1 00:00:02,961 --> 00:00:05,839 SIMPSONIT 2 00:00:16,182 --> 00:00:19,102 KURISTAMINEN EI OLE TEHOKAS KASVATUSTYÖKALU 3 00:00:30,822 --> 00:00:33,908 -Selviääkö se? -Ei mitään hätää. Ja tässä on vauva. 4 00:00:34,951 --> 00:00:37,370 Minä osaan pidellä tätä. 5 00:00:52,552 --> 00:00:56,723 Opetuskanava: kasvatamme mieliä. Seuraavaksi luvassa: 6 00:00:57,474 --> 00:00:58,975 Maailmanloppuviikko, 7 00:00:59,309 --> 00:01:00,685 Ebolameteori, 8 00:01:00,769 --> 00:01:02,187 Ydinpommijytä, 9 00:01:02,270 --> 00:01:04,189 Kristuksen kova myrsky, 10 00:01:04,272 --> 00:01:07,650 mutta sitä ennen Nostradamus, tulevaisuuden nähnyt mies. 11 00:01:10,278 --> 00:01:15,366 Vuonna 1982 tehdyn elokuvan luultiin kadonneen ikiajoiksi. 12 00:01:15,450 --> 00:01:20,246 Itse asiassa se oli laitettu Tohtori Detroitin koteloon. 13 00:01:20,330 --> 00:01:23,083 Sen ennustukset ovat entistä pelottavammat. 14 00:01:23,458 --> 00:01:28,421 Minä olen Orson Welles, ohjasin Citizen Kanen... 15 00:01:28,505 --> 00:01:29,672 Tylsää! 16 00:01:29,756 --> 00:01:32,842 ...ja istun Hollywood Squaresissa vasemmalla alhaalla. 17 00:01:32,926 --> 00:01:35,178 Oho, Ruth Buzzin vieressä. 18 00:01:35,261 --> 00:01:38,598 Vuonna 1555 profeetta Nostradamus - 19 00:01:38,681 --> 00:01:43,603 kirjasi listan ennustuksia, jotka kaikki toteutuivat. 20 00:01:43,686 --> 00:01:48,316 Hän ennusti oman kuolemansa, suuria sotia Euroopassa, 21 00:01:48,399 --> 00:01:51,236 joka oli ollut pitkään suurten sotien riivaama, 22 00:01:51,319 --> 00:01:53,988 ja Fleetwood Macin hajoamisen. 23 00:01:54,072 --> 00:01:59,744 Hänen viimeisen nelisäkeensä ennustus ei ole vielä toteutunut. 24 00:02:00,453 --> 00:02:03,665 Sen jälkeen, kun antikristuksesta tulee presidentti... 25 00:02:04,999 --> 00:02:07,836 "Palava sieni leviää taivaalle." 26 00:02:09,796 --> 00:02:13,550 Tämä samppanja on kamalaa. Maistuu huuhteluaineelta. 27 00:02:13,633 --> 00:02:16,553 Mitä se sieni merkitsee? 28 00:02:16,636 --> 00:02:19,931 Kolmatta maailmansotaa. 29 00:02:20,765 --> 00:02:22,517 Kuka muka lankeaa tähän? 30 00:02:23,184 --> 00:02:26,521 Minua pelottaa. Päästä lohdutushurtat irti. 31 00:02:29,190 --> 00:02:31,442 Erinomaista. Nyt tee niistä mattoja. 32 00:02:31,776 --> 00:02:35,363 Henkiinjääneet kadehtivat... 33 00:02:35,864 --> 00:02:37,866 Ketä me muka kadehtisimme? 34 00:02:37,949 --> 00:02:38,867 ...kuolleita. 35 00:02:39,909 --> 00:02:44,581 Loppu on lähellä. Kerää kasaan kaupungin terävimmät aivot. 36 00:02:44,664 --> 00:02:48,209 -Tilaanko pitsaa? -No ehkä yksi iso juustopitsa. 37 00:02:52,130 --> 00:02:56,259 Huomio, Springfieldin mensalaiset. 38 00:02:56,342 --> 00:03:02,473 Burns haluaa meidän ratkaisevan maapallolle tärkeän ongelman. 39 00:03:02,557 --> 00:03:07,437 -Ensin pelataan kolmiodominoita! -Haluan tehdä akrostikoneja. 40 00:03:07,520 --> 00:03:12,609 Ensin listaamme itsenäisyys- julistuksen sanat järjestyksessä. 