1 00:00:02,794 --> 00:00:04,087 MOOTTORIREKI 2 00:00:04,170 --> 00:00:06,256 SIMPSONIT 3 00:00:06,339 --> 00:00:08,800 LUMIENKELIT EIVÄT OLE JÄÄTYNEITÄ KULKUREITA 4 00:00:11,094 --> 00:00:12,178 Hyvää syntymä... 5 00:00:14,097 --> 00:00:17,225 24 KIVIJALKAKAUPPAA JÄLJELLÄ 6 00:00:25,483 --> 00:00:27,152 VIALLINEN 7 00:00:46,171 --> 00:00:47,172 VÄÄRÄ PYHÄ 8 00:00:47,255 --> 00:00:48,298 KÄYTETTYÄ TOTIA 9 00:00:48,381 --> 00:00:49,215 KIINALAISTA RUOKAA 10 00:00:49,299 --> 00:00:50,550 ANNA 11 00:01:33,009 --> 00:01:36,805 SPRINGFIELDIN RANGAISTUSVANKILA 12 00:01:39,265 --> 00:01:42,560 Poimitaan roskia Pistetään pussiin 13 00:01:42,644 --> 00:01:46,189 Tyhjä kanaämpäri Pistetään pussiin 14 00:01:46,272 --> 00:01:49,859 Saadaan neljä senttiä tunti Ja röökiä kaupan päälle 15 00:01:49,943 --> 00:01:52,445 Ou jee 16 00:01:53,780 --> 00:01:57,200 Hienoa työtä, ämmät. Voimme varmaan jatkaa matkaa. 17 00:02:07,460 --> 00:02:10,421 -Homer! -Olen hereillä, mitä? 18 00:02:10,505 --> 00:02:14,467 Tuo oli tyhmä temppu. Tämä on jonkun adoptoima valtatie. 19 00:02:14,926 --> 00:02:19,389 Älä puhu niin kovaa, tie ei tiedä. Mutta rakastamme sitä silti. 20 00:02:19,472 --> 00:02:24,602 Hyvä, että vuokrasit auton. Minun ei tarvitse siivota sotkua. 21 00:02:26,020 --> 00:02:28,815 Minä voin pahoin. 22 00:02:28,898 --> 00:02:33,778 -Laita pää ulos ikkunasta! -Älä turhaan, anna palaa vaan. 23 00:02:33,862 --> 00:02:37,699 -Haluaako joku toffeeomenan? Vuokra-auto. -Ei kiitos. 24 00:02:37,782 --> 00:02:41,578 -Haluaako joku ajella koiran? Vuokra-auto. -Ei kiitos. 25 00:02:41,661 --> 00:02:44,122 AUTOVUOKRAAMO LOMMO 26 00:02:44,205 --> 00:02:45,206 Tuokaa karkkia! 27 00:02:49,002 --> 00:02:53,756 -Mikä naurattaa? -Bensaa on nyt enemmän kuin lähtiessänne. 28 00:02:53,840 --> 00:02:58,136 Sinä joulupukki lahjoitit meille neljäosatankillisen. 29 00:02:58,219 --> 00:03:01,931 Kukaan ei kutsu minua joulupukiksi. 30 00:03:03,391 --> 00:03:06,686 -Mitä teet, faija? -Tuhlaan sen neljäsosatankillisen. 31 00:03:06,769 --> 00:03:10,231 Bensan haaskaaminen perseelläni istuen on isänmaallista. 32 00:03:29,250 --> 00:03:30,835 Upeaa, poikani! 33 00:03:30,919 --> 00:03:35,798 Valitettavasti jalkasi hipaisi viivaa, ei lasketa. 34 00:03:35,882 --> 00:03:37,425 Minua pissattaa. 35 00:03:38,968 --> 00:03:41,888 Vuokra-auto, joo. Pissaan silti mieluummin metsään. 36 00:03:41,971 --> 00:03:43,181 Voin tulla mukaan. 37 00:03:43,264 --> 00:03:45,850 Osaan kyllä pissata yksin. 38 00:03:45,934 --> 00:03:48,937 -Ja muistan ravistaa. -Miten niin ravistaa? 39 00:03:51,814 --> 00:03:53,691 Piirtäkää, mitä näette. 