1 00:00:02,544 --> 00:00:06,089 심슨 가족 2 00:00:06,256 --> 00:00:07,632 "스프링필드 원자력발전소에 오심을 환영합니다" 3 00:00:10,093 --> 00:00:11,469 "숭고한 영혼은 가장 작은 사람도 크게 만든다" 4 00:00:11,845 --> 00:00:12,762 "라드 래드 도너츠" 5 00:00:12,846 --> 00:00:14,055 "모의 술집 여자 화장실도 생겼어요" 6 00:00:14,139 --> 00:00:15,140 "스프링필드 초등학교" 7 00:00:15,432 --> 00:00:18,601 "목 조르기는 효과적인 훈육법이 아니다" 8 00:00:29,654 --> 00:00:32,490 - 괜찮을까요, 선생님? - 그럼요 9 00:00:32,824 --> 00:00:34,034 건강한 아기네요 10 00:00:34,993 --> 00:00:37,328 아기는 내가 잘 안지 11 00:00:52,552 --> 00:00:55,472 생각이 자라는 채널 TLN을 보고 계십니다 12 00:00:55,722 --> 00:00:58,850 '종말 주간' 방송을 놓치지 마세요 13 00:00:59,434 --> 00:01:04,147 에볼라 유성과 핵폭발 예수의 대홍수까지 다룹니다 14 00:01:04,272 --> 00:01:07,609 먼저 미래를 본 남자 노스트라다무스를 소개해 드리죠 15 00:01:10,403 --> 00:01:15,325 1982년에 촬영한 이 영화는 영영 유실된 줄 알았지만 16 00:01:15,408 --> 00:01:20,038 '닥터 디트로이트' 재고 속에 묻혀 있었을 뿐이었습니다 17 00:01:20,330 --> 00:01:23,208 이 영화의 예언은 끔찍하기 그지없는데요 18 00:01:23,458 --> 00:01:25,085 안녕하세요, 전 오슨… 19 00:01:26,127 --> 00:01:28,421 웰스입니다 '시민 케인'의 감독이자… 20 00:01:28,546 --> 00:01:29,672 지루해 21 00:01:29,798 --> 00:01:32,759 '할리우드 스퀘어'의 왼쪽 아래 남자로 알려져 있죠 22 00:01:33,468 --> 00:01:35,178 루스 버지 바로 옆자리네 23 00:01:35,261 --> 00:01:41,476 예언자 노스트라다무스는 1555년에 오싹한 예언을 연이어 했습니다 24 00:01:41,643 --> 00:01:43,603 모두 실제로 일어났고요 25 00:01:43,686 --> 00:01:46,564 첫 번째는 자기 죽음이었고 26 00:01:46,648 --> 00:01:48,358 두 번째는 유럽의 대전이었는데 27 00:01:48,483 --> 00:01:51,194 예견한 것과 비슷한 전쟁이 실제로 일어났죠 28 00:01:51,402 --> 00:01:52,904 플리트우드 맥 해체도 예언했고요 29 00:01:52,987 --> 00:01:53,988 "루머스" 30 00:01:54,280 --> 00:01:59,786 이 현자의 예언 4행시 중에서 아직 일어나지 않은 일은 31 00:02:00,328 --> 00:02:03,623 적그리스도 대통령이 당선된 직후에 32 00:02:05,083 --> 00:02:07,752 불타는 버섯이 온 하늘에 퍼진다는 건데요 33 00:02:09,838 --> 00:02:13,299 샴페인 참 별로네요 섬유 유연제 맛이에요 34 00:02:13,383 --> 00:02:19,848 아무튼 그 버섯구름이 뜻하는 건 3차 대전뿐입니다 35 00:02:20,765 --> 00:02:22,475 대체 누가 이런 헛소리를 믿죠? 36 00:02:23,226 --> 00:02:26,104 스미더스, 나 무서워 위로 하운드를 풀어 37 00:02:29,107 --> 00:02:31,109 훌륭해, 이제 러그로 만들어 38 00:02:31,776 --> 00:02:35,780 이 전쟁에서 생존한 사람들은 오히려… 39 00:02:35,947 --> 00:02:37,699 오히려, 뭐? 40 00:02:38,032 --> 00:02:39,450 죽은 자를 부러워할 겁니다 41 00:02:39,951 --> 00:02:42,328 스미더스, 종말이 코앞이야 미리 준비해야겠어 42 00:02:42,453 --> 00:02:44,664 동네에서 제일 현명한 자들을 불러 모아 43 00:02:44,789 --> 00:02:48,209 - 피자도 주문할까요? - 라지 한 판, 더블 컷으로 44 00:02:52,130 --> 00:02:53,339 "멘사: 준말인 줄 알면 