1
00:00:02,836 --> 00:00:05,839
(sleigh bells jingling)
2
00:00:08,383 --> 00:00:10,552
D'oh!
3
00:00:10,635 --> 00:00:12,220
(grunts)
4
00:00:15,724 --> 00:00:17,058
(camera shutter clicks)
5
00:00:21,312 --> 00:00:23,398
-Here's your raise.
-D'oh!
6
00:00:23,481 --> 00:00:25,483
♪ ♪
7
00:00:32,991 --> 00:00:35,660
Light! Light! Light...!
8
00:00:35,744 --> 00:00:36,703
-LISA: Light!
-(Marge groans)
9
00:00:36,786 --> 00:00:38,538
-It's your turn to get up.
-Light.
10
00:00:38,621 --> 00:00:40,915
Oh. I'll never understand
how something
11
00:00:40,999 --> 00:00:44,586
that came from inside of you
became my responsibility.
12
00:00:44,669 --> 00:00:46,004
(both grunting)
13
00:00:46,087 --> 00:00:48,465
-(grunts) Mm.
-Out!
14
00:00:48,548 --> 00:00:50,216
Light!
15
00:00:50,300 --> 00:00:52,469
Daddy. Breakfast.
16
00:00:52,552 --> 00:00:54,512
Geez, this kid's kind of smart.
17
00:00:54,596 --> 00:00:55,847
Tuesday.
18
00:00:55,930 --> 00:00:57,140
Au-Autumn.
19
00:00:57,223 --> 00:00:59,184
-(gasp) She's a genius.
-Foliage.
20
00:00:59,267 --> 00:01:01,644
Like the guy who invented
shoes with lights in them.
21
00:01:01,728 --> 00:01:03,480
LISA:
Cornucopia?
22
00:01:03,563 --> 00:01:04,898
(chuckles)
23
00:01:04,981 --> 00:01:08,151
Aw, sweetie, it's no surprise
you're awesome.
24
00:01:08,234 --> 00:01:11,362
We didn't have to pull you out
by the elbow, like the boy.
25
00:01:11,446 --> 00:01:12,947
Mwah.
26
00:01:13,031 --> 00:01:15,200
(humming)
27
00:01:15,283 --> 00:01:16,242
D'oh!
28
00:01:16,326 --> 00:01:17,285
(resumes humming)
29
00:01:17,368 --> 00:01:19,412
(keys clacking, bell dinging)
30
00:01:21,664 --> 00:01:23,917
Harvard College,
admissions essay.
31
00:01:24,000 --> 00:01:25,627
Lisa M. Simpson.
32
00:01:25,710 --> 00:01:28,213
I was born with one
great advantage in life...
33
00:01:28,296 --> 00:01:30,924
A voice that would make a rhino
stick its horn up its butt?
34
00:01:31,007 --> 00:01:33,093
Rhinos are extinct, nimrod.
35
00:01:33,176 --> 00:01:35,720
Not hippos. I just saw one
in smelly, blue pants.
36
00:01:35,804 --> 00:01:37,013
Why you little...
37
00:01:37,097 --> 00:01:39,724
I'm not little.
I'm 20, and I live at home.
38
00:01:39,808 --> 00:01:41,976
-(choking) Oh, man.
-Why you disappointing...
39
00:01:42,060 --> 00:01:44,187
You know you're choking
someone who can vote.
40
00:01:44,270 --> 00:01:45,897
-But did you vote?
-No.
41
00:01:45,980 --> 00:01:48,108
-Why you little...
-Oh, come on, man.
42
00:01:48,191 --> 00:01:50,401
...not voting
fascist-enabling...
43
00:01:50,485 --> 00:01:51,653
(Bart gagging)
44
00:01:51,736 --> 00:01:55,115
HOMER: Must stop
President Kid Rock.
45
00:01:55,198 --> 00:01:58,034
I was born with
one great advantage,
46
00:01:58,118 --> 00:02:00,912
a family that never made
anything easy.
47
00:02:00,995 --> 00:02:03,498
Never more than
on my seventh birthday.
48
00:02:03,581 --> 00:02:05,708
-(grunting)
-(choking)
49
00:02:07,502 --> 00:02:09,212
(gasps) It's my birthday!
50
00:02:09,295 --> 00:02:10,547
Seven years old!
51
00:02:10,630 --> 00:02:13,925
I'll wear
my favorite blue dress.
52
00:02:14,008 --> 00:02:16,052
I'll wear red, just for today.
53
00:02:16,136 --> 00:02:17,470
It's my birthday.
54
00:02:17,554 --> 00:02:19,514
I want bacon!
55
00:02:19,597 --> 00:02:20,932
(noisy munching sounds)
56
00:02:21,015 --> 00:02:22,684
-Shh!
-(slurping)
57
00:02:22,767 --> 00:02:24,686
I can't get Maggie to sleep.
58
00:02:24,769 --> 00:02:28,273
I guess I'll just have
to start using these.
59
00:02:28,356 --> 00:02:29,899
(frantic sucking)
60
00:02:29,983 --> 00:02:33,319
Whoa, okay, okay.
