1 00:00:03,461 --> 00:00:06,548 En anna sinun rikkoa ennätystäni. 2 00:00:11,469 --> 00:00:14,723 SIMPSONIT 3 00:00:15,432 --> 00:00:20,520 27, 28. Tämä on viimeinen etikkamuna. 4 00:00:20,603 --> 00:00:25,859 -Jos se pysyy alhaalla, voitat 50 taalaa. -Sitten mennään syömään munakkaat. 5 00:00:28,695 --> 00:00:32,657 Olen tämän typerän idean mestari! 6 00:00:34,784 --> 00:00:35,869 Hän räjähtää! 7 00:00:39,622 --> 00:00:45,462 -Et kai aio tarjoilla noita munia? -En. Niille on toinen käyttö. 8 00:00:51,384 --> 00:00:54,804 SYÖMÄMUNAT 9 00:00:54,888 --> 00:00:58,266 Olin jo voittamassa viisikymppiä. 10 00:01:01,269 --> 00:01:07,567 Hei, kaveri. Tuo sattui olemaan pormestarin suosikkikatuvalo. 11 00:01:08,485 --> 00:01:12,906 Anna auto, niin saat 500 dollaria ja minä hoidan ongelman. 12 00:01:14,365 --> 00:01:17,702 -Tämä on vähän noloa. -Ei tarvitse kiittää. 13 00:01:21,039 --> 00:01:25,210 -Marge. -Tuo lauseen alku on huono merkki. 14 00:01:25,293 --> 00:01:30,799 Marge, Marge. Myin automme. 15 00:01:30,882 --> 00:01:33,426 -Mitä sinä sitten ajat? -Sinun autoasi. 16 00:01:34,135 --> 00:01:39,891 -Minä kuljen sitten kai bussilla. -Kuin rocktähdet ja Rosa Parks. 17 00:01:39,974 --> 00:01:43,144 Odotahan, kun näet, mitä autolle tapahtuu. 18 00:01:43,228 --> 00:01:46,064 Katsokaapa tätä! 19 00:01:46,147 --> 00:01:52,237 Alaston enkeli Et osaa kuin haukkua 20 00:01:52,320 --> 00:01:57,492 Kasvoit yksin sateessa Ei sinulle tuotu herkkuja 21 00:01:57,826 --> 00:02:02,330 Ehkä joku joskus Rakastaa sinua 22 00:02:02,413 --> 00:02:06,751 -Miksi näytit tämän? En ymmärrä. -Ja minua itkettää. 23 00:02:07,585 --> 00:02:09,254 Typerä väärä kanava. 24 00:02:09,337 --> 00:02:10,588 ROMURALLI 25 00:02:10,672 --> 00:02:16,094 Romurallin legendat tulevat Springfieldiin! 26 00:02:16,678 --> 00:02:22,308 Joten turvat tukkoon ja raahatkaa perseenne areenalle! 27 00:02:22,392 --> 00:02:24,936 Tuotoilla tuetaan puheterapiaa. 28 00:02:25,395 --> 00:02:27,522 Odottakaa. 29 00:02:32,318 --> 00:02:36,156 Mukana ovat kaikki tähdet: Kuolio-Mcgee, 30 00:02:36,239 --> 00:02:41,077 Mielenterveysongelma-Porter, Piri-MacFarland, Fandango - 31 00:02:41,161 --> 00:02:44,080 ja erittäin juopunut Billy Joel. 32 00:02:44,164 --> 00:02:47,667 Useimmat noista nimistä eivät merkitse minulle mitään. 33 00:02:47,750 --> 00:02:48,710 Nyt! 34 00:02:49,544 --> 00:02:54,424 Kallonsiirron jälkeen areenalle palaa - 35 00:02:54,507 --> 00:02:56,593 Gene "Ei kypärää" Dupree! 36 00:02:57,427 --> 00:03:00,305 Autoni on romurallissa! 37 00:03:00,388 --> 00:03:04,601 Ja saimme liput lauantaille. Katso, miten ne räpisevät. 38 00:03:04,684 --> 00:03:08,188 Hetkinen. Tässä vaiheessa Lisa pilaa asiat. 