1
00:00:02,627 --> 00:00:04,629
♪ ♪
2
00:00:06,673 --> 00:00:09,259
♪ Your face ♪
3
00:00:09,342 --> 00:00:13,263
♪ Is like a song ♪
4
00:00:13,346 --> 00:00:15,306
♪ Your sweet eyes whisper ♪
5
00:00:15,390 --> 00:00:18,309
♪ And I want to sing along ♪
6
00:00:18,393 --> 00:00:20,854
♪ Your features ♪
7
00:00:20,937 --> 00:00:24,941
♪ Are in tune ♪
8
00:00:25,025 --> 00:00:26,526
♪ Let's sing together ♪
9
00:00:26,609 --> 00:00:29,654
♪ And turn every month
to June ♪
10
00:00:29,738 --> 00:00:33,158
♪ Your face hums ♪
11
00:00:33,241 --> 00:00:35,827
♪ Makes me a happy fella ♪
12
00:00:35,910 --> 00:00:38,830
♪ No more ♪
13
00:00:38,913 --> 00:00:41,624
♪ Singin' a capella ♪
14
00:00:41,708 --> 00:00:43,835
♪ No ♪
15
00:00:43,918 --> 00:00:47,047
♪ Longer lonely ♪
16
00:00:47,130 --> 00:00:49,049
♪ ♪
17
00:00:49,132 --> 00:00:51,926
♪ Lovin' you only ♪
18
00:00:55,388 --> 00:00:57,891
♪ Your lips ♪
19
00:00:57,974 --> 00:01:01,811
♪ With mine will rhyme ♪
20
00:01:01,895 --> 00:01:03,813
♪ And when they touch me ♪
21
00:01:03,897 --> 00:01:06,858
♪ It's a symphony divine ♪
22
00:01:06,941 --> 00:01:09,152
♪ Your cheeks ♪
23
00:01:09,235 --> 00:01:13,323
♪ Your ears, your hair ♪
24
00:01:13,406 --> 00:01:15,241
♪ Weave me a melody ♪
25
00:01:15,325 --> 00:01:18,536
♪ A melody so rare ♪
26
00:01:18,620 --> 00:01:21,998
♪ Your face hums ♪
27
00:01:22,082 --> 00:01:24,417
♪ Makes me a happy fella ♪
28
00:01:24,501 --> 00:01:27,587
♪ No more ♪
29
00:01:27,670 --> 00:01:30,340
♪ Singin' a capella ♪
30
00:01:30,423 --> 00:01:32,342
♪ No ♪
31
00:01:32,425 --> 00:01:35,845
♪ Longer lonely ♪
32
00:01:37,680 --> 00:01:42,143
♪ Lovin' you only ♪
33
00:01:49,150 --> 00:01:51,152
♪ ♪
34
00:01:58,368 --> 00:02:00,245
Okay, movie's over.
35
00:02:00,328 --> 00:02:02,330
The superheroes are friends
again. Let's get out of here.
36
00:02:02,413 --> 00:02:04,916
We can't leave before
the post-credits sequence.
37
00:02:04,999 --> 00:02:08,837
Why does Jeremy Renner
need two assistants?
38
00:02:08,920 --> 00:02:11,256
Shh. Here comes the sequence.
39
00:02:11,339 --> 00:02:14,217
The Avengers were too strong
for us, my Lord.
40
00:02:17,554 --> 00:02:20,473
-(Bart and Lisa gasp)
-What? Who's that?
41
00:02:20,557 --> 00:02:22,433
That's Spider-Man's Uncle Ben.
42
00:02:22,517 --> 00:02:25,145
He was alive the whole time.
43
00:02:25,228 --> 00:02:26,604
And evil.
44
00:02:26,688 --> 00:02:30,483
With great power,
comes no responsibility.
45
00:02:30,567 --> 00:02:33,486
(evil laugh)
46
00:02:33,570 --> 00:02:34,863
Finally.
47
00:02:34,946 --> 00:02:36,614
What? You saw it.
48
00:02:36,698 --> 00:02:39,909
That was a mid-credit scene.
There's more.
49
00:02:42,412 --> 00:02:43,705
Who the hell are you?
50
00:02:43,788 --> 00:02:45,373
I'm assembling a team
of the best
51
00:02:45,456 --> 00:02:47,041
team assemblers in the world.
52
00:02:47,125 --> 00:02:51,212
And I want you to help me
put together that team.
53
00:02:51,296 --> 00:02:53,798
Assemblers assemble!
54
00:02:53,882 --> 00:02:55,884
♪ ♪
55
00:02:58,469 --> 00:03:02,056
(grunting):
Time. To. Go.
56
00:03:02,140 --> 00:03:03,850
But there's two more
credit sequences.
57
00:03:03,933 --> 00:03:06,019
When I was a kid, movies ended
when they ended.
58
00:03:06,102 --> 00:03:07,854
The only reason you stayed
for the credits
59
00:03:07,937 --> 00:03:09,814
was to see who sang
"The Power of Love."
60
00:03:09,898 --> 00:03:11,858
And it was usually Huey Lewis.
61
00:03:11,941 --> 00:03:14,068
I liked the first post-credit
sequence the best.
62
00:03:14,152 --> 00:03:15,737
I liked the fifth.
63
00:03:15,820 --> 00:03:17,363
Pipe down.