회원이 아닙니다" 45 00:02:53,464 --> 00:02:56,217 멘사 스프링필드 지부 회원 여러분, 안녕하세요 46 00:02:56,301 --> 00:02:58,428 번즈 씨가 우리를 이곳에 소집한 건 47 00:02:58,553 --> 00:03:02,473 세계적으로 중요한 미지의 문제 해결을 위해서입니다 48 00:03:02,640 --> 00:03:04,225 하지만 먼저 트라이오미노스부터 하죠! 49 00:03:04,309 --> 00:03:05,310 "1.5배 더 재미있어요" 50 00:03:05,476 --> 00:03:07,228 아크로스틱스 퀴즈를 내고 풀어봐도 좋겠어요 51 00:03:07,353 --> 00:03:09,439 좋죠, 먼저 독립 선언서의 모든 단어를 52 00:03:09,606 --> 00:03:12,609 알파벳순으로 나열하고 낭독한 후에 시작할까요? 53 00:03:12,734 --> 00:03:15,945 - A, A, A, A - A, A, A, A 54 00:03:16,487 --> 00:03:19,741 - 포기하다, 폐지하다, 철폐하다 - 포기하다, 폐지하다, 철폐하다 55 00:03:19,949 --> 00:03:22,035 - 절대적인, 해방하다 - 절대적인, 해방하다 56 00:03:22,202 --> 00:03:23,203 그만해, 이 샌님들아! 57 00:03:23,369 --> 00:03:25,788 당신들을 부른 건 세계 종말이 다가와서야 58 00:03:25,872 --> 00:03:27,790 아닌데요? 뭐가 그리 걱정되시죠? 59 00:03:27,999 --> 00:03:29,000 지구 온난화요? 60 00:03:30,126 --> 00:03:33,296 인공지능? 아니면 흑사병? 61 00:03:35,965 --> 00:03:38,343 내가 도움을 요청하는 건 62 00:03:38,426 --> 00:03:41,012 '몽고메리 번즈 심판일 방주' 때문인데 63 00:03:41,095 --> 00:03:43,681 최고로 똑똑하고 훌륭한 인간들만 이 우주선에 태우고 64 00:03:43,765 --> 00:03:46,809 내 엄중한 규율 속에서 나은 삶을 살게 할 계획이야 65 00:03:47,310 --> 00:03:48,853 - 세상에 - 맙소사 66 00:03:49,187 --> 00:03:51,439 사장님의 개인적인 요구를 도와줄 사람도 포함되나요? 67 00:03:51,606 --> 00:03:53,900 정부를 들일 거야, 아주 많이 68 00:03:54,192 --> 00:03:55,276 저도 노력하죠 69 00:03:55,610 --> 00:03:59,656 나와 함께 종말에서 살아남을 가치가 있는 사람들을 골라줘 70 00:03:59,739 --> 00:04:03,368 난 이 마을에서 제일 똑똑하고 날카로운 지성을 가진 자만 원해 71 00:04:03,576 --> 00:04:06,246 걱정 마세요 멘사의 전문 분야잖아요 72 00:04:06,329 --> 00:04:08,164 우리 말고 다 멍청하다고 느끼게 하는 거요 73 00:04:08,248 --> 00:04:12,752 영어에서 유일하게 같은 알파벳이 세 번 연속해서 나오는 단어는? 74 00:04:14,254 --> 00:04:16,756 구스베리, 아니다 커피, 커피-오? 75 00:04:17,131 --> 00:04:19,467 - 기구 비행? - 회계원! 76 00:04:19,550 --> 00:04:20,551 젠장 77 00:04:20,802 --> 00:04:24,973 간단해요, 마을 사람 전부 아이큐 테스트를 하게 하죠 78 00:04:25,181 --> 00:04:28,726 최상위 점수만 방주에 오르게요 멘사 회원은 물론 면제고요 79 00:04:28,935 --> 00:04:30,144 - 전 찬성이에요 - 저도요 80 00:04:30,228 --> 00:04:34,065 - 면제합시다! - 그렇게는 안 되죠 81 00:04:34,232 --> 00:04:38,278 저처럼 똑똑한 분들이니 다 잘 받아들이시겠지만 82 00:04:38,403 --> 00:04:41,406 - 아이큐 점수는 무의미해요 - 이단이다! 83 00:04:41,823 --> 00:04:45,827 제가 개발한 이 테스트는 훨씬 유의미한 능력을 변별해요 84 00:04:46,661 --> 00:04:49,914 한 인간의 총체적인 가치요 85 00:04:50,123 --> 00:04:53,126 말도 안 돼요, 한 인간의 중요성을 나타내는 지수는 86 00:04:53,209 --> 00:04:55,003 지능밖에 