39 00:03:08,271 --> 00:03:09,189 Kyllä minulle käy. 40 00:03:09,272 --> 00:03:12,984 He purkavat paineita tuhoamalla saastuttavia autoja. 41 00:03:13,067 --> 00:03:14,152 Pilasit sen. 42 00:03:14,652 --> 00:03:19,282 Huomasin, että riisivanukkaan päällä ei ollut kanelia. 43 00:03:19,365 --> 00:03:24,454 Kysyin, miksei. Ja he vastasivat, että ei siinä ole ikinä ollutkaan. 44 00:03:24,537 --> 00:03:27,999 -Tuomme sinulle kanelia. -En minä voi syödä kanelia! 45 00:03:28,082 --> 00:03:32,295 Kysyin kaikilta TV-huoneessa, muistavatko he kanelin. 46 00:03:32,378 --> 00:03:35,423 Vastaus saattaa yllättää teidät. Tulokset olivat... 47 00:03:36,507 --> 00:03:39,969 -Milloin asensit tuon? -Se on joka pennin arvoinen. 48 00:03:40,053 --> 00:03:42,639 Montako penniä se maksoi? 49 00:03:42,722 --> 00:03:44,849 Homer Simpson, et voi... 50 00:03:53,149 --> 00:03:55,485 PYSÄKÖINTIPALVELU 51 00:03:57,570 --> 00:04:02,242 No niin, pennut. Tehän tykkäätte siitä Autot-elokuvasta. 52 00:04:03,284 --> 00:04:08,248 Kaikki teidän suosikkihahmonne tekevät itsarin täällä tänään. 53 00:04:09,165 --> 00:04:12,752 HÄVIÄJÄN PALOJA OSTA OSA KUSKIN VAKUUTUKSESTA 54 00:04:12,835 --> 00:04:17,507 Hyvät naiset ja herrat, vaimentakaa puhelimenne - 55 00:04:17,590 --> 00:04:20,260 ja pussittakaa autojen kiveskoristeet. 56 00:04:21,010 --> 00:04:25,890 Edustamassa kaikkein uusimpia paleontologisia teorioita - 57 00:04:25,974 --> 00:04:30,270 on upouusi Truckasaurus II. 58 00:04:32,313 --> 00:04:34,607 Rakastan Steven Spielbergiä. 59 00:04:34,691 --> 00:04:39,195 Nyt muistelemme heitä, jotka jättivät meidät viikon aikana. 60 00:04:49,622 --> 00:04:52,959 ROMUTTAMON OMISTAJA BOBBY BOB HOOPER 61 00:04:53,042 --> 00:04:56,337 Ja nyt: romutus alkakoon! 62 00:04:58,923 --> 00:05:03,428 -Jos tänne lentää aivoja, saanko pitää ne? -Muista hakea nimmari. 63 00:05:03,511 --> 00:05:04,470 Tuolla on automme! 64 00:05:06,055 --> 00:05:09,600 Sehän on aika vikkelä ilman isän painoa. 65 00:05:16,399 --> 00:05:20,653 Herrajumala. Enää yksi auto jäljellä. 66 00:05:20,737 --> 00:05:24,490 Homerin hommeli kohtaa Car-rak Obaman, 67 00:05:24,574 --> 00:05:30,747 terveydenhuoltouudistusauton, jota ei saa tapettua millään. 68 00:05:35,543 --> 00:05:38,755 Tämä on koko elämäni huipentuma. 69 00:05:41,799 --> 00:05:44,385 -Rintaan sattuu. -Se on ylpeyttä. 70 00:05:45,511 --> 00:05:47,889 -Käteni on tunnoton. -Ylpeydestä. 71 00:05:49,015 --> 00:05:52,769 Minun pitää päästä sairaalaan. 72 00:05:54,103 --> 00:05:55,104 Mennään. 73 00:06:12,747 --> 00:06:14,582 En nähnyt sitä. 74 00:06:15,124 --> 00:06:18,211 Etkö näe, miten häntä sattuu? Häivy siitä. 75 00:06:20,254 --> 00:06:22,715 Tilanne ei näytä hyvältä. 