I'm trying to listen
64
00:03:17,447 --> 00:03:19,365
to preseason
minor league baseball.
65
00:03:19,449 --> 00:03:20,909
ANNOUNCER:
And with the last
66
00:03:20,992 --> 00:03:22,410
of the Isotopes pitchers
67
00:03:22,493 --> 00:03:25,371
receiving Tommy John surgery
on the mound,
68
00:03:25,455 --> 00:03:27,540
that's the ball game.
Good night, everybody.
69
00:03:27,624 --> 00:03:29,667
(horns honking)
70
00:03:29,751 --> 00:03:32,128
Stupid baseball traffic.
71
00:03:32,212 --> 00:03:34,214
I'm taking a shortcut home.
72
00:03:35,548 --> 00:03:37,133
(whoops)
73
00:03:37,217 --> 00:03:41,054
Kids, look. We used to live here
before we were married.
74
00:03:41,137 --> 00:03:43,223
It's the old
Beef Rendering District.
75
00:03:43,306 --> 00:03:45,767
Ah, yes, Tallow-town.
76
00:03:45,850 --> 00:03:47,310
At the end of
every factory tour,
77
00:03:47,393 --> 00:03:49,479
they gave you
a free glass of blood.
78
00:03:49,562 --> 00:03:51,940
Huh, it's really gentrified.
79
00:03:52,023 --> 00:03:54,734
Oh, a store where you grind
and flavor
80
00:03:54,817 --> 00:03:57,028
your own house-made toothpaste.
81
00:03:59,239 --> 00:04:01,574
Ooh. (smacks lips)
Mmm. Terrible.
82
00:04:01,658 --> 00:04:04,160
(gasps)
There's our old building. Look.
83
00:04:06,037 --> 00:04:08,706
Our fifth floor
walk-up apartment.
84
00:04:08,790 --> 00:04:12,669
(laughs) Dad, you walked up
five floors every day?
85
00:04:12,752 --> 00:04:14,545
No. I took the elevator
86
00:04:14,629 --> 00:04:16,172
to the top of the building
next door,
87
00:04:16,256 --> 00:04:18,424
then crawled across
a plank to our roof.
88
00:04:18,508 --> 00:04:21,135
Hey! I pioneered that trail!
89
00:04:21,219 --> 00:04:23,304
Yeah, great.
Thank you, Kit Carson.
90
00:04:23,388 --> 00:04:25,932
Kids, you want to check out
our old apartment?
91
00:04:26,015 --> 00:04:27,684
Huh? Huh?
92
00:04:27,767 --> 00:04:30,853
I can tell from your tone
that we're going either way.
93
00:04:30,937 --> 00:04:32,855
I have one tone.
94
00:04:35,233 --> 00:04:38,194
Hi. You don't know me,
but I'm Marge Simpson.
95
00:04:38,278 --> 00:04:40,488
Oh, yeah, I recognize that name.
96
00:04:40,571 --> 00:04:42,448
In fact, we still get mail
for you.
97
00:04:42,532 --> 00:04:43,783
MARGE:
Mm.
98
00:04:43,866 --> 00:04:44,951
Ooh.
99
00:04:45,034 --> 00:04:46,619
(laughs)
100
00:04:46,703 --> 00:04:48,204
Aw.
101
00:04:48,288 --> 00:04:49,497
Oh, thank God.
102
00:04:49,580 --> 00:04:52,792
A list of 101
new choking hazards.
103
00:04:52,875 --> 00:04:55,628
(gasps)
Pacifiers?
104
00:04:55,712 --> 00:04:57,213
(Marge groans)
105
00:04:57,297 --> 00:05:00,008
(gasping)
106
00:05:00,091 --> 00:05:02,135
No! No.
107
00:05:02,218 --> 00:05:04,178
Maggie!
(groans)
108
00:05:04,262 --> 00:05:05,638
Oh, here.
109
00:05:05,722 --> 00:05:06,848
So can I get you anything?
110
00:05:06,931 --> 00:05:08,182
Weed? Edibles?
111
00:05:08,266 --> 00:05:09,767
Pudding with a joint
in the center?
112
00:05:09,851 --> 00:05:11,185
But we need you out by 7:00.
113
00:05:11,269 --> 00:05:13,021
We Airbnb this place every night
114
00:05:13,104 --> 00:05:14,981
while we stay
at a cheaper Airbnb.
115
00:05:15,064 --> 00:05:17,191
Mmm. Disruptive.
116
00:05:17,275 --> 00:05:21,321
Before Homer and I got married,
we had amazing times here.
117
00:05:21,404 --> 00:05:23,031
(chuckles)
Yeah, right.
118
00:05:23,114 --> 00:05:25,366
Like you could possibly ever
have fun without us.
119
00:05:25,450 --> 00:05:27,201
It was a wonderful time.
120
00:05:27,285 --> 00:05:29,829
-We were living the DINK life.
-Dink?
121
00:05:29,912 --> 00:05:33,249
-DINK: dual income, no kids.
-Oh, DINK.
122
00:05:33,333 --> 00:05:35,543
How come you can say dink when
you're talking about your jobs,
123
00:05:35,626 --> 00:05:38,838
but I can't say dink when
I'm talking about my dingus.
124
00:05:38,921 --> 00:05:41,174
Before we had you,
life was a breeze.
