,643 En kysy opinto-ohjaajalta, miksei hän päässyt parempiin töihin 5 00:00:22,605 --> 00:00:25,775 2... 3 PÄIVÄÄ ILMAN ONNETTOMUUTTA 6 00:01:10,195 --> 00:01:12,280 Katso, isukki! Soffa! 7 00:01:14,616 --> 00:01:17,035 Hieno nainen ei osoita sormella! 8 00:01:19,454 --> 00:01:21,039 Lapset heti töihin! 9 00:01:23,124 --> 00:01:25,460 HIILIKAIVOS Lasten sisäänkäynti 10 00:01:25,543 --> 00:01:27,128 Lapset! 11 00:01:28,296 --> 00:01:29,798 Unohditte siskonne! 12 00:01:37,722 --> 00:01:38,640 Liian pitkälle! 13 00:01:43,645 --> 00:01:44,562 Jään tänne. 14 00:01:48,983 --> 00:01:51,402 SOFFAFILMIT-TUOTANTOA 15 00:01:58,159 --> 00:02:01,788 Kent Brockman on Springfieldin kunnon ihmisten seassa. 16 00:02:03,706 --> 00:02:07,544 -Pelkuri! -Skyline Park avataan tänään. 17 00:02:07,627 --> 00:02:11,381 Se rakennettiin ilmaradan raunioiden päälle. 18 00:02:11,464 --> 00:02:14,175 Ilmarata, ilmarata! 19 00:02:14,259 --> 00:02:18,680 -Uutta ilmarataa ei tule. -Miksei? Nyt se menisi varmasti putkeen. 20 00:02:18,763 --> 00:02:20,223 Putkeen, putkeen! 21 00:02:20,306 --> 00:02:24,769 She ajaa meidät hurmioon Ja joukkoliikenteen thurmioon 22 00:02:25,145 --> 00:02:27,647 PUHETEWAPIA 23 00:02:27,730 --> 00:02:29,190 Heitä uudelleen! 24 00:02:30,275 --> 00:02:34,529 Ilmaradan tilalle tulee jotain aivan uutta ja omaperäistä, 25 00:02:34,612 --> 00:02:36,364 jonka kopioimme New Yorkilta: 26 00:02:36,447 --> 00:02:38,575 Springfieldin Skypark-Line. 27 00:02:38,658 --> 00:02:39,868 KUVATUKSESTA KAUNIIKSI 28 00:02:39,951 --> 00:02:46,040 Ihana paikka. Kukkia, penkkejä, ekologisia ja puhuvia roskiksia. 29 00:02:47,083 --> 00:02:50,044 Kiitos käytetystä pornostasi. 30 00:02:59,053 --> 00:03:03,725 Yritämmekö maha mahaa vai peppu heppiä vasten? 31 00:03:03,808 --> 00:03:06,352 Me käytämme ohituslapiota. 32 00:03:07,562 --> 00:03:09,647 Mahat sisään, läskit. 33 00:03:15,111 --> 00:03:18,823 -Vein Homerin leivän. -Vein Wiggumin aseen. 34 00:03:18,907 --> 00:03:21,075 Juhlallisuuksien kohokohtana - 35 00:03:21,159 --> 00:03:25,747 laitamme päälle pikkuisten tupakointikieltokylttien sähköt. 36 00:03:37,425 --> 00:03:39,844 Rata sai jostain virtaa. 37 00:03:41,346 --> 00:03:42,430 LATAA 38 00:03:42,513 --> 00:03:44,891 Nyt laitan virransäästön päälle. 39 00:03:46,935 --> 00:03:49,479 Ilmarata elää. Minähän sanoin. 40 00:04:03,493 --> 00:04:05,411 SPRINGFIELDIN KAKTUSPUISTO 41 00:04:10,083 --> 00:04:12,085 Tervetuloa, eläkeläinen. 42 00:04:16,214 --> 00:04:17,465 HÄN PELASTI MEIDÄT ILMARADALTA 43 00:04:20,385 --> 00:04:22,804 Ei enää Nimoyta! 44 00:04:22,887 --> 00:04:26,808 ILMARATAONNETTOMUUDEN TUTKINTA EI KYSYMYKSIÄ 45 00:04:26,891 --> 00:04:32,105 Onnettomuuden myötä ohitimme Detroitin ja Kabulin - 46 00:04:32,188 --> 00:04:35,942 maailman epäonnisimpien kaupunkien listalla. 47 00:04:36,025 --> 00:04:39,612 Eikö pyörien alle olisi voinut laittaa puupalikat? 