1
00:00:02,961 --> 00:00:05,839
SIMPSONIT
2
00:00:16,182 --> 00:00:19,102
KURISTAMINEN EI OLE
TEHOKAS KASVATUSTYÖKALU
3
00:00:30,822 --> 00:00:33,908
-Selviääkö se?
-Ei mitään hätää. Ja tässä on vauva.
4
00:00:34,951 --> 00:00:37,370
Minä osaan pidellä tätä.
5
00:00:52,552 --> 00:00:56,723
Opetuskanava: kasvatamme mieliä.
Seuraavaksi luvassa:
6
00:00:57,474 --> 00:00:58,975
Maailmanloppuviikko,
7
00:00:59,309 --> 00:01:00,685
Ebolameteori,
8
00:01:00,769 --> 00:01:02,187
Ydinpommijytä,
9
00:01:02,270 --> 00:01:04,189
Kristuksen kova myrsky,
10
00:01:04,272 --> 00:01:07,650
mutta sitä ennen Nostradamus,
tulevaisuuden nähnyt mies.
11
00:01:10,278 --> 00:01:15,366
Vuonna 1982 tehdyn elokuvan
luultiin kadonneen ikiajoiksi.
12
00:01:15,450 --> 00:01:20,246
Itse asiassa se oli laitettu
Tohtori Detroitin koteloon.
13
00:01:20,330 --> 00:01:23,083
Sen ennustukset
ovat entistä pelottavammat.
14
00:01:23,458 --> 00:01:28,421
Minä olen Orson Welles,
ohjasin Citizen Kanen...
15
00:01:28,505 --> 00:01:29,672
Tylsää!
16
00:01:29,756 --> 00:01:32,842
...ja istun Hollywood Squaresissa
vasemmalla alhaalla.
17
00:01:32,926 --> 00:01:35,178
Oho, Ruth Buzzin vieressä.
18
00:01:35,261 --> 00:01:38,598
Vuonna 1555 profeetta Nostradamus -
19
00:01:38,681 --> 00:01:43,603
kirjasi listan ennustuksia,
jotka kaikki toteutuivat.
20
00:01:43,686 --> 00:01:48,316
Hän ennusti oman kuolemansa,
suuria sotia Euroopassa,
21
00:01:48,399 --> 00:01:51,236
joka oli ollut pitkään
suurten sotien riivaama,
22
00:01:51,319 --> 00:01:53,988
ja Fleetwood Macin hajoamisen.
23
00:01:54,072 --> 00:01:59,744
Hänen viimeisen nelisäkeensä ennustus
ei ole vielä toteutunut.
24
00:02:00,453 --> 00:02:03,665
Sen jälkeen, kun antikristuksesta
tulee presidentti...
25
00:02:04,999 --> 00:02:07,836
"Palava sieni leviää taivaalle."
26
00:02:09,796 --> 00:02:13,550
Tämä samppanja on kamalaa.
Maistuu huuhteluaineelta.
27
00:02:13,633 --> 00:02:16,553
Mitä se sieni merkitsee?
28
00:02:16,636 --> 00:02:19,931
Kolmatta maailmansotaa.
29
00:02:20,765 --> 00:02:22,517
Kuka muka lankeaa tähän?
30
00:02:23,184 --> 00:02:26,521
Minua pelottaa.
Päästä lohdutushurtat irti.
31
00:02:29,190 --> 00:02:31,442
Erinomaista. Nyt tee niistä mattoja.
32
00:02:31,776 --> 00:02:35,363
Henkiinjääneet kadehtivat...
33
00:02:35,864 --> 00:02:37,866
Ketä me muka kadehtisimme?
34
00:02:37,949 --> 00:02:38,867
...kuolleita.
35
00:02:39,909 --> 00:02:44,581
Loppu on lähellä. Kerää kasaan
kaupungin terävimmät aivot.