없다고요 87 00:04:55,086 --> 00:04:58,339 6살 때 테스트에서 좋은 점수 받은 누구한테든 물어보세요 88 00:05:01,551 --> 00:05:04,512 당신이 영리할지는 몰라도 최고는 아니란 거예요 89 00:05:04,637 --> 00:05:07,974 인간의 가치를 가장 잘 나타내는 건 90 00:05:08,099 --> 00:05:12,103 PVQ라고 불리는 개인 가치 지수니까 91 00:05:12,228 --> 00:05:12,979 "베토벤 서평지" 92 00:05:13,479 --> 00:05:14,605 공격은 그만해요 93 00:05:14,689 --> 00:05:16,691 뒤 치는 것도요! 목에 컴퍼스 박혔잖아요 94 00:05:16,774 --> 00:05:19,944 이렇게 분명한 적대감을 완화하려면 95 00:05:20,111 --> 00:05:22,739 제 제안을 좀 더 흥미롭게 보여드리는 수밖에 없겠군요 96 00:05:22,864 --> 00:05:26,492 1, 2, 3.14159 97 00:05:27,327 --> 00:05:30,038 공격처럼 느껴졌다면 죄송하지만 98 00:05:30,288 --> 00:05:33,541 제가 보기에 아이큐 테스트는 부족한 부분이 많아요 99 00:05:33,666 --> 00:05:36,586 한 인간의 가능성을 알아보기에 가장 적합한 지수는 100 00:05:36,669 --> 00:05:40,465 그 사람의 개인 가치… 101 00:05:40,798 --> 00:05:41,799 지수예요! 102 00:05:43,634 --> 00:05:50,141 개인 가치 지수 테스트는 동정과 공감 능력, 협동은 물론 103 00:05:50,224 --> 00:05:53,728 예술성과 청결성 복합적인 사회적 기교까지 104 00:05:53,895 --> 00:05:55,521 모든 양상을 파악할 수 있어요 105 00:05:55,688 --> 00:05:56,606 "오만함" 106 00:05:56,773 --> 00:05:57,774 "지저분함" 107 00:05:57,940 --> 00:06:02,362 개인 가치 지수 테스트가 최고라네 108 00:06:05,907 --> 00:06:10,912 풍자 능력은 물론 신중함까지 봐요 아이작 뉴턴이 아니라면요 109 00:06:11,162 --> 00:06:12,538 자신감과 야망, 응원하는 팀까지 110 00:06:12,663 --> 00:06:14,415 "융파 프로이트파" 111 00:06:14,624 --> 00:06:18,378 작은 결점들이 모여 한 사람을 설명하는 거니… 112 00:06:18,461 --> 00:06:23,633 영혼의 척도 개인 가치 지수를 믿어요 113 00:06:23,800 --> 00:06:26,844 "아직 안 끝남" 114 00:06:31,766 --> 00:06:33,518 여러분 모두는 다 천재예요 115 00:06:33,726 --> 00:06:35,478 - 아니에요 - 별말씀을 116 00:06:35,645 --> 00:06:37,438 이건 농담이 아니랍니다 117 00:06:37,605 --> 00:06:40,900 감정 지능은 방주에서도 필수니까요 118 00:06:50,701 --> 00:06:54,622 성실함과 자존심이 만나면 훌륭한 부리토가 된다는 거죠? 119 00:06:54,705 --> 00:06:58,626 붙는 수영복을 입지 말아야 할 때를 가리는 사교 기술과 120 00:06:58,835 --> 00:07:00,586 훌륭한 성격을 만드는 모든 요소… 121 00:07:00,711 --> 00:07:01,879 "곧 끝남" 122 00:07:01,963 --> 00:07:06,759 그래요, 개인 가치 지수 테스트로 다 알아낼 수 있어요 123 00:07:06,843 --> 00:07:10,888 개인 가치 지수 테스트로 우리가 누군지 알 수 있죠 124 00:07:11,305 --> 00:07:18,104 개인 가치 지수 테스트가 최고라네 125 00:07:19,147 --> 00:07:20,148 최고! 126 00:07:20,398 --> 00:07:21,607 반박 노래 부를 자는 없나? 127 00:07:22,525 --> 00:07:25,528 정말 필요한 건… 128 00:07:25,611 --> 00:07:26,612 헛소리 그만! 129 00:07:26,696 --> 00:07:28,906 - 이자의 테스트를 선택하지 - 좋아요 130 00:07:29,031 --> 00:07:32,368 누가 내 방주에 오를 가치가 있는지 알아보자고 131 