40 00:04:03,409 --> 00:04:05,411 ÄLÄ HYPI 41 00:04:11,292 --> 00:04:13,294 Bart, missä sinä olet? 42 00:04:13,711 --> 00:04:15,421 -Bart! -Mikä se on? 43 00:04:21,844 --> 00:04:24,639 En tiedä, mutta se on tiineenä. 44 00:04:24,722 --> 00:04:27,267 Odotetaan, että pennut syntyvät ja tapetaan ne kaikki. 45 00:04:30,270 --> 00:04:33,064 -Missä sinä olit? -Missä Bart on? 46 00:04:33,147 --> 00:04:39,028 Tämä on aivan hirveä uutinen. Minun pitää helpottaa iskua. 47 00:04:39,112 --> 00:04:43,574 Mehän emme keksineet, miten sinulle saataisiin käsityöhuone. 48 00:04:43,658 --> 00:04:46,577 Hyvä luoja. Minun pikku poikani. 49 00:04:46,661 --> 00:04:52,083 Ei hätää. Minä osaan lohduttaa järkyttyneitä vanhempia. 50 00:04:53,084 --> 00:04:56,963 Rouva. Voitteko kuvailla poikanne luurangon? 51 00:04:57,672 --> 00:05:01,134 -Sinä kyvytön... -Ei ole mitään hätää. 52 00:05:01,217 --> 00:05:05,263 Teimme ruudukon ja lähetämme etsintäpartiot metsään. 53 00:05:08,099 --> 00:05:13,771 Ikävä kyllä etsinnät pitää keskeyttää ja kutsua ambulanssi. 54 00:05:17,775 --> 00:05:20,153 Missä poikani on? 55 00:05:24,073 --> 00:05:25,616 Missä minä olen? 56 00:05:41,007 --> 00:05:42,425 HUIPPUSALAINEN 57 00:05:43,009 --> 00:05:45,720 Tämä on strateginen komentoyksikkö. 58 00:05:45,803 --> 00:05:48,514 Jos näet videon, ihmiskunta on tuhon oma. 59 00:05:48,598 --> 00:05:50,683 Vielä mitä, kuollut ukko. 60 00:05:50,767 --> 00:05:54,562 Takanasi oleva Titan 2 -ohjus on osa puolustuksia, 61 00:05:54,645 --> 00:05:57,899 jotka rajoittavat tappiomme 200 miljoonaan ihmiseen. 62 00:06:02,362 --> 00:06:03,196 Suutari. 63 00:06:03,863 --> 00:06:05,073 Ay caramba! 64 00:06:10,745 --> 00:06:14,665 Ei huolta, tämä on piirikunnan paras verikoira. 65 00:06:14,749 --> 00:06:17,668 -Haiseeko poikasi ketulta? -Ei. 66 00:06:17,752 --> 00:06:19,462 Ei meistä sitten ole hyötyä. 67 00:06:21,005 --> 00:06:25,927 Tule esiin, ei naurata enää. Kaikki etsivät sinua. 68 00:06:26,010 --> 00:06:29,972 Jopa se pelottava mies talosta, jonka ikkunat on rikki. 69 00:06:30,056 --> 00:06:34,727 Bart rikkoi ikkunani! Talo oli aiemmin ihan tavallinen. 70 00:06:34,811 --> 00:06:39,982 Kuunnelkaa. Poika on hukassa. Te torakat autatte etsinnöissä. 71 00:06:40,066 --> 00:06:42,735 -Emmekö ole ämmiä? -Ämmätorakoita. 72 00:06:42,819 --> 00:06:47,031 Meitä ei ole ruokittu. Mellakan riski alkaa kasvaa. 73 00:06:47,115 --> 00:06:48,699 Tämä on se poika. 74 00:06:49,325 --> 00:06:50,326 Ei ole tuttu. 75 00:06:51,619 --> 00:06:53,162 SE BART, SE 76 00:06:53,871 --> 00:06:56,040 Kaikki katuvat tatuointejaan. 77 00:06:56,124 --> 00:07:00,878 Minä etsin sen pojan ja juon hänen vertaan maljastani. 