1 00:00:03,294 --> 00:00:06,506 Ich werde nicht zulassen, dass ihr meinen Rekord brecht. 2 00:00:16,474 --> 00:00:20,603 - 27, 28.... - OK, Homer, das ist das letzte Ei. 3 00:00:20,687 --> 00:00:26,484 - Schluck es runter und du gewinnst 50 Mäuse. - Wenn ich gewinne, gehen wir Omelette essen. 4 00:00:28,778 --> 00:00:33,575 Ja, ich bin der Champion dieser extrem schlechten Idee. 5 00:00:34,534 --> 00:00:35,827 Er wird explodieren. 6 00:00:39,456 --> 00:00:42,042 Du verkaufst diese Eier doch nicht etwa, oder? 7 00:00:42,125 --> 00:00:46,171 Nein. Ich werde sie anderweitig verwerten. 8 00:00:51,468 --> 00:00:52,969 ESS-EIER 9 00:00:54,971 --> 00:00:58,266 Ich war 50 Mäuse reicher, bis die Eier hochkamen. 10 00:01:01,019 --> 00:01:03,063 Hey da, Kumpel. 11 00:01:04,022 --> 00:01:08,026 Das war der Lieblingslaternenpfahl des Bürgermeisters. 12 00:01:08,109 --> 00:01:12,822 Geben Sie mir das Auto, ich gebe Ihnen 500 Mäuse und all das wird verschwinden. 13 00:01:15,075 --> 00:01:18,495 - Das ist mir unangenehm. - Sie müssen mir nicht danken. 14 00:01:20,789 --> 00:01:23,750 - Marge. - Kein gutes Zeichen, wenn du einen Satz... 15 00:01:23,833 --> 00:01:25,293 mit Marge anfängst. 16 00:01:25,376 --> 00:01:30,882 Marge, Marge, Marge, ich habe unser Auto verkauft. 17 00:01:30,965 --> 00:01:33,343 - Womit wirst du fahren? - Mit deinem Auto. 18 00:01:33,927 --> 00:01:39,974 - Dann werde ich wohl Bus fahren müssen. - Genau, wie Rockstars und Rosa Parks. 19 00:01:40,058 --> 00:01:43,228 Warte, bis du siehst, was aus dem Auto geworden ist. 20 00:01:43,311 --> 00:01:46,147 Achtung, und aufgepasst. 21 00:01:46,231 --> 00:01:51,778 Vierbeiniger Engel Wer setzt sich für dich ein? 22 00:01:51,861 --> 00:01:57,617 Im Regen großgezogen Hattest nie einen Knochen 23 00:01:57,700 --> 00:02:02,413 Und vielleicht Wird dich jemand lieben 24 00:02:02,497 --> 00:02:07,335 - Warum zeigst du mir das? - Und ich weine. 25 00:02:07,418 --> 00:02:09,254 Blödes, falsches Programm. 26 00:02:10,755 --> 00:02:16,177 Die Demolition-Derby-Legenden kommen nach Springfield. 27 00:02:16,261 --> 00:02:21,057 Haltet also die Klappe und bewegt euren Arsch hierher. 28 00:02:21,141 --> 00:02:22,267 BEI RASSISMUSBEWEIS GRATIS-COLA 29 00:02:22,350 --> 00:02:25,019 Der Erlös kommt Stotterern zugute. 30 00:02:25,103 --> 00:02:27,480 Wartet. Wartet. 31 00:02:32,026 --> 00:02:36,239 Wir haben die Großen des Demolition-Derby: Vince "Schwarzzahn" McGee... 32 00:02:36,322 --> 00:02:41,536 James "Psychische Störung" Porter, "Meth" MacFarland, "Mysteriöser Fandango"... 33 00:02:41,619 --> 00:02:44,164 und ein sehr betrunkener Billy Joel. 34 00:02:44,247 --> 00:02:47,500 Tut mir leid, aber diese Namen sagen mir nichts. 35 00:02:47,584 --> 00:02:48,626 Da kommt es. 36 00:02:49,252 --> 00:02:52,046 Und nach einer Schädeltransplantation... 37 00:02:52,130 --> 00:02:56,634 legt Gene "Ohne Helm" Dupree eine triumphale Rückkehr zur Crash-Zone hin. 38 00:02:57,260 --> 00:03:00,388 Mein Auto ist in einem Demolition-Derby. 