76 00:06:22,799 --> 00:06:26,219 Isäsi haluaisi nähdä sinut vielä viimeisen kerran. 77 00:06:27,762 --> 00:06:31,808 -Toivottavasti otit pallolle kuitin. -Otan aina kuitin. 78 00:06:33,559 --> 00:06:37,313 Minun pitää kertoa sinulle jotain. 79 00:06:37,397 --> 00:06:41,025 Jätän teidät melkein kahdestaan. 80 00:06:41,567 --> 00:06:43,236 Missä hoitaja on? 81 00:06:43,569 --> 00:06:47,949 Poika, tein jotain kamalaa monta vuotta sitten. 82 00:06:48,032 --> 00:06:51,035 Sinun täytyy antaa anteeksi - 83 00:06:52,578 --> 00:06:56,707 -ennen kuin on liian myöhäistä. -Tietenkin, isä. 84 00:07:04,632 --> 00:07:09,178 -Sanoit sen jo. -Muista, ettet voi kertoa kenellekään. 85 00:07:09,262 --> 00:07:12,765 -Se on kamalaa. -Joojoo, anna tulla. 86 00:07:16,394 --> 00:07:17,437 Ethän? 87 00:07:18,980 --> 00:07:25,278 Hyvä on. Annan anteeksi. Omatuntosi on sänkyä puhtaampi. 88 00:07:28,990 --> 00:07:31,576 Me teimme kaikkemme. 89 00:07:31,659 --> 00:07:35,455 -Ja viimeinen keino toimi. -Miten pelastitte hänet? 90 00:07:35,538 --> 00:07:40,626 Kun kivut ovat liian kovia, keho vapauttaa armokuolemahormonia. 91 00:07:40,710 --> 00:07:43,754 Uusi kallis lääke estää sen. 92 00:07:43,838 --> 00:07:47,258 Miten upea päivä! Minä elän! 93 00:07:47,341 --> 00:07:51,387 Ja poikani antoi anteeksi elämäni pahimman virheen. 94 00:07:51,471 --> 00:07:53,890 Niin. Annoin anteeksi. 95 00:07:56,559 --> 00:08:02,273 Nuo vanupallot maksavat 75 000 dollaria laatikko. 96 00:08:06,235 --> 00:08:10,490 Haluan katsoa tämän uuden ohjelman 17:ttä kautta. 97 00:08:30,927 --> 00:08:34,805 Taas yksi murha Jackson Islandin laivastotukikohdassa. 98 00:08:34,889 --> 00:08:39,727 Amerikassa laivaston sisäiset rikokset tutkitaan kunnolla. 99 00:08:39,810 --> 00:08:42,897 -Katso, kuka tuli. -Näen kyllä. 100 00:08:43,231 --> 00:08:47,652 Homer, oletko herkullinen etikkakurkku? Vaikutat happamalta. 101 00:08:47,735 --> 00:08:50,655 Isä teki jotain, mitä en voi antaa anteeksi. 102 00:08:50,738 --> 00:08:55,117 Jumala teki pojalleen ikävästi, ja he kirjoittivat silti yhdessä kirjan. 103 00:08:55,785 --> 00:09:00,665 Sydänpysähdys hämäsi minua, ja minä lankesin ansaan. 104 00:09:00,748 --> 00:09:04,460 -Mitä hän teki? -Lupasin, etten kerro. 105 00:09:04,544 --> 00:09:07,505 Mutten katso häntä enää niin kuin ennen. 106 00:09:07,588 --> 00:09:12,343 Mutta annoit anteeksi, eli sinun on pakko rakastaa minua. 107 00:09:12,426 --> 00:09:16,973 Marjorie, en kestä olla hänen kanssaan samassa huoneessa. 108 00:09:17,056 --> 00:09:19,684 -Menen baariin. -Sitten minäkin. 109 00:09:19,767 --> 00:09:21,561 Sitten minä jään kotiin. 110 00:09:24,230 --> 00:09:28,067 Ase ja merimiehen hattu. Selvä laivastorikos. 111 00:09:31,571 --> 00:09:32,780 Menen baariin. 