78 00:07:01,879 --> 00:07:05,466 -Mitä niistä maljoista on sanottu? -Saa juoda, muttei kehuskella. 79 00:07:08,136 --> 00:07:12,849 Älä kysy, mitä maasi voi tehdä sinun vuoksesi, 80 00:07:12,932 --> 00:07:15,476 vaan mitä sinä voit tehdä maasi vuoksi. 81 00:07:15,560 --> 00:07:17,562 Ei kuulosta kovin presidentilliseltä. 82 00:07:17,645 --> 00:07:19,647 MAITOJAUHE 83 00:07:22,650 --> 00:07:24,569 KRANAATTEJA 84 00:07:26,404 --> 00:07:27,363 Vapaus! 85 00:07:29,323 --> 00:07:31,117 Haistan jo Springfieldin. 86 00:07:39,041 --> 00:07:41,461 Yrittäminen ei tässä maassa kannata. 87 00:07:42,253 --> 00:07:44,630 Sotilas Homer, senkin vuotava likasanko! 88 00:07:44,714 --> 00:07:46,966 Naurattaa tämä sinua? 89 00:07:47,049 --> 00:07:50,136 Mitä jos pyyhin hymyn pyöreiltä poskiltasi? 90 00:07:50,219 --> 00:07:53,431 "Anna Homien olla!" Kääntäkää katseenne, rouva. 91 00:07:55,183 --> 00:07:58,060 Puhelin! Valintaääni, minä rukoilen. 92 00:07:59,937 --> 00:08:01,189 Luojan kiitos! 93 00:08:01,939 --> 00:08:06,319 Hei, etsin Mona Karvasta. 94 00:08:06,402 --> 00:08:11,699 Minä kysyn. Onko täällä jossain Karvanen, Mona? 95 00:08:11,782 --> 00:08:14,577 Kyllä joku teistä on sen nähnyt. 96 00:08:16,204 --> 00:08:21,834 Hei, tungen kaljahanan kurkkuusi ja katson kun korvasi vaahtoavat! 97 00:08:28,591 --> 00:08:32,261 En jaksa enää. Jos löydät Bartin, tuo hänen lounasrahansa minulle. 98 00:08:32,345 --> 00:08:35,640 -Minä en luovuta ikinä. -Mikset? 99 00:08:35,723 --> 00:08:39,977 Loputon etsintä on helpompaa kuin uuden kaverin saaminen. 100 00:08:41,145 --> 00:08:43,814 -Voisin olla uusi kaverisi. -Mitä? 101 00:08:43,898 --> 00:08:45,650 Ei mitään. Pää kiinni! 102 00:08:47,318 --> 00:08:48,778 Hänen onnea tuottava hattunsa! 103 00:08:50,655 --> 00:08:53,658 Bart! Oletko siellä? 104 00:08:54,450 --> 00:08:58,079 Milhouse. Onpa mahtavaa nähdä sinut. 105 00:08:58,162 --> 00:09:01,999 -Et huomannut uutta kampaustani. -Anna puhelin. 106 00:09:04,877 --> 00:09:07,505 Minä haen apua! Voit luottaa minuun. 107 00:09:11,801 --> 00:09:13,594 Sytytin nämä Bartin takia. 108 00:09:13,678 --> 00:09:17,682 Marge-kulta, ei hän tule takaisin, jos paikka näyttää kirkolta. 109 00:09:18,057 --> 00:09:20,184 78 % alueesta on tutkittu - 110 00:09:20,268 --> 00:09:23,604 ja ennustamme Bartin kuolleen. 111 00:09:23,688 --> 00:09:28,109 Ylpeä alisuoriutuja Bart on kuollut kymmenvuotiaana. 112 00:09:28,192 --> 00:09:31,612 Katsotaan, missä hän on kaikkein kuollein. 113 00:09:37,159 --> 00:09:41,080 -Lisa, minulla on uutisia Bartista. -Me tiedämme jo. 114 00:09:42,498 --> 00:09:45,876 Sinä olit hänen paras ystävänsä. 115 00:09:48,796 --> 00:09:50,298 Mitä sinä halusit? 