125
00:05:41,257 --> 00:05:43,009
We'd go to amusement parks
without going
126
00:05:43,092 --> 00:05:44,844
on those stupid baby rides.
127
00:05:44,927 --> 00:05:47,180
Squeezing my butt
into a little biplane
128
00:05:47,263 --> 00:05:49,182
that only goes four feet
off the ground.
129
00:05:49,265 --> 00:05:52,602
Actually, Dad, it's supposed
to go 12 feet off the ground.
130
00:05:52,685 --> 00:05:55,188
-D'oh!
-It was a great life.
131
00:05:55,271 --> 00:05:56,856
We were swimming in DINKs.
132
00:05:56,939 --> 00:05:58,524
(laughs)
133
00:05:58,608 --> 00:06:01,861
See? That was the key
to their happiness-- no kids.
134
00:06:01,944 --> 00:06:03,571
We've been talking about
starting a family,
135
00:06:03,654 --> 00:06:05,365
but we're just not sure
we're ready.
136
00:06:05,448 --> 00:06:07,909
We can't even agree
on what to name our ferret.
137
00:06:07,992 --> 00:06:09,619
Yeah, we both like Caitlin,
138
00:06:09,702 --> 00:06:12,288
but we just, we can't agree
on the spelling.
139
00:06:14,374 --> 00:06:16,876
Well, we used to be
just like you.
140
00:06:16,959 --> 00:06:20,088
Childless and partying
every night.
141
00:06:20,171 --> 00:06:22,382
("Swamp by Talking Heads plays)
142
00:06:22,465 --> 00:06:26,427
♪ Hi, hi, hi, hi, hi ♪
143
00:06:26,511 --> 00:06:29,055
♪ Hi... ♪
144
00:06:29,138 --> 00:06:31,474
Hey, check out
who crashed the party:
145
00:06:31,557 --> 00:06:33,309
Kent Brockman.
146
00:06:33,393 --> 00:06:35,937
Ooh, he does
the animal adoption segment
147
00:06:36,020 --> 00:06:37,814
on Thursday mornings.
148
00:06:37,897 --> 00:06:39,899
Eh? Eh?
149
00:06:39,982 --> 00:06:41,401
(chuckling): Yes, the biggest
problem with winning
150
00:06:41,484 --> 00:06:43,236
a local Humane Society
Golden Pig Ear
151
00:06:43,319 --> 00:06:45,738
-is just staying humble.
-(camera clicks)
152
00:06:45,822 --> 00:06:47,907
This celebrity sighting
will be the lede
153
00:06:47,990 --> 00:06:50,743
for my gossip column,
"Marge Madness."
154
00:06:50,827 --> 00:06:51,744
Hmm.
155
00:06:51,828 --> 00:06:53,621
Ow. What are you doing?
156
00:06:53,704 --> 00:06:55,498
There isn't even a dartboard.
157
00:06:55,581 --> 00:06:56,791
You're Marge Bouvier?
158
00:06:56,874 --> 00:06:58,418
Oh, I read your listings
every week--
159
00:06:58,501 --> 00:07:01,129
correct dates, very few typos,
professional stuff.
160
00:07:01,212 --> 00:07:02,463
-Mm.
-Just steer clear
161
00:07:02,547 --> 00:07:05,007
of pet shelters and fun runs,
those are my beat.
162
00:07:05,091 --> 00:07:07,468
Mr. Brockman,
you're hurting my arm.
163
00:07:07,552 --> 00:07:09,095
Oh, I'm sorry.
164
00:07:09,178 --> 00:07:12,140
I just care about soft news
so much.
165
00:07:12,223 --> 00:07:14,684
HOMER: I had a job
at a cutting-edge new company
166
00:07:14,767 --> 00:07:16,352
that would change the world.
167
00:07:16,436 --> 00:07:18,938
Homer, next week we finally
take our revolutionary
168
00:07:19,021 --> 00:07:20,606
teeth whitening strips
to market.
169
00:07:20,690 --> 00:07:22,024
I couldn't have done it
without you, man.
170
00:07:22,108 --> 00:07:24,152
Together, we make
an amazing team.
171
00:07:24,235 --> 00:07:26,779
Me, with my advanced degrees
in medicine, chemistry
172
00:07:26,863 --> 00:07:29,782
and business, and you,
with your gentle good humor.
173
00:07:29,866 --> 00:07:31,617
(chuckles)
I hear that.
174
00:07:31,701 --> 00:07:33,035
(laughs):
I love it.
175
00:07:33,119 --> 00:07:34,495
It's like I know you're not
listening to me,
176
00:07:34,579 --> 00:07:35,788
but I'm not mad at you.
177
00:07:35,872 --> 00:07:37,373
-I'm sorry, what?
-Exactly.
178
00:07:37,457 --> 00:07:39,792
Buddy, whatever I make,
you get a piece of.
179
00:07:39,876 --> 00:07:42,962
I hear that.
I mean, I really hear that.
180
00:07:44,922 --> 00:07:48,259
MARGE: Homer took me to
the hippest spots in town.
181
00:07:48,342 --> 00:07:50,845
♪ ♪
182
00:07:50,928 --> 00:07:52,972
(whooping, whistling)
183
00:08:02,648 --> 00:08:04,192
Oh, Homie.
184
00:08:04,275 --> 00:08:07,653
This is the happiest
I've ever been in my life.