112 00:09:33,531 --> 00:09:37,743 Inhottavaa, kun isä ja poika istuvat tiskin eri päissä. 113 00:09:37,827 --> 00:09:41,998 Minun pitää kävellä enemmän. Haudatkaa sotakirveenne. 114 00:09:43,791 --> 00:09:48,504 Elämä on lyhyt. Voitte kuolla juoppokolarissa tai kirroosiin - 115 00:09:48,588 --> 00:09:53,175 tai joku voi puukottaa teitä. Asiakkailleni käy vaikka mitä. 116 00:09:53,259 --> 00:09:56,846 Ottakaa rahaa jukeboksiin ja rakkausmasiinaan. 117 00:10:03,603 --> 00:10:04,895 OLET MINULLE KUOLLUT 118 00:10:06,981 --> 00:10:12,153 -Kuulit, mitä Ray Charles sanoi. -Ei meillä ole varaa häneen. 119 00:10:12,236 --> 00:10:16,449 Se on valkoinen tyyppi nimeltä Charles Ray, jolla on hyvä näkö. 120 00:10:16,532 --> 00:10:21,662 Menemme paikkaan, jossa teistä tulee varmasti taas ystäviä. 121 00:10:21,746 --> 00:10:27,460 -Janeyn synttärit olivat siellä. -Leikkimälläkö tämä ratkeaa? 122 00:10:27,543 --> 00:10:30,546 Se on terapiaa halvempaa, ja saamme kakkua. 123 00:10:30,630 --> 00:10:34,550 Jos kakku toimisi, Homerilla olisi Nobelin rauhanpalkinto. 124 00:10:34,634 --> 00:10:37,762 Se palkinto on roskaa. Kissingerkin sai sen. 125 00:10:37,845 --> 00:10:40,181 TÄMÄ VILLITYS KESTÄÄ VIELÄ 27 PÄIVÄÄ 126 00:10:40,264 --> 00:10:46,020 Tervetuloa pakohuoneeseen, joka voi pelastaa kuolevan ostarin. 127 00:10:46,103 --> 00:10:49,774 -Haudataanko teidät elävältä? -Kokeiltu jo. 128 00:10:49,857 --> 00:10:54,570 -Miten olisi keskiaikainen tyrmä? -Se voittaa hänen seuransa. 129 00:10:54,654 --> 00:10:56,113 -Hei. -Kiitos. 130 00:10:56,197 --> 00:10:58,991 Olette vankeina tyrmässä. 131 00:10:59,075 --> 00:11:02,536 Teidän pitää ratkaista 10 pulmaa yhteistyöllä. 132 00:11:02,620 --> 00:11:04,413 -Ihan sama. -Kiva. 133 00:11:05,706 --> 00:11:07,083 He vain istuvat. 134 00:11:07,166 --> 00:11:09,960 He yrittäisivät, jos näkisivät ilmapalloni. 135 00:11:10,044 --> 00:11:10,878 He liikkuvat. 136 00:11:11,629 --> 00:11:18,511 Jos tunget miekan tuohon taikaporttiin, jossain aukeaa salaovi. 137 00:11:18,928 --> 00:11:21,639 Totta, sehän käy järkeen. 138 00:11:26,852 --> 00:11:30,231 Etkö tule hyvästelemään isääsi? 139 00:11:30,314 --> 00:11:34,276 Hän pelkää nähdä, paljonko auto nousee, kun hän tulee ulos. 140 00:11:34,360 --> 00:11:35,403 Enhän. 141 00:11:37,321 --> 00:11:42,201 Ymmärrätte vain yhdellä tavalla: kerron teille, mitä ukki tunnusti. 142 00:11:42,284 --> 00:11:44,537 Se oli luottamuksellista. 143 00:11:44,620 --> 00:11:48,124 Tässä perheessä lupaukset pidetään, tästä alkaen. 144 00:11:48,207 --> 00:11:53,838 -Minä kerron sen. -Voi ei. En pidä konfliktista. 145 00:11:55,381 --> 00:11:57,341 -Irtaudu kehostasi. -Selvä. 146 00:12:02,722 --> 00:12:06,892 Kun olin pieni, isä rakensi lentokonepienoismalleja. 