116 00:09:51,632 --> 00:09:53,676 Aioin sanoa, että Bart elää, 117 00:09:53,759 --> 00:09:56,971 mutta vain Henri-Hepan hali on tätä parempaa. 118 00:09:57,054 --> 00:10:00,850 Tulin lohduttamaan sinua näinä epävarmoina aikoina. 119 00:10:03,644 --> 00:10:06,063 Päätämme etsinnät. 120 00:10:06,147 --> 00:10:08,316 -Löytyikö poika? -Ei, hän on kuollut. 121 00:10:09,817 --> 00:10:11,319 Ei voi olla. 122 00:10:11,402 --> 00:10:16,240 Herra, miksi tapat asioita, jotka minä tahdon tappaa? 123 00:10:16,324 --> 00:10:19,577 Ota minut, saastainen harava. 124 00:10:23,748 --> 00:10:24,999 RANGAISTUSVANKILA 125 00:10:25,082 --> 00:10:27,168 PSYKIATRINEN OSASTO 126 00:10:27,585 --> 00:10:32,840 Sinun pitäisi tajuta, että nyt kun Bart on kuollut, sinä olet vapaa. 127 00:10:33,549 --> 00:10:35,134 Ai niin, tämä. 128 00:10:35,551 --> 00:10:40,598 Mitä jos olisit omistautunut hyvälle pahan sijasta? 129 00:10:40,681 --> 00:10:43,476 -Ei pahuus ole valinta. -Vai niin. 130 00:10:43,559 --> 00:10:48,564 Minulla on eräs harjoite. Jos vapautan sinut, käyttäydytkö kunnolla? 131 00:10:48,648 --> 00:10:49,482 Ehkäpä. 132 00:10:51,942 --> 00:10:56,364 Leikkaa Bartin kuva ja poista hänet sillä tavalla elämästäsi. 133 00:10:57,907 --> 00:11:01,285 Älä kuuntele heitä, minä elän. 134 00:11:08,793 --> 00:11:10,211 Voitko ihan hyvin? 135 00:11:10,294 --> 00:11:15,174 Uskon Bartin kuoleman vasta, kun teen hänestä soppaa! 136 00:11:17,927 --> 00:11:19,637 Ei pitäisi antaa heille saksia. 137 00:11:19,720 --> 00:11:21,972 ZEN JA OHJUSTEN KUNNOSSAPITO 138 00:11:27,061 --> 00:11:29,772 -Haloo. -Minä tässä. Otitko jo eron? 139 00:11:29,855 --> 00:11:33,776 Herran tähden, hän on elossa! Ja nenäkäs. 140 00:11:40,116 --> 00:11:41,826 Vielä yksi matkaa varten? 141 00:11:42,368 --> 00:11:44,328 Matka on pitkä. 142 00:11:45,579 --> 00:11:46,997 Nähdään. 143 00:11:50,835 --> 00:11:53,379 Hei, Bart...in kaveri. 144 00:11:53,879 --> 00:11:56,590 -Bart elää! -Vie minut hänen luokseen. 145 00:11:56,674 --> 00:12:01,679 Vain kuolleen ruumiin yli. Ja sitten et löydä Bartia koskaan. 146 00:12:02,346 --> 00:12:05,015 Dilemma. Miten murran sinut? 147 00:12:05,099 --> 00:12:08,978 Satutko pitämään kevytopereteista? 148 00:12:09,061 --> 00:12:12,273 -Kuinka keveistä? -Yksi, kaksi, kolme. 149 00:12:12,356 --> 00:12:15,526 Mulla on sulle laulu 150 00:12:15,609 --> 00:12:19,113 Laula mulle laulus 151 00:12:19,196 --> 00:12:23,409 Olipa kerran emäntä ja torppari Koliikkivauva ja kippari 152 00:12:23,492 --> 00:12:25,995 Kirkonkellot silloin soivat... 153 00:12:26,078 --> 00:12:28,956 Riittää! Vien sinut Bartin luo. 154 00:12:29,039 --> 00:12:31,917 -Hän murtui kuin muna -Lopeta. 