41 00:03:12,692 --> 00:03:16,029 A, a, a, a, a... 42 00:03:16,112 --> 00:03:21,868 Abdicated. Abolish. Abolishing. Absolute. Absolved. 43 00:03:21,951 --> 00:03:25,747 Hiljaa, älyämpärit. Maailmanloppu on tulossa. 44 00:03:25,830 --> 00:03:31,461 Eihän ole. Mitä sinä pelkäät? Ilmastonmuutostako? Tekoälyä? 45 00:03:31,794 --> 00:03:33,546 Jotain ruttoa? 46 00:03:35,882 --> 00:03:40,970 Te autatte luomaan Montgomery Brunsin tuomionpäiväarkin. 47 00:03:41,054 --> 00:03:46,517 Planeetan älykkäimpiä odottaa parempi elämä minun armoillani. 48 00:03:47,393 --> 00:03:48,645 Taivas! 49 00:03:49,145 --> 00:03:51,522 Auttaako joku henkilökohtaisissa tarpeissanne? 50 00:03:51,606 --> 00:03:54,067 Otan paljon jalkavaimoja. 51 00:03:54,150 --> 00:03:55,485 Sulaudun joukkoon. 52 00:03:55,568 --> 00:03:59,656 Kertokaa, kuka ansaitsee selvitä tuhosta rinnallani. 53 00:03:59,739 --> 00:04:03,326 Haluan mukaani vain kaupungin terävimmät veitset. 54 00:04:03,409 --> 00:04:08,164 Tämähän on Mensan tehtävä: muille tulee typerä olo. 55 00:04:08,248 --> 00:04:12,752 Englannin ainoa sana, jossa on kolme perättäistä kaksoiskirjainta. 56 00:04:14,254 --> 00:04:17,006 Gooseberry. Ei, coffee. Coffeeoo. 57 00:04:17,090 --> 00:04:19,425 -Balloonaning! -Bookkeeper. 58 00:04:19,509 --> 00:04:20,343 Hemmetti. 59 00:04:20,760 --> 00:04:25,014 Laitetaan kaikki springfieldiläiset ÄO-kokeeseen. 60 00:04:25,098 --> 00:04:28,768 Voittajat pääsevät mukaan, ja mensalaiset historiallisista syistä. 61 00:04:28,851 --> 00:04:30,144 Totta kai. 62 00:04:30,228 --> 00:04:34,148 -Historiallisista! -Älkää hätäilkö-ö. 63 00:04:34,232 --> 00:04:40,321 Älykkäinä reagoitte varmasti järkevästi: älykkyysosamäärä on merkityksetön. 64 00:04:40,405 --> 00:04:41,406 Kerettiläinen! 65 00:04:41,948 --> 00:04:45,910 Minulla on testi, joka mittaa jotain paljon arvokkaampaa: 66 00:04:46,703 --> 00:04:49,956 ihmisen arvoa yleensä. 67 00:04:50,039 --> 00:04:54,961 Älykkyys on ainoa järkevä ihmisen tärkeyden mittari. 68 00:04:55,044 --> 00:04:58,214 Ja mehän loistimme testeissä kuusivuotiaina. 69 00:05:01,384 --> 00:05:04,554 Olette välkyimpiä, muttette parhaita. 70 00:05:04,637 --> 00:05:07,974 Teidän arvonne näkyy selkeimmin - 71 00:05:08,057 --> 00:05:12,145 Henkilökohtaisen arvon osamäärässä, HAO:ssa. 72 00:05:13,271 --> 00:05:17,567 No niin, heittely ja kivitys ja harppien haaskaus riittää. 73 00:05:17,650 --> 00:05:22,739 Liennyttääkseni vihanne teen esityksestäni viihdyttävän. 74 00:05:22,822 --> 00:05:26,492 Yksi, kaksi, 3,14159. 