1
00:00:03,294 --> 00:00:06,506
Ich werde nicht zulassen,
dass ihr meinen Rekord brecht.
2
00:00:16,474 --> 00:00:20,603
- 27, 28....
- OK, Homer, das ist das letzte Ei.
3
00:00:20,687 --> 00:00:26,484
- Schluck es runter und du gewinnst 50 Mäuse.
- Wenn ich gewinne, gehen wir Omelette essen.
4
00:00:28,778 --> 00:00:33,575
Ja, ich bin der Champion
dieser extrem schlechten Idee.
5
00:00:34,534 --> 00:00:35,827
Er wird explodieren.
6
00:00:39,456 --> 00:00:42,042
Du verkaufst diese Eier doch nicht etwa, oder?
7
00:00:42,125 --> 00:00:46,171
Nein. Ich werde sie anderweitig verwerten.
8
00:00:51,468 --> 00:00:52,969
ESS-EIER
9
00:00:54,971 --> 00:00:58,266
Ich war 50 Mäuse reicher,
bis die Eier hochkamen.
10
00:01:01,019 --> 00:01:03,063
Hey da, Kumpel.
11
00:01:04,022 --> 00:01:08,026
Das war der Lieblingslaternenpfahl
des Bürgermeisters.
12
00:01:08,109 --> 00:01:12,822
Geben Sie mir das Auto, ich gebe Ihnen
500 Mäuse und all das wird verschwinden.
13
00:01:15,075 --> 00:01:18,495
- Das ist mir unangenehm.
- Sie müssen mir nicht danken.
14
00:01:20,789 --> 00:01:23,750
- Marge.
- Kein gutes Zeichen, wenn du einen Satz...
15
00:01:23,833 --> 00:01:25,293
mit Marge anfängst.
16
00:01:25,376 --> 00:01:30,882
Marge, Marge, Marge,
ich habe unser Auto verkauft.
17
00:01:30,965 --> 00:01:33,343
- Womit wirst du fahren?
- Mit deinem Auto.
18
00:01:33,927 --> 00:01:39,974
- Dann werde ich wohl Bus fahren müssen.
- Genau, wie Rockstars und Rosa Parks.
19
00:01:40,058 --> 00:01:43,228
Warte, bis du siehst,
was aus dem Auto geworden ist.
20
00:01:43,311 --> 00:01:46,147
Achtung, und aufgepasst.
21
00:01:46,231 --> 00:01:51,778
Vierbeiniger Engel
Wer setzt sich für dich ein?
22
00:01:51,861 --> 00:01:57,617
Im Regen großgezogen
Hattest nie einen Knochen
23
00:01:57,700 --> 00:02:02,413
Und vielleicht
Wird dich jemand lieben
24
00:02:02,497 --> 00:02:07,335
- Warum zeigst du mir das?
- Und ich weine.
25
00:02:07,418 --> 00:02:09,254
Blödes, falsches Programm.
26
00:02:10,755 --> 00:02:16,177
Die Demolition-Derby-Legenden
kommen nach Springfield.
27
00:02:16,261 --> 00:02:21,057
Haltet also die Klappe
und bewegt euren Arsch hierher.
28
00:02:21,141 --> 00:02:22,267
BEI RASSISMUSBEWEIS
GRATIS-COLA
29
00:02:22,350 --> 00:02:25,019
Der Erlös kommt Stotterern zugute.
30
00:02:25,103 --> 00:02:27,480
Wartet. Wartet.
31
00:02:32,026 --> 00:02:36,239
Wir haben die Großen des Demolition-Derby:
Vince "Schwarzzahn" McGee...
32
00:02:36,322 --> 00:02:41,536
James "Psychische Störung" Porter,
"Meth" MacFarland, "Mysteriöser Fandango"...
33
00:02:41,619 --> 00:02:44,164
und ein sehr betrunkener Billy Joel.
34
00:02:44,247 --> 00:02:47,500
Tut mir leid,
aber diese Namen sagen mir nichts.
35
00:02:47,584 --> 00:02:48,626
Da kommt es.
36
00:02:49,252 --> 00:02:52,046
Und nach einer Schädeltransplantation...