155 00:12:32,001 --> 00:12:35,212 -Aneli armoa -Sinä lupasit. 156 00:12:35,296 --> 00:12:39,633 Tukkijätkä veteli hirsiä tuvassa 157 00:12:39,717 --> 00:12:42,011 Lukkarille oli rakkautta luvassa 158 00:12:42,094 --> 00:12:45,723 -Voitko edes puhkoa korvani? -En. 159 00:12:47,516 --> 00:12:51,729 Jakaannutaan kahteen ryhmään. Kiitos, kun lainasit tämän, Ned. 160 00:12:51,812 --> 00:12:55,983 Minä keskityn siihen asiaan, joka oikeasti auttaa: rukoiluun. 161 00:12:57,985 --> 00:12:59,236 Entäs minä? 162 00:13:00,613 --> 00:13:03,908 -Minä en mene tuon kyytiin. -Et niin, sinä vedät. 163 00:13:04,950 --> 00:13:08,996 Mokoma... En jaksanut vetää sinua edes kun olit kahdeksan. 164 00:13:10,039 --> 00:13:11,165 SINATRA PILAA DYLANIN 165 00:13:11,248 --> 00:13:12,541 ELVIS RAHAN TAKIA 166 00:13:12,625 --> 00:13:14,502 TAUKKI JA NOKKAVAT 167 00:13:15,419 --> 00:13:19,590 Vihainen isä, ärsyttävä pentu. Se on pettämätön resepti. 168 00:13:20,591 --> 00:13:24,804 -Lauletaan kiva laulu. -Haluan leikkiä länkkärisotaa. 169 00:13:24,887 --> 00:13:28,224 Pane se sotakirves pois. Calvin. 170 00:13:29,058 --> 00:13:33,521 -Calvin! -Näytät hassulta, Dave. Dave? 171 00:13:34,104 --> 00:13:39,193 -Luoja siunaa Amerikkaa... -Haluan sotakirveen takaisin! 172 00:13:40,486 --> 00:13:44,573 Hän on tuolla. Mutta tuolta ei pääse takaisin, eli jäät kiinni. 173 00:13:44,657 --> 00:13:47,660 Elikkäs shakki ja matti. 174 00:13:47,743 --> 00:13:51,080 Emme pelaa shakkia, vaan sinä ensin -peliä. 175 00:13:51,163 --> 00:13:53,833 -Minä ensin? -Jos niin vaadit. 176 00:13:57,586 --> 00:13:58,879 KUIVATTUA OMENAA 177 00:13:58,963 --> 00:14:01,674 Olen täysin kyllästynyt näihin. 178 00:14:02,925 --> 00:14:04,593 KUIVATTUA PÄÄRYNÄÄ 179 00:14:06,178 --> 00:14:08,055 12. kerta toden sanoo. 180 00:14:08,556 --> 00:14:09,682 Sideshow Bob! 181 00:14:09,765 --> 00:14:14,603 -Kyllä. Löysin piilopaikkasi. -Ai pierupaikkani? 182 00:14:16,105 --> 00:14:19,233 Tyypillistä takarivin huumoria. 183 00:14:19,316 --> 00:14:22,486 Vitsiä tulee kuin tykin suusta! 184 00:14:22,570 --> 00:14:25,823 En tykkää tuosta painotuksesta. 185 00:14:27,658 --> 00:14:29,702 LAUKAISU 186 00:14:32,288 --> 00:14:37,376 Avaimia pitää olla kaksi, jottei kukaan hullu voi tehdä sitä yksin. 187 00:14:37,751 --> 00:14:41,422 Eihän poikien tappaminen 60-luvun ohjuksella helppoa ole. 188 00:14:41,505 --> 00:14:46,635 -Oho. Tämähän on säilynyt tosi hyvin. -Ole hiljaa. 189 00:14:46,719 --> 00:14:49,930 Minä arvostan kestävää käsityötä. 190 00:14:53,017 --> 00:14:55,269 Ota hyvä hajunäyte. 191 00:15:11,243 --> 00:15:15,039 -Löysittekö mitään? -Bartin sukkalaatikon. 