185
00:08:07,737 --> 00:08:09,155
Hold onto it, Marge.
186
00:08:09,238 --> 00:08:10,990
Hold on and never let go.
187
00:08:11,073 --> 00:08:13,034
-The moment?
-No, the rail!
188
00:08:13,117 --> 00:08:14,660
(shouts)
189
00:08:14,744 --> 00:08:16,746
♪ ♪
190
00:08:22,001 --> 00:08:24,086
(grunting)
191
00:08:30,384 --> 00:08:33,429
-Oh, quit resting.
-(yelps)
192
00:08:33,513 --> 00:08:36,349
MARGE: We'd see classic movies
whenever we wanted.
193
00:08:36,432 --> 00:08:37,767
("The Time Has Come Today"
by The Chambers Brothers plays)
194
00:08:37,850 --> 00:08:40,770
♪ The time has come today ♪
195
00:08:40,853 --> 00:08:42,271
♪ ♪
196
00:08:42,355 --> 00:08:45,775
♪ Young hearts can go
their way ♪
197
00:08:45,858 --> 00:08:49,946
♪ Can't put it off another day ♪
198
00:08:50,029 --> 00:08:53,950
♪ I don't care what others say ♪
199
00:08:54,033 --> 00:08:56,953
♪ They say we don't listen,
anyway ♪
200
00:08:57,036 --> 00:09:00,373
♪ The time has come today ♪
201
00:09:06,462 --> 00:09:09,549
♪ Time. ♪
202
00:09:09,632 --> 00:09:11,467
(both moaning)
203
00:09:11,551 --> 00:09:13,886
Hey, some of us are trying
to enjoy the movie.
204
00:09:13,970 --> 00:09:15,513
No, none of us are.
205
00:09:18,558 --> 00:09:20,977
At least I died before I'm 30!
206
00:09:22,395 --> 00:09:25,481
Yes, he was 47
when he made this film.
207
00:09:27,149 --> 00:09:28,568
Did you two lovebirds-a know
208
00:09:28,651 --> 00:09:30,319
there's a meteor shower tonight?
209
00:09:30,403 --> 00:09:33,447
Homie. We should drive
to the desert and watch it.
210
00:09:33,531 --> 00:09:36,909
What about the kids?
Oh, right, we have none.
211
00:09:36,993 --> 00:09:38,911
(chuckles)
212
00:09:38,995 --> 00:09:40,997
♪ ♪
213
00:09:45,668 --> 00:09:47,670
BART: So why can't you
do stuff like that now?
214
00:09:47,753 --> 00:09:49,005
Why do you think?
215
00:09:49,088 --> 00:09:50,923
It couldn't be me,
Booze 'n' snooze.
216
00:09:51,007 --> 00:09:52,508
Why you little... (grunts)
217
00:09:52,592 --> 00:09:55,261
-(gags)
-Marge!
218
00:09:55,344 --> 00:09:58,014
Pick up the narrative!
(grunts)
219
00:09:58,097 --> 00:10:01,225
MARGE: We were having the time
of our lives.
220
00:10:02,602 --> 00:10:05,104
(both laughing)
221
00:10:05,187 --> 00:10:07,523
(Homer laughs louder)
222
00:10:09,775 --> 00:10:13,613
HOMER:
And then it came.
223
00:10:13,696 --> 00:10:15,031
Have some num-num.
224
00:10:15,114 --> 00:10:16,449
Who likes num-num?
225
00:10:16,532 --> 00:10:17,825
You like num-num?
226
00:10:17,908 --> 00:10:20,786
Oh, there's
a meteor shower tonight.
227
00:10:20,870 --> 00:10:22,204
We'll do the next one.
228
00:10:22,288 --> 00:10:24,957
It's in 187 years.
229
00:10:25,041 --> 00:10:27,168
Where are they coming from,
outer space?
230
00:10:27,251 --> 00:10:28,544
Have some num-num.
231
00:10:28,628 --> 00:10:31,213
Who likes num-num?
You like num-num?
232
00:10:33,633 --> 00:10:36,761
(sighs) Where did
this beautiful man go?
233
00:10:36,844 --> 00:10:38,012
LISA:
Dad,
234
00:10:38,095 --> 00:10:40,181
I know it was fun
to be young and free,
235
00:10:40,264 --> 00:10:43,225
but how could you
ever replace us?
236
00:10:43,309 --> 00:10:46,187
Pool table, jukebox,
and a vacation to Bermuda.
237
00:10:46,270 --> 00:10:47,980
Dad! Can you please get
to the part
238
00:10:48,064 --> 00:10:50,858
where you reassure us
how glad you are we're here?
239
00:10:50,941 --> 00:10:53,402
Hey, as long
as I'm the pool table, I'm cool.
240
00:10:53,486 --> 00:10:54,945
Sweetie, I treasure you.
241
00:10:55,029 --> 00:10:56,197
-(grumbles)
-But before you kids,
242
00:10:56,280 --> 00:10:58,699
I used to know the names
of people in bands!
243
00:10:58,783 --> 00:11:01,410
And not just the singer,
but the guitar guy!
244
00:11:01,494 --> 00:11:05,915
And baby Bart was the worst son
of a bitch you could imagine.
245
00:11:05,998 --> 00:11:08,668
MARGE: We were the first
of our friends to have a baby,
246
00:11:08,751 --> 00:11:10,711
so we got lots of attention.