37
00:02:52,130 --> 00:02:56,634
legt Gene "Ohne Helm" Dupree
eine triumphale Rückkehr zur Crash-Zone hin.
38
00:02:57,260 --> 00:03:00,388
Mein Auto ist in einem Demolition-Derby.
39
00:03:00,471 --> 00:03:04,684
Und wir haben Top-Karten für Samstagabend.
Seht nur.
40
00:03:04,767 --> 00:03:08,021
Das ist der Moment,
an dem Lisa alles ruinieren wird.
41
00:03:08,104 --> 00:03:10,815
Ich find's OK.
Die Leute reagieren sich ab...
42
00:03:10,899 --> 00:03:14,194
- und zerstören umweltschädliche Autos.
- Und ruiniert.
43
00:03:14,277 --> 00:03:19,073
Dann ist mir aufgefallen,
dass auf meinem Reispudding kein Zimt war.
44
00:03:19,157 --> 00:03:21,326
Und ich fragte: "Wo ist der Zimt?"
45
00:03:21,409 --> 00:03:24,329
Sie sagten:
"Der Pudding hat keinen Zimt, Abe."
46
00:03:24,412 --> 00:03:27,832
- Dad, du kriegst deinen Zimt.
- Zimt bekommt mir nicht.
47
00:03:27,916 --> 00:03:32,128
Also fragte ich alle im Fernsehzimmer,
ob sie sich an Zimt erinnerten.
48
00:03:32,212 --> 00:03:36,216
Ihr werdet euch wundern,
dass es nicht eindeutig war...
49
00:03:36,299 --> 00:03:39,719
- Wann hast du das einbauen lassen?
- Ist jeden Penny wert.
50
00:03:39,802 --> 00:03:42,722
Aber wie viele Penny sind das?
51
00:03:42,805 --> 00:03:45,683
Homer Simpson, du kannst nicht einfach...
52
00:03:51,481 --> 00:03:53,149
DEMOLITION-DERBY-GELÄNDE
53
00:03:53,233 --> 00:03:55,235
PARKSERVICE
54
00:03:57,654 --> 00:04:02,867
Alles klar, ihr Kleinen.
Ihr mögt doch den Film Cars, nicht wahr?
55
00:04:02,951 --> 00:04:09,165
All eure Lieblingsfiguren werden sich
hier heute Abend das Leben nehmen.
56
00:04:09,249 --> 00:04:10,959
VERLIERER-TEILE
57
00:04:11,042 --> 00:04:12,835
FAHRERVERSICHERUNG
TOD ZAHLT DOPPELT
58
00:04:12,919 --> 00:04:21,010
Stellen Sie jetzt bitte Ihre Handys auf lautlos
und packen Sie Ihre Truck-Hoden weg.
59
00:04:21,094 --> 00:04:25,598
Heißen Sie nun den neuen Truckasaurus II
willkommen, der im Einklang...
60
00:04:25,682 --> 00:04:30,853
mit den neuesten paläontologischen
Dinosaurier-Theorien entworfen wurde.
61
00:04:32,188 --> 00:04:34,691
Ich liebe dich, Steven Spielberg.
62
00:04:34,774 --> 00:04:38,945
Nun eine Gedenkminute für die,
die wir letzte Woche verloren haben.
63
00:04:39,028 --> 00:04:41,948
IN GEDENKEN AN
VOLKSWAGEN-GANGSTER
64
00:04:42,031 --> 00:04:43,700
DAS TRÜMMER-MOBIL
65
00:04:43,783 --> 00:04:45,285
DER HERZ-INFARKTER
66
00:04:47,954 --> 00:04:49,539
NAPOLEON BIN-ABARTIG
67
00:04:49,622 --> 00:04:52,792
SCHROTTPLATZBESITZER
68
00:04:52,875 --> 00:04:56,212
Und jetzt geht es los, ihr Knalltüten.
69
00:04:59,007 --> 00:05:03,303
- Wenn ich Hirn abkriege, gehört es dann mir?
- Lass es dir signieren.
70
00:05:03,386 --> 00:05:04,387
Da ist unser Auto.
71
00:05:05,847 --> 00:05:09,559
Wow, es fährt ja richtig gut
ohne Dads Gewicht.
72
00:05:16,482 --> 00:05:20,737
Oh mein Gott, das ist es.