147 00:12:08,602 --> 00:12:12,606 Varo, rikot siiven. Nyt sinulla on liimaa nenässä. 148 00:12:12,690 --> 00:12:15,568 Älä syö koristeita. Montako olet niellyt? 149 00:12:16,736 --> 00:12:18,571 Anna minun olla. 150 00:12:23,576 --> 00:12:28,372 Raadan koko viikon pienoismallitehtaalla. Nyt haluan rentoutua. 151 00:12:28,456 --> 00:12:31,083 Vahdi tuota pikkuhirviötä. 152 00:12:31,167 --> 00:12:34,503 Se oli paras mahdollinen päätös. 153 00:12:34,587 --> 00:12:37,757 Tämä on taikina. Niin, taikina. 154 00:12:37,840 --> 00:12:41,427 Jonkun tosi vahvan pitää kaulita se. 155 00:12:41,510 --> 00:12:48,517 Reseptejä Mieleni uunihin 156 00:12:50,269 --> 00:12:55,441 Postikorteissa on 157 00:12:55,524 --> 00:12:59,487 Reseptit äidin piirakoihin 158 00:12:59,570 --> 00:13:03,365 Omenapaistos 159 00:13:03,449 --> 00:13:07,870 Persikka, limetti ja marenki 160 00:13:08,913 --> 00:13:13,584 Äiti tekee piirakkaa 161 00:13:14,168 --> 00:13:17,630 Kun isä vain saarnaa 162 00:13:18,839 --> 00:13:23,511 Miten ne olivat niin herkullisia? 163 00:13:24,136 --> 00:13:28,557 Ne raparperit niin punaisia 164 00:13:29,475 --> 00:13:34,146 Jos voisimme leipoa ne uudelleen 165 00:13:34,230 --> 00:13:39,026 Tekisimmekö sen yhdessä? 166 00:13:40,986 --> 00:13:43,113 Rakastan sinua. 167 00:13:43,739 --> 00:13:47,952 Hän rakasti minua. Hän kirjoitti muistiin kaikki reseptit - 168 00:13:48,035 --> 00:13:50,538 ja lisäsi kortteihin viestit minulle. 169 00:13:50,913 --> 00:13:56,252 Emme tiedä, mitä elämä tuo. Aina kun tarvitset rohkaisua, 170 00:13:56,335 --> 00:14:01,423 muista että äitisi rakasti sinua, ja sinulla on syy rakastaa itseäsi. 171 00:14:01,507 --> 00:14:04,260 Opetit, että ruoka on rakkautta. 172 00:14:05,427 --> 00:14:06,887 Pidän itsestäni. 173 00:14:08,138 --> 00:14:12,476 Se reseptirasia oli arvokkain omistamani asia. 174 00:14:14,520 --> 00:14:18,440 Kun hän lähti, minulle ei jäänyt muuta muistoa. 175 00:14:18,524 --> 00:14:20,317 Olipa suloinen tarina. 176 00:14:20,401 --> 00:14:24,697 Jotkut asiat on syytä kaivaa esiin vasta, kun syylliset ovat kuolleet. 177 00:14:25,197 --> 00:14:29,243 Kun äiti lähti, isä raivostui ja teki jotain kamalaa. 178 00:14:30,953 --> 00:14:36,041 Hän heitti reseptit kalliolta, kuten kaiken, mikä muistutti äidistä. 179 00:14:42,298 --> 00:14:47,219 Hän valehteli ja sanoi, että äiti otti reseptit mukaansa. 180 00:14:47,303 --> 00:14:49,305 Oletko varma? -Olen. 181 00:14:49,388 --> 00:14:51,682 Ja puhun tästä vasta kuolinvuoteellani. 182 00:14:53,601 --> 00:14:56,729 Hei, miksi katsotte minua noin? 183 00:14:56,812 --> 00:15:01,108 Jos hänellä olisi ne kortit, hänen elämänsä olisi erilainen. 