That's enough for now.
61
00:02:33,403 --> 00:02:36,531
(grunts) Geez, come on.
62
00:02:36,614 --> 00:02:38,825
(grumbling)
63
00:02:38,908 --> 00:02:41,494
Don't make me put you
under warm water.
64
00:02:43,163 --> 00:02:44,289
I give up.
65
00:02:45,331 --> 00:02:46,249
(groans)
66
00:02:46,332 --> 00:02:48,251
(camera shutter clicks)
67
00:02:48,334 --> 00:02:50,128
Anyone have anything
to say to me?
68
00:02:50,211 --> 00:02:52,797
-Well, of course, honey.
-(giggles)
69
00:02:52,881 --> 00:02:54,424
Get ready for school
or you'll be late.
70
00:02:54,507 --> 00:02:55,633
(Lisa groans)
71
00:02:55,717 --> 00:02:57,719
Oy, this baby.
72
00:02:57,802 --> 00:03:01,014
Lisa, sweetie, I know
why you're excited.
73
00:03:01,097 --> 00:03:02,849
This is a very big day.
74
00:03:02,932 --> 00:03:04,434
-Happy...
-(gasps)
75
00:03:04,517 --> 00:03:07,187
...hour at Moe's
was extended by an hour.
76
00:03:07,270 --> 00:03:08,980
-Wh-What?
-Mwah.
77
00:03:09,063 --> 00:03:11,316
♪ Happy hour at Moe's ♪
78
00:03:11,399 --> 00:03:13,109
♪ Now he'll never close. ♪
79
00:03:13,193 --> 00:03:15,195
(vacuum whirring)
80
00:03:17,822 --> 00:03:20,200
-(vacuum turns off)
-(Marge sighs)
81
00:03:20,283 --> 00:03:21,826
(moans sadly)
82
00:03:21,910 --> 00:03:22,827
(school bell ringing)
83
00:03:22,911 --> 00:03:26,748
Class, today is
a very special day.
84
00:03:26,831 --> 00:03:28,917
It's someone's birthday.
85
00:03:29,000 --> 00:03:31,419
Someone whose parents
pretended to forget.
86
00:03:31,502 --> 00:03:32,587
Yes.
87
00:03:32,670 --> 00:03:35,924
And that someone is...
Hubert Wong.
88
00:03:36,007 --> 00:03:37,926
Happy birthday, superstar.
89
00:03:38,009 --> 00:03:39,510
(Lisa sobs)
90
00:03:39,594 --> 00:03:43,264
Lisa, please don't ruin
Hubert's birthday.
91
00:03:43,348 --> 00:03:45,558
You wouldn't like it
if someone ruined yours.
92
00:03:45,642 --> 00:03:47,393
(gasping cries)
93
00:03:47,477 --> 00:03:51,272
I am sorry, but if you
can't control yourself,
94
00:03:51,356 --> 00:03:53,191
I'll have to send you
to the office.
95
00:03:53,274 --> 00:03:55,443
But you saying that
96
00:03:55,526 --> 00:03:57,779
makes me wants to cry more.
97
00:03:57,862 --> 00:03:59,864
(crying)
98
00:04:02,825 --> 00:04:05,161
(moans)
99
00:04:05,245 --> 00:04:06,537
Mmm!
100
00:04:06,621 --> 00:04:09,666
No, Hubert.
No cupcake for her.
101
00:04:14,671 --> 00:04:17,382
Lisa, school is a place
for sitting quietly.
102
00:04:17,465 --> 00:04:18,925
What about learning?
103
00:04:19,008 --> 00:04:20,802
No longer part of our mandate.
104
00:04:20,885 --> 00:04:23,137
Did your mom
ever disappoint you?
105
00:04:23,221 --> 00:04:24,973
This isn't about Mother,
106
00:04:25,056 --> 00:04:26,933
so don't say
a mother word about her.
107
00:04:27,016 --> 00:04:29,102
Don't you dare, Mother,
don't you dare.
108
00:04:29,185 --> 00:04:31,145
Ah. It's just me, a student.
109
00:04:31,229 --> 00:04:34,565
-I can't hear you, Mother.
-(whimpers)
110
00:04:37,235 --> 00:04:39,904
She's everywhere and everyone.
111
00:04:39,988 --> 00:04:43,283
I'm everywhere
because you're nothing.
112
00:04:44,659 --> 00:04:46,703
Thanks for getting me
out of work, sweetie.
113
00:04:46,786 --> 00:04:49,122
-Want the rest of my donut?
-No, sir.
114
00:04:49,205 --> 00:04:50,581
(stammers) What?
115
00:04:50,665 --> 00:04:52,583
Aw, please tell me what's wrong.
116
00:04:52,667 --> 00:04:55,586
I can't tell you.
You just have to know.
117
00:04:55,670 --> 00:04:57,880
-Would tickling help matters?
-No.
118
00:04:57,964 --> 00:05:00,133
Well, that's really
all I have in my toolbox.
119
00:05:00,216 --> 00:05:02,802
Okay, let me think.
What's today? Tuesday?