75 00:05:27,118 --> 00:05:30,121 En millään haluaisi Herättää vihaa 76 00:05:30,204 --> 00:05:33,541 Mutta ÄO-testeissä On pahasti vikaa 77 00:05:33,624 --> 00:05:36,627 Jos tahdot saada Huippumiehistön kokoon 78 00:05:36,711 --> 00:05:41,841 Niin otathan selville Kaikkien HAO:n 79 00:05:43,676 --> 00:05:46,137 Se testaa 80 00:05:46,554 --> 00:05:50,141 Sympatiaa, empatiaa Yhteistyöosaamista 81 00:05:50,224 --> 00:05:53,728 Taiteellisuutta, siisteyttä Ja sosiaalistumista 82 00:05:53,811 --> 00:05:57,315 Pian ihmisluonne On tarkkaan punnittu 83 00:05:57,398 --> 00:06:02,487 HAO on tosi hieno juttu 84 00:06:06,074 --> 00:06:11,079 Tärkeää on vitsit ja varovaisuus Eikä, onko Isaac Newton 85 00:06:11,162 --> 00:06:14,415 Itsevarmuus, intohimo Ja onko ihminen onneton 86 00:06:14,499 --> 00:06:18,294 Selvitämme pikkuvirheet Joista ihminen koostuu 87 00:06:18,378 --> 00:06:24,342 Luota HAO:hon Niin kaikki onnistuu 88 00:06:24,425 --> 00:06:26,260 EI VIELÄ LOPPU 89 00:06:31,516 --> 00:06:35,478 -Tehän olette kaikki neroja -Kiitos paljon 90 00:06:35,561 --> 00:06:40,817 Teidän pitää olla aitoja Arkissa tarvitaan tunnetaitoja 91 00:06:50,701 --> 00:06:54,622 Tuleeko egoistamme Liian tulinen soppa 92 00:06:54,705 --> 00:06:58,626 Nero ei aina tiedä Mihin riittää kroppa 93 00:06:58,709 --> 00:07:01,879 Selvitämme voittajan luonteen 94 00:07:01,963 --> 00:07:05,299 HAO ottaa varteen 95 00:07:05,383 --> 00:07:08,886 Kaiken mitä tarvitaan Meidät tuhosta luotsimaan 96 00:07:08,970 --> 00:07:11,222 HAO - 97 00:07:11,305 --> 00:07:17,311 on tosi hieno juttu 98 00:07:20,273 --> 00:07:22,442 Onko teillä vastalauselaulua? 99 00:07:22,525 --> 00:07:26,487 -Pitää olla sydä... -Suu suppuun. 100 00:07:26,571 --> 00:07:28,865 -Käytämme hänen testiään. -Kiva. 101 00:07:28,948 --> 00:07:32,243 Selvitän, ketkä ansaitsevat paikan arkissa. 102 00:07:32,326 --> 00:07:36,289 Miten saamme kaikki tekemään testin paljastamatta pointtia? 103 00:07:36,372 --> 00:07:38,833 MESSUKESKUS KAIKILLE PAKOLLINEN TESTI 104 00:07:38,916 --> 00:07:42,253 Pakollinen testi! 105 00:07:42,336 --> 00:07:45,506 Se on pakollinen kaikille, jotka eivät soita kelloa. 106 00:07:48,301 --> 00:07:54,182 -Mikä tämän pointti on? -Hyvä, että jättifirmat tietävät kaiken. 107 00:07:54,265 --> 00:07:57,393 Tykkään, kun lennokki tuo asioita, joita tarvitsin. 108 00:07:59,395 --> 00:08:02,315 -Dödö olikin loppu. -Tiesin. 109 00:08:02,398 --> 00:08:06,652 Ei ylimääräisiä merkkejä. Käyttäkää vain lyijykynää. 110 00:08:06,736 --> 00:08:08,905 TENTIN VALVOJA Ja rentoutukaa, herran tähden! 111 00:08:08,988 --> 00:08:14,535 Paljonko alusvaatteeni maksavat? Olenko minä joku herttua? 112 00:08:14,619 --> 00:08:17,663 -Saanko kopioida vastauksesi? -Senkun. 113 00:08:17,747 --> 00:08:21,167 NIMI: HUOLTOMIES WILLIE 114 00:08:21,250 --> 00:08:26,797 "Päivä : yö = aikainen : X". Myöhäinen. Jes! 115 00:08:30,134 --> 00:08:31,052 Jes! 116 00:08:34,222 --> 00:08:35,223 Jes! 117 00:08:38,518 --> 00:08:41,604 Unohdin tietysti korvalaput. 118 00:08:41,687 --> 00:08:43,022 6 VIIKKOA MYÖHEMMIN Tulokset saapuivat. 119 00:08:43,105 --> 00:08:45,775 Uusin ja tarkin älykkyystesti - 120 00:08:45,858 --> 00:08:49,529 antoi tuloksia yhdestä 500:aan. 500 on paras. 