Nur ein Auto in unserem Weg.
73
00:05:20,820 --> 00:05:27,035
Und nun liegt es an Homers Riemen
und Car-Rak-Obama,
74
00:05:27,118 --> 00:05:31,372
das nicht kleinzukriegen ist,
egal, wie sehr man es versucht.
75
00:05:31,456 --> 00:05:33,958
GÜNSTIGE-KRANKENVERSICHERUNG-MOBIL
76
00:05:35,626 --> 00:05:38,671
Mein ganzes Leben lief auf
diesen einen Moment hinaus.
77
00:05:41,507 --> 00:05:44,302
- Meine Brust schmerzt.
- Das nennt man Stolz.
78
00:05:45,595 --> 00:05:47,805
- Mein Arm ist taub.
- Taub vor Stolz.
79
00:05:49,098 --> 00:05:52,685
Sohn, ich muss ins Krankenhaus.
80
00:05:53,853 --> 00:05:55,730
OK, Dad.
81
00:06:05,740 --> 00:06:06,783
OHNE
HELM
82
00:06:12,830 --> 00:06:14,832
Ich habe es verpasst.
83
00:06:14,916 --> 00:06:18,920
Kannst du nicht sehen, dass du ihm
Schmerzen bereitest? Gehen wir.
84
00:06:20,046 --> 00:06:22,590
Tut mir leid, aber es sieht schlecht aus.
85
00:06:22,673 --> 00:06:26,886
Homer, dein Vater möchte dich
noch einmal sehen.
86
00:06:27,595 --> 00:06:30,098
Ich hoffe,
du hast die Quittung aufgehoben.
87
00:06:30,181 --> 00:06:31,307
Das tu ich immer.
88
00:06:31,391 --> 00:06:32,600
GUTE
BESSERUNG
89
00:06:33,643 --> 00:06:37,397
Homer, ich muss dir etwas sagen.
90
00:06:37,480 --> 00:06:41,275
Ich werde euch in diesem
halbprivaten Zimmer mal alleinlassen.
91
00:06:41,359 --> 00:06:43,569
Wo bleiben meine...?
92
00:06:43,653 --> 00:06:51,577
Ich habe vor langer Zeit etwas Schreckliches
getan und du musst mir vergeben...
93
00:06:52,370 --> 00:06:56,874
- bevor es zu spät ist.
- Natürlich, Dad.
94
00:07:04,632 --> 00:07:06,426
Das hast du bereits gesagt.
95
00:07:06,509 --> 00:07:10,388
Du darfst es niemandem sagen.
Es ist schrecklich.
96
00:07:10,471 --> 00:07:13,516
Ich schwöre. Jetzt komm zur Sache.
97
00:07:16,144 --> 00:07:17,395
Hast du nicht!
98
00:07:19,063 --> 00:07:21,774
Ok. Ich vergebe dir.
99
00:07:21,858 --> 00:07:26,112
Dein Gewissen
ist das einzig reine in diesem Zimmer.
100
00:07:28,781 --> 00:07:31,409
Wir haben alles versucht...
101
00:07:31,492 --> 00:07:35,538
- und der letzte Versuch funktionierte.
- Wie haben Sie ihn gerettet?
102
00:07:35,621 --> 00:07:37,331
Bei zu starken Schmerzen...
103
00:07:37,415 --> 00:07:40,418
wird ein Hormon freigesetzt,
das zu einem sanften Tod führt.
104
00:07:40,501 --> 00:07:43,588
Eine teure Arznei blockiert das und er lebt.
105
00:07:43,671 --> 00:07:45,465
Was für ein wunderbarer Tag.
106
00:07:45,548 --> 00:07:51,471
Ich werde leben und mein Sohn hat mir das
Furchtbarste verziehen, was ich je getan habe.
107
00:07:51,554 --> 00:07:53,181
Ja, vergeben.
108
00:07:53,264 --> 00:07:54,307
WATTEBÄLLCHEN
109
00:07:56,350 --> 00:07:59,854
Sir, Sie haben
eine Schachtel Wattebällchen zerstört.
110
00:07:59,937 --> 00:08:02,773
Das kostet Sie $75.000.