120
00:05:02,885 --> 00:05:04,053
Yes.
121
00:05:04,137 --> 00:05:05,305
That would make you six years
122
00:05:05,388 --> 00:05:09,142
and 365 days old.
123
00:05:09,225 --> 00:05:10,143
Yes.
124
00:05:10,226 --> 00:05:12,020
It's your birthday!
125
00:05:12,103 --> 00:05:14,230
And you forgot it, Lisa.
126
00:05:14,314 --> 00:05:16,983
But because it's your birthday,
I forgive you.
127
00:05:17,066 --> 00:05:19,193
And you're gonna have
the best day ever.
128
00:05:19,277 --> 00:05:20,987
Optimism, you're back.
129
00:05:24,032 --> 00:05:25,867
-(horn honks)
-Attention, world.
130
00:05:25,950 --> 00:05:29,662
It's little Lisa's birthday,
and you all forgot.
131
00:05:29,746 --> 00:05:31,414
-Not me.
-(groans)
132
00:05:31,497 --> 00:05:33,833
Now I suppose I got to get
your kid something.
133
00:05:33,916 --> 00:05:35,877
Just remember them
in your prayers.
134
00:05:35,960 --> 00:05:38,004
Both of them? Fine.
135
00:05:38,087 --> 00:05:40,631
ALL:
♪ Happy birthday ♪
136
00:05:40,715 --> 00:05:43,509
♪ Dear Lisa ♪
137
00:05:43,593 --> 00:05:45,470
♪ Happy birthday ♪
138
00:05:45,553 --> 00:05:48,222
♪ To you ♪
139
00:05:48,306 --> 00:05:51,059
♪ We all forgot. ♪
140
00:05:52,477 --> 00:05:53,853
(flames sizzling)
141
00:05:53,936 --> 00:05:56,981
And all was well,
until the next year,
142
00:05:57,065 --> 00:05:58,399
when they forgot again.
143
00:05:58,483 --> 00:06:00,026
I mean, really, two in a row?
144
00:06:00,109 --> 00:06:02,111
Even Luigi remembers it.
145
00:06:02,195 --> 00:06:04,238
Well, we have-a
the same-a birthday.
146
00:06:04,322 --> 00:06:07,784
Makes it easy.
You, me, and Hubert Wong.
147
00:06:07,867 --> 00:06:11,662
That's a-right, Hubert.
Cupcake for her.
148
00:06:16,292 --> 00:06:18,252
As I got older,
149
00:06:18,336 --> 00:06:21,255
I realized, as all must,
150
00:06:21,339 --> 00:06:24,175
that my parents
were not demigods.
151
00:06:25,510 --> 00:06:27,303
(robotic voice):
You are going to die soon.
152
00:06:27,387 --> 00:06:28,471
Shut up.
153
00:06:28,554 --> 00:06:30,056
(robotic voice):
You are going to die soon.
154
00:06:30,139 --> 00:06:31,224
Shut up.
155
00:06:31,307 --> 00:06:32,934
(robotic voice):
Blood pressure spiking.
156
00:06:33,017 --> 00:06:34,268
Shut up!
157
00:06:34,352 --> 00:06:36,813
-Calling your doctor.
-(phone dialing, line ringing)
158
00:06:36,896 --> 00:06:38,606
DR. HIBBERT:
Hello? (laughing)
159
00:06:38,689 --> 00:06:40,108
Shut up!
160
00:06:40,191 --> 00:06:41,901
No, they are a man and a woman
161
00:06:41,984 --> 00:06:44,112
trapped in a fragile marriage
162
00:06:44,195 --> 00:06:47,573
that nearly fell apart
when I turned 14.
163
00:06:49,367 --> 00:06:51,327
Happy birthday! Happy birthday!
164
00:06:51,411 --> 00:06:53,621
I remembered!
Don't tell your therapist.
165
00:06:53,704 --> 00:06:56,916
♪ Lisa, it's your birthday ♪
166
00:06:56,999 --> 00:07:00,253
♪ Here's five brand-new verses ♪
167
00:07:00,336 --> 00:07:03,631
♪ Soon you'll be a woman ♪
168
00:07:03,714 --> 00:07:06,467
♪ Soon you'll be in love ♪
169
00:07:06,551 --> 00:07:09,762
♪ Who'd be better
to take advice from ♪
170
00:07:09,846 --> 00:07:12,682
♪ Than a man who wears
one glove? ♪
171
00:07:12,765 --> 00:07:13,683
(imitating Michael Jackson)
Hee-hee!
172
00:07:13,766 --> 00:07:17,228
♪ Lisa, it's your birthday ♪
173
00:07:17,311 --> 00:07:20,690
♪ Happy birthday, Lisa ♪
174
00:07:20,773 --> 00:07:23,818
♪ Lisa, it's your birthday ♪
175
00:07:23,901 --> 00:07:27,405
♪ Happy birthday, Lisa. ♪
176
00:07:27,488 --> 00:07:29,198
-Yeah.
-HOMER: Mm-hmm.
177
00:07:29,282 --> 00:07:31,909
Thank you.