39 00:03:00,471 --> 00:03:04,684 Und wir haben Top-Karten für Samstagabend. Seht nur. 40 00:03:04,767 --> 00:03:08,021 Das ist der Moment, an dem Lisa alles ruinieren wird. 41 00:03:08,104 --> 00:03:10,815 Ich find's OK. Die Leute reagieren sich ab... 42 00:03:10,899 --> 00:03:14,194 - und zerstören umweltschädliche Autos. - Und ruiniert. 43 00:03:14,277 --> 00:03:19,073 Dann ist mir aufgefallen, dass auf meinem Reispudding kein Zimt war. 44 00:03:19,157 --> 00:03:21,326 Und ich fragte: "Wo ist der Zimt?" 45 00:03:21,409 --> 00:03:24,329 Sie sagten: "Der Pudding hat keinen Zimt, Abe." 46 00:03:24,412 --> 00:03:27,832 - Dad, du kriegst deinen Zimt. - Zimt bekommt mir nicht. 47 00:03:27,916 --> 00:03:32,128 Also fragte ich alle im Fernsehzimmer, ob sie sich an Zimt erinnerten. 48 00:03:32,212 --> 00:03:36,216 Ihr werdet euch wundern, dass es nicht eindeutig war... 49 00:03:36,299 --> 00:03:39,719 - Wann hast du das einbauen lassen? - Ist jeden Penny wert. 50 00:03:39,802 --> 00:03:42,722 Aber wie viele Penny sind das? 51 00:03:42,805 --> 00:03:45,683 Homer Simpson, du kannst nicht einfach... 52 00:03:51,481 --> 00:03:53,149 DEMOLITION-DERBY-GELÄNDE 53 00:03:53,233 --> 00:03:55,235 PARKSERVICE 54 00:03:57,654 --> 00:04:02,867 Alles klar, ihr Kleinen. Ihr mögt doch den Film Cars, nicht wahr? 55 00:04:02,951 --> 00:04:09,165 All eure Lieblingsfiguren werden sich hier heute Abend das Leben nehmen. 56 00:04:09,249 --> 00:04:10,959 VERLIERER-TEILE 57 00:04:11,042 --> 00:04:12,835 FAHRERVERSICHERUNG TOD ZAHLT DOPPELT 58 00:04:12,919 --> 00:04:21,010 Stellen Sie jetzt bitte Ihre Handys auf lautlos und packen Sie Ihre Truck-Hoden weg. 59 00:04:21,094 --> 00:04:25,598 Heißen Sie nun den neuen Truckasaurus II willkommen, der im Einklang... 60 00:04:25,682 --> 00:04:30,853 mit den neuesten paläontologischen Dinosaurier-Theorien entworfen wurde. 61 00:04:32,188 --> 00:04:34,691 Ich liebe dich, Steven Spielberg. 62 00:04:34,774 --> 00:04:38,945 Nun eine Gedenkminute für die, die wir letzte Woche verloren haben. 63 00:04:39,028 --> 00:04:41,948 IN GEDENKEN AN VOLKSWAGEN-GANGSTER 64 00:04:42,031 --> 00:04:43,700 DAS TRÜMMER-MOBIL 65 00:04:43,783 --> 00:04:45,285 DER HERZ-INFARKTER 66 00:04:47,954 --> 00:04:49,539 NAPOLEON BIN-ABARTIG 67 00:04:49,622 --> 00:04:52,792 SCHROTTPLATZBESITZER 68 00:04:52,875 --> 00:04:56,212 Und jetzt geht es los, ihr Knalltüten. 69 00:04:59,007 --> 00:05:03,303 - Wenn ich Hirn abkriege, gehört es dann mir? - Lass es dir signieren. 70 00:05:03,386 --> 00:05:04,387 Da ist unser Auto. 71 00:05:05,847 --> 00:05:09,559 Wow, es fährt ja richtig gut ohne Dads Gewicht. 72 00:05:16,482 --> 00:05:20,737 Oh mein Gott, das ist es. Nur ein Auto in unserem Weg. 73 00:05:20,820 --> 00:05:27,035 Und nun liegt es an Homers Riemen und Car-Rak-Obama, 74 00:05:27,118 --> 00:05:31,372 das nicht kleinzukriegen ist, egal, wie sehr man es versucht. 