247
00:11:10,795 --> 00:11:12,713
-Aw.
-Aw.
248
00:11:12,797 --> 00:11:15,675
Aw, hey, little man. Up high.
249
00:11:15,758 --> 00:11:17,426
Down low. Too slow.
250
00:11:17,510 --> 00:11:18,803
(chuckles)
251
00:11:18,886 --> 00:11:21,430
♪ ♪
252
00:11:21,514 --> 00:11:22,515
(chuckles):
Again!
253
00:11:22,598 --> 00:11:24,642
All right. Up high.
(chuckles)
254
00:11:24,725 --> 00:11:25,976
(yells)
255
00:11:26,060 --> 00:11:28,145
Oh! Ow! What was that?!
256
00:11:28,229 --> 00:11:30,106
Oh, that's tangelo! Come on!
257
00:11:30,189 --> 00:11:33,150
That's the most acidic
of all the citrus fruits!
258
00:11:33,234 --> 00:11:36,320
I see now that even babies
don't respect you.
259
00:11:36,404 --> 00:11:39,782
Were you planning on bringing
this brat to board game night?
260
00:11:39,865 --> 00:11:41,158
Oh, sea salt!
261
00:11:41,242 --> 00:11:43,327
The biggest crystals of all!
262
00:11:43,411 --> 00:11:44,328
(groans loudly)
263
00:11:44,412 --> 00:11:45,871
We don't have a sitter.
264
00:11:45,955 --> 00:11:47,748
Invitation rescinded!
265
00:11:47,832 --> 00:11:50,459
HOMER: Next, baby Bart ruined
my one shot at success,
266
00:11:50,543 --> 00:11:53,170
my only fast pass
to cash mountain.
267
00:11:53,254 --> 00:11:54,839
Yes, thank you.
You won't be sorry.
268
00:11:54,922 --> 00:11:56,173
We're goin' places, Homer.
269
00:11:56,257 --> 00:11:57,883
Soon you'll be
in a higher tax bracket.
270
00:11:57,967 --> 00:11:58,926
D'oh!
271
00:11:59,009 --> 00:12:00,553
(laughs)
272
00:12:00,636 --> 00:12:02,722
-(Bart grumbles)
-What's that thing
on your shoulder?
273
00:12:02,805 --> 00:12:04,473
Uh, my son.
274
00:12:04,557 --> 00:12:05,933
You can't have a kid.
275
00:12:06,016 --> 00:12:08,352
But I have a kid.
276
00:12:08,436 --> 00:12:10,896
A kid indicates you took time
away from me to conceive.
277
00:12:10,980 --> 00:12:12,690
It's like a virus.
It starts spreading,
278
00:12:12,773 --> 00:12:14,692
and suddenly
everyone's getting married
279
00:12:14,775 --> 00:12:15,818
when they should be working.
280
00:12:15,901 --> 00:12:17,278
Working. Always working.
281
00:12:17,361 --> 00:12:18,487
(inhales sharply)
Ooh.
282
00:12:18,571 --> 00:12:20,614
I have a difficult choice here.
283
00:12:20,698 --> 00:12:23,659
You chose me over money?
(grunts)
284
00:12:23,743 --> 00:12:26,203
Ooh! I deserved that.
285
00:12:26,287 --> 00:12:28,539
And that. Now he's worth
ten billion dollars.
286
00:12:28,622 --> 00:12:31,083
I still have his phone number,
but I've never called it.
287
00:12:31,167 --> 00:12:32,209
Well, why not?
288
00:12:32,293 --> 00:12:33,335
He loved you before.
289
00:12:33,419 --> 00:12:34,879
You're the same guy.
290
00:12:34,962 --> 00:12:35,963
Yeah!
291
00:12:36,046 --> 00:12:37,298
(phone beeping)
292
00:12:37,381 --> 00:12:38,424
ROSS:
Homer Simpson?
293
00:12:38,507 --> 00:12:39,967
Buddy, is that you?
294
00:12:40,050 --> 00:12:42,344
I've been expecting this call
for years.
295
00:12:42,428 --> 00:12:43,888
You remember me?
296
00:12:43,971 --> 00:12:46,640
Of course. I've been waiting
to say something to you.
297
00:12:46,724 --> 00:12:47,808
Are you ready?
298
00:12:47,892 --> 00:12:49,143
I sure am.
299
00:12:49,226 --> 00:12:51,479
ROSS:
Good-bye
300
00:12:51,562 --> 00:12:54,190
forever.
301
00:12:55,524 --> 00:12:57,526
Oh.
302
00:12:59,987 --> 00:13:02,448
Closure is supposed to be
a good thing.
303
00:13:02,531 --> 00:13:04,074
Also, I'm afraid, a newborn
304
00:13:04,158 --> 00:13:06,786
and a journalism career
did not mix.
305
00:13:06,869 --> 00:13:09,497
This is terrible! I wanted
quotes from the swing set,
306
00:13:09,580 --> 00:13:11,123
not price quotes on swing sets.
307
00:13:12,875 --> 00:13:14,168
Party pics, not potty tips.
308
00:13:14,251 --> 00:13:15,961
Glitterati, not babysitterati.
309
00:13:16,045 --> 00:13:18,088
Are you getting my drift
or should I throw you an oar?