It's a wonderful cake, Dad,
178
00:07:31,993 --> 00:07:33,119
but I'm 14.
179
00:07:33,202 --> 00:07:34,203
D'oh!
180
00:07:36,456 --> 00:07:37,582
Happy birthday, Lisa.
181
00:07:37,665 --> 00:07:39,750
We miss you in second grade.
182
00:07:39,834 --> 00:07:42,712
Oh, someday you'll
get out of there, Ralph.
183
00:07:42,795 --> 00:07:45,047
I don't want to.
I'm bigger than teacher.
184
00:07:45,131 --> 00:07:47,508
I broke my desk.
Teacher cry.
185
00:07:47,592 --> 00:07:50,803
I'm growing a mustache
under my long nose.
186
00:07:53,347 --> 00:07:56,184
(grunts)
Better use Mom's closet.
187
00:07:58,394 --> 00:08:01,189
Oof. It's full?
188
00:08:04,901 --> 00:08:07,653
Read me. Read me.
189
00:08:07,737 --> 00:08:09,030
Come on, help a letter out.
190
00:08:09,113 --> 00:08:11,449
(moans)
191
00:08:11,532 --> 00:08:12,700
"Dear Homer,
192
00:08:12,783 --> 00:08:14,660
By the time you read this..."
193
00:08:14,744 --> 00:08:15,786
MARGE: I will be gone.
194
00:08:15,870 --> 00:08:18,164
Since we married,
you've changed.
195
00:08:18,247 --> 00:08:19,749
Not once for the better.
196
00:08:19,832 --> 00:08:22,001
What's it say? I can't read.
197
00:08:22,084 --> 00:08:24,378
MARGE: So I'm taking
the kids and opening
198
00:08:24,462 --> 00:08:26,047
a bed-and-breakfast.
199
00:08:26,130 --> 00:08:28,132
(speaking German)
200
00:08:30,468 --> 00:08:32,053
MARGE:
Bitterly, Marge.
201
00:08:32,136 --> 00:08:33,054
(gasps)
202
00:08:33,137 --> 00:08:35,640
Is Mom really leaving Dad?
203
00:08:38,643 --> 00:08:41,020
(gasps)
204
00:08:41,103 --> 00:08:43,439
So, you finally left him.
205
00:08:43,523 --> 00:08:46,275
Well, good for me
and good for you.
206
00:08:46,359 --> 00:08:49,904
I finally learned how
to unhook a bra with one hand.
207
00:08:49,987 --> 00:08:52,156
MARGE:
Lisa, I know what you're doing.
208
00:08:52,240 --> 00:08:53,241
(gasps)
209
00:08:55,368 --> 00:08:57,203
You're hiding when you're
supposed to help me
210
00:08:57,286 --> 00:08:58,496
give the dog a bath.
211
00:08:58,579 --> 00:09:01,123
Mom, Mom!
(whimpers)
212
00:09:01,207 --> 00:09:04,085
Hey, hey, hey, hey.
I'm not going anywhere.
213
00:09:04,168 --> 00:09:05,962
Oh, God bless you, inertia.
214
00:09:06,045 --> 00:09:08,506
-Not until I wash this dog.
-(burps)
215
00:09:09,590 --> 00:09:11,842
(whispers):
Bart, Mom's leaving Dad.
216
00:09:11,926 --> 00:09:13,052
Oh, the poor guy.
217
00:09:13,135 --> 00:09:15,471
Please let me tell him, please.
218
00:09:15,555 --> 00:09:16,847
BART:
Pass the gravy.
219
00:09:16,931 --> 00:09:20,101
We used to call it "grave,"
but that was too scary.
220
00:09:20,184 --> 00:09:23,437
So we modified it to "gravy,"
unless it had meat chunks.
221
00:09:23,521 --> 00:09:25,481
In which case, it was "gravier,"
222
00:09:25,565 --> 00:09:28,150
but the war changed everything.
223
00:09:28,234 --> 00:09:30,194
Ugh.
224
00:09:30,278 --> 00:09:33,447
I wish you wouldn't drink
so much in front of the kids.
225
00:09:33,531 --> 00:09:36,200
Marge, I tried to drink
in the pantry,
226
00:09:36,284 --> 00:09:38,452
but you claim
that's antisocial.
227
00:09:38,536 --> 00:09:40,746
Ugh. Why don't you
just go to Moe's?
228
00:09:40,830 --> 00:09:43,082
You want me to go to a bar
229
00:09:43,165 --> 00:09:44,875
on my daughter's birthday?
230
00:09:44,959 --> 00:09:46,836
That is so messed up.
231
00:09:46,919 --> 00:09:50,089
I'm going, of course,
but it is so messed up.
232
00:09:50,172 --> 00:09:51,215
Happy birthday.
233
00:09:51,299 --> 00:09:52,216
(door slams)
234
00:09:52,300 --> 00:09:53,217
(Marge groans)
235
00:09:53,301 --> 00:09:55,303
(crying quietly)
236
00:09:57,847 --> 00:10:00,725
Harvard will save me.
Harvard will save me.