121 00:08:49,612 --> 00:08:53,533 -Tylsää. -Älä sammuta sitä! Tarvitsen tuloksen. 122 00:08:55,826 --> 00:08:56,953 Kiitos. 123 00:08:57,453 --> 00:09:03,292 Näytämme kaikkien tulokset ja luotamme, että tarkastatte vain oman nimenne. 124 00:09:04,835 --> 00:09:05,753 Pysäytä! 125 00:09:07,255 --> 00:09:11,926 475, täydellistä. Erinomainen, mutta parannettavissa. 126 00:09:13,761 --> 00:09:17,390 Mitä? Hävisinkö Ralphille? 127 00:09:17,473 --> 00:09:20,142 Ei se tarkoita, että Ralph on fiksu. 128 00:09:20,226 --> 00:09:23,688 Vain että hän on arvokkaampi ihminen. 129 00:09:23,771 --> 00:09:26,065 -Ralphille? -Jatka jo. 130 00:09:27,608 --> 00:09:32,446 Kas, 311. Keskiarvoa parempi, mutta en suututa ihmisiä. 131 00:09:32,530 --> 00:09:35,908 Ja se on kaupunkiympäristön ilmoitusnumero. 132 00:09:36,701 --> 00:09:39,787 H. Simpson. 265. 133 00:09:39,870 --> 00:09:42,206 Juuri niin monta päivää vuodessa on. 134 00:09:43,040 --> 00:09:46,627 -Kiva. Vaihda kanavaa. -Emme tiedä sinun tulostasi. 135 00:09:46,711 --> 00:09:48,379 Sepä kiva. 136 00:09:49,046 --> 00:09:52,466 Ei tuolla. Eikä tuollakaan 137 00:09:55,720 --> 00:09:58,306 LUUSERI 138 00:10:03,102 --> 00:10:05,771 En tarvitse mitään kokeita. Minulla on katujen viisautta. 139 00:10:12,194 --> 00:10:15,781 En hyväksy, että pojalla ei ole tulevaisuutta. 140 00:10:15,865 --> 00:10:20,202 Minä selvisin lamasta huoltamalla laskukoneita. 141 00:10:20,286 --> 00:10:24,665 Ja vasikoimalla FBI:lle humppaveikoista. 142 00:10:24,749 --> 00:10:28,461 -Emme luovuta Bartin suhteen. -Enkä minä Homerin. 143 00:10:28,544 --> 00:10:30,546 Mitä tarkoitat? 144 00:10:30,630 --> 00:10:33,507 Testamentissani on 38 sivua haukkuja sinulle. 145 00:10:33,591 --> 00:10:35,009 Saan perinnön! 146 00:10:39,055 --> 00:10:42,683 -Kuuntele, Charles. -Ei nyt, Saatana. 147 00:10:42,767 --> 00:10:48,397 Olen Orson Welles. Saatana myisikin liian nuorta viiniä. 148 00:10:48,481 --> 00:10:51,776 Niin, otitko varoituksen tosissasi? 149 00:10:51,859 --> 00:10:55,613 -Aloin rakentaa jo arkkia. -Mainiota. Nyt minä menen. 150 00:10:55,696 --> 00:11:00,034 Rakennan sateenkaarta ja tuhlasin budjetin indigonsiniseen. 151 00:11:00,117 --> 00:11:02,703 Joudun esittämään punaista itse! 152 00:11:02,787 --> 00:11:05,748 Smithers! Arkin pitää valmistua! 153 00:11:05,831 --> 00:11:09,043 Houkuttele ihmisiä rommilla ja suolalla. 154 00:11:12,463 --> 00:11:14,882 ROMMIA 155 00:11:16,133 --> 00:11:18,469 Rakennustelineillä nukuttaa aina parhaiten. 156 00:11:21,263 --> 00:11:22,723 Mitähän me rakennamme? 157 00:11:22,807 --> 00:11:26,644 Rockin hall of famea, jonne pääsevät vain harvat valitut. 158 00:11:28,062 --> 00:11:31,565 Miksi Ralph sai paremmat pisteet? Testi on varmasti väärässä. 159 00:11:32,441 --> 00:11:37,446 Mutta itseluottamukseni perustuu testeihin. Voiko tästä vetää? 