00:07:32,577 --> 00:07:34,912 사장님, 마을 사람들한테 뭐라고 하고 132 00:07:35,037 --> 00:07:36,289 테스트를 치르게 하죠? 133 00:07:36,372 --> 00:07:37,582 "스프링필드 컨벤션 센터" 134 00:07:37,665 --> 00:07:38,875 "시민 전체 대상 참가 필수" 135 00:07:39,000 --> 00:07:45,631 필수 테스트입니다, 필수요 종 안 울리는 사람은 다 필수예요 136 00:07:48,468 --> 00:07:51,012 - 그래서 이걸 왜 하는 거라고? - 내 생각엔 137 00:07:51,095 --> 00:07:53,806 비밀 기업이 우리에 관해 더 알수록 좋잖아? 138 00:07:54,265 --> 00:07:57,185 난 필요한 줄도 몰랐던 걸 드론이 가져다주면 좋더라 139 00:07:59,479 --> 00:08:02,064 - 데오도란트 떨어졌었네! - 우린 다 알았어 140 00:08:02,523 --> 00:08:06,652 마킹은 칸 안에만 하고 2B 연필만 사용하세요 141 00:08:06,736 --> 00:08:07,612 "감독관" 142 00:08:07,737 --> 00:08:08,946 긴장 좀 풀고요! 143 00:08:09,155 --> 00:08:11,741 이 질문에서는 속옷 가격을 물어보네 144 00:08:11,824 --> 00:08:14,410 내가 귀족 지주쯤 되는 줄 아나 145 00:08:14,827 --> 00:08:17,538 - 베껴도 돼요? - 그래라 146 00:08:17,747 --> 00:08:21,167 "관리인 윌리" 147 00:08:21,334 --> 00:08:26,964 '낮이란 해가 질 때까지의…' '동안' 야호! 148 00:08:30,176 --> 00:08:31,219 야호! 149 00:08:34,263 --> 00:08:35,348 야호! 150 00:08:38,601 --> 00:08:41,479 하필 오늘 귀마개를 깜빡했네 151 00:08:41,854 --> 00:08:43,022 "6주 후" 152 00:08:43,189 --> 00:08:45,942 결과가 나왔습니다, 가장 정확하고 새로운 지능 평가 테스트죠 153 00:08:46,025 --> 00:08:47,151 "지능에 따른 점수" 154 00:08:47,276 --> 00:08:49,529 점수는 1점부터 500점이 만점이며 155 00:08:49,612 --> 00:08:53,533 - 지루해 - 끄지 마, 내 점수 궁금하니까 156 00:08:55,993 --> 00:08:57,161 감사해요 157 00:08:57,537 --> 00:08:59,956 이제 모두의 점수를 최고점부터 최저점까지 158 00:09:00,039 --> 00:09:01,832 빠르게 띄워 드리겠습니다 159 00:09:01,916 --> 00:09:03,459 양심껏 자기 점수에만 멈추세요 160 00:09:04,835 --> 00:09:05,753 멈춰요! 161 00:09:05,836 --> 00:09:07,171 "L 심슨: 475" 162 00:09:07,380 --> 00:09:11,300 475점이라, 딱 좋네 훌륭하지만 개선의 여지도 있지 163 00:09:12,260 --> 00:09:13,678 "R 위검: 476" 164 00:09:13,886 --> 00:09:17,181 뭐? 내가 랄프 밑이라고 그 랄프? 165 00:09:17,431 --> 00:09:20,268 리사, 랄프가 너보다 똑똑하단 게 아니야 166 00:09:20,434 --> 00:09:23,604 너보다 가치 있는 사람이라는 거지 167 00:09:23,896 --> 00:09:26,190 - 랄프가요? - 계속 내려봐 168 00:09:27,149 --> 00:09:28,526 "M 심슨: 311" 169 00:09:28,651 --> 00:09:29,777 311점이라 170 00:09:29,902 --> 00:09:32,530 평균 이상이지만 다른 사람이 질투할 정도는 아니야 171 00:09:32,655 --> 00:09:35,825 도로에 구멍 났을 때 전화하는 번호이기도 하고 172 00:09:36,659 --> 00:09:39,745 'H 심슨: 265' 173 00:09:39,996 --> 00:09:42,290 한 해 날짜 수랑 똑같네 174 00:09:43,124 --> 00:09:45,167 네, 됐네요 얼른 채널이나 돌리죠 175 00:09:45,251 --> 00:09:48,421 - 네 점수는 못 봤잖니 - 말했잖아요, 