237
00:10:03,019 --> 00:10:06,731
Kiss me, Lisa, in front of
the hall my grandfather endowed.
238
00:10:06,814 --> 00:10:08,566
He made his money in opium,
239
00:10:08,649 --> 00:10:11,402
but we said it was molasses.
240
00:10:11,485 --> 00:10:13,112
(Marge crying)
241
00:10:13,195 --> 00:10:15,156
First, I have to save
my parents' marriage.
242
00:10:15,239 --> 00:10:16,782
Wait here in this fantasy?
243
00:10:16,866 --> 00:10:19,827
Yeah, can we, um, you know,
see other people?
244
00:10:19,910 --> 00:10:20,911
Sure.
245
00:10:26,584 --> 00:10:29,003
(Marge crying)
246
00:10:29,086 --> 00:10:31,797
(crying continues)
247
00:10:31,881 --> 00:10:33,424
(electrical crackling)
248
00:10:33,507 --> 00:10:34,925
(bell jingles)
249
00:10:37,970 --> 00:10:40,264
Man, Moe, you sure are spry.
250
00:10:40,348 --> 00:10:42,725
(stammers)
The job keeps me young, eh.
251
00:10:47,897 --> 00:10:50,232
Dad! Mom is gonna leave you.
252
00:10:50,316 --> 00:10:53,152
Sweetie, marriages
are like water heaters--
253
00:10:53,235 --> 00:10:54,945
they sit peacefully for years
254
00:10:55,029 --> 00:10:58,824
until they explode in a fireball
ruining everything you own.
255
00:10:58,908 --> 00:11:00,409
Mom packed her bags.
256
00:11:00,493 --> 00:11:03,079
Which suitcase?
The one with the broken wheel?
257
00:11:03,162 --> 00:11:05,539
Because she won't get more than
a block away with that.
258
00:11:05,623 --> 00:11:06,832
She fixed the wheel.
259
00:11:06,916 --> 00:11:08,209
Oh, God!
260
00:11:08,292 --> 00:11:09,960
(crying)
261
00:11:10,044 --> 00:11:12,463
-Dad, you've got to shape up.
-Hmm?
262
00:11:12,546 --> 00:11:14,131
I'm 14 years old.
263
00:11:14,215 --> 00:11:17,009
These next four years
are the last memories I'll have
264
00:11:17,093 --> 00:11:18,636
of all of us together.
265
00:11:18,719 --> 00:11:20,221
I'll do anything
you say, sweetie.
266
00:11:20,304 --> 00:11:22,223
I want you to stop drinking.
267
00:11:22,306 --> 00:11:23,474
Stop drinking?
268
00:11:23,557 --> 00:11:26,310
But that's like asking a golfer
to stop drinking.
269
00:11:26,394 --> 00:11:27,311
(moans)
270
00:11:27,395 --> 00:11:28,688
I never thought I'd say this,
271
00:11:28,771 --> 00:11:30,898
but I'd better text my sponsor.
272
00:11:30,981 --> 00:11:32,233
Homer's got a sponsor?
273
00:11:32,316 --> 00:11:35,194
Uh, what idiot would lean
into that buzz saw?
274
00:11:35,277 --> 00:11:37,988
Hey, hey!
I'm the man from A-diddly-A!
275
00:11:38,072 --> 00:11:40,324
Ned, I have
to quit drinking. Now!
276
00:11:40,408 --> 00:11:43,244
All right, soberino,
it's just 12 simple steps.
277
00:11:43,327 --> 00:11:44,745
Oh, 12?
278
00:11:44,829 --> 00:11:45,996
Fine. Nine.
279
00:11:46,080 --> 00:11:47,456
Oh!
280
00:11:47,540 --> 00:11:49,917
Okay, step one:
Admit you're powerless.
281
00:11:50,000 --> 00:11:52,044
I'm powerless.
Boom! Done.
282
00:11:52,128 --> 00:11:55,464
Step two: Admit there is a power
greater than yourself.
283
00:11:55,548 --> 00:11:58,968
Um, if I'm powerless, isn't
every power greater than myself?
284
00:11:59,051 --> 00:12:01,137
This is the 12 steps,
not 20 questions.
285
00:12:01,220 --> 00:12:04,140
Now, make a decision
to turn your life to God.
286
00:12:04,223 --> 00:12:07,935
(scoffs) God. He's in every
deal, like undercoating. Fine.
287
00:12:08,018 --> 00:12:09,854
Make a searching
moral inventory of yourself.
288
00:12:09,937 --> 00:12:13,733
If I have one tiny flaw, it's
that I have many enormous flaws.
289
00:12:13,816 --> 00:12:15,317
Admit the nature of your wrongs.
290
00:12:15,401 --> 00:12:18,112
Well, I'm not
the best parallel parker.
291
00:12:18,195 --> 00:12:21,490
Are you ready for God
to remove these defects?
292
00:12:21,574 --> 00:12:23,451
Dear Lord, the Satan of Heaven,
293
00:12:23,534 --> 00:12:25,369
I order you to fix me.