160 00:11:38,864 --> 00:11:40,658 En ole Ralphia huonompi! 161 00:11:43,536 --> 00:11:47,039 -Moi, Ralph. -Moi, Ralph. 162 00:11:47,373 --> 00:11:49,875 Minun on ikävä korvalankaa. 163 00:11:51,460 --> 00:11:54,714 No niin, Lisa. Tarkkaile, älä tuomitse. 164 00:11:56,132 --> 00:11:58,384 Mikä tekee hänestä paremman? 165 00:12:02,638 --> 00:12:04,348 Ei sattunut. 166 00:12:06,726 --> 00:12:11,439 Wiggumeilla. Jos Ralph on jossain jumissa, paina yksi. 167 00:12:11,522 --> 00:12:14,233 Jos jokin on Ralphissa jumissa, paina kaksi. 168 00:12:14,316 --> 00:12:17,903 Jos Ralph soittaa, isi ei ole puhelimen sisällä. 169 00:12:17,987 --> 00:12:20,573 Älä avaa puhelinta. 170 00:12:20,656 --> 00:12:24,660 -Mitä sinä teet? -Sitä mitä osaan. En mitään. 171 00:12:24,744 --> 00:12:30,624 Nyt riittää. Mennään kysymään Frinkiltä, mikä testissä on vikana. 172 00:12:30,708 --> 00:12:34,420 Minulla on sinulle lahja, Bart. Hitaiden raamattu. 173 00:12:34,503 --> 00:12:35,337 SURMAA ESIKOINEN 174 00:12:35,421 --> 00:12:38,340 -Hän ei ota sitä. -Oukki doukki 175 00:12:38,424 --> 00:12:41,844 Typerä kokeenne pilasi poikani elämän. 176 00:12:41,927 --> 00:12:45,765 Se koe on minulle kuin poika. Kasvatin visasta testin. 177 00:12:45,848 --> 00:12:47,683 Minun poikani - 178 00:12:47,767 --> 00:12:52,146 ei ole läheskään niin tyhmä kuin typerä testisi väittää. 179 00:12:52,229 --> 00:12:56,150 Ja jos olet sitä mieltä, sinäkin olet typerä! 180 00:12:56,233 --> 00:13:00,112 Vau, Marge. Sinä oikeasti rakastat Bartia. 181 00:13:00,196 --> 00:13:04,116 Selvä, minä tarkastan asian. Tarkistetaan. 182 00:13:04,200 --> 00:13:07,536 Huokaistaan, valitetaan. Tarkistetaan. 183 00:13:07,620 --> 00:13:10,122 Tässä. Simpson, B. 184 00:13:11,332 --> 00:13:12,458 Ei tuo ole B. 185 00:13:13,876 --> 00:13:18,130 Onhan se, nimitt... Pyhä piekana! Teimme virheen. 186 00:13:18,214 --> 00:13:22,384 -Poikasi on keskimääräistä älykkäämpi. -Hienoa! 187 00:13:22,468 --> 00:13:26,305 Se ei ollut B. Todellinen epäonninen oli H. Simpson. 188 00:13:26,931 --> 00:13:31,352 Melkoinen pölkkypää! Kaupungin surkein käsiala ja aivot. 189 00:13:32,186 --> 00:13:36,524 -Minä olen H. Simpson. -Mukava tavata. Otatko vettä? 190 00:13:36,607 --> 00:13:38,317 -Onko se Smartwateria? -Ei. 191 00:13:41,946 --> 00:13:44,114 -Etkö sinä tule? -En voi. 192 00:13:44,198 --> 00:13:48,494 Kaikki nauravat kuullessaan, että olen kaupungin tyhmin mies. 193 00:13:48,577 --> 00:13:51,163 -Mistä he sen kuulevat? -Twiittasin sen juuri. 194 00:13:51,247 --> 00:13:53,958 Yritä pysyä kärryillä, Marge. 195 00:13:54,041 --> 00:13:55,626 SALIT 3 - 6 196 00:13:55,709 --> 00:13:58,629 SALI 3 NOAH BAUMBACHIN KOHTI BROOKLYNIÄ 197 00:13:58,712 --> 00:14:00,881 Valitan, te kuulutte tänne. 