111
00:08:06,068 --> 00:08:10,781
Ich werde mir jetzt meine neue Lieblingsserie
ansehen, das ist die 17. Staffel.
112
00:08:30,760 --> 00:08:34,889
Ein weiterer Mord
auf dem Jackson-Island-Marinestützpunkt.
113
00:08:34,972 --> 00:08:39,477
Das macht Amerika großartig. Ermittlungen
von internen Marine-Verbrechen.
114
00:08:39,560 --> 00:08:42,980
- Homie, sieh mal, wer da ist.
- Ja, ich kann es sehen.
115
00:08:43,064 --> 00:08:47,485
Bist du ein Kreuzworträtsel? Du
wirkst leicht erregbar mit sieben Buchstaben.
116
00:08:47,568 --> 00:08:50,488
Mein Dad tat etwas,
was ich ihm niemals vergeben werde.
117
00:08:50,571 --> 00:08:55,493
Gott tat seinem Sohn etwas Schlimmes an
und sie schrieben ein Buch zusammen.
118
00:08:55,576 --> 00:08:58,746
Er hat mich
mit seinem Herzstillstand reingelegt.
119
00:08:58,829 --> 00:09:01,999
- Und ich fiel darauf rein.
- Was hat er getan?
120
00:09:02,083 --> 00:09:07,588
Ich versprach ihm, nichts zu sagen. Ich werde
ihn nie wieder mit denselben Augen sehen.
121
00:09:07,672 --> 00:09:11,801
Aber du hast mir vergeben, das bedeutet,
dass du mich lieben musst.
122
00:09:12,510 --> 00:09:16,847
Marjorie, es tut mir leid, ich will nicht
im selben Raum sein wie er.
123
00:09:16,931 --> 00:09:19,559
- Ich gehe zu Moe's.
- Ich auch.
124
00:09:19,642 --> 00:09:22,436
Dann werde ich hierbleiben.
125
00:09:24,313 --> 00:09:28,025
Eine Waffe und eine Matrosenmütze.
Sieht nach einem Marineverbrechen aus.
126
00:09:31,362 --> 00:09:32,780
Ich gehe zu Moe's.
127
00:09:33,614 --> 00:09:37,660
Ich hasse es, wenn Vater und Sohn
so weit auseinander sitzen.
128
00:09:37,743 --> 00:09:42,915
Das bedeutet nur, dass ihr mehr laufen muss.
Na los, begrabt das Kriegsbeil.
129
00:09:43,874 --> 00:09:48,254
Das Leben ist kurz, ihr könntet überfahren
werden, an Zirrhose sterben...
130
00:09:48,337 --> 00:09:49,755
erstochen werden.
131
00:09:49,839 --> 00:09:53,009
Alles Dinge,
die meinen Gästen widerfahren sind.
132
00:09:53,092 --> 00:09:56,762
Hier sind 50 Cent für die Jukebox
und den Liebesbarometer.
133
00:09:58,472 --> 00:10:00,391
Von Duff kann ich nicht genug kriegen!
134
00:10:02,518 --> 00:10:04,812
LIEBESBAROMETER
FÜR MICH BIST DU GESTORBEN
135
00:10:06,772 --> 00:10:09,025
Du hast Ray Charles gehört.
136
00:10:09,108 --> 00:10:12,028
Ich kann mir Ray Charles nicht leisten.
137
00:10:12,111 --> 00:10:16,532
Das ist ein weißer Typ namens Charles Ray.
Sehr gutes Sehvermögen.
138
00:10:16,616 --> 00:10:19,827
Dad, Grampa, wir gehen an den perfekten Ort...
139
00:10:19,910 --> 00:10:23,748
an dem ihr euch versöhnen könnt.
Wir waren dort an Janeys Geburtstag.
140
00:10:23,831 --> 00:10:27,251
Ihr wollt unsere Probleme
an einem Ort für Kindergeburtstage lösen?
141
00:10:27,335 --> 00:10:30,379
Billiger als Therapie und es gibt Kuchen.
142
00:10:30,463 --> 00:10:34,342
Wenn Kuchen Probleme lösen würde,
hätte Homer den Friedensnobelpreis.
143
00:10:34,425 --> 00:10:37,845
Was für ein blöder Preis.