294
00:12:25,453 --> 00:12:27,121
Okay, I'm just gonna
fast-forward through this.
295
00:12:27,204 --> 00:12:28,497
-Make amends.
-Here's your wallet.
296
00:12:28,581 --> 00:12:30,458
-Engage in prayer.
-I pray you're not mad.
297
00:12:30,541 --> 00:12:32,543
And have a spiritual awakening.
298
00:12:33,878 --> 00:12:36,380
(gasps)
Things that cost $9.99
299
00:12:36,464 --> 00:12:39,008
are really ten dollars!
300
00:12:39,091 --> 00:12:42,011
The Lord has spoken,
and it is good!
301
00:12:42,094 --> 00:12:43,971
That's it.
No more drinking.
302
00:12:44,054 --> 00:12:46,140
(clicking tongue)
Look at those, guys.
303
00:12:46,223 --> 00:12:48,184
I used to be like them.
304
00:12:48,267 --> 00:12:50,144
(laughs):
Oh, I'm overjoyed for thee.
305
00:12:50,227 --> 00:12:52,980
Call me anytime you hear
the devil's seductive voice.
306
00:12:53,063 --> 00:12:54,356
MOE:
Homer?
307
00:12:54,440 --> 00:12:55,691
(singsongy):
Homer...
308
00:12:55,775 --> 00:12:58,319
(deeper):
Homer...
309
00:12:58,402 --> 00:13:01,781
(deep, distorted):
How's about a Flaming Moe?
310
00:13:01,864 --> 00:13:03,407
(chuckles evilly)
311
00:13:03,491 --> 00:13:05,201
Drink me!
312
00:13:05,284 --> 00:13:08,829
I'm the most overpriced thing
at Universal Studios!
313
00:13:08,913 --> 00:13:11,081
No! I won't do it!
314
00:13:14,919 --> 00:13:18,631
Lisa, sweetie,
let's celebrate your birthday!
315
00:13:18,714 --> 00:13:19,965
Yes!
316
00:13:20,049 --> 00:13:21,550
HOMER:
Ah, honey.
317
00:13:21,634 --> 00:13:22,968
-(moaning)
-I'm so sorry.
318
00:13:23,052 --> 00:13:24,470
I miss you so much.
319
00:13:25,971 --> 00:13:28,390
LISA:
He did quit, for good,
320
00:13:28,474 --> 00:13:32,186
and it was the best
birthday present I ever got.
321
00:13:32,269 --> 00:13:34,647
Well, the essay is pretty trite.
322
00:13:34,730 --> 00:13:37,525
But her grades are perfect,
her extracurricular's stellar,
323
00:13:37,608 --> 00:13:40,236
and she'll be the first
from her state, ever.
324
00:13:40,319 --> 00:13:42,530
Admit! And now
for our instantaneous letter
325
00:13:42,613 --> 00:13:44,198
of acceptance.
326
00:13:44,281 --> 00:13:46,867
(whirring)
327
00:13:46,951 --> 00:13:48,077
(fanfare plays)
328
00:13:48,160 --> 00:13:51,497
(gasps)
I'm in! And I accept!
329
00:13:53,415 --> 00:13:55,251
(gasps, groans)
330
00:14:07,805 --> 00:14:09,890
I'm here! And it's Ivy-er
331
00:14:09,974 --> 00:14:12,226
than my Ivy-est dreams.
332
00:14:12,309 --> 00:14:14,478
-Lisa Simpson.
-Lisa Simpson?
333
00:14:14,562 --> 00:14:17,606
Hmm, I'm sorry,
but there must be some mistake.
334
00:14:17,690 --> 00:14:19,733
-Oh, no!
-Ha! Gotcha!
335
00:14:19,817 --> 00:14:21,986
My one moment of superiority
336
00:14:22,069 --> 00:14:24,488
before a lifetime
of begging you for money.
337
00:14:24,572 --> 00:14:25,948
(tires squeal)
338
00:14:28,617 --> 00:14:29,910
(tires screech)
339
00:14:31,203 --> 00:14:33,998
Come on, sweetie, let me
carry you over the threshold.
340
00:14:34,081 --> 00:14:37,334
(laughs)
Dad! That's for weddings.
341
00:14:37,418 --> 00:14:39,169
I think Dad's
turning into Grampa.
342
00:14:39,253 --> 00:14:40,337
Hey, I don't need
343
00:14:40,421 --> 00:14:42,172
(like Grampa):
to listen to that hooey!
344
00:14:42,256 --> 00:14:44,675
Because I make tie clips
out of maple syrup,
345
00:14:44,758 --> 00:14:47,469
but only for Flag Day!
346
00:14:47,553 --> 00:14:49,346
♪ By the sea, by the sea ♪
347
00:14:49,430 --> 00:14:51,307
♪ By the beautiful sea... ♪
348
00:14:51,390 --> 00:14:54,351
This is great-- we don't have
to visit Grampa anymore.
349
00:14:54,435 --> 00:14:56,687
(whirring, beeping)
350
00:15:02,443 --> 00:15:04,945
(robotic voice):
Chug, chug, chug.