됐다고요 176 00:09:49,338 --> 00:09:52,508 여기도 아니고 아니고, 아니고 177 00:09:55,219 --> 00:09:58,306 "B 심슨: 001 루저" 178 00:10:03,060 --> 00:10:05,855 저런 거 필요 없어요 난 세상 사는 요령이 좋으니까 179 00:10:12,236 --> 00:10:15,948 우리 아들한테 미래가 없다니 받아들일 수 없어 180 00:10:16,032 --> 00:10:18,284 계산기 용지 추가하는 일 배우면 되지 181 00:10:18,492 --> 00:10:22,872 난 대공황 때 그 일이랑 FBI한테 나팔수가 부기 우기로 182 00:10:22,997 --> 00:10:24,624 전향한다고 밀고하는 일로 버텼어 183 00:10:24,790 --> 00:10:28,544 - 바트를 포기할 수는 없어 - 나도 너 포기 안 한다, 호머 184 00:10:28,711 --> 00:10:30,588 아직요? 뭘 어떻게요? 185 00:10:30,671 --> 00:10:33,507 내 유언장 38페이지는 다 너한테 하는 잔소리야 186 00:10:34,008 --> 00:10:35,009 유언장에 포함되다니! 187 00:10:39,180 --> 00:10:42,683 - 찰스, 들어봐, 찰스 - 나중에 해요, 사탄 188 00:10:42,892 --> 00:10:48,189 난 오슨 웰스라네, 사탄이라면 덜 익은 와인을 팔고 있었겠지 189 00:10:48,397 --> 00:10:51,734 그래, 내 경고는 진지하게 받아들였나? 190 00:10:52,026 --> 00:10:53,736 그럼요, 방주 건설도 시작했는걸요 191 00:10:53,944 --> 00:10:55,696 잘했어, 난 이제 가야 해 192 00:10:55,905 --> 00:11:00,076 신께서 무지개 감독을 맡기셨는데 남색에만 예산을 반 써버렸거든 193 00:11:00,201 --> 00:11:02,662 유일한 해결책은 빨간색을 직접 연기하는 거야 194 00:11:03,079 --> 00:11:06,666 스미더스, 방주를 서둘러 완성해 인력을 총동원하고 195 00:11:06,832 --> 00:11:09,043 럼과 소금도 잔뜩 줘 196 00:11:12,463 --> 00:11:14,799 "럼" 197 00:11:16,133 --> 00:11:18,469 비계 위 낮잠만 한 게 없지 198 00:11:21,305 --> 00:11:22,848 그나저나 우리가 짓는 게 뭘까? 199 00:11:22,932 --> 00:11:25,017 새 로큰롤 명예의 전당 같은데 200 00:11:25,101 --> 00:11:26,644 여긴 좀 아무나 올리지 말았으면 좋겠어 201 00:11:28,229 --> 00:11:31,565 어떻게 랄프 점수가 나보다 높아? 이건… 말이 안 돼 202 00:11:32,566 --> 00:11:37,571 점수는 내 자존감의 원천인데 이 문제를 건드려도 될까? 203 00:11:38,906 --> 00:11:40,700 난 랄프보다 못나지 않았어 204 00:11:43,577 --> 00:11:47,081 안녕, 랄프 안녕, 랄프 205 00:11:47,456 --> 00:11:49,875 귀에 넣는 줄 어디 갔지? 206 00:11:51,460 --> 00:11:54,880 리사, 관찰하자 판단하지 말고 207 00:11:56,132 --> 00:11:57,216 뭐가 그리 잘났지? 208 00:11:57,299 --> 00:11:58,592 "적은 머리숱, 아빠가 경찰 찍찍이 신발" 209 00:12:02,930 --> 00:12:04,432 나 괜찮아 210 00:12:06,851 --> 00:12:11,439 안녕하세요, 위검 가족입니다 랄프가 어디 끼었다면 1번 211 00:12:11,564 --> 00:12:14,191 물건이 랄프 안에 끼었다면 2번 212 00:12:14,400 --> 00:12:17,778 만약 랄프라면 아빠는 전화 안에 없어 213 00:12:18,028 --> 00:12:20,406 그러니 나 찾아서 휴대폰 부수면 안 돼! 214 00:12:20,823 --> 00:12:23,576 - 뭐 하는 거야? - 제가 유일하게 잘하는 거요 215 00:12:23,909 --> 00:12:25,703 - 가만히 있는 거죠 - 안 되겠다 216 00:12:25,911 --> 00:12:27,580 프링크 교수한테 가서 217 00:12:27,705 --> 00:12:30,416 테스트가 대체 어떻게 된 건지 알아보자 218 00:12:30,791 --> 00:12:34,295 선물 가져왔다, 바트 '백치를 위한 성경'이야 219 00:12:34,462 --> 00:12:35,838 "맏아들을 죽여라" 220 00:12:35,921 --> 00:12:38,257 - 안 받을 거예요 - 좋아요 221 00:12:38,591 --> 00:12:41,844 교수님의 멍청한 테스트 때문에 내 아들 인생이 끝장났어요 222 00:12:42,052 --> 00:12:45,723 아들 같은 테스트를 모욕하다니! 