36
00:02:44,664 --> 00:02:48,209
-Tilaanko pitsaa?
-No ehkä yksi iso juustopitsa.
37
00:02:52,130 --> 00:02:56,259
Huomio, Springfieldin mensalaiset.
38
00:02:56,342 --> 00:03:02,473
Burns haluaa meidän ratkaisevan
maapallolle tärkeän ongelman.
39
00:03:02,557 --> 00:03:07,437
-Ensin pelataan kolmiodominoita!
-Haluan tehdä akrostikoneja.
40
00:03:07,520 --> 00:03:12,609
Ensin listaamme itsenäisyys-
julistuksen sanat järjestyksessä.
41
00:03:12,692 --> 00:03:16,029
A, a, a, a, a...
42
00:03:16,112 --> 00:03:21,868
Abdicated. Abolish. Abolishing.
Absolute. Absolved.
43
00:03:21,951 --> 00:03:25,747
Hiljaa, älyämpärit.
Maailmanloppu on tulossa.
44
00:03:25,830 --> 00:03:31,461
Eihän ole. Mitä sinä pelkäät?
Ilmastonmuutostako? Tekoälyä?
45
00:03:31,794 --> 00:03:33,546
Jotain ruttoa?
46
00:03:35,882 --> 00:03:40,970
Te autatte luomaan
Montgomery Brunsin tuomionpäiväarkin.
47
00:03:41,054 --> 00:03:46,517
Planeetan älykkäimpiä odottaa
parempi elämä minun armoillani.
48
00:03:47,393 --> 00:03:48,645
Taivas!
49
00:03:49,145 --> 00:03:51,522
Auttaako joku
henkilökohtaisissa tarpeissanne?
50
00:03:51,606 --> 00:03:54,067
Otan paljon jalkavaimoja.
51
00:03:54,150 --> 00:03:55,485
Sulaudun joukkoon.
52
00:03:55,568 --> 00:03:59,656
Kertokaa, kuka ansaitsee
selvitä tuhosta rinnallani.
53
00:03:59,739 --> 00:04:03,326
Haluan mukaani vain
kaupungin terävimmät veitset.
54
00:04:03,409 --> 00:04:08,164
Tämähän on Mensan tehtävä:
muille tulee typerä olo.
55
00:04:08,248 --> 00:04:12,752
Englannin ainoa sana, jossa on
kolme perättäistä kaksoiskirjainta.
56
00:04:14,254 --> 00:04:17,006
Gooseberry. Ei, coffee. Coffeeoo.
57
00:04:17,090 --> 00:04:19,425
-Balloonaning!
-Bookkeeper.
58
00:04:19,509 --> 00:04:20,343
Hemmetti.
59
00:04:20,760 --> 00:04:25,014
Laitetaan kaikki springfieldiläiset
ÄO-kokeeseen.
60
00:04:25,098 --> 00:04:28,768
Voittajat pääsevät mukaan,
ja mensalaiset historiallisista syistä.
61
00:04:28,851 --> 00:04:30,144
Totta kai.
62
00:04:30,228 --> 00:04:34,148
-Historiallisista!
-Älkää hätäilkö-ö.
63
00:04:34,232 --> 00:04:40,321
Älykkäinä reagoitte varmasti järkevästi:
älykkyysosamäärä on merkityksetön.
64
00:04:40,405 --> 00:04:41,406
Kerettiläinen!
65
00:04:41,948 --> 00:04:45,910
Minulla on testi, joka mittaa
jotain paljon arvokkaampaa:
66
00:04:46,703 --> 00:04:49,956
ihmisen arvoa yleensä.
67
00:04:50,039 --> 00:04:54,961
Älykkyys on ainoa järkevä
ihmisen tärkeyden mittari.
68
00:04:55,044 --> 00:04:58,214
Ja mehän loistimme testeissä
kuusivuotiaina.
69
00:05:01,384 --> 00:05:04,554
Olette välkyimpiä, muttette parhaita.