48 00:04:39,696 --> 00:04:44,450 Kaupungin johtaminen on vähän monimutkaisempaa - 49 00:04:44,534 --> 00:04:46,119 kuin kynsien viilaaminen. 50 00:04:47,120 --> 00:04:52,750 -Älä murehdi, saat ryppyjä. -Tuo on todella seksististä. 51 00:04:52,834 --> 00:04:56,212 Jonkun korsetti taitaa olla liian kireällä. 52 00:04:58,298 --> 00:05:02,176 Minä vain vitsailen. Arvostan naisia aivan valtavasti. 53 00:05:02,260 --> 00:05:06,222 Tuohan nyt kahvi ja kakku, niin me miehet käymme töihin. 54 00:05:06,306 --> 00:05:09,684 Raivostuttavaa. En tee tätä enää ikinä. 55 00:05:09,767 --> 00:05:13,479 Joten kaiken pitää olla nyt kohdallaan. Olkaa hyvä. 56 00:05:16,107 --> 00:05:18,985 En voi uskoa pormestarin asennetta. 57 00:05:19,068 --> 00:05:24,324 Emmekä käytä enää korsetteja vaan muotoilevia alusvaatteita. 58 00:05:24,407 --> 00:05:26,075 Niinpä. 59 00:05:30,038 --> 00:05:34,042 Maailma on yhtä seksistinen kuin aina ennenkin. 60 00:05:34,125 --> 00:05:35,626 Kiitti vaan, Obama. 61 00:05:35,710 --> 00:05:39,005 Mitä Quimby edes tekee? Minä osaan leikata nauhoja. 62 00:05:39,088 --> 00:05:42,884 Ja saisin nauhat käpertymään kauniimmin. 63 00:05:42,967 --> 00:05:45,053 Olisit hyvä pormestari. 64 00:05:45,136 --> 00:05:50,141 Hallitset budjetoinnin ja isän ansiosta olet lakiasiantuntija. 65 00:05:50,224 --> 00:05:53,728 Hyvä knoppi: syytettyjä ei kutsuta valamiehiksi. 66 00:05:53,811 --> 00:05:56,064 Nyt on meidän aikamme. 67 00:05:56,147 --> 00:06:01,527 Wonder Woman osoitti, että supervoimilla voi tehdä mitä vain. 68 00:06:01,611 --> 00:06:03,404 Voisit olla pormestari. 69 00:06:03,488 --> 00:06:09,118 Hetkinen. Naispääministeri käy. Naishaamujengi, mikäs siinä. 70 00:06:09,202 --> 00:06:13,122 Nainen keskuspankin johtajana? En tiedä, mitä se tekee. 71 00:06:13,206 --> 00:06:17,794 -Mutta että naispormestari? -Me voisimme tehdä mitä vain. 72 00:06:21,964 --> 00:06:23,049 Auta, Jeesus! 73 00:06:28,846 --> 00:06:30,431 Valitse puolesi. 74 00:06:36,396 --> 00:06:38,231 Mihin kaikki menivät? 75 00:06:38,314 --> 00:06:39,148 SULJETTU POLITIKOINNIN VUOKSI 76 00:06:39,232 --> 00:06:43,861 Kaupungin on aika muuttua. Quimby on hallinnut ikiajat. 77 00:06:43,945 --> 00:06:47,657 Hän ei tarvitse sitä olkanauhaa enää. 78 00:06:47,740 --> 00:06:52,620 Voiton avain on pienryhmiin kohdistaminen. 79 00:06:52,703 --> 00:06:54,831 Ajattele äänestäjiä piirakkana. 80 00:06:55,957 --> 00:06:58,209 Kyllä, joku sanoi "piirakka". 81 00:06:58,292 --> 00:07:02,713 Tiedän. "Mmm, piirakkaa." Jatka vain. 82 00:07:02,797 --> 00:07:08,219 Data-analyysin avulla jaamme sen pieniksi siivuiksi. 83 00:07:08,302 --> 00:07:11,973 Yksilöimme viestimme jokaiselle ryhmälle. 84 00:07:12,056 --> 00:07:15,059 Kosiskelet heitä ja hankit 51 %. 85 00:07:15,143 --> 00:07:18,146 Sitten alat äärioikeistolaiseksi psykoksi. 86 00:07:18,813 --> 00:07:24,026 Olen Marge Simpson Äänestäisitkö minua? 87 00:07:24,110 --> 00:07:27,905 Välitän valtavasti kaikesta Mikä koskettaa sinua 88 00:07:27,989 --> 00:07:29,198 JUNTIT 89 00:07:29,282 --> 00:07:33,035 Olen teidän puolellanne vallesmanneja vastaan. 