75 00:05:31,456 --> 00:05:33,958 GÜNSTIGE-KRANKENVERSICHERUNG-MOBIL 76 00:05:35,626 --> 00:05:38,671 Mein ganzes Leben lief auf diesen einen Moment hinaus. 77 00:05:41,507 --> 00:05:44,302 - Meine Brust schmerzt. - Das nennt man Stolz. 78 00:05:45,595 --> 00:05:47,805 - Mein Arm ist taub. - Taub vor Stolz. 79 00:05:49,098 --> 00:05:52,685 Sohn, ich muss ins Krankenhaus. 80 00:05:53,853 --> 00:05:55,730 OK, Dad. 81 00:06:05,740 --> 00:06:06,783 OHNE HELM 82 00:06:12,830 --> 00:06:14,832 Ich habe es verpasst. 83 00:06:14,916 --> 00:06:18,920 Kannst du nicht sehen, dass du ihm Schmerzen bereitest? Gehen wir. 84 00:06:20,046 --> 00:06:22,590 Tut mir leid, aber es sieht schlecht aus. 85 00:06:22,673 --> 00:06:26,886 Homer, dein Vater möchte dich noch einmal sehen. 86 00:06:27,595 --> 00:06:30,098 Ich hoffe, du hast die Quittung aufgehoben. 87 00:06:30,181 --> 00:06:31,307 Das tu ich immer. 88 00:06:31,391 --> 00:06:32,600 GUTE BESSERUNG 89 00:06:33,643 --> 00:06:37,397 Homer, ich muss dir etwas sagen. 90 00:06:37,480 --> 00:06:41,275 Ich werde euch in diesem halbprivaten Zimmer mal alleinlassen. 91 00:06:41,359 --> 00:06:43,569 Wo bleiben meine...? 92 00:06:43,653 --> 00:06:51,577 Ich habe vor langer Zeit etwas Schreckliches getan und du musst mir vergeben... 93 00:06:52,370 --> 00:06:56,874 - bevor es zu spät ist. - Natürlich, Dad. 94 00:07:04,632 --> 00:07:06,426 Das hast du bereits gesagt. 95 00:07:06,509 --> 00:07:10,388 Du darfst es niemandem sagen. Es ist schrecklich. 96 00:07:10,471 --> 00:07:13,516 Ich schwöre. Jetzt komm zur Sache. 97 00:07:16,144 --> 00:07:17,395 Hast du nicht! 98 00:07:19,063 --> 00:07:21,774 Ok. Ich vergebe dir. 99 00:07:21,858 --> 00:07:26,112 Dein Gewissen ist das einzig reine in diesem Zimmer. 100 00:07:28,781 --> 00:07:31,409 Wir haben alles versucht... 101 00:07:31,492 --> 00:07:35,538 - und der letzte Versuch funktionierte. - Wie haben Sie ihn gerettet? 102 00:07:35,621 --> 00:07:37,331 Bei zu starken Schmerzen... 103 00:07:37,415 --> 00:07:40,418 wird ein Hormon freigesetzt, das zu einem sanften Tod führt. 104 00:07:40,501 --> 00:07:43,588 Eine teure Arznei blockiert das und er lebt. 105 00:07:43,671 --> 00:07:45,465 Was für ein wunderbarer Tag. 106 00:07:45,548 --> 00:07:51,471 Ich werde leben und mein Sohn hat mir das Furchtbarste verziehen, was ich je getan habe. 107 00:07:51,554 --> 00:07:53,181 Ja, vergeben. 108 00:07:53,264 --> 00:07:54,307 WATTEBÄLLCHEN 109 00:07:56,350 --> 00:07:59,854 Sir, Sie haben eine Schachtel Wattebällchen zerstört. 110 00:07:59,937 --> 00:08:02,773 Das kostet Sie $75.000. 111 00:08:06,068 --> 00:08:10,781 Ich werde mir jetzt meine neue Lieblingsserie ansehen, das ist die 17. Staffel. 112 00:08:30,760 --> 00:08:34,889 Ein weiterer Mord auf dem Jackson-Island-Marinestützpunkt. 113 00:08:34,972 --> 00:08:39,477 Das macht Amerika großartig. Ermittlungen von internen Marine-Verbrechen. 