퀴즈부터 키워냈다고요 223 00:12:45,931 --> 00:12:47,725 내 아들을 평생 지켜봤지만 224 00:12:47,850 --> 00:12:52,104 절대로 테스트 결과만큼 멍청하지 않단 말이에요 225 00:12:52,229 --> 00:12:56,066 그렇게 말하는 교수님이야말로 멍청이예요, 멍청이! 226 00:12:56,150 --> 00:13:02,198 - 마지, 당신 바트 정말 사랑하네 - 알겠어요, 재검토해 보죠 227 00:13:02,281 --> 00:13:03,407 "M 시즐렉" 228 00:13:03,532 --> 00:13:05,659 재검토, 재검토 한숨이 다 나네 229 00:13:05,785 --> 00:13:07,328 "웨일런 스미더스 완다로 개명 예정" 230 00:13:07,495 --> 00:13:10,080 재검토… 여기 있네요, B 심슨 231 00:13:11,290 --> 00:13:12,374 그건 'B'가 아닌데요 232 00:13:13,959 --> 00:13:16,921 보세요, 테스트지 2장… 이럴 수가! 233 00:13:17,087 --> 00:13:20,966 실수가 있었어요 바트 지능은 평균 이상이군요 234 00:13:21,133 --> 00:13:23,594 - 잘했다, 아들 - 꼭 B처럼 보이는데 235 00:13:23,761 --> 00:13:28,140 정말 안타까운 건 H 심슨이에요 돌대가리가 따로 없네요 236 00:13:28,224 --> 00:13:31,268 글씨와 지능 둘 다 마을에서 최악이에요 237 00:13:31,685 --> 00:13:33,729 - 아야! - 아차! 내가 H 심슨인데요 238 00:13:33,813 --> 00:13:35,397 그래요, 만나서 반갑네요 239 00:13:35,523 --> 00:13:36,649 물 좀 마실래요? 240 00:13:36,732 --> 00:13:38,150 - '스마트워터'예요? - 아니요 241 00:13:41,904 --> 00:13:43,405 - 호미, 안 가? - 안녕 242 00:13:43,489 --> 00:13:46,492 못 가, 내가 이 마을 최고 바보란 게 소문나면 243 00:13:46,575 --> 00:13:48,452 난 웃음거리가 될 거야 244 00:13:48,619 --> 00:13:51,121 - 다들 어떻게 알겠어? - 방금 트위터에 올렸어 245 00:13:51,372 --> 00:13:53,916 마지, 소식 좀 따라잡아 246 00:13:54,041 --> 00:13:55,292 "3 - 6관" 247 00:13:55,417 --> 00:13:58,379 "노아 바움백의 브루클린 바운드" 248 00:13:58,546 --> 00:14:00,798 죄송하지만 이쪽으로 가셔야죠 249 00:14:00,923 --> 00:14:02,508 "4관 넛잡 3: 땅콩 숨기기" 250 00:14:02,633 --> 00:14:04,844 "지니어스 바" 251 00:14:04,927 --> 00:14:08,389 "바보 바" 252 00:14:08,472 --> 00:14:09,515 "셰익스피어 인 더 파크" 253 00:14:09,598 --> 00:14:13,769 진실로 임하시오 욕정에 휩싸여서는 아니 되니 254 00:14:15,020 --> 00:14:16,355 "세서미 스트리트 노골적 대사 주의" 255 00:14:16,480 --> 00:14:19,859 오스카가 쓰레기통 안에? 말이 안 되잖아 256 00:14:20,734 --> 00:14:22,361 "아쿠아케이드! 매시간 공연 티켓 - 입구" 257 00:14:22,444 --> 00:14:23,487 기분 좀 풀어야지 258 00:14:23,612 --> 00:14:24,947 "성인 10달러 - 노인 8달러 백치 30달러" 259 00:14:25,030 --> 00:14:26,198 백치 한 명요 260 00:14:27,324 --> 00:14:30,244 그래요, 40달러 주셨으니 2달러 거슬러 드릴게요 261 00:14:30,411 --> 00:14:32,121 혹시 물 튐 보험은 안 필요하신가요? 