Kissinger hat ihn bekommen.
144
00:10:37,928 --> 00:10:39,055
FLUCHTZONE
KERKER-SPASS
145
00:10:39,138 --> 00:10:40,264
EIN 27-TAGE-TREND.
146
00:10:40,348 --> 00:10:42,099
Willkommen zur Fluchtzone...
147
00:10:42,183 --> 00:10:46,103
der jüngste Versuch,
ein Einkaufszentrum zu retten.
148
00:10:46,187 --> 00:10:49,857
- Möchten Sie lebendig begraben werden?
- Habe ich erlebt.
149
00:10:49,940 --> 00:10:54,570
- Wie wäre es mit einem Kerker?
- Das ist weniger Folter, als ihm zuzuhören.
150
00:10:54,654 --> 00:10:56,197
- Was?
- Danke.
151
00:10:56,280 --> 00:10:58,699
OK, Sie stecken in einem Kerker fest.
152
00:10:58,783 --> 00:11:02,370
Sie kommen nur raus,
wenn Sie zehn Puzzles zusammen lösen.
153
00:11:02,453 --> 00:11:05,373
- Ist mir wurscht.
- Super.
154
00:11:05,456 --> 00:11:06,957
Sie tun nichts.
155
00:11:07,041 --> 00:11:09,710
Sie würden was tun,
wenn sie die Ballons sehen würden.
156
00:11:09,794 --> 00:11:10,795
Sie bewegen sich.
157
00:11:11,420 --> 00:11:15,132
Wenn du dieses Schwert
in das magische Portal steckst...
158
00:11:15,216 --> 00:11:18,761
wird sich irgendwo ein Bücherregal öffnen.
159
00:11:18,844 --> 00:11:22,556
Ja, das ergibt Sinn. Ich werde es einfach...
160
00:11:26,936 --> 00:11:30,064
Willst du dich nicht
von deinem Dad verabschieden?
161
00:11:30,147 --> 00:11:34,151
Er hat Angst, dass sich das Auto
beim Aussteigen zu sehr anhebt.
162
00:11:34,235 --> 00:11:36,112
Habe ich nicht.
163
00:11:37,154 --> 00:11:39,699
Es gibt nur eine Lösung für dieses Problem.
164
00:11:39,782 --> 00:11:42,201
Ich sage euch,
was Grampa mir gesagt hat.
165
00:11:43,119 --> 00:11:46,831
Das war im Vertrauen.
Und wir halten unsere Versprechen.
166
00:11:46,914 --> 00:11:48,207
Ab sofort.
167
00:11:48,290 --> 00:11:50,292
Ich werde es ihnen sagen.
168
00:11:50,376 --> 00:11:54,505
Oh, Gott. Ich hasse Auseinandersetzungen.
169
00:11:55,214 --> 00:11:58,217
- Dann verlass deinen Körper.
- OK.
170
00:11:58,634 --> 00:12:00,469
Hey.
171
00:12:02,805 --> 00:12:07,017
Als ich klein war, baute mein Dad
Modellflugzeuge aus dem zweiten Weltkrieg.
172
00:12:08,436 --> 00:12:12,440
Vorsicht, du machst den Flügel kaputt.
Jetzt hast du Kleber in der Nase.
173
00:12:12,523 --> 00:12:15,526
Nicht essen.
Wie viele hast du runtergeschluckt?
174
00:12:16,819 --> 00:12:19,155
Lass mich in Ruhe.
175
00:12:23,659 --> 00:12:28,372
Ich arbeite hart in der Modellflugzeugfabrik
und das Hobby ist mein Ausgleich.
176
00:12:28,456 --> 00:12:31,167
Passt du auf das kleine Monster auf?
177
00:12:31,250 --> 00:12:34,336
Mich wegzuschicken,
war das Beste, was er hätte tun können.
178
00:12:34,420 --> 00:12:36,297
- Das ist der Teig.
- Teig.
179
00:12:36,380 --> 00:12:41,427
Ja, Teig. Ich brauche jemanden mit viel Kraft
zum Ausrollen.