114 00:08:39,560 --> 00:08:42,980 - Homie, sieh mal, wer da ist. - Ja, ich kann es sehen. 115 00:08:43,064 --> 00:08:47,485 Bist du ein Kreuzworträtsel? Du wirkst leicht erregbar mit sieben Buchstaben. 116 00:08:47,568 --> 00:08:50,488 Mein Dad tat etwas, was ich ihm niemals vergeben werde. 117 00:08:50,571 --> 00:08:55,493 Gott tat seinem Sohn etwas Schlimmes an und sie schrieben ein Buch zusammen. 118 00:08:55,576 --> 00:08:58,746 Er hat mich mit seinem Herzstillstand reingelegt. 119 00:08:58,829 --> 00:09:01,999 - Und ich fiel darauf rein. - Was hat er getan? 120 00:09:02,083 --> 00:09:07,588 Ich versprach ihm, nichts zu sagen. Ich werde ihn nie wieder mit denselben Augen sehen. 121 00:09:07,672 --> 00:09:11,801 Aber du hast mir vergeben, das bedeutet, dass du mich lieben musst. 122 00:09:12,510 --> 00:09:16,847 Marjorie, es tut mir leid, ich will nicht im selben Raum sein wie er. 123 00:09:16,931 --> 00:09:19,559 - Ich gehe zu Moe's. - Ich auch. 124 00:09:19,642 --> 00:09:22,436 Dann werde ich hierbleiben. 125 00:09:24,313 --> 00:09:28,025 Eine Waffe und eine Matrosenmütze. Sieht nach einem Marineverbrechen aus. 126 00:09:31,362 --> 00:09:32,780 Ich gehe zu Moe's. 127 00:09:33,614 --> 00:09:37,660 Ich hasse es, wenn Vater und Sohn so weit auseinander sitzen. 128 00:09:37,743 --> 00:09:42,915 Das bedeutet nur, dass ihr mehr laufen muss. Na los, begrabt das Kriegsbeil. 129 00:09:43,874 --> 00:09:48,254 Das Leben ist kurz, ihr könntet überfahren werden, an Zirrhose sterben... 130 00:09:48,337 --> 00:09:49,755 erstochen werden. 131 00:09:49,839 --> 00:09:53,009 Alles Dinge, die meinen Gästen widerfahren sind. 132 00:09:53,092 --> 00:09:56,762 Hier sind 50 Cent für die Jukebox und den Liebesbarometer. 133 00:09:58,472 --> 00:10:00,391 Von Duff kann ich nicht genug kriegen! 134 00:10:02,518 --> 00:10:04,812 LIEBESBAROMETER FÜR MICH BIST DU GESTORBEN 135 00:10:06,772 --> 00:10:09,025 Du hast Ray Charles gehört. 136 00:10:09,108 --> 00:10:12,028 Ich kann mir Ray Charles nicht leisten. 137 00:10:12,111 --> 00:10:16,532 Das ist ein weißer Typ namens Charles Ray. Sehr gutes Sehvermögen. 138 00:10:16,616 --> 00:10:19,827 Dad, Grampa, wir gehen an den perfekten Ort... 139 00:10:19,910 --> 00:10:23,748 an dem ihr euch versöhnen könnt. Wir waren dort an Janeys Geburtstag. 140 00:10:23,831 --> 00:10:27,251 Ihr wollt unsere Probleme an einem Ort für Kindergeburtstage lösen? 141 00:10:27,335 --> 00:10:30,379 Billiger als Therapie und es gibt Kuchen. 142 00:10:30,463 --> 00:10:34,342 Wenn Kuchen Probleme lösen würde, hätte Homer den Friedensnobelpreis. 143 00:10:34,425 --> 00:10:37,845 Was für ein blöder Preis. Kissinger hat ihn bekommen. 144 00:10:37,928 --> 00:10:39,055 FLUCHTZONE KERKER-SPASS 145 00:10:39,138 --> 00:10:40,264 EIN 27-TAGE-TREND. 146 00:10:40,348 --> 00:10:42,099 Willkommen zur Fluchtzone... 147 00:10:42,183 --> 00:10:46,103 der jüngste Versuch, ein Einkaufszentrum zu retten. 