70
00:05:04,637 --> 00:05:07,974
Teidän arvonne näkyy selkeimmin -
71
00:05:08,057 --> 00:05:12,145
Henkilökohtaisen arvon osamäärässä,
HAO:ssa.
72
00:05:13,271 --> 00:05:17,567
No niin, heittely ja kivitys
ja harppien haaskaus riittää.
73
00:05:17,650 --> 00:05:22,739
Liennyttääkseni vihanne
teen esityksestäni viihdyttävän.
74
00:05:22,822 --> 00:05:26,492
Yksi, kaksi, 3,14159.
75
00:05:27,118 --> 00:05:30,121
En millään haluaisi
Herättää vihaa
76
00:05:30,204 --> 00:05:33,541
Mutta ÄO-testeissä
On pahasti vikaa
77
00:05:33,624 --> 00:05:36,627
Jos tahdot saada
Huippumiehistön kokoon
78
00:05:36,711 --> 00:05:41,841
Niin otathan selville
Kaikkien HAO:n
79
00:05:43,676 --> 00:05:46,137
Se testaa
80
00:05:46,554 --> 00:05:50,141
Sympatiaa, empatiaa
Yhteistyöosaamista
81
00:05:50,224 --> 00:05:53,728
Taiteellisuutta, siisteyttä
Ja sosiaalistumista
82
00:05:53,811 --> 00:05:57,315
Pian ihmisluonne
On tarkkaan punnittu
83
00:05:57,398 --> 00:06:02,487
HAO on tosi hieno juttu
84
00:06:06,074 --> 00:06:11,079
Tärkeää on vitsit ja varovaisuus
Eikä, onko Isaac Newton
85
00:06:11,162 --> 00:06:14,415
Itsevarmuus, intohimo
Ja onko ihminen onneton
86
00:06:14,499 --> 00:06:18,294
Selvitämme pikkuvirheet
Joista ihminen koostuu
87
00:06:18,378 --> 00:06:24,342
Luota HAO:hon
Niin kaikki onnistuu
88
00:06:24,425 --> 00:06:26,260
EI VIELÄ LOPPU
89
00:06:31,516 --> 00:06:35,478
-Tehän olette kaikki neroja
-Kiitos paljon
90
00:06:35,561 --> 00:06:40,817
Teidän pitää olla aitoja
Arkissa tarvitaan tunnetaitoja
91
00:06:50,701 --> 00:06:54,622
Tuleeko egoistamme
Liian tulinen soppa
92
00:06:54,705 --> 00:06:58,626
Nero ei aina tiedä
Mihin riittää kroppa
93
00:06:58,709 --> 00:07:01,879
Selvitämme voittajan luonteen
94
00:07:01,963 --> 00:07:05,299
HAO ottaa varteen
95
00:07:05,383 --> 00:07:08,886
Kaiken mitä tarvitaan
Meidät tuhosta luotsimaan
96
00:07:08,970 --> 00:07:11,222
HAO -
97
00:07:11,305 --> 00:07:17,311
on tosi hieno juttu
98
00:07:20,273 --> 00:07:22,442
Onko teillä vastalauselaulua?
99
00:07:22,525 --> 00:07:26,487
-Pitää olla sydä...
-Suu suppuun.
100
00:07:26,571 --> 00:07:28,865
-Käytämme hänen testiään.
-Kiva.
101
00:07:28,948 --> 00:07:32,243
Selvitän,
ketkä ansaitsevat paikan arkissa.
102
00:07:32,326 --> 00:07:36,289
Miten saamme kaikki tekemään
testin paljastamatta pointtia?
103
00:07:36,372 --> 00:07:38,833
MESSUKESKUS
KAIKILLE PAKOLLINEN TESTI
104
00:07:38,916 --> 00:07:42,253
Pakollinen testi!