310
00:13:18,172 --> 00:13:21,217
It's important for new parents
to know this stuff.
311
00:13:21,300 --> 00:13:22,510
New parents? Eh.
312
00:13:22,593 --> 00:13:23,844
They're not the audience
for the Leisure Section.
313
00:13:23,928 --> 00:13:25,179
All they care about are babies.
314
00:13:25,262 --> 00:13:26,972
Babies are boring.
I'd rather talk about soccer.
315
00:13:27,056 --> 00:13:27,973
And I hate soccer!
316
00:13:28,057 --> 00:13:29,600
Marge, do you like bacon?
317
00:13:29,683 --> 00:13:30,810
Yes, ac...
318
00:13:30,893 --> 00:13:32,394
Well, you got one last chance
to save yours.
319
00:13:32,478 --> 00:13:34,188
Get me a good nightlife story,
or I'm replacing you
320
00:13:34,271 --> 00:13:36,816
with someone with a nightlife,
Barbara Rellalinsky!
321
00:13:36,899 --> 00:13:39,360
I will get the scoop.
322
00:13:39,443 --> 00:13:41,028
MARGE:
So,
323
00:13:41,111 --> 00:13:44,031
you've moved
into painting giant schnozzes.
324
00:13:44,114 --> 00:13:46,492
Marge, the mouth
has had its say.
325
00:13:46,575 --> 00:13:49,829
Now it's time to find out
what the nose knows.
326
00:13:49,912 --> 00:13:52,331
That's a pull-quote,
if ever I heard one.
327
00:13:52,414 --> 00:13:54,875
Pretty much everything I say
is quotable.
328
00:13:54,959 --> 00:13:57,002
Well, not that.
329
00:13:57,086 --> 00:13:58,295
(crying)
330
00:13:58,379 --> 00:13:59,964
(quietly):
What are you doing here?
331
00:14:00,047 --> 00:14:01,507
I'm so sorry, sweetie.
332
00:14:01,590 --> 00:14:03,050
I know it's my night
to watch Bart,
333
00:14:03,133 --> 00:14:04,760
but he just won't stop fussing.
334
00:14:04,844 --> 00:14:07,555
Did you try driving around
to make him fall asleep?
335
00:14:07,638 --> 00:14:09,306
It only worked on me.
336
00:14:09,390 --> 00:14:12,518
♪ ♪
337
00:14:12,601 --> 00:14:14,687
-(tires screech)
-(horn blows)
338
00:14:14,770 --> 00:14:17,940
Next stop: Somali Pirate Island.
339
00:14:18,023 --> 00:14:19,066
D'oh!
340
00:14:19,149 --> 00:14:21,151
♪ ♪
341
00:14:22,653 --> 00:14:25,030
(chuckles)
Bunny!
342
00:14:32,413 --> 00:14:34,540
-(air hissing)
-(gasping)
343
00:14:35,541 --> 00:14:37,459
It's not art anymore!
344
00:14:37,543 --> 00:14:40,004
It's a misshapen lump
on the floor!
345
00:14:40,087 --> 00:14:42,715
Not like this masterpiece!
346
00:14:44,174 --> 00:14:47,136
Marge, this photo is dynamite!
347
00:14:47,219 --> 00:14:48,137
Thank you!
348
00:14:48,220 --> 00:14:49,471
Dynamite kills people!
349
00:14:49,555 --> 00:14:51,932
Thanks to your kid, we just lost
all our art advertising,
350
00:14:52,016 --> 00:14:54,143
the art gallery and Art's Deli,
which catered the event.
351
00:14:54,226 --> 00:14:56,145
You're fired! Turn in
your press card and your fedora!
352
00:14:56,228 --> 00:14:57,938
And I'm gonna erase your name
from this birthday card
353
00:14:58,022 --> 00:14:59,857
-we got for Doris.
-(gasps)
354
00:14:59,940 --> 00:15:02,234
See? It's gone! She won't
miss it. She never liked you.
355
00:15:02,318 --> 00:15:04,445
MARGE: But I still had
the greatest job in the world,
356
00:15:04,528 --> 00:15:06,864
I thought: being a mom.
357
00:15:06,947 --> 00:15:09,074
♪ ♪
358
00:15:11,702 --> 00:15:12,995
Boy, if it wasn't for naptime,
359
00:15:13,078 --> 00:15:15,664
we'd have all been dead
from the stress years ago.
360
00:15:15,748 --> 00:15:17,750
-(clattering)
-(toddlers crying)
361
00:15:21,003 --> 00:15:23,839
I didn't do it.
362
00:15:23,923 --> 00:15:26,508
You are banned forever
from Gymdandee;
363
00:15:26,592 --> 00:15:29,303
our sister shops,
Swimdandee and Violindandee;
364
00:15:29,386 --> 00:15:31,513
and all other Kid Kennel
enrichment centers
365
00:15:31,597 --> 00:15:32,681
and baby prisons.
366
00:15:32,765 --> 00:15:34,433
(sighs heavily)
367
00:15:34,516 --> 00:15:36,185
Hey, Homer.
368
00:15:36,268 --> 00:15:37,853
Haven't seen you in a while.
369
00:15:37,937 --> 00:15:39,355
I switched to donuts.
370
00:15:39,438 --> 00:15:40,856
(gasps)
Oy.