180
00:12:41,510 --> 00:12:44,638
Rezepte
181
00:12:44,722 --> 00:12:49,810
Für den Ofen in meinem Kopf
182
00:12:49,894 --> 00:12:55,191
Kleine Karten mit Rezepten
183
00:12:55,274 --> 00:12:59,278
Der Kuchen meiner Mutter
184
00:12:59,361 --> 00:13:03,199
Apfelauflauf
185
00:13:03,282 --> 00:13:07,828
Pfirsichkuchen, Key Lime und Baiser
186
00:13:08,662 --> 00:13:14,001
Kuchen nur für mich
Von meiner Mutter
187
00:13:14,084 --> 00:13:17,588
Während mein Vater schimpfte
188
00:13:18,589 --> 00:13:23,928
Kann es sein, dass damals
Alles lecker war
189
00:13:24,011 --> 00:13:29,225
War der Rhabarber so göttlich?
190
00:13:29,308 --> 00:13:34,230
Hätten wir die Chance
Alles nochmal zu backen
191
00:13:34,313 --> 00:13:39,819
Sag mir, würden wir?
Könnten wir?
192
00:13:40,778 --> 00:13:41,987
Hab dich lieb.
193
00:13:42,071 --> 00:13:43,489
SAUERE BÄLLCHEN
194
00:13:43,572 --> 00:13:46,450
Sie hat mich geliebt und sie schrieb...
195
00:13:46,534 --> 00:13:49,703
für jeden Kuchen das Rezept auf
und eine Botschaft für mich.
196
00:13:49,787 --> 00:13:50,663
Homer, du bist süß.
197
00:13:50,746 --> 00:13:54,166
Was auch immer das Leben bringt,
an deinem Geburtstag...
198
00:13:54,250 --> 00:13:58,587
oder wann immer du es brauchst,
wirst du wissen, deine Mutter liebt dich...
199
00:13:58,671 --> 00:14:01,340
und du wirst dich selbst lieben.
200
00:14:01,423 --> 00:14:04,927
Jetzt weiß ich, dass Essen Liebe ist.
201
00:14:05,261 --> 00:14:07,638
Ich mag mich.
202
00:14:08,097 --> 00:14:13,310
Diese Kiste war das Wertvollste,
was ich jemals besaß.
203
00:14:14,228 --> 00:14:18,023
Als sie ging, waren die Rezepte das Einzige,
was ich von ihr hatte.
204
00:14:18,107 --> 00:14:20,067
Das war's. Tolle Geschichte.
205
00:14:20,150 --> 00:14:22,570
Über manches sollte man erst reden...
206
00:14:22,653 --> 00:14:24,905
wenn ein Mann tot ist und nichts fühlt.
207
00:14:24,989 --> 00:14:28,993
Nachdem sie fort war, wurde mein Vater böse
und tat etwas Furchtbares.
208
00:14:31,036 --> 00:14:36,625
Er warf meine Rezepte über eine Klippe
und alles, was ihn an sie erinnert hat.
209
00:14:42,381 --> 00:14:47,303
Er hat mir gesagt, dass sie die Rezepte
mitgenommen hätte.
210
00:14:47,386 --> 00:14:48,679
Bist du sicher, Daddy?
211
00:14:48,762 --> 00:14:52,558
Ja. Und frage mich erst wieder,
wenn ich im Sterben liege.
212
00:14:53,142 --> 00:14:56,812
Moment mal. Warum schaut ihr so?
213
00:14:56,896 --> 00:15:00,941
Wenn er die Botschaften gehabt hätte,
wäre sein Leben anders verlaufen.
214
00:15:01,025 --> 00:15:04,653
Er hätte Selbstvertrauen
und seine Mutter gehabt.
215
00:15:04,737 --> 00:15:08,574
- Ich hätte Haare gehabt.
- Homie, das ist unrealistisch.
216
00:15:08,657 --> 00:15:11,368
Und ich wäre realistischer gewesen.
217
00:15:13,495 --> 00:15:16,582
- Grampa ist so rücksichtslos.
- Fieser, alter Mann.
218
00:15:16,665 --> 00:15:18,918
Seine Pantoffel sind durchgelaufen.
219
00:15:19,001 --> 00:15:23,005
Ich hätte nie gedacht, dass ich das mal sage,
aber: alter Kauz.