105
00:07:42,336 --> 00:07:45,506
Se on pakollinen kaikille,
jotka eivät soita kelloa.
106
00:07:48,301 --> 00:07:54,182
-Mikä tämän pointti on?
-Hyvä, että jättifirmat tietävät kaiken.
107
00:07:54,265 --> 00:07:57,393
Tykkään, kun lennokki tuo asioita,
joita tarvitsin.
108
00:07:59,395 --> 00:08:02,315
-Dödö olikin loppu.
-Tiesin.
109
00:08:02,398 --> 00:08:06,652
Ei ylimääräisiä merkkejä.
Käyttäkää vain lyijykynää.
110
00:08:06,736 --> 00:08:08,905
TENTIN VALVOJA
Ja rentoutukaa, herran tähden!
111
00:08:08,988 --> 00:08:14,535
Paljonko alusvaatteeni maksavat?
Olenko minä joku herttua?
112
00:08:14,619 --> 00:08:17,663
-Saanko kopioida vastauksesi?
-Senkun.
113
00:08:17,747 --> 00:08:21,167
NIMI: HUOLTOMIES WILLIE
114
00:08:21,250 --> 00:08:26,797
"Päivä : yö = aikainen : X".
Myöhäinen. Jes!
115
00:08:30,134 --> 00:08:31,052
Jes!
116
00:08:34,222 --> 00:08:35,223
Jes!
117
00:08:38,518 --> 00:08:41,604
Unohdin tietysti korvalaput.
118
00:08:41,687 --> 00:08:43,022
6 VIIKKOA MYÖHEMMIN
Tulokset saapuivat.
119
00:08:43,105 --> 00:08:45,775
Uusin ja tarkin älykkyystesti -
120
00:08:45,858 --> 00:08:49,529
antoi tuloksia yhdestä 500:aan.
500 on paras.
121
00:08:49,612 --> 00:08:53,533
-Tylsää.
-Älä sammuta sitä! Tarvitsen tuloksen.
122
00:08:55,826 --> 00:08:56,953
Kiitos.
123
00:08:57,453 --> 00:09:03,292
Näytämme kaikkien tulokset ja luotamme,
että tarkastatte vain oman nimenne.
124
00:09:04,835 --> 00:09:05,753
Pysäytä!
125
00:09:07,255 --> 00:09:11,926
475, täydellistä.
Erinomainen, mutta parannettavissa.
126
00:09:13,761 --> 00:09:17,390
Mitä? Hävisinkö Ralphille?
127
00:09:17,473 --> 00:09:20,142
Ei se tarkoita, että Ralph on fiksu.
128
00:09:20,226 --> 00:09:23,688
Vain että hän on arvokkaampi ihminen.
129
00:09:23,771 --> 00:09:26,065
-Ralphille?
-Jatka jo.
130
00:09:27,608 --> 00:09:32,446
Kas, 311. Keskiarvoa parempi,
mutta en suututa ihmisiä.
131
00:09:32,530 --> 00:09:35,908
Ja se on
kaupunkiympäristön ilmoitusnumero.
132
00:09:36,701 --> 00:09:39,787
H. Simpson. 265.
133
00:09:39,870 --> 00:09:42,206
Juuri niin monta päivää vuodessa on.
134
00:09:43,040 --> 00:09:46,627
-Kiva. Vaihda kanavaa.
-Emme tiedä sinun tulostasi.
135
00:09:46,711 --> 00:09:48,379
Sepä kiva.
136
00:09:49,046 --> 00:09:52,466
Ei tuolla. Eikä tuollakaan
137
00:09:55,720 --> 00:09:58,306
LUUSERI
138
00:10:03,102 --> 00:10:05,771
En tarvitse mitään kokeita.
Minulla on katujen viisautta.
139
00:10:12,194 --> 00:10:15,781
En hyväksy,
että pojalla ei ole tulevaisuutta.