371
00:15:40,940 --> 00:15:42,566
MARGE:
Our dream life crumbling,
372
00:15:42,650 --> 00:15:45,361
Homie and I sought counseling
at the church.
373
00:15:45,444 --> 00:15:46,862
(organ playing)
374
00:15:46,946 --> 00:15:50,115
You were so very wise
to bring your problems here.
375
00:15:50,199 --> 00:15:52,117
Now, won't you bow your heads
376
00:15:52,201 --> 00:15:54,203
and watch this video.
377
00:15:54,286 --> 00:15:57,039
(upbeat music playing)
378
00:15:57,122 --> 00:16:00,125
(dramatic music playing)
379
00:16:00,209 --> 00:16:02,920
Hello. I'm Professor Thernstrom,
380
00:16:03,003 --> 00:16:06,882
author of Fractured Families
and How to Heal Them.
381
00:16:06,966 --> 00:16:10,386
(scoffs) I think we all know
who Professor Thernstrom is.
382
00:16:10,469 --> 00:16:12,262
Play the video.
383
00:16:12,346 --> 00:16:14,223
THERNSTROM:
Jane was an only child.
384
00:16:14,306 --> 00:16:16,558
And science has proven
that only children
385
00:16:16,642 --> 00:16:18,018
are lonely children
386
00:16:18,102 --> 00:16:21,105
and lonely children
are evil children.
387
00:16:21,188 --> 00:16:23,190
(dramatic music playing)
388
00:16:25,901 --> 00:16:29,238
Jane's problems
became the family's problems.
389
00:16:29,321 --> 00:16:31,615
(ominous music playing)
390
00:16:35,077 --> 00:16:37,746
They came to see me,
and, nine months later,
391
00:16:37,830 --> 00:16:39,999
Joe was born, and all was well.
392
00:16:40,082 --> 00:16:41,667
ANNOUNCER: Do not undertake
procreation alone.
393
00:16:41,750 --> 00:16:43,627
Warning: second child
may cause loss of money,
394
00:16:43,711 --> 00:16:45,129
limited vacations,
and reduced sleep.
395
00:16:45,212 --> 00:16:46,880
Do not have a second child
if you have heart problems,
396
00:16:46,964 --> 00:16:48,674
are pregnant, or want to keep
your spare bedroom.
397
00:16:48,757 --> 00:16:51,510
In rare cases,
sibling rivalry may occur.
398
00:16:54,430 --> 00:16:55,639
That's it, Homie!
399
00:16:55,723 --> 00:16:57,016
That's the answer!
400
00:16:57,099 --> 00:16:59,018
We're having another child.
401
00:16:59,101 --> 00:17:00,310
But just the one.
402
00:17:00,394 --> 00:17:01,937
We're not Catholics.
403
00:17:02,021 --> 00:17:04,481
And so we decided to have Lisa.
404
00:17:04,565 --> 00:17:06,150
That's what
this was building to?
405
00:17:06,233 --> 00:17:08,819
I thought this was the story
of how we got our furnace.
406
00:17:08,902 --> 00:17:11,321
Who would care
how we got the furnace?
407
00:17:11,405 --> 00:17:12,322
I would care.
408
00:17:12,406 --> 00:17:13,657
It came with the house.
409
00:17:13,741 --> 00:17:15,576
Mystery solved!
410
00:17:15,659 --> 00:17:17,661
♪ ♪
411
00:17:22,833 --> 00:17:25,002
♪ ♪
412
00:17:25,085 --> 00:17:27,004
Finally, he's asleep.
Let's make another.
413
00:17:27,087 --> 00:17:29,006
-Mmm, mmm.
-No. Oh, not here.
414
00:17:29,089 --> 00:17:31,884
He might wake up. The only safe
place is out on the fire escape.
415
00:17:31,967 --> 00:17:33,510
What if firemen need it?
416
00:17:33,594 --> 00:17:35,512
I'll be quick.
417
00:17:35,596 --> 00:17:36,555
(whoops)
418
00:17:36,638 --> 00:17:40,184
Now Mother Nature does the rest.
419
00:17:40,267 --> 00:17:42,186
(all whooping)
420
00:17:42,269 --> 00:17:43,854
Hmm...
421
00:17:43,937 --> 00:17:46,356
(clanging)
422
00:17:46,440 --> 00:17:48,942
Duh, girls don't like me.
423
00:17:49,026 --> 00:17:51,028
(playing sultry song)
424
00:17:56,992 --> 00:17:58,077
Hey! No fair!
425
00:17:58,160 --> 00:18:00,079
Hey, where did he get
those glasses?
426
00:18:00,162 --> 00:18:02,623
The saxophone makes sense,
but the glasses don't?
427
00:18:02,706 --> 00:18:04,166
Shut up, you!
428
00:18:04,249 --> 00:18:06,251
-(grunting)
-Shut up!
429
00:18:09,880 --> 00:18:12,925
MARGE: And so after a lot
of late-night ice cream
430
00:18:13,008 --> 00:18:13,926
and pickles,
431
00:18:14,009 --> 00:18:15,552
Lisa was born.
432
00:18:15,636 --> 00:18:17,012
And the best part was
433
00:18:17,096 --> 00:18:20,224
Bart became the calmest boy
in the whole world.
434
00:18:20,307 --> 00:18:21,683
HOMER:
More or less.
435
00:18:21,767 --> 00:18:23,018
Why, you...