184 00:15:01,191 --> 00:15:04,778 Hänellä olisi itsevarmuutta ja äitinsä rinnallaan. 185 00:15:04,862 --> 00:15:08,741 -Minulla olisi tukkaa! -Tuo ei ole realistista. 186 00:15:08,824 --> 00:15:10,910 Olisin realistisempi. 187 00:15:13,704 --> 00:15:19,043 Ukki oli hirveän ajattelematon. Ja hänen tohvelinsa ovat kamalat. 188 00:15:19,126 --> 00:15:23,380 En uskonut sanovani tätä sanaa koskaan: pirskatti! 189 00:15:23,464 --> 00:15:29,762 -Miksi sinä hymyilet, Homer? -Vihaamme yhdessä perheenä. 190 00:15:30,763 --> 00:15:33,641 Mennäänkö huutamaan ukille? 191 00:15:33,724 --> 00:15:38,437 Se olisi ihanaa. Nyt minä laulan suloisen vihan laulun. 192 00:15:38,520 --> 00:15:42,358 Jos voisin säilöä vihani pulloon 193 00:15:42,775 --> 00:15:45,861 Ihan ensimmäiseksi tekisin näin 194 00:15:45,945 --> 00:15:51,450 Vihaisin joka päivä Maailman loppuun asti 195 00:15:51,533 --> 00:15:55,371 Ja haistattelisin niin vimmatusti 196 00:15:56,246 --> 00:15:59,667 Mutta aika ei tunnu riittävän 197 00:15:59,750 --> 00:16:04,171 Kaiken tarvittavan vihaamiseen 198 00:16:08,550 --> 00:16:11,428 -Surkea ukki. -Hirveän ajattelematon. 199 00:16:11,512 --> 00:16:16,183 -Kutsuu minua aina "kamuksi". -Hänellähän on huono kuulo. 200 00:16:16,266 --> 00:16:19,728 -Surkea ukki! -Sydämetön ukko! 201 00:16:19,812 --> 00:16:22,106 Se oli kakkamainen temppu! 202 00:16:22,189 --> 00:16:25,609 -Minä haluan huutaa ensin. -Minäpäs. 203 00:16:25,693 --> 00:16:30,155 -Oletko harkinnut mykkäkoulua? -Mykkäkoulu ei toimi. 204 00:16:31,490 --> 00:16:35,160 Ei se toimi. Se vaan ei toimi. 205 00:16:36,161 --> 00:16:39,164 Selvä, se toimii. Se toimii hirveän hyvin. 206 00:16:40,624 --> 00:16:42,251 Sano jotain! 207 00:16:45,462 --> 00:16:49,967 Montako kuukautta tämä on jatkunut? En edes muista, kun puhuit. 208 00:16:53,470 --> 00:16:55,848 Missä ukki on? Hän ei ole syönyt lounasta. 209 00:16:55,931 --> 00:16:57,891 Eikä lounaslääkkeitä. 210 00:16:59,143 --> 00:17:02,771 "Rakkaat perheenjäsenet." Aina samaa. 211 00:17:02,855 --> 00:17:07,526 Olen oppinut tärkeän läksyn: ikinä ei pidä keventää sydäntä. 212 00:17:07,609 --> 00:17:10,237 Mieleen tuli kevytkenkäinen Chesty Lazar. 213 00:17:10,320 --> 00:17:14,366 Hänellä oli salakapakka Havaijilla ennen Pearl Harboria. 214 00:17:14,450 --> 00:17:17,453 Pearl Harbor oli seuraavan omistajan nimi. 215 00:17:17,786 --> 00:17:20,539 Sivujuonne, sivujuonne. 216 00:17:20,622 --> 00:17:23,208 Horinaa. Tässä on loppu. 217 00:17:23,292 --> 00:17:30,340 Tunnustaminen ei paranna oloa, koska se ei korjaa virhettä. 218 00:17:30,424 --> 00:17:34,344 Nyt minä aion korjata sen, vaikka henki menisi. 219 00:17:34,428 --> 00:17:36,638 SPRINGFIELDIN METSÄ 220 00:17:38,307 --> 00:17:41,477 Hän menee kalliolle etsimään reseptejä. 