140
00:10:15,865 --> 00:10:20,202
Minä selvisin lamasta
huoltamalla laskukoneita.
141
00:10:20,286 --> 00:10:24,665
Ja vasikoimalla FBI:lle humppaveikoista.
142
00:10:24,749 --> 00:10:28,461
-Emme luovuta Bartin suhteen.
-Enkä minä Homerin.
143
00:10:28,544 --> 00:10:30,546
Mitä tarkoitat?
144
00:10:30,630 --> 00:10:33,507
Testamentissani on 38 sivua
haukkuja sinulle.
145
00:10:33,591 --> 00:10:35,009
Saan perinnön!
146
00:10:39,055 --> 00:10:42,683
-Kuuntele, Charles.
-Ei nyt, Saatana.
147
00:10:42,767 --> 00:10:48,397
Olen Orson Welles.
Saatana myisikin liian nuorta viiniä.
148
00:10:48,481 --> 00:10:51,776
Niin, otitko varoituksen tosissasi?
149
00:10:51,859 --> 00:10:55,613
-Aloin rakentaa jo arkkia.
-Mainiota. Nyt minä menen.
150
00:10:55,696 --> 00:11:00,034
Rakennan sateenkaarta
ja tuhlasin budjetin indigonsiniseen.
151
00:11:00,117 --> 00:11:02,703
Joudun esittämään punaista itse!
152
00:11:02,787 --> 00:11:05,748
Smithers! Arkin pitää valmistua!
153
00:11:05,831 --> 00:11:09,043
Houkuttele ihmisiä rommilla ja suolalla.
154
00:11:12,463 --> 00:11:14,882
ROMMIA
155
00:11:16,133 --> 00:11:18,469
Rakennustelineillä
nukuttaa aina parhaiten.
156
00:11:21,263 --> 00:11:22,723
Mitähän me rakennamme?
157
00:11:22,807 --> 00:11:26,644
Rockin hall of famea,
jonne pääsevät vain harvat valitut.
158
00:11:28,062 --> 00:11:31,565
Miksi Ralph sai paremmat pisteet?
Testi on varmasti väärässä.
159
00:11:32,441 --> 00:11:37,446
Mutta itseluottamukseni perustuu
testeihin. Voiko tästä vetää?
160
00:11:38,864 --> 00:11:40,658
En ole Ralphia huonompi!
161
00:11:43,536 --> 00:11:47,039
-Moi, Ralph.
-Moi, Ralph.
162
00:11:47,373 --> 00:11:49,875
Minun on ikävä korvalankaa.
163
00:11:51,460 --> 00:11:54,714
No niin, Lisa. Tarkkaile, älä tuomitse.
164
00:11:56,132 --> 00:11:58,384
Mikä tekee hänestä paremman?
165
00:12:02,638 --> 00:12:04,348
Ei sattunut.
166
00:12:06,726 --> 00:12:11,439
Wiggumeilla.
Jos Ralph on jossain jumissa, paina yksi.
167
00:12:11,522 --> 00:12:14,233
Jos jokin on Ralphissa jumissa,
paina kaksi.
168
00:12:14,316 --> 00:12:17,903
Jos Ralph soittaa,
isi ei ole puhelimen sisällä.
169
00:12:17,987 --> 00:12:20,573
Älä avaa puhelinta.
170
00:12:20,656 --> 00:12:24,660
-Mitä sinä teet?
-Sitä mitä osaan. En mitään.
171
00:12:24,744 --> 00:12:30,624
Nyt riittää. Mennään kysymään Frinkiltä,
mikä testissä on vikana.
172
00:12:30,708 --> 00:12:34,420
Minulla on sinulle lahja, Bart.
Hitaiden raamattu.
173
00:12:34,503 --> 00:12:35,337
SURMAA ESIKOINEN
174
00:12:35,421 --> 00:12:38,340
-Hän ei ota sitä.