220
00:15:23,088 --> 00:15:25,215
Homer, warum lächelst du?
221
00:15:25,925 --> 00:15:30,763
Wir hassen endlich gemeinsam
als eine Familie.
222
00:15:30,846 --> 00:15:33,724
Warum gehen wir nicht alle
Grampa anschreien?
223
00:15:33,807 --> 00:15:38,228
Oh, das wäre wunderbar.
Und jetzt genießt dieses Hasslied.
224
00:15:38,312 --> 00:15:42,483
Wenn ich Hass in eine Flasche stecken könnte
225
00:15:42,566 --> 00:15:45,945
Würde ich gern etwas tun
226
00:15:46,028 --> 00:15:51,283
Und zwar jeden Tag zu hassen
Bis die Ewigkeit stirbt
227
00:15:51,367 --> 00:15:55,996
Und dann sage ich: "Scheiß auf dich"
228
00:15:56,080 --> 00:16:02,002
Aber es gibt nie genug Zeit
Die Dinge zu hassen, die man hassen will
229
00:16:02,086 --> 00:16:05,047
Wenn man erst mal angefangen hat, zu hassen
230
00:16:08,550 --> 00:16:11,512
- Mieser Grampa.
- So herzlos.
231
00:16:11,595 --> 00:16:16,016
- Nennt mich immer Kumpel oder Bursche.
- Vergesst nicht, er ist schwerhörig.
232
00:16:16,100 --> 00:16:19,478
- Mieser Grampa.
- So herzlos.
233
00:16:19,561 --> 00:16:23,607
- Was du getan hast, war mies!
- Ich will ihn zuerst anschreien.
234
00:16:23,691 --> 00:16:25,401
Nein, ich.
235
00:16:25,484 --> 00:16:28,237
Zieht jemand Schweigen
als Strafe in Betracht?
236
00:16:28,320 --> 00:16:30,114
Schweigen funktioniert nicht.
237
00:16:31,323 --> 00:16:32,866
Es funktioniert nicht.
238
00:16:32,950 --> 00:16:35,911
Es funktioniert nicht.
239
00:16:36,537 --> 00:16:40,332
OK, na schön, es funktioniert.
Es funktioniert sehr gut.
240
00:16:40,416 --> 00:16:43,085
Sag bitte etwas.
241
00:16:45,337 --> 00:16:49,883
Wie lange ist es her? Drei Monate?
Ich kann mich an nichts davor erinnern.
242
00:16:53,262 --> 00:16:55,806
Wo ist er?
Er hat das Essen nicht angerührt.
243
00:16:55,889 --> 00:16:58,183
Und seine Mittags-Medizin auch nicht.
244
00:16:58,809 --> 00:17:02,521
"Meine geliebte Familie." Oh Mann.
245
00:17:02,604 --> 00:17:07,401
Ich habe etwas Wichtiges gelernt:
rede dir nie etwas von der Seele.
246
00:17:07,484 --> 00:17:10,112
Was mich an Chesty Lazar erinnert.
247
00:17:10,195 --> 00:17:14,241
Sie hatte eine Flüsterkneipe in Hawaii
kurz vor Pearl Harbor.
248
00:17:14,324 --> 00:17:17,578
Pearl Harbor hieß die Frau,
die den Laden gekauft hat...
249
00:17:17,661 --> 00:17:21,790
Abschweifung, Abschweifung. Irrsinn.
250
00:17:22,124 --> 00:17:23,292
Da ist das Ende.
251
00:17:23,375 --> 00:17:27,254
Jemandem etwas zu gestehen, hilft nicht...
252
00:17:27,337 --> 00:17:30,299
denn es kann die schlechte Tat nicht
rückgängig machen.
253
00:17:30,382 --> 00:17:33,761
Ich werde es rückgängig machen,
wenn es das Letzte ist, was ich tue.
254
00:17:34,303 --> 00:17:35,596
WALD
255
00:17:38,223 --> 00:17:41,351
Er geht zu dieser Klippe,
um die Rezepte zu suchen.
256
00:17:41,435 --> 00:17:46,106
Ich werde ihn retten und ihm sagen,
dass ich mich auf seinen Tod freue.
257
00:17:47,733 --> 00:17:49,651
Lass mich allein, ich muss sie finden!