90 00:07:33,119 --> 00:07:37,915 -Turskatin vallesmanneja! -Sinähän olet uusi John Galt. 91 00:07:37,999 --> 00:07:42,086 Otetaanko kuva Ayn Rand -variksenpelättimen kanssa? 92 00:07:45,798 --> 00:07:50,845 Leskistä, veteraaneista Rasvanahkaduunareista 93 00:07:50,928 --> 00:07:51,762 LEMMIKKIVÄKI 94 00:07:51,846 --> 00:07:55,933 Tämä kampanja välittää kaikista Yhden asian äänestäjistä 95 00:07:56,017 --> 00:08:00,980 Olet ainoa poliitikko, joka on tavannut meitä hyypiöitä. 96 00:08:01,063 --> 00:08:04,525 Mitä ongelmia eksoottisten eläinten pitämisessä on? 97 00:08:04,609 --> 00:08:09,197 -Ne syövät toisiaan. -Niin. Impalan omistajana minä... 98 00:08:09,280 --> 00:08:11,616 -Minne se meni? -Voi ei. 99 00:08:12,658 --> 00:08:17,830 Jokainen futismutsi ja mafiapomo Saa mitä haluaa 100 00:08:17,914 --> 00:08:22,835 Olen Marge Simpson Äänestäkää minua 101 00:08:23,878 --> 00:08:29,175 Osaan muutakin kuin syöttää pastaa pussaileville koirille. 102 00:08:29,258 --> 00:08:33,387 -Mitä haluat tehdä? -Herättää puisen nukkepoikani henkiin. 103 00:08:38,809 --> 00:08:42,730 VAALIVÄITTELY TUOKAA OMAT KOROKKEENNE 104 00:08:42,813 --> 00:08:48,694 Ylijäämäehdokkaat eivät saaneet vaadittuja gallup-lukuja. 105 00:08:48,778 --> 00:08:51,489 Eli teitä ei oteta mukaan väittelyyn. Moikka. 106 00:08:52,448 --> 00:08:58,829 Onko teillä kaikille kansalaisille kohdistettuja vaalilupauksia? 107 00:09:00,581 --> 00:09:06,921 Minä olen äiti. Ja äitinä autan ihmisiä syömään vihanneksensa. 108 00:09:09,507 --> 00:09:14,345 Mitä sanotte siihen, että monet niistä ovat pahoja? 109 00:09:14,428 --> 00:09:19,517 -Se oli metafora. -Minä luotan vain vertauskuviin. 110 00:09:19,600 --> 00:09:23,854 Minä pidän metaforista. Ne ovat sadepisaroita korvan kukalla. 111 00:09:23,938 --> 00:09:27,441 Sano "kuin", tai minä listin sinut. 112 00:09:30,361 --> 00:09:34,657 Hän on ihan raakile. Aivan kuin kanansa nyyttikesteillämme. 113 00:09:34,740 --> 00:09:38,494 Helen on yhtä kitkerä kuin tekemänsä mehu. 114 00:09:38,578 --> 00:09:41,372 Ne olivat kyllä kamalat kestit. 115 00:09:41,455 --> 00:09:46,836 Haluaisin heidän mieluummin istuvan kuin seisovan. 116 00:09:51,507 --> 00:09:55,553 Tuo typerä rengaspalo on palanut koko elämäni ajan. 117 00:09:55,636 --> 00:09:57,346 Se on pilannut koko kaupungin. 118 00:10:00,141 --> 00:10:04,228 Lupaan, että jos minut valitaan, minä sammutan sen palon. 119 00:10:06,981 --> 00:10:09,817 Ei rengaspaloa? Kuin Zürichissä. 120 00:10:16,657 --> 00:10:17,700 Riittääkö se? 121 00:10:17,783 --> 00:10:23,289 Eläkeläiset ohjattiin kahviloista äänestämään, ja tulokset tulivat. 122 00:10:23,372 --> 00:10:26,500 Marge Simpson on uusi pormestarimme. 123 00:10:26,584 --> 00:10:30,212 Ensimmäinen nainen, toinen istualtaan pissaaja. 124 00:10:30,296 --> 00:10:33,549 -Marge, Marge, Marge! -Kiitos. 