-Oukki doukki
175
00:12:38,424 --> 00:12:41,844
Typerä kokeenne pilasi poikani elämän.
176
00:12:41,927 --> 00:12:45,765
Se koe on minulle kuin poika.
Kasvatin visasta testin.
177
00:12:45,848 --> 00:12:47,683
Minun poikani -
178
00:12:47,767 --> 00:12:52,146
ei ole läheskään niin tyhmä
kuin typerä testisi väittää.
179
00:12:52,229 --> 00:12:56,150
Ja jos olet sitä mieltä,
sinäkin olet typerä!
180
00:12:56,233 --> 00:13:00,112
Vau, Marge. Sinä oikeasti rakastat Bartia.
181
00:13:00,196 --> 00:13:04,116
Selvä, minä tarkastan asian. Tarkistetaan.
182
00:13:04,200 --> 00:13:07,536
Huokaistaan, valitetaan. Tarkistetaan.
183
00:13:07,620 --> 00:13:10,122
Tässä. Simpson, B.
184
00:13:11,332 --> 00:13:12,458
Ei tuo ole B.
185
00:13:13,876 --> 00:13:18,130
Onhan se, nimitt...
Pyhä piekana! Teimme virheen.
186
00:13:18,214 --> 00:13:22,384
-Poikasi on keskimääräistä älykkäämpi.
-Hienoa!
187
00:13:22,468 --> 00:13:26,305
Se ei ollut B.
Todellinen epäonninen oli H. Simpson.
188
00:13:26,931 --> 00:13:31,352
Melkoinen pölkkypää!
Kaupungin surkein käsiala ja aivot.
189
00:13:32,186 --> 00:13:36,524
-Minä olen H. Simpson.
-Mukava tavata. Otatko vettä?
190
00:13:36,607 --> 00:13:38,317
-Onko se Smartwateria?
-Ei.
191
00:13:41,946 --> 00:13:44,114
-Etkö sinä tule?
-En voi.
192
00:13:44,198 --> 00:13:48,494
Kaikki nauravat kuullessaan,
että olen kaupungin tyhmin mies.
193
00:13:48,577 --> 00:13:51,163
-Mistä he sen kuulevat?
-Twiittasin sen juuri.
194
00:13:51,247 --> 00:13:53,958
Yritä pysyä kärryillä, Marge.
195
00:13:54,041 --> 00:13:55,626
SALIT 3 - 6
196
00:13:55,709 --> 00:13:58,629
SALI 3
NOAH BAUMBACHIN KOHTI BROOKLYNIÄ
197
00:13:58,712 --> 00:14:00,881
Valitan, te kuulutte tänne.
198
00:14:00,965 --> 00:14:02,550
SALI 4
SUURI PÄHKINÄRYÖSTÖ 3
199
00:14:02,633 --> 00:14:04,927
TUKIPALVELUT
200
00:14:05,010 --> 00:14:08,389
TOLLOPALVELUT
201
00:14:08,472 --> 00:14:14,311
Sanassas pysy; liiaks älä valtaa
Himolles anna!
202
00:14:15,062 --> 00:14:16,021
SEESAMTIE JÄÄLLÄ
VAROITUS: RONSKIA KIELTÄ
203
00:14:16,105 --> 00:14:19,859
Miksi Oscar luistelee roskiksessa?
Ei siinä ole mitään järkeä.
204
00:14:20,734 --> 00:14:21,986
AKVAARIO
LIPUNMYYNTI
205
00:14:22,069 --> 00:14:23,529
Tämä piristää.
206
00:14:23,612 --> 00:14:24,738
AIKUISET 10, ELÄKELÄISET 8, IDIOOTIT 30
207
00:14:24,822 --> 00:14:25,990
Yksi idiootti, kiitos.
208
00:14:27,324 --> 00:14:30,327
Annoit 40 dollaria.
Takaisin kaksi dollaria.