198 00:14:00,965 --> 00:14:02,550 SALI 4 SUURI PÄHKINÄRYÖSTÖ 3 199 00:14:02,633 --> 00:14:04,927 TUKIPALVELUT 200 00:14:05,010 --> 00:14:08,389 TOLLOPALVELUT 201 00:14:08,472 --> 00:14:14,311 Sanassas pysy; liiaks älä valtaa Himolles anna! 202 00:14:15,062 --> 00:14:16,021 SEESAMTIE JÄÄLLÄ VAROITUS: RONSKIA KIELTÄ 203 00:14:16,105 --> 00:14:19,859 Miksi Oscar luistelee roskiksessa? Ei siinä ole mitään järkeä. 204 00:14:20,734 --> 00:14:21,986 AKVAARIO LIPUNMYYNTI 205 00:14:22,069 --> 00:14:23,529 Tämä piristää. 206 00:14:23,612 --> 00:14:24,738 AIKUISET 10, ELÄKELÄISET 8, IDIOOTIT 30 207 00:14:24,822 --> 00:14:25,990 Yksi idiootti, kiitos. 208 00:14:27,324 --> 00:14:30,327 Annoit 40 dollaria. Takaisin kaksi dollaria. 209 00:14:30,411 --> 00:14:33,622 -Vai otatko läiskytysvakuutuksen? -Paljonko? 210 00:14:33,706 --> 00:14:35,624 -Kympin. -Siinä on kaksikymppiä. 211 00:14:36,083 --> 00:14:37,209 Takaisin kaksi dollaria. 212 00:14:42,673 --> 00:14:45,175 Vakuutus ei kata sisäänkäyntiä. 213 00:14:46,051 --> 00:14:51,974 Hei, Homer. Katsoimme Jeopardya, mutta voimme puhua väreistä ja muodoista. 214 00:14:52,057 --> 00:14:57,938 -Pidän sinisistä suorakulmioista. -Niissä on neljä kylkeä, Homer. 215 00:14:59,148 --> 00:15:03,068 Kuuntele! Olen osannut muodot teinistä asti. 216 00:15:03,152 --> 00:15:07,406 -Rauhoitu, niin saat keksin. -Se on lasinalunen. 217 00:15:07,489 --> 00:15:11,160 -Hänhän on skarpilla päällä. -Minä haluan keksin. 218 00:15:11,243 --> 00:15:14,997 En sano näin usein, mutta olen liian masentunut istumaan täällä. 219 00:15:19,209 --> 00:15:21,754 TOLLOTAVERNA 220 00:15:21,837 --> 00:15:22,671 Hei, Homer. 221 00:15:23,505 --> 00:15:26,508 Anteeksi, että vien hirveästi tilaa. 222 00:15:26,592 --> 00:15:31,388 Muiden kommentit eivät vaikuta siihen, millaisena minä näen sinut. 223 00:15:31,472 --> 00:15:33,140 No millaisena sitten? 224 00:15:33,223 --> 00:15:36,685 Sinulla on veli Tuckin ihana tukka ja kroppa. 225 00:15:40,105 --> 00:15:41,357 Entä aivoni? 226 00:15:41,440 --> 00:15:46,737 Ihmemaa Ozissa suosikkini oli Variksenpelätin. 227 00:15:46,820 --> 00:15:50,866 Olen sinulle ensin "tyhmä", "Homer" vasta kolmantena. 228 00:15:50,950 --> 00:15:56,246 -Siis toisena. Tiedän toiseudesta. -Aletaan sitten kehittää sinua. 229 00:15:56,330 --> 00:16:00,042 Ei kukaan tee nelikymppisenä enää mitään hyödyllistä. 230 00:16:00,125 --> 00:16:03,295 George W. Bush raitistui ja nousi presidentiksi. 231 00:16:03,379 --> 00:16:08,801 -Kaksi pahaa virhettä. -Sekaannus johtui huonosta käsialastasi. 232 00:16:08,884 --> 00:16:11,887 Aloitetaan harjoittelemalla sitä. 233 00:16:11,971 --> 00:16:15,391 Käteni haluaisi ryömiä taskuuni ja kuolla. 234 00:16:15,808 --> 00:16:18,686 Nyt tämä käsi on mustasukkainen. 235 00:16:20,020 --> 00:16:23,941 -Tiedän, mihin tämä johtaa. -Niin minäkin. 236 00:16:24,024 --> 00:16:27,361 -Mutta sano sinä ensin. -Hellimiseen. 237 00:16:32,241 --> 00:16:37,913 -Mikä hänen salaisuutensa on? -Minä olen huimauspää. 