351
00:15:05,029 --> 00:15:07,239
(slurring):
Really, man, I've had enough.
352
00:15:07,323 --> 00:15:10,659
(robotic voice): The hazing
ends when we say it ends.
353
00:15:10,743 --> 00:15:12,745
Do you need any help unpacking?
354
00:15:12,828 --> 00:15:16,290
Mom, I need to learn
to do these things for myself.
355
00:15:17,333 --> 00:15:19,335
(whirring, clicking)
356
00:15:22,463 --> 00:15:23,714
Sorry, friend,
357
00:15:23,797 --> 00:15:25,966
you can't pahk your cah
in Hahvahd Yahd.
358
00:15:27,927 --> 00:15:30,054
I can't what my what
in what what what?
359
00:15:30,137 --> 00:15:31,513
You can't pahk...
360
00:15:31,597 --> 00:15:33,557
-Yes...?
-in Hahvahd Yahd.
361
00:15:33,641 --> 00:15:36,393
-Are you on Novocain?
-Yes, but recreationally.
362
00:15:36,477 --> 00:15:38,520
Now, move your craptastic cah.
363
00:15:38,604 --> 00:15:40,522
(Homer and Marge grumble)
364
00:15:40,606 --> 00:15:42,191
-(door opens)
-Hi. I'm Caitlyn.
365
00:15:42,274 --> 00:15:44,109
(gasps) My roommate.
366
00:15:44,193 --> 00:15:46,111
So, you play an instrument?
367
00:15:46,195 --> 00:15:47,613
Bari sax.
368
00:15:47,696 --> 00:15:50,449
-Are you good?
-I played at Kenny G's funeral.
369
00:15:50,532 --> 00:15:52,576
Ooh, she's pretty impressive.
370
00:15:52,660 --> 00:15:55,663
Uh... any childhood heartbreak?
371
00:15:55,746 --> 00:15:58,207
My parents forgot my birthday
three times.
372
00:15:58,290 --> 00:16:00,000
She beats me at everything!
373
00:16:00,084 --> 00:16:01,502
I don't belong here.
374
00:16:01,585 --> 00:16:04,088
While you were feeling inferior,
I took the top bunk.
375
00:16:04,171 --> 00:16:06,173
(exasperated grunt)
376
00:16:06,256 --> 00:16:08,676
ROBOT:
Stroke, stroke,
377
00:16:08,759 --> 00:16:09,802
stroke...
378
00:16:09,885 --> 00:16:11,929
(sighs sadly)
I'm not even gonna make it
379
00:16:12,012 --> 00:16:13,514
through freshman week.
380
00:16:13,597 --> 00:16:15,557
-Hey, little sister.
-Well!
381
00:16:15,641 --> 00:16:17,810
At least you're having
a good time.
382
00:16:17,893 --> 00:16:19,979
Yeah, these girls want me
to piss off their parents
383
00:16:20,062 --> 00:16:21,438
before they head home.
384
00:16:21,522 --> 00:16:23,440
(moaning)
385
00:16:23,524 --> 00:16:25,150
Get away from him, Mandy!
386
00:16:25,234 --> 00:16:26,568
I'll pay! I'll pay!
387
00:16:26,652 --> 00:16:28,362
Tell him I have two kids.
388
00:16:28,445 --> 00:16:31,156
The beauty part is,
it's not a lie.
389
00:16:32,491 --> 00:16:34,785
You always know
what to say, Bart.
390
00:16:34,868 --> 00:16:37,204
Well, try this.
I've known you all your life,
391
00:16:37,287 --> 00:16:40,457
and if there's one thing I know,
it's that you belong here.
392
00:16:40,541 --> 00:16:41,792
You're gonna study harder,
393
00:16:41,875 --> 00:16:43,585
you're gonna ask
better questions,
394
00:16:43,669 --> 00:16:46,005
you're gonna get into
their brains like an earworm
395
00:16:46,088 --> 00:16:48,090
and chew, chew, chew!
396
00:16:48,173 --> 00:16:49,091
(disgusted groan)
397
00:16:49,174 --> 00:16:50,467
Now, make Mom and Dad proud.
398
00:16:50,551 --> 00:16:51,802
And then I'll make 'em proud.
399
00:16:51,885 --> 00:16:53,762
-But you first.
-Thank you.
400
00:17:01,895 --> 00:17:03,480
This is it.
401
00:17:03,564 --> 00:17:06,316
I'm on my own
for the rest of my life.
402
00:17:06,400 --> 00:17:07,985
(sobbing nearby)
403
00:17:08,068 --> 00:17:10,154
Huh? Are you my roommate, too?
404
00:17:10,237 --> 00:17:13,657
For now.
Till they kick me out.
405
00:17:13,741 --> 00:17:15,909
Everyone thinks
they're not gonna make it.
406
00:17:15,993 --> 00:17:18,120
I already got kicked out
of a psycho single
407
00:17:18,203 --> 00:17:20,914
'cause my roommate
didn't like me.
408
00:17:20,998 --> 00:17:24,209
(deeply):
She used all the "shampoo"!