209
00:14:30,411 --> 00:14:33,622
-Vai otatko läiskytysvakuutuksen?
-Paljonko?
210
00:14:33,706 --> 00:14:35,624
-Kympin.
-Siinä on kaksikymppiä.
211
00:14:36,083 --> 00:14:37,209
Takaisin kaksi dollaria.
212
00:14:42,673 --> 00:14:45,175
Vakuutus ei kata sisäänkäyntiä.
213
00:14:46,051 --> 00:14:51,974
Hei, Homer. Katsoimme Jeopardya,
mutta voimme puhua väreistä ja muodoista.
214
00:14:52,057 --> 00:14:57,938
-Pidän sinisistä suorakulmioista.
-Niissä on neljä kylkeä, Homer.
215
00:14:59,148 --> 00:15:03,068
Kuuntele!
Olen osannut muodot teinistä asti.
216
00:15:03,152 --> 00:15:07,406
-Rauhoitu, niin saat keksin.
-Se on lasinalunen.
217
00:15:07,489 --> 00:15:11,160
-Hänhän on skarpilla päällä.
-Minä haluan keksin.
218
00:15:11,243 --> 00:15:14,997
En sano näin usein, mutta olen
liian masentunut istumaan täällä.
219
00:15:19,209 --> 00:15:21,754
TOLLOTAVERNA
220
00:15:21,837 --> 00:15:22,671
Hei, Homer.
221
00:15:23,505 --> 00:15:26,508
Anteeksi, että vien hirveästi tilaa.
222
00:15:26,592 --> 00:15:31,388
Muiden kommentit eivät vaikuta siihen,
millaisena minä näen sinut.
223
00:15:31,472 --> 00:15:33,140
No millaisena sitten?
224
00:15:33,223 --> 00:15:36,685
Sinulla on veli Tuckin ihana tukka
ja kroppa.
225
00:15:40,105 --> 00:15:41,357
Entä aivoni?
226
00:15:41,440 --> 00:15:46,737
Ihmemaa Ozissa suosikkini oli
Variksenpelätin.
227
00:15:46,820 --> 00:15:50,866
Olen sinulle ensin "tyhmä",
"Homer" vasta kolmantena.
228
00:15:50,950 --> 00:15:56,246
-Siis toisena. Tiedän toiseudesta.
-Aletaan sitten kehittää sinua.
229
00:15:56,330 --> 00:16:00,042
Ei kukaan tee nelikymppisenä
enää mitään hyödyllistä.
230
00:16:00,125 --> 00:16:03,295
George W. Bush raitistui
ja nousi presidentiksi.
231
00:16:03,379 --> 00:16:08,801
-Kaksi pahaa virhettä.
-Sekaannus johtui huonosta käsialastasi.
232
00:16:08,884 --> 00:16:11,887
Aloitetaan harjoittelemalla sitä.
233
00:16:11,971 --> 00:16:15,391
Käteni haluaisi ryömiä taskuuni ja kuolla.
234
00:16:15,808 --> 00:16:18,686
Nyt tämä käsi on mustasukkainen.
235
00:16:20,020 --> 00:16:23,941
-Tiedän, mihin tämä johtaa.
-Niin minäkin.
236
00:16:24,024 --> 00:16:27,361
-Mutta sano sinä ensin.
-Hellimiseen.
237
00:16:32,241 --> 00:16:37,913
-Mikä hänen salaisuutensa on?
-Minä olen huimauspää.
238
00:16:37,997 --> 00:16:42,167
VAARA
SUOJAKYPÄRÄ PAKOLLINEN
239
00:16:46,088 --> 00:16:48,757
-Teenkö kärrynpyörän?
-Älä!
240
00:16:48,841 --> 00:16:50,551
Hyvä pointti. Toisaalta...
241
00:16:54,096 --> 00:16:59,184
Olen nähnyt tämän piirretyissä.
Hajuherneelle ei käynyt mitään.