221 00:17:41,560 --> 00:17:45,481 Pelastan hänet, jotta voin sanoa odottavani hänen kuolemaansa. 222 00:17:47,649 --> 00:17:52,738 -Mene pois, minä etsin sen rasian. -Älä, annoin jo paljon anteeksi! 223 00:17:55,866 --> 00:17:58,452 Hei, mihin sinä sidoit köytesi? 224 00:18:05,667 --> 00:18:07,586 Ei voi olla. 225 00:18:09,088 --> 00:18:11,298 Olethan kunnossa? 226 00:18:24,144 --> 00:18:28,232 Älä huoli, poika. Minä tarjoan sinulle köyttä. 227 00:18:29,525 --> 00:18:33,612 Älä! Rakastan sinua! Äiti lähti, mutta sinä olit paikalla. 228 00:18:33,695 --> 00:18:37,282 Olit äreä juoppo, etkä aina paikalla, mutta olit aina paikalla. 229 00:18:38,617 --> 00:18:42,204 Sinä rakastat minua. En halunnut kuulla muuta. 230 00:18:47,668 --> 00:18:50,462 Onneksi heitin äitisi sängynkin pois. 231 00:18:50,546 --> 00:18:53,549 Haistan yhä hänen hajuvetensä. 232 00:18:54,883 --> 00:18:56,802 Ja minä sain reseptit takaisin. 233 00:19:01,807 --> 00:19:06,186 -Ne ovat kadonneet, ihan kuin äiti. -Olen pahoillani. 234 00:19:06,270 --> 00:19:11,150 Elämässä ei aina ole näppäriä loppuja sidottuna lahjanarulla. 235 00:19:15,279 --> 00:19:17,489 Tämä piirakka on loistavaa. 236 00:19:17,573 --> 00:19:22,744 -Tällaista olisi syödä hyvää jatsia. -Aina sinä jauhat jatsista. 237 00:19:22,828 --> 00:19:25,581 Tämä on ihan kuin äidin piirakka. 238 00:19:26,790 --> 00:19:28,876 Täsmälleen. 239 00:19:28,959 --> 00:19:33,672 -Anteeksi, mistä sait tämän reseptin? -Se oli ihme. 240 00:19:33,755 --> 00:19:37,134 33 vuotta sitten kahvila oli vaikeuksissa. 241 00:19:37,217 --> 00:19:40,053 Ehkä koska se on piilossa kanjonissa. 242 00:19:40,137 --> 00:19:42,681 Menin ulos miettimään asioita. 243 00:19:42,764 --> 00:19:46,185 Reseptit ilmaantuivat yhtäkkiä kuin taivaanlahjana. 244 00:19:53,317 --> 00:19:56,862 En ollut ikinä nähnyt sellaisia upeita yhdistelmiä - 245 00:19:56,945 --> 00:19:59,239 ja niin kauniita viestejä. 246 00:20:03,785 --> 00:20:08,582 -Ne viestit olivat minulle. -Sitten ne kuuluvat sinulle. 247 00:20:09,499 --> 00:20:12,711 Ne on sidottu rusetilla. 248 00:20:15,339 --> 00:20:18,425 MINÄ RAKASTAN SINUA, VAIKKA ISÄSI ON IDIOOTTI 249 00:20:18,508 --> 00:20:20,219 Mitä siinä lukee? 250 00:20:21,178 --> 00:20:26,391 "Isäsi on ihan hyvä tyyppi." 251 00:20:26,475 --> 00:20:30,062 -Kiitos, kun kerroit. -Kiitos, kun uskoit sen. 252 00:20:34,483 --> 00:20:39,446 Budjettinne perusteella teille on täällä vain yksi vaihtoehto. 253 00:20:40,405 --> 00:20:42,658 -Onko se tuttu auto? -No on. 254 00:20:43,784 --> 00:20:46,453 Arvelinkin, että olit siellä. 255 00:20:48,038 --> 00:20:49,623 Mikä sitä vaivaa? 256 00:21:34,042 --> 00:21:36,962 Tekstitys: Toni Koskelainen