148 00:10:46,187 --> 00:10:49,857 - Möchten Sie lebendig begraben werden? - Habe ich erlebt. 149 00:10:49,940 --> 00:10:54,570 - Wie wäre es mit einem Kerker? - Das ist weniger Folter, als ihm zuzuhören. 150 00:10:54,654 --> 00:10:56,197 - Was? - Danke. 151 00:10:56,280 --> 00:10:58,699 OK, Sie stecken in einem Kerker fest. 152 00:10:58,783 --> 00:11:02,370 Sie kommen nur raus, wenn Sie zehn Puzzles zusammen lösen. 153 00:11:02,453 --> 00:11:05,373 - Ist mir wurscht. - Super. 154 00:11:05,456 --> 00:11:06,957 Sie tun nichts. 155 00:11:07,041 --> 00:11:09,710 Sie würden was tun, wenn sie die Ballons sehen würden. 156 00:11:09,794 --> 00:11:10,795 Sie bewegen sich. 157 00:11:11,420 --> 00:11:15,132 Wenn du dieses Schwert in das magische Portal steckst... 158 00:11:15,216 --> 00:11:18,761 wird sich irgendwo ein Bücherregal öffnen. 159 00:11:18,844 --> 00:11:22,556 Ja, das ergibt Sinn. Ich werde es einfach... 160 00:11:26,936 --> 00:11:30,064 Willst du dich nicht von deinem Dad verabschieden? 161 00:11:30,147 --> 00:11:34,151 Er hat Angst, dass sich das Auto beim Aussteigen zu sehr anhebt. 162 00:11:34,235 --> 00:11:36,112 Habe ich nicht. 163 00:11:37,154 --> 00:11:39,699 Es gibt nur eine Lösung für dieses Problem. 164 00:11:39,782 --> 00:11:42,201 Ich sage euch, was Grampa mir gesagt hat. 165 00:11:43,119 --> 00:11:46,831 Das war im Vertrauen. Und wir halten unsere Versprechen. 166 00:11:46,914 --> 00:11:48,207 Ab sofort. 167 00:11:48,290 --> 00:11:50,292 Ich werde es ihnen sagen. 168 00:11:50,376 --> 00:11:54,505 Oh, Gott. Ich hasse Auseinandersetzungen. 169 00:11:55,214 --> 00:11:58,217 - Dann verlass deinen Körper. - OK. 170 00:11:58,634 --> 00:12:00,469 Hey. 171 00:12:02,805 --> 00:12:07,017 Als ich klein war, baute mein Dad Modellflugzeuge aus dem zweiten Weltkrieg. 172 00:12:08,436 --> 00:12:12,440 Vorsicht, du machst den Flügel kaputt. Jetzt hast du Kleber in der Nase. 173 00:12:12,523 --> 00:12:15,526 Nicht essen. Wie viele hast du runtergeschluckt? 174 00:12:16,819 --> 00:12:19,155 Lass mich in Ruhe. 175 00:12:23,659 --> 00:12:28,372 Ich arbeite hart in der Modellflugzeugfabrik und das Hobby ist mein Ausgleich. 176 00:12:28,456 --> 00:12:31,167 Passt du auf das kleine Monster auf? 177 00:12:31,250 --> 00:12:34,336 Mich wegzuschicken, war das Beste, was er hätte tun können. 178 00:12:34,420 --> 00:12:36,297 - Das ist der Teig. - Teig. 179 00:12:36,380 --> 00:12:41,427 Ja, Teig. Ich brauche jemanden mit viel Kraft zum Ausrollen. 180 00:12:41,510 --> 00:12:44,638 Rezepte 181 00:12:44,722 --> 00:12:49,810 Für den Ofen in meinem Kopf 182 00:12:49,894 --> 00:12:55,191 Kleine Karten mit Rezepten 183 00:12:55,274 --> 00:12:59,278 Der Kuchen meiner Mutter 184 00:12:59,361 --> 00:13:03,199 Apfelauflauf 185 00:13:03,282 --> 00:13:07,828 Pfirsichkuchen, Key Lime und Baiser 186 00:13:08,662 --> 00:13:14,001 Kuchen nur für mich Von meiner Mutter 187 00:13:14,084 --> 00:13:17,588 Während mein Vater schimpfte 188 00:13:18,589 --> 00:13:23,928 Kann es sein, dass damals Alles lecker war 189 00:13:24,011 --> 00:13:29,225 War der Rhabarber so göttlich? 