192 00:15:15,122 --> 00:15:16,874 Tulkaa takaisin metsään. 193 00:15:17,333 --> 00:15:19,752 Tuota et ainakaan voi ampua. 194 00:15:19,835 --> 00:15:22,463 Lakimiehet ovat huonoa jahtiseuraa. 195 00:15:22,546 --> 00:15:26,258 En jaksa enää. Haluan käydä makuulle ja kuolla. 196 00:15:26,342 --> 00:15:29,386 Ei sinun kuulu kuolla täällä, vaan hoitokodissa - 197 00:15:29,470 --> 00:15:34,975 köyhdyttyäsi ja rapistuttuasi vihannekseksi. Eli arvokkaasti. 198 00:15:35,059 --> 00:15:39,647 Totta, meillä on tärkeä tehtävä. Valitaan se joulukuusi. 199 00:15:39,730 --> 00:15:44,652 -Tulimme etsimään Bartin. -Niin, mutta tuo on sopivan korkuinen. 200 00:15:44,735 --> 00:15:50,032 -Käännetään kalju kohta seinään päin. -En kuuntele enää. 201 00:15:50,449 --> 00:15:53,160 Apua! 202 00:15:54,244 --> 00:15:58,999 Tästä voitte kiittää aikaani Cirque du Soleilissa. 203 00:15:59,083 --> 00:16:02,753 -Ennemminkin Surkee du Soleil. -Kaikki ne ovat aika samanlaisia. 204 00:16:03,963 --> 00:16:07,007 Vielä vähän pidemmälle. 205 00:16:07,591 --> 00:16:08,717 Väärä avain. 206 00:16:11,303 --> 00:16:12,304 KÄYNNISTETTY 207 00:16:12,388 --> 00:16:14,723 Viisi minuuttia laukaisuun. 208 00:16:21,689 --> 00:16:26,026 -Bob, miksi sinä teet tämän? -Sehän on ihan ilmiselvää. 209 00:16:26,110 --> 00:16:28,529 Minä... Odota hetki. 210 00:16:28,946 --> 00:16:32,491 Ballistisesta ohjuksesta tulee bartillistinen! 211 00:16:32,574 --> 00:16:35,202 Onko se perustelusi kahden lapsen murhaamiselle? 212 00:16:36,954 --> 00:16:40,332 Katso! Tästä käveli joko Sideshow Bob tai Shaq. 213 00:16:40,416 --> 00:16:44,003 Minä menen tuonnepäin. Ja olen eksyksissä. 214 00:16:44,086 --> 00:16:46,880 -Voitko auttaa meitä? -En ole Teräsmies. 215 00:16:46,964 --> 00:16:52,428 -Sinulla on Teräsmies-tatuointi. -Mistä tiedät sen? Älä satuta. 216 00:16:57,766 --> 00:17:01,645 Mitä jos olisit omistautunut hyvälle? 217 00:17:01,729 --> 00:17:04,898 Minulla tosiaan oli lahjoja. Pääsin lastenohjelmaan. 218 00:17:04,982 --> 00:17:10,195 "Lähetä se Zoomiin! Postilokero 350, Boston, Mass. 02134." 219 00:17:10,612 --> 00:17:15,409 -Sinä alat hapertua saumoista. -En enää tiedä, mikä on totta. 220 00:17:21,665 --> 00:17:23,500 T NIIN KUIN TERAPEUTTI 221 00:17:26,503 --> 00:17:29,840 -Haloo. -Bob Terwilliger. Ei kai ole huono hetki? 222 00:17:29,923 --> 00:17:35,137 Kiitos soitosta. Yleensä vangit unohtavat minut jätettyään minut kuolemaan. 223 00:17:35,220 --> 00:17:36,597 KUOLE 224 00:17:36,680 --> 00:17:39,600 Mietin, pitäisikö minun tappaa nämä lapset. 225 00:17:39,683 --> 00:17:45,272 Kuuntele sydäntäsi. Jos sinun pitää kysyä, tiedät jo vastauksen. 