125 00:10:35,426 --> 00:10:40,806 -Haluatko pussailla pormestarin kanssa? -No en. Yäk. 126 00:10:40,890 --> 00:10:43,392 Ei kun tarkoititkin itseäsi. 127 00:10:46,103 --> 00:10:49,607 No niin. Vähän kaduttaa, etten äänestänyt. 128 00:10:51,025 --> 00:10:55,029 KAUPUNGINTALO 129 00:10:55,112 --> 00:10:56,697 PORMESTARIN TYÖHUONE 130 00:10:59,325 --> 00:11:01,786 Katsokaa, olen virkamies! 131 00:11:03,579 --> 00:11:08,793 Uusi pormestari tekee jotain ennennäkemätöntä: jotain. 132 00:11:08,876 --> 00:11:11,128 Kaivurit liikkeelle! 133 00:11:14,298 --> 00:11:15,132 RENGASVARASTO 134 00:11:19,637 --> 00:11:24,058 En voi antaa teidän tuhota yritystäni. 135 00:11:24,141 --> 00:11:26,060 RENGASPALOMUISTOESINEITÄ 136 00:11:26,143 --> 00:11:31,107 Uhraisitko kaupungin ilmanlaadun myydäksesi rihkamaa? 137 00:11:31,190 --> 00:11:37,071 Tuo rihkama maksoi poikani lääkisopinnot. 138 00:11:37,154 --> 00:11:40,491 Hän nimesi änkytyksen mukaani. 139 00:11:40,574 --> 00:11:43,828 Se oli se, se, se... No, se. 140 00:11:45,830 --> 00:11:49,333 En voi toteuttaa ainoaa vaalilupaustani. 141 00:11:49,417 --> 00:11:51,335 VALEHTELEE NIIN ETTÄ RENKAAT PALAA 142 00:11:51,419 --> 00:11:55,256 Marge Simpson epäonnistui. Mieleen tulee se, 143 00:11:55,339 --> 00:11:59,135 kun Mamie Eisenhower tuhosi pianokaupan virkaanastujaisissa. 144 00:11:59,218 --> 00:12:02,722 EI EHKÄ OIKEASTI TAPAHTUNUT 145 00:12:03,264 --> 00:12:09,311 -Mennäänkö syömään? -Minun pitää sammuttaa se palo ensin. 146 00:12:09,395 --> 00:12:14,900 -Joko sinä laiminlyöt perhettäsi? -Älä nolaa äitiäsi, senkin... 147 00:12:31,292 --> 00:12:36,005 Lopettakaa. Olen pormestari, tekonne vaikuttavat maineeseeni. 148 00:12:36,088 --> 00:12:40,843 On vaikea hillitä itseään, kun on lain yläpuolella. 149 00:12:40,926 --> 00:12:45,222 -Emme me ole lain yläpuolella. -Niin, tietenkin. 150 00:12:45,306 --> 00:12:47,224 MEITÄ SIIS SALAKUUNNELLAAN 151 00:12:47,308 --> 00:12:52,146 Voitteko käyttäytyä jonkin aikaa kuin Lisa? 152 00:12:53,355 --> 00:12:57,610 "Minä olen Lisa. Tykkään musiikista." 153 00:12:57,693 --> 00:13:00,362 "Seurustelen parsakaalin kanssa." 154 00:13:02,990 --> 00:13:07,495 -Ostamme kioskisi. -Ei se ole myytävänä. 155 00:13:08,078 --> 00:13:12,833 Haluan auttaa kaupunkia, mutta tämä uuvatti estää sen. 156 00:13:13,876 --> 00:13:17,713 Miten kehtaat sanoa noin? Minä olin siellä. 157 00:13:17,797 --> 00:13:20,174 Mitä nyt? 158 00:13:20,257 --> 00:13:24,303 Clyde oli Vietnamissa Uu Watin taistelussa. 159 00:13:24,386 --> 00:13:27,223 -Kiitos. -Kii-Tos oli hänen kaverinsa, 160 00:13:27,306 --> 00:13:29,934 Astui miinaan Phu Yalan taistelussa. 161 00:13:30,017 --> 00:13:32,228 Tämä on paha juttu. 162 00:13:34,063 --> 00:13:37,566 Marge sohaisi taas herhiläispesää. 163 00:13:37,650 --> 00:13:41,737 Ja uutisemme on lyhennetty kahteen lauseeseen. Hyvää yötä. 164 00:13:41,821 --> 00:13:47,243 Sinun täytyy nyt kohdata äänestäjät ilman käsikirjoitusta. 