262 00:14:32,621 --> 00:14:34,498 - 얼마죠? - 10달러 추가요 263 00:14:34,707 --> 00:14:37,209 - 여기 20달러요 - 거스름돈 2달러예요 264 00:14:42,715 --> 00:14:44,717 입구에서 튀는 건 보장 안 돼요 265 00:14:46,010 --> 00:14:48,512 호머, 우리 '제퍼디!' 보고 있었어 266 00:14:48,596 --> 00:14:51,932 네가 왔으니 우리 색깔 도형 얘기나 할까? 267 00:14:52,266 --> 00:14:56,312 - 난 파란 직사각형이 좋아 - 직사각형 알지, 호머? 268 00:14:56,395 --> 00:14:57,897 각이 4개 있는 도형이야 269 00:14:59,189 --> 00:15:02,985 잘 들어, 나도 도형은 16살에 다 뗐거든? 270 00:15:03,193 --> 00:15:05,237 내려놔, 호머 쿠키 줄게 271 00:15:05,362 --> 00:15:06,363 "모의 술집" 272 00:15:06,447 --> 00:15:09,408 - 그거 코스터잖아 - 바보가 이것도 아네 273 00:15:09,575 --> 00:15:11,118 그 쿠키 내가 먹을게 274 00:15:11,368 --> 00:15:14,914 이런 말 하게 될 줄 몰랐지만 너무 우울해서 여기도 못 있겠어 275 00:15:19,126 --> 00:15:21,879 "슈모의 술집" 276 00:15:22,004 --> 00:15:23,297 안녕, 호머 277 00:15:23,422 --> 00:15:26,592 미안, 자리를 너무 많이 차지하지? 278 00:15:26,842 --> 00:15:31,347 세상 모두가 당신을 바보라 해도 난 그렇게 안 봐 279 00:15:31,513 --> 00:15:33,223 그럼 어떻게 보는데? 280 00:15:33,349 --> 00:15:36,685 터크 수사처럼 근사한 머리랑 몸을 가진 남자로 보지 281 00:15:40,147 --> 00:15:41,357 내 뇌는 어쩌고? 282 00:15:41,565 --> 00:15:46,737 난 항상 오즈의 마법사에서 허수아비를 제일 좋아했는걸 283 00:15:46,904 --> 00:15:48,530 그럴 줄 알았어, 점수 때문에 284 00:15:48,614 --> 00:15:50,950 멍청한 게 첫째고 나란 사람은 셋째로 보는구나 285 00:15:51,033 --> 00:15:52,701 그러니까 둘째 둘째는 알아 286 00:15:52,826 --> 00:15:56,163 포기는 안 돼 당신이 나아지게 나도 도울게 287 00:15:56,830 --> 00:16:00,209 마지, 39살 이후에 쓸모 있는 일을 해낸 사람은 없어 288 00:16:00,292 --> 00:16:03,253 조지 W 부시는 술 끊고 대통령 됐잖아 289 00:16:03,420 --> 00:16:05,005 둘 다 큰 실수였지 290 00:16:05,089 --> 00:16:08,801 호미, 애초에 이 난리가 난 건 당신이 글씨를 못 써서니까 291 00:16:08,926 --> 00:16:11,804 글씨 연습부터 시작해 보자 292 00:16:12,012 --> 00:16:15,391 지금 내 손은 주머니 속에 숨어서 울고만 싶대 293 00:16:15,891 --> 00:16:18,602 이제 이 손이 질투 난다는데? 294 00:16:20,145 --> 00:16:21,939 이제 어떻게 될지 알지? 295 00:16:22,815 --> 00:16:27,361 - 그럼, 그래도 먼저 말해줘 - 껴안는 거 296 00:16:30,781 --> 00:16:32,157 "위험 안전모 필수" 297 00:16:32,366 --> 00:16:37,871 - 비법이 뭐야, 비법이 뭐냐고 - 디지랜드 가야지 298 00:16:37,997 --> 00:16:42,167 "위험 안전모 필수" 299 00:16:46,171 --> 00:16:48,674 - 재주넘는 거 보여줄까? - 안 돼, 안 돼! 300 00:16:48,799 --> 00:16:51,427 좋은 지적이야 하지만… 301 00:16:54,138 --> 00:16:56,515 걱정 마, 루 만화에서 본 적 있는데 302 00:16:56,640 --> 00:17:00,769 - 스위피, 미스터 마구도 멀쩡했어 - 실베스터는 어쩌고요? 303 00:17:00,894 --> 00:17:03,981 만화 고양이만큼 험한 팔자도 없는 법이야 304 