238 00:16:37,997 --> 00:16:42,167 VAARA SUOJAKYPÄRÄ PAKOLLINEN 239 00:16:46,088 --> 00:16:48,757 -Teenkö kärrynpyörän? -Älä! 240 00:16:48,841 --> 00:16:50,551 Hyvä pointti. Toisaalta... 241 00:16:54,096 --> 00:16:59,184 Olen nähnyt tämän piirretyissä. Hajuherneelle ei käynyt mitään. 242 00:16:59,268 --> 00:17:04,023 -Entä Sylvesteri? -Ei kannata olla kissa piirretyssä. 243 00:17:10,779 --> 00:17:15,159 Jos siirryn tiettyyn kohtaan, palkki menee tasapainoon. Mieti! 244 00:17:25,461 --> 00:17:26,920 Kaksi kahdesta! 245 00:17:29,048 --> 00:17:34,428 -Käskin sinun pysyä kotona. -Etkö puhunut koiralle? 246 00:17:34,511 --> 00:17:37,765 -Ei meillä ole koiraa. -No mikä kakkii sänkyyn? 247 00:17:37,848 --> 00:17:41,810 Miten hän oikein sai korkeammat pisteet kuin minä? 248 00:17:41,894 --> 00:17:45,939 Minä annan sinulle kymmenen pistettä lisää - 249 00:17:46,023 --> 00:17:48,317 erittäin tärkeästä kyvystä: 250 00:17:48,400 --> 00:17:53,572 löydät valtavia ongelmia kokeesta kertomatta kenellekään. 251 00:17:53,655 --> 00:17:56,492 Kaiken kokemani jälkeen - 252 00:17:56,575 --> 00:17:59,953 pitäisikö tyytyä siihen, että säädät pisteitäni? 253 00:18:00,037 --> 00:18:04,083 Niin minäkin pääsin... En edes voi sanoa sitä. 254 00:18:04,166 --> 00:18:08,462 Ivyista surkeimpaan. Minä kävin Cornellin! 255 00:18:08,545 --> 00:18:11,006 -Ei hätää. -Hyvä. 256 00:18:11,090 --> 00:18:16,720 Oletko valmis? Käsialasi voi olla niin hyvä, ettet uskoisikaan. 257 00:18:16,804 --> 00:18:20,224 Enpä tiedä. Vanha koira ei opi uusia temppuja. 258 00:18:23,602 --> 00:18:24,853 Minä autan. 259 00:18:29,858 --> 00:18:32,361 Hiljennä ne ikivihreät, Lisa! 260 00:18:57,886 --> 00:19:01,682 Marjorie, millä sanoilla kuvaisin kauneuttasi? 261 00:19:01,765 --> 00:19:04,935 Olet kuin vasta kiillotettu keilapallo. 262 00:19:06,061 --> 00:19:10,440 Minä olen aina unelmoinut kaunolla kirjoitetuista kirjeistä. 263 00:19:16,864 --> 00:19:20,659 Olet yhtä kaunis kuin siskosi ovat kauheita. 264 00:19:28,959 --> 00:19:30,961 Voi, Homie. 265 00:19:32,087 --> 00:19:35,507 Minun mieheni on kirjailija. 266 00:19:43,182 --> 00:19:46,977 Tervetuloa, valittu kansa. 267 00:19:47,060 --> 00:19:49,229 Teidät valittiin orjikseni. 268 00:19:49,313 --> 00:19:53,775 -En ole kenenkään orja. -Mielipiteestäsi viis, ovet on sinetöity. 269 00:19:53,859 --> 00:19:55,110 Ei tämä ole. 270 00:19:56,528 --> 00:19:59,406 Hei, ette kuulleet eläkeohjelmasta. 271 00:19:59,489 --> 00:20:00,490 Sellaista ei ole. 272 00:20:01,867 --> 00:20:03,827 En minä tarvitse ketään. 273 00:20:07,998 --> 00:20:11,418 Miksi minun piti hakea ne tohvelit? 274 00:20:11,501 --> 00:20:13,629 Käännyit minua vastaan kauhean nopeasti. 275 00:20:57,089 --> 00:20:59,007 Shakespeare-sitaatin suomennos: Paavo Cajander 276 00:21:04,012 --> 00:21:06,932 Tekstitys: Toni Koskelainen