436
00:18:23,102 --> 00:18:26,522
(blissfully):
you delightful little blessing.
437
00:18:26,605 --> 00:18:28,857
(giggling)
438
00:18:28,941 --> 00:18:31,443
Someone's gonna need
four months of rehab.
439
00:18:31,527 --> 00:18:33,403
Not covered by insurance.
440
00:18:33,487 --> 00:18:34,988
(laughing)
441
00:18:35,072 --> 00:18:38,075
So a family with kids
is a different kind of happy,
442
00:18:38,158 --> 00:18:39,743
but still happy.
443
00:18:39,827 --> 00:18:42,329
Wow. Just, uh...
(exhales) wow.
444
00:18:42,412 --> 00:18:43,747
Hey, where's your wife?
445
00:18:43,831 --> 00:18:46,083
Uh, she left me forever
during your story.
446
00:18:46,166 --> 00:18:48,335
If you look out the window,
you can probably see her.
447
00:18:48,418 --> 00:18:49,753
(gasps)
Oh.
448
00:18:49,837 --> 00:18:51,296
Why did you leave?!
449
00:18:51,380 --> 00:18:53,966
Because I never want to be stuck
with people like you
450
00:18:54,049 --> 00:18:57,719
who stunt each other's growth
with your rampant dysfunction!
451
00:18:58,971 --> 00:19:01,557
(quietly):
Quick. Family smile.
452
00:19:01,640 --> 00:19:03,058
Our lives are great!
453
00:19:03,142 --> 00:19:06,645
We left out the happy parts
because they were boring!
454
00:19:06,728 --> 00:19:09,106
Nothing wrong with this picture.
455
00:19:10,357 --> 00:19:12,359
(tires screech, brakes hiss)
456
00:19:13,610 --> 00:19:14,695
Get over here, Lisa.
457
00:19:14,778 --> 00:19:16,196
The only way humanity survives
458
00:19:16,280 --> 00:19:19,616
is if people perpetuate
this lie.
459
00:19:19,700 --> 00:19:21,076
Well, why is she frowning?
460
00:19:21,160 --> 00:19:23,203
Is there some unhappiness
you're hiding?
461
00:19:23,287 --> 00:19:24,705
Um...
462
00:19:24,788 --> 00:19:27,624
I'm gonna stake my whole
marriage on what you do next!
463
00:19:27,708 --> 00:19:29,626
Smile. Don't be a dink.
464
00:19:29,710 --> 00:19:31,003
Mm...
465
00:19:33,088 --> 00:19:35,674
I love you, Miles!
466
00:19:39,469 --> 00:19:40,721
You did it, sweetie.
467
00:19:40,804 --> 00:19:42,598
You saved two bad marriages.
468
00:19:42,681 --> 00:19:44,933
What's the first bad marriage?
469
00:19:45,017 --> 00:19:46,185
Uh, I miscounted.
470
00:19:46,268 --> 00:19:48,020
You saved one bad marriage.
Just one.
471
00:19:48,103 --> 00:19:51,648
-(grunting)
-Aw, reminds me
of the first time we hugged.
472
00:19:51,732 --> 00:19:52,649
Great story.
473
00:19:52,733 --> 00:19:54,026
Get out.
474
00:19:54,109 --> 00:19:56,153
Well, we may not be ethical,
475
00:19:56,236 --> 00:19:57,946
but we're a great team.
476
00:19:58,030 --> 00:20:00,282
Just like Fred and Ethical.
477
00:20:00,365 --> 00:20:01,825
LISA: Want to tell us
how Maggie was born?
478
00:20:01,909 --> 00:20:03,285
HOMER:
We told you that story.
479
00:20:03,368 --> 00:20:05,621
-LISA: And how we got the dog?
-HOMER: Found him at Christmas.
480
00:20:05,704 --> 00:20:08,248
-LISA: And the origin
of the cat?
-HOMER: Nobody cares.
481
00:20:10,751 --> 00:20:13,170
This was a nice idea, Homie.
(sighs)
482
00:20:13,253 --> 00:20:14,713
I'm glad we came back here.
483
00:20:14,796 --> 00:20:15,964
Just the two of us.
484
00:20:16,048 --> 00:20:18,467
-(honking)
-(barking)
485
00:20:18,550 --> 00:20:20,385
(scoffs)
Just imagine what they'd do
486
00:20:20,469 --> 00:20:22,471
if Grampa wasn't watching them.
487
00:20:22,554 --> 00:20:24,723
-I wish I'd never had kids.
-(grunting)
488
00:20:24,806 --> 00:20:27,726
Thank God there's no munitions
left in the factory.
489
00:20:27,809 --> 00:20:29,061
Never too late for another!
490
00:20:29,144 --> 00:20:31,355
No one's made it out
in a half century!
491
00:20:31,438 --> 00:20:33,398
I didn't even know
there were five of us!
492
00:20:33,482 --> 00:20:35,484
(all exclaiming)
493
00:20:38,987 --> 00:20:40,364
Make room! What the...?
494
00:20:40,447 --> 00:20:42,032
How did you get in here?
495
00:20:42,115 --> 00:20:43,700
Mind your own business.
496
00:21:29,121 --> 00:21:31,123
Shh!
497
00:21:34,042 --> 00:21:36,003
Captioned by
Media Access Group at WGBH