258
00:17:49,735 --> 00:17:52,738
Tu es nicht, Dad. Das Meiste ist vergeben!
259
00:17:55,824 --> 00:17:58,285
An was hast du dein Seil gebunden?
260
00:18:05,584 --> 00:18:07,377
Oh mein Gott.
261
00:18:09,213 --> 00:18:11,256
Sei bitte unversehrt.
262
00:18:24,019 --> 00:18:28,899
Keine Sorge. Ich gebe dir genug Seil.
263
00:18:29,650 --> 00:18:33,112
Dad, nein. Ich liebe dich.
Mom ging, aber du warst da.
264
00:18:33,195 --> 00:18:37,282
Mürrisch, betrunken, manchmal nicht da,
aber du warst immer da.
265
00:18:38,492 --> 00:18:42,788
Du liebst mich. Das ist alles,
was ich hören wollte.
266
00:18:47,543 --> 00:18:50,420
Gut, dass ich auch ihr Bett rausgeworfen habe.
267
00:18:50,504 --> 00:18:54,925
Ich kann immer noch ihr Parfum riechen.
268
00:18:55,008 --> 00:18:56,802
Ich habe die Rezepte zurück.
269
00:19:01,598 --> 00:19:05,978
- Sie sind fort, genau wie Mom.
- Es tut mir leid, Sohn.
270
00:19:06,061 --> 00:19:10,858
Schon OK, Dad. Das Leben beschert dir nicht
immer das perfekte Ende.
271
00:19:11,316 --> 00:19:12,860
STÜNDLICHES TISCHEWISCHEN
272
00:19:15,112 --> 00:19:17,573
Dieser Obstkuchen ist fantastisch.
273
00:19:17,656 --> 00:19:21,034
So stelle ich mir vor,
wie toller Jazz schmecken würde.
274
00:19:21,118 --> 00:19:26,165
- Immer dieser Jazz.
- Schmeckt genau wie der von meiner Mom.
275
00:19:26,665 --> 00:19:28,500
Genau so.
276
00:19:28,584 --> 00:19:31,587
Entschuldigung, woher haben Sie das Rezept?
277
00:19:31,670 --> 00:19:33,755
Das war ein Wunder.
278
00:19:33,839 --> 00:19:36,925
Vor 32 Jahren lief dieser Diner nicht so gut...
279
00:19:37,009 --> 00:19:39,845
wahrscheinlich, weil er
unter einer Klippe ist.
280
00:19:39,928 --> 00:19:42,514
Ich dachte gerade über mein Schicksal nach...
281
00:19:42,598 --> 00:19:46,143
als die Rezepte plötzlich vom Himmel fielen.
282
00:19:53,400 --> 00:19:56,778
Ich sah noch nie solch
wunderbare Obstkombinationen...
283
00:19:56,862 --> 00:19:59,198
und solch schöne Botschaften.
284
00:20:03,660 --> 00:20:09,041
- Diese Botschaften waren für mich.
- Dann sollten Sie sie haben.
285
00:20:09,458 --> 00:20:13,128
Mit Schleifchen drum.
286
00:20:15,422 --> 00:20:18,258
Ich liebe dich, Dad ist ein Mistkerl.
287
00:20:18,342 --> 00:20:20,177
Was steht da?
288
00:20:21,261 --> 00:20:26,225
Da steht: "Dein Vater ist in Ordnung."
289
00:20:26,308 --> 00:20:30,729
- Oh, danke, dass du mir das sagst.
- Danke, dass du es glaubst.
290
00:20:34,274 --> 00:20:36,235
Mr. Simpson, ich befürchte,
291
00:20:36,318 --> 00:20:39,279
es gibt nur ein Auto,
das Ihrem Budget entspricht.
292
00:20:39,363 --> 00:20:40,447
GEBRAUCHTWAGEN
293
00:20:40,530 --> 00:20:43,575
- Sie kennen dieses Auto?
- Aber ja doch.
294
00:20:43,659 --> 00:20:47,412
Oh, da bist du also.
295
00:20:47,788 --> 00:20:49,539
Meine Güte, was hat sie denn?
296
00:21:35,877 --> 00:21:36,878
Übersetzung:
Gabi Krauß