190 00:13:29,308 --> 00:13:34,230 Hätten wir die Chance Alles nochmal zu backen 191 00:13:34,313 --> 00:13:39,819 Sag mir, würden wir? Könnten wir? 192 00:13:40,778 --> 00:13:41,987 Hab dich lieb. 193 00:13:42,071 --> 00:13:43,489 SAUERE BÄLLCHEN 194 00:13:43,572 --> 00:13:46,450 Sie hat mich geliebt und sie schrieb... 195 00:13:46,534 --> 00:13:49,703 für jeden Kuchen das Rezept auf und eine Botschaft für mich. 196 00:13:49,787 --> 00:13:50,663 Homer, du bist süß. 197 00:13:50,746 --> 00:13:54,166 Was auch immer das Leben bringt, an deinem Geburtstag... 198 00:13:54,250 --> 00:13:58,587 oder wann immer du es brauchst, wirst du wissen, deine Mutter liebt dich... 199 00:13:58,671 --> 00:14:01,340 und du wirst dich selbst lieben. 200 00:14:01,423 --> 00:14:04,927 Jetzt weiß ich, dass Essen Liebe ist. 201 00:14:05,261 --> 00:14:07,638 Ich mag mich. 202 00:14:08,097 --> 00:14:13,310 Diese Kiste war das Wertvollste, was ich jemals besaß. 203 00:14:14,228 --> 00:14:18,023 Als sie ging, waren die Rezepte das Einzige, was ich von ihr hatte. 204 00:14:18,107 --> 00:14:20,067 Das war's. Tolle Geschichte. 205 00:14:20,150 --> 00:14:22,570 Über manches sollte man erst reden... 206 00:14:22,653 --> 00:14:24,905 wenn ein Mann tot ist und nichts fühlt. 207 00:14:24,989 --> 00:14:28,993 Nachdem sie fort war, wurde mein Vater böse und tat etwas Furchtbares. 208 00:14:31,036 --> 00:14:36,625 Er warf meine Rezepte über eine Klippe und alles, was ihn an sie erinnert hat. 209 00:14:42,381 --> 00:14:47,303 Er hat mir gesagt, dass sie die Rezepte mitgenommen hätte. 210 00:14:47,386 --> 00:14:48,679 Bist du sicher, Daddy? 211 00:14:48,762 --> 00:14:52,558 Ja. Und frage mich erst wieder, wenn ich im Sterben liege. 212 00:14:53,142 --> 00:14:56,812 Moment mal. Warum schaut ihr so? 213 00:14:56,896 --> 00:15:00,941 Wenn er die Botschaften gehabt hätte, wäre sein Leben anders verlaufen. 214 00:15:01,025 --> 00:15:04,653 Er hätte Selbstvertrauen und seine Mutter gehabt. 215 00:15:04,737 --> 00:15:08,574 - Ich hätte Haare gehabt. - Homie, das ist unrealistisch. 216 00:15:08,657 --> 00:15:11,368 Und ich wäre realistischer gewesen. 217 00:15:13,495 --> 00:15:16,582 - Grampa ist so rücksichtslos. - Fieser, alter Mann. 218 00:15:16,665 --> 00:15:18,918 Seine Pantoffel sind durchgelaufen. 219 00:15:19,001 --> 00:15:23,005 Ich hätte nie gedacht, dass ich das mal sage, aber: alter Kauz. 220 00:15:23,088 --> 00:15:25,215 Homer, warum lächelst du? 221 00:15:25,925 --> 00:15:30,763 Wir hassen endlich gemeinsam als eine Familie. 222 00:15:30,846 --> 00:15:33,724 Warum gehen wir nicht alle Grampa anschreien? 223 00:15:33,807 --> 00:15:38,228 Oh, das wäre wunderbar. Und jetzt genießt dieses Hasslied. 