409
00:17:24,293 --> 00:17:26,170
(chuckles)
I just think you're funny.
410
00:17:26,253 --> 00:17:30,049
(chuckles) So I suppose
you want to tell me your SATs.
411
00:17:30,132 --> 00:17:31,717
Very much. But I won't.
412
00:17:31,800 --> 00:17:33,177
Tell me about you.
413
00:17:33,260 --> 00:17:34,344
I'm already homesick.
414
00:17:34,428 --> 00:17:36,305
I was always the kid
that didn't fit in.
415
00:17:36,388 --> 00:17:37,556
Middle child.
416
00:17:38,474 --> 00:17:40,100
Artsy. And I play
417
00:17:40,184 --> 00:17:42,561
the most unpopular
instrument there is:
418
00:17:42,644 --> 00:17:44,605
the jazz clarinet.
419
00:17:44,688 --> 00:17:45,731
Hmm!
420
00:17:47,357 --> 00:17:50,027
(playing lively jazz)
421
00:17:55,449 --> 00:17:57,868
You know your way
around a licorice stick, kid.
422
00:17:57,951 --> 00:18:00,996
You blow a mean fish hook
yourself, sister!
423
00:18:01,080 --> 00:18:03,874
-Let's talk normal now.
-Thank you.
424
00:18:03,957 --> 00:18:06,251
You know, today
I was hoping I would meet...
425
00:18:06,335 --> 00:18:08,170
-A lifelong friend?
-Yes!
426
00:18:08,253 --> 00:18:10,214
Here I am.
427
00:18:10,297 --> 00:18:11,256
♪ ♪
428
00:18:11,340 --> 00:18:13,258
730 verbal, 790 math,
429
00:18:13,342 --> 00:18:15,010
800 telekinesis.
430
00:18:15,094 --> 00:18:17,096
(high-pitched whirr)
431
00:18:17,179 --> 00:18:18,972
740 verbal, 780 math,
432
00:18:19,056 --> 00:18:21,058
and I speak fluent cat!
433
00:18:21,141 --> 00:18:22,851
(meows)
434
00:18:22,935 --> 00:18:24,561
I have a friend!
435
00:18:25,604 --> 00:18:27,856
Oh. Maybe more than a friend.
436
00:18:27,940 --> 00:18:30,067
After that day,
I never looked back--
437
00:18:30,150 --> 00:18:32,611
except for all the time
I just spent looking back.
438
00:18:32,694 --> 00:18:34,655
(chuckles)
But I never doubted
439
00:18:34,738 --> 00:18:37,199
that who I am was good enough.
440
00:18:37,282 --> 00:18:39,326
(upbeat smooth jazz playing)
441
00:18:46,041 --> 00:18:48,919
♪ ♪
442
00:19:00,013 --> 00:19:01,932
Light! Light...!
443
00:19:02,015 --> 00:19:03,684
Sweetie, you're one year old,
444
00:19:03,767 --> 00:19:07,187
and you're already the most
amazing thing I ever did.
445
00:19:07,271 --> 00:19:08,772
Daddy happy.
446
00:19:08,856 --> 00:19:10,983
Daddy very happy.
447
00:19:11,066 --> 00:19:14,027
Daddy euphoric!
448
00:19:14,111 --> 00:19:16,780
Aw. She's making up words.
449
00:19:19,199 --> 00:19:22,327
(to All in the Family theme):
♪ Boy, the way Nirvana played ♪
450
00:19:22,411 --> 00:19:25,455
♪ Steroids caused a hit parade ♪
451
00:19:25,539 --> 00:19:29,126
♪ Beanie Babies had it made ♪
452
00:19:29,209 --> 00:19:32,296
♪ Those were the days ♪
453
00:19:32,379 --> 00:19:35,924
♪ And we had real heroes then ♪
454
00:19:36,008 --> 00:19:39,887
♪ Like Jar Jar Binks
and Qui-Gon Jinn ♪
455
00:19:39,970 --> 00:19:42,973
♪ Mister, we could use a man ♪
456
00:19:43,056 --> 00:19:46,810
♪ Like Richard Simmons again ♪
457
00:19:46,894 --> 00:19:49,980
♪ Watching films
like Gilbert Grape ♪
458
00:19:50,063 --> 00:19:53,317
♪ Then rewinding all the tape ♪
459
00:19:53,400 --> 00:19:57,946
♪ Gee, our modem
dialed up great ♪
460
00:19:58,030 --> 00:20:01,825
(imitating modem
dialing up loudly)
461
00:20:01,909 --> 00:20:05,996
♪ Those were the days... ♪
462
00:20:06,997 --> 00:20:09,833
Very nice.
See you in court.
463
00:20:09,917 --> 00:20:12,544
LISA:
Light! Light! Light...!
464
00:20:12,628 --> 00:20:15,172
Au-Autumn.
465
00:20:15,255 --> 00:20:17,257
(piano playing
All in the Family theme)
466
00:21:00,175 --> 00:21:01,510
Shh!
467
00:21:04,012 --> 00:21:05,973
Captioned by
Media Access Group at WGBH