00:17:10,821 --> 00:17:13,824 기둥 지렛목으로 옮겨 가면 안정될 텐데 305 00:17:13,991 --> 00:17:15,367 생각해, 리사 생각해 306 00:17:25,461 --> 00:17:27,046 2번 다 성공! 307 00:17:29,131 --> 00:17:32,634 랄프, 내가 집에서 가만히 있으라고 했잖아 308 00:17:32,760 --> 00:17:35,763 - 개한테 말한 줄 알았어요 - 우리 개 없잖아 309 00:17:35,971 --> 00:17:37,723 그럼 내 방 똥은 누가 쌌어요? 310 00:17:37,973 --> 00:17:41,727 교수님, 쟤가 어떻게 저보다 높은 점수를 받을 수 있죠? 311 00:17:41,977 --> 00:17:46,065 리사, 너한테 추가 점수 10점을 줄게 312 00:17:46,190 --> 00:17:48,400 가장 중요한 능력을 보여줬잖니 313 00:17:48,484 --> 00:17:52,654 내 테스트에 큰 문제가 있단 걸 알아내고도 소문 안 낸 거 314 00:17:53,739 --> 00:17:56,575 그러니까 이 난리를 쳤는데 315 00:17:56,658 --> 00:17:59,828 점수 몇 점 더 받고 만족하라고요? 316 00:18:00,120 --> 00:18:02,247 뭐, 나도 그렇게 해서 대학에… 317 00:18:03,207 --> 00:18:05,667 대학 이름은 말 못 하겠다 아이비리그 꼴찌거든 318 00:18:05,751 --> 00:18:08,670 젠장, 말할게 코넬, 코넬대야 319 00:18:08,754 --> 00:18:10,672 - 알겠어요, 진정해요 - 이런 320 00:18:11,173 --> 00:18:13,092 호미, 준비 단단히 해 321 00:18:13,217 --> 00:18:16,845 글씨가 좋아지는 데는 한도 끝도 없으니까 322 00:18:16,970 --> 00:18:20,224 글쎄, 늙은 개한테는 새 재주를 못 가르친다잖아 323 00:18:23,685 --> 00:18:24,812 내가 도와줄게 324 00:18:30,025 --> 00:18:32,319 리사, 옛날 노래 방송 좀 꺼 325 00:18:45,290 --> 00:18:46,834 "진정한 아름다움 자존감" 326 00:18:46,917 --> 00:18:48,043 "E보다 I가 먼저 C 다음은 예외" 327 00:18:48,127 --> 00:18:49,169 "건강히 지내요 에릭 에스트라다" 328 00:18:49,253 --> 00:18:50,254 "존 행콕 코카콜라" 329 00:18:50,337 --> 00:18:51,380 "예수 H 그리스도 귀하" 330 00:18:53,799 --> 00:18:56,802 "마지" 331 00:18:57,761 --> 00:19:01,682 친애하는 마저리, 어떤 단어로 당신 미모를 설명할 수 있을까? 332 00:19:01,849 --> 00:19:04,977 갓 광택해서 나온 볼링공이라면 가능할까? 333 00:19:06,145 --> 00:19:10,274 호미한테 필기체 편지 받는 게 꿈이었는데 334 00:19:16,905 --> 00:19:20,742 당신의 미모는 언니들의 박색만큼이나 엄청나 335 00:19:29,835 --> 00:19:30,836 호미 336 00:19:32,045 --> 00:19:35,591 내 남편은 작가가 틀림없다니까 337 00:19:36,258 --> 00:19:38,427 "버번" 338 00:19:43,348 --> 00:19:47,019 어서 오시게 선택 받은 자들이여 339 00:19:47,102 --> 00:19:49,104 나의 선택 받은 노예들 340 00:19:49,396 --> 00:19:51,064 난 누구의 노예도 아니야 341 00:19:51,398 --> 00:19:53,775 자네 생각은 관계없어 출구는 이미 봉쇄됐으니 342 00:19:53,942 --> 00:19:55,277 이건 열리는데요 343 00:19:56,570 --> 00:19:59,156 퇴직 연금 조건도 못 들었잖아 344 00:19:59,406 --> 00:20:00,407 그런 건 없어 345 00:20:01,700 --> 00:20:03,994 됐어, 다 필요 없어 아무도 필요 없다고 346 00:20:08,790 --> 00:20:11,168 슬리퍼 가져오라고 하셨잖아요 347 00:20:11,793 --> 00:20:13,503 어떻게 이렇게 금방 배신해? 348 00:21:04,930 --> 00:21:06,932 자막: 천지우