165 00:13:47,326 --> 00:13:49,662 -Tässä käsikirjoitus. -En halua sitä. 166 00:13:49,745 --> 00:13:50,746 Oletko sekaisin? 167 00:13:52,164 --> 00:13:58,921 Iltaa. Puhun teille nyt yksin, tavallisena äitinä keittiössään. 168 00:13:59,004 --> 00:14:00,589 KATSOJA-ANALYYSI 169 00:14:00,673 --> 00:14:05,344 Voi luoja. En ole koskaan nähnyt tällaista napinkääntelyä. 170 00:14:07,054 --> 00:14:11,433 -Marge, milloin ruoka on valmis? -Minulla on puhe kesken. 171 00:14:11,517 --> 00:14:14,478 -Eli kuudelta? -Yritä kestää. 172 00:14:14,562 --> 00:14:16,897 Nyt jokin miellyttää heitä. 173 00:14:16,981 --> 00:14:20,526 Voiko paninin kypsentää kuivaajassa? 174 00:14:21,193 --> 00:14:25,739 Et sulje suutasi koskaan, jollei siellä ole ruokaa sisällä. 175 00:14:30,327 --> 00:14:35,332 Hän teki mokailevasta miehestä naurattavan narrin. Toimiiko? 176 00:14:36,000 --> 00:14:40,087 Miinukset ovat oikein... Kyllä se täsmää. 177 00:14:40,170 --> 00:14:42,506 Minusta tulee uusi Kellyanne Conway. 178 00:14:42,590 --> 00:14:46,135 Pidän hänen vastaheränneestä tyylistään. 179 00:14:46,218 --> 00:14:50,097 On innoittavaa, että naisestakin voi tulla Joseph Goebbels. 180 00:14:54,226 --> 00:14:57,104 -Onko meillä leipää? -Tarkista rintasi. 181 00:15:01,650 --> 00:15:07,364 Tuo on istuvan pormestarin korkein kannatus koskaan. 53 %! 182 00:15:14,246 --> 00:15:16,624 Kannatuksesi on katossa. 183 00:15:16,707 --> 00:15:19,627 Siihen riitti, että työnsit miehesi bussin alle. 184 00:15:20,711 --> 00:15:26,216 -Ei kai se sureta sinua? -Olisi kiva, jos hän mahtuisi bussin alle. 185 00:15:26,300 --> 00:15:29,637 -Aika paha. -Niin. Aika paha. 186 00:15:31,722 --> 00:15:38,062 -Herra Simpson, nimeämme leivän mukaanne. -Unelmani toteutuu! 187 00:15:38,145 --> 00:15:43,817 Minulla on idea. Laitetaan reubenin päälle club sandwich. 188 00:15:43,901 --> 00:15:47,947 Aluksi näyttää, että alin viipale on uppopaistettua kanaa. 189 00:15:48,030 --> 00:15:52,326 -Mutta kun katsoo tarkemmin... -Me teimme sen jo. 190 00:15:52,409 --> 00:15:55,996 "Kaljupäinen kalkkuna." 191 00:15:56,080 --> 00:16:00,501 Ei se ole minun tyylistäni. Anna niitä silti kuusi. 192 00:16:00,584 --> 00:16:03,170 On kunnia saada vieraaksemme pormestari - 193 00:16:05,047 --> 00:16:07,925 ja kaupungin virallinen tohelo. 194 00:16:09,385 --> 00:16:12,972 Hän ei osaa laskea, monestiko on tehnyt Margen onnelliseksi. 195 00:16:13,055 --> 00:16:13,889 Kolmesti. 196 00:16:15,057 --> 00:16:19,645 Olemme täällä vakavalla asialla: auttaaksemme valaita. 197 00:16:19,728 --> 00:16:23,983 -Nyt riitti! -Tässä on oikeasti kyse siitä. 198 00:16:24,066 --> 00:16:25,985 PELASTAKAA VALAAT 199 00:16:26,068 --> 00:16:30,614 Minä en ole valas, vaikka minulla on rasvaa ja harppuuna-arpia. 200 00:16:42,668 --> 00:16:47,840 Kaupunki pääsi sopimukseen kirjastoalan liiton kanssa. 201 00:16:48,966 --> 00:16:53,721 Homer pettyi, koska kirjastossa ei ole ponnahduskirjoja. 202 00:17:04,189 --> 00:17:08,110 Löysit jotain, mistä kaikki ovat samaa mieltä. 