242
00:16:59,268 --> 00:17:04,023
-Entä Sylvesteri?
-Ei kannata olla kissa piirretyssä.
243
00:17:10,779 --> 00:17:15,159
Jos siirryn tiettyyn kohtaan,
palkki menee tasapainoon. Mieti!
244
00:17:25,461 --> 00:17:26,920
Kaksi kahdesta!
245
00:17:29,048 --> 00:17:34,428
-Käskin sinun pysyä kotona.
-Etkö puhunut koiralle?
246
00:17:34,511 --> 00:17:37,765
-Ei meillä ole koiraa.
-No mikä kakkii sänkyyn?
247
00:17:37,848 --> 00:17:41,810
Miten hän oikein sai
korkeammat pisteet kuin minä?
248
00:17:41,894 --> 00:17:45,939
Minä annan sinulle
kymmenen pistettä lisää -
249
00:17:46,023 --> 00:17:48,317
erittäin tärkeästä kyvystä:
250
00:17:48,400 --> 00:17:53,572
löydät valtavia ongelmia kokeesta
kertomatta kenellekään.
251
00:17:53,655 --> 00:17:56,492
Kaiken kokemani jälkeen -
252
00:17:56,575 --> 00:17:59,953
pitäisikö tyytyä siihen,
että säädät pisteitäni?
253
00:18:00,037 --> 00:18:04,083
Niin minäkin pääsin...
En edes voi sanoa sitä.
254
00:18:04,166 --> 00:18:08,462
Ivyista surkeimpaan. Minä kävin Cornellin!
255
00:18:08,545 --> 00:18:11,006
-Ei hätää.
-Hyvä.
256
00:18:11,090 --> 00:18:16,720
Oletko valmis? Käsialasi voi olla
niin hyvä, ettet uskoisikaan.
257
00:18:16,804 --> 00:18:20,224
Enpä tiedä.
Vanha koira ei opi uusia temppuja.
258
00:18:23,602 --> 00:18:24,853
Minä autan.
259
00:18:29,858 --> 00:18:32,361
Hiljennä ne ikivihreät, Lisa!
260
00:18:57,886 --> 00:19:01,682
Marjorie,
millä sanoilla kuvaisin kauneuttasi?
261
00:19:01,765 --> 00:19:04,935
Olet kuin vasta kiillotettu keilapallo.
262
00:19:06,061 --> 00:19:10,440
Minä olen aina unelmoinut
kaunolla kirjoitetuista kirjeistä.
263
00:19:16,864 --> 00:19:20,659
Olet yhtä kaunis
kuin siskosi ovat kauheita.
264
00:19:28,959 --> 00:19:30,961
Voi, Homie.
265
00:19:32,087 --> 00:19:35,507
Minun mieheni on kirjailija.
266
00:19:43,182 --> 00:19:46,977
Tervetuloa, valittu kansa.
267
00:19:47,060 --> 00:19:49,229
Teidät valittiin orjikseni.
268
00:19:49,313 --> 00:19:53,775
-En ole kenenkään orja.
-Mielipiteestäsi viis, ovet on sinetöity.
269
00:19:53,859 --> 00:19:55,110
Ei tämä ole.
270
00:19:56,528 --> 00:19:59,406
Hei, ette kuulleet eläkeohjelmasta.
271
00:19:59,489 --> 00:20:00,490
Sellaista ei ole.
272
00:20:01,867 --> 00:20:03,827
En minä tarvitse ketään.
273
00:20:07,998 --> 00:20:11,418
Miksi minun piti hakea ne tohvelit?
274
00:20:11,501 --> 00:20:13,629
Käännyit minua vastaan kauhean nopeasti.
275
00:20:57,089 --> 00:20:59,007
Shakespeare-sitaatin suomennos:
Paavo Cajander
276
00:21:04,012 --> 00:21:06,932
Tekstitys: Toni Koskelainen