226 00:17:45,355 --> 00:17:48,442 Kaksi minuuttia laukaisuun. Poistukaa alueelta. 227 00:17:48,525 --> 00:17:49,860 Kerro nyt! 228 00:17:50,319 --> 00:17:51,987 Hän ei saa puhua. 229 00:18:04,291 --> 00:18:09,713 Tuo kuulostaa LGM-25C Titan II-II -ohjuksen laukaisujärjestelmältä. 230 00:18:09,797 --> 00:18:12,257 Alan kyllästyä höpötykseesi. 231 00:18:14,259 --> 00:18:15,511 No ehkä se kuulostikin. 232 00:18:16,845 --> 00:18:22,226 -Miksi pelastit meidät? -Tajusin, etten halua enää tappaa sinua. 233 00:18:23,393 --> 00:18:27,106 -Onko selässäni puukko? -En minä ainakaan näe. 234 00:18:27,689 --> 00:18:32,402 -Onko selässäni "potkaise minua" -lappu? -En minä ainakaan näe. 235 00:18:34,530 --> 00:18:37,157 En saa häntä tähtäimeen. 236 00:18:37,241 --> 00:18:40,702 -Sinulla ei ole asetta. -Olen kaikin puolin turha. 237 00:18:40,786 --> 00:18:42,621 VEISTOSPUISTO 238 00:18:42,704 --> 00:18:45,833 Upeaa käsitetaidetta. Kenen se on? 239 00:18:45,916 --> 00:18:49,753 -Näköjään Nora D:n. -D niin kuin dylsimys. 240 00:18:51,088 --> 00:18:52,381 Tikittääkö se? 241 00:18:54,591 --> 00:18:56,885 LOPPU 242 00:18:56,969 --> 00:19:00,556 Kävi mitä kävi, aina on jotain mopattavaa. 243 00:19:01,348 --> 00:19:04,101 PUOLI VUOTTA MYÖHEMMIN 244 00:19:07,813 --> 00:19:10,065 Minä olen onnellinen. 245 00:19:10,149 --> 00:19:15,362 Ja kun kolme elinkautistani päättyvät, avaan kukkakaupan. 246 00:19:15,445 --> 00:19:18,991 Hienoa. Kaikki potilaat eivät kehity samalla tapaa. 247 00:19:19,908 --> 00:19:22,452 Heitänkin tämän roskiin. 248 00:19:22,536 --> 00:19:25,581 Huomenna kello yhdeksältä vapautui juuri aika. 249 00:19:26,665 --> 00:19:27,875 Kas, kymmeneltäkin. 250 00:19:30,502 --> 00:19:33,255 MONTA VUOTTA MYÖHEMMIN 251 00:19:41,680 --> 00:19:45,934 -New York Magazinenne. -The New Yorker on eri asia. 252 00:19:46,018 --> 00:19:50,063 Yksi on glam-väen juorupalsta. Toinen taas muinaismuisto, 253 00:19:50,147 --> 00:19:53,358 joka oli hinnan arvoinen viimeksi 80-luvulla! 254 00:19:53,442 --> 00:19:57,821 Voinko mennä? Minulla on vielä 15 friikkimajakkaa jäljellä. 255 00:19:57,905 --> 00:20:00,324 -Ei sillä että olisit friikki. -Mene. 256 00:20:00,407 --> 00:20:04,453 Minä kiillotan lamppuja ja muistelen hukattua elämääni. 257 00:20:04,536 --> 00:20:05,871 SE BART, SE 258 00:20:05,954 --> 00:20:08,415 Kirjoitan sen joka nousuvesi uudelleen. 259 00:20:08,832 --> 00:20:14,546 Kuuntele! Elämä on lyhyt. Älä haaskaa sitä tyhjään kostoon. 260 00:20:14,630 --> 00:20:17,549 Jos ostat postilaatikon, minun ei tarvitse puhua sinulle. 261 00:20:17,633 --> 00:20:18,634 Hyvä on. 262 00:21:09,017 --> 00:21:11,937 Tekstitys: Toni Koskelainen