203 00:17:08,193 --> 00:17:11,280 -Aviomiehet ovat idiootteja. -Niin kai. 204 00:17:11,363 --> 00:17:15,868 Kiitos tuestasi. Katso kiitospäivän paraatin ilmapalloa. 205 00:17:17,786 --> 00:17:22,541 Minä olen sitä mieltä, että Homie on seksikäs ilmapallonakin. 206 00:17:24,877 --> 00:17:26,879 Pitää puhua jollekulle. 207 00:17:29,339 --> 00:17:31,967 QUIMBEBUNKFORTIN KARTANO 208 00:17:34,136 --> 00:17:38,474 -Pormestari. -Olen ihan vain Timantti-Joe nyt. 209 00:17:38,557 --> 00:17:43,228 Näytät kärsivältä pormestarilta tai eroa harkitsevalta naiselta. 210 00:17:43,312 --> 00:17:46,065 Ne ovat minulle tuttuja aiheita. 211 00:17:46,148 --> 00:17:51,904 Joe, voiko hyvän perhe-elämän ja politiikan yhdistää mitenkään? 212 00:17:51,987 --> 00:17:57,201 En halua puhua siitä enää, mutta eläke sopii minulle. 213 00:17:57,284 --> 00:18:04,458 Huomasin, että upea nainen sängyssäni oli kerrankin vaimoni. 214 00:18:04,541 --> 00:18:05,918 Menkää kauas! 215 00:18:11,423 --> 00:18:14,718 Sana "pormestari" ei mahdu sanaan "avioliitto". 216 00:18:14,802 --> 00:18:17,930 Se on hiinä ja hiinä, muttei ihan. 217 00:18:19,223 --> 00:18:21,433 Tavataanko venevajassa illalla? 218 00:18:21,517 --> 00:18:25,312 Marge, sinun ansiostasi sain Josephini takaisin. 219 00:18:25,395 --> 00:18:30,901 Jäätkö vähäksi aikaa? Voin tilata toisenkin ginimehukannullisen. 220 00:18:30,984 --> 00:18:35,781 Minun pitää palata. 4th Streetillä kastetaan uusi kaivonkansi. 221 00:18:37,366 --> 00:18:38,408 Harmi. 222 00:18:38,492 --> 00:18:42,704 Jää hetkeksi. Kahvin ja kakun kanssa tarvitaan apua. 223 00:18:42,788 --> 00:18:47,459 Tämä on varmasti viimeinen kerta. Ja sitä riittää kyllä! 224 00:18:47,543 --> 00:18:50,295 KAIVONKANNEN KASTAJAISET 225 00:18:50,379 --> 00:18:53,715 Kiitos. Haluan kiittää miestäni hänen tuestaan. 226 00:18:55,717 --> 00:18:59,179 Hän on suuri fanini. Niin suuri... 227 00:19:00,639 --> 00:19:05,269 ...ETTÄ HÄN SÖI GAALASSA 20 000 DOLLARIN EDESTÄ RUOKAA. 228 00:19:08,188 --> 00:19:10,607 KANNATAN TUKKANAISTA 229 00:19:11,233 --> 00:19:15,445 ...että haluaisin teidän kaikkien kokevan hänen rakkautensa. 230 00:19:16,738 --> 00:19:21,201 Tutkailkaa sielujanne ja löytäkää sisäinen Homerinne. 231 00:19:31,587 --> 00:19:33,922 Onpa se kaunis. 232 00:19:36,383 --> 00:19:39,094 Meissä on taikaa, rakas. 233 00:19:45,017 --> 00:19:47,728 MARGE SIMPSONIN KIRJASTO KAHDEKSAN VUOTTA MYÖHEMMIN 234 00:19:47,811 --> 00:19:50,772 VIRKAANASTUJAISET MARGE MÄÄRÄÄ 235 00:19:50,856 --> 00:19:54,318 ENSIMMÄINEN YHTEYS MARGEN LUUTA LAKAISEE 236 00:19:54,401 --> 00:19:57,779 VUODEN 2022 MELASSITULVA 237 00:19:57,863 --> 00:19:59,781 VIRALTAPANO JA HÄPEÄ 238 00:19:59,865 --> 00:20:04,703 -Eikö tätä voi jättää väliin? -Kahvilaan pääsee vain täältä. 239 00:20:04,786 --> 00:20:06,538 No olkoon. 240 00:20:07,456 --> 00:20:09,291 SAMA VANHA NAUHA 241 00:21:01,009 --> 00:21:03,929 Tekstitys: Toni Koskelainen