224 00:15:38,312 --> 00:15:42,483 Wenn ich Hass in eine Flasche stecken könnte 225 00:15:42,566 --> 00:15:45,945 Würde ich gern etwas tun 226 00:15:46,028 --> 00:15:51,283 Und zwar jeden Tag zu hassen Bis die Ewigkeit stirbt 227 00:15:51,367 --> 00:15:55,996 Und dann sage ich: "Scheiß auf dich" 228 00:15:56,080 --> 00:16:02,002 Aber es gibt nie genug Zeit Die Dinge zu hassen, die man hassen will 229 00:16:02,086 --> 00:16:05,047 Wenn man erst mal angefangen hat, zu hassen 230 00:16:08,550 --> 00:16:11,512 - Mieser Grampa. - So herzlos. 231 00:16:11,595 --> 00:16:16,016 - Nennt mich immer Kumpel oder Bursche. - Vergesst nicht, er ist schwerhörig. 232 00:16:16,100 --> 00:16:19,478 - Mieser Grampa. - So herzlos. 233 00:16:19,561 --> 00:16:23,607 - Was du getan hast, war mies! - Ich will ihn zuerst anschreien. 234 00:16:23,691 --> 00:16:25,401 Nein, ich. 235 00:16:25,484 --> 00:16:28,237 Zieht jemand Schweigen als Strafe in Betracht? 236 00:16:28,320 --> 00:16:30,114 Schweigen funktioniert nicht. 237 00:16:31,323 --> 00:16:32,866 Es funktioniert nicht. 238 00:16:32,950 --> 00:16:35,911 Es funktioniert nicht. 239 00:16:36,537 --> 00:16:40,332 OK, na schön, es funktioniert. Es funktioniert sehr gut. 240 00:16:40,416 --> 00:16:43,085 Sag bitte etwas. 241 00:16:45,337 --> 00:16:49,883 Wie lange ist es her? Drei Monate? Ich kann mich an nichts davor erinnern. 242 00:16:53,262 --> 00:16:55,806 Wo ist er? Er hat das Essen nicht angerührt. 243 00:16:55,889 --> 00:16:58,183 Und seine Mittags-Medizin auch nicht. 244 00:16:58,809 --> 00:17:02,521 "Meine geliebte Familie." Oh Mann. 245 00:17:02,604 --> 00:17:07,401 Ich habe etwas Wichtiges gelernt: rede dir nie etwas von der Seele. 246 00:17:07,484 --> 00:17:10,112 Was mich an Chesty Lazar erinnert. 247 00:17:10,195 --> 00:17:14,241 Sie hatte eine Flüsterkneipe in Hawaii kurz vor Pearl Harbor. 248 00:17:14,324 --> 00:17:17,578 Pearl Harbor hieß die Frau, die den Laden gekauft hat... 249 00:17:17,661 --> 00:17:21,790 Abschweifung, Abschweifung. Irrsinn. 250 00:17:22,124 --> 00:17:23,292 Da ist das Ende. 251 00:17:23,375 --> 00:17:27,254 Jemandem etwas zu gestehen, hilft nicht... 252 00:17:27,337 --> 00:17:30,299 denn es kann die schlechte Tat nicht rückgängig machen. 253 00:17:30,382 --> 00:17:33,761 Ich werde es rückgängig machen, wenn es das Letzte ist, was ich tue. 254 00:17:34,303 --> 00:17:35,596 WALD 255 00:17:38,223 --> 00:17:41,351 Er geht zu dieser Klippe, um die Rezepte zu suchen. 256 00:17:41,435 --> 00:17:46,106 Ich werde ihn retten und ihm sagen, dass ich mich auf seinen Tod freue. 257 00:17:47,733 --> 00:17:49,651 Lass mich allein, ich muss sie finden! 258 00:17:49,735 --> 00:17:52,738 Tu es nicht, Dad. Das Meiste ist vergeben! 259 00:17:55,824 --> 00:17:58,285 An was hast du dein Seil gebunden? 260 00:18:05,584 --> 00:18:07,377 Oh mein Gott. 261 00:18:09,213 --> 00:18:11,256 Sei bitte unversehrt. 262 00:18:24,019 --> 00:18:28,899 Keine Sorge. Ich gebe dir genug Seil. 263 00:18:29,650 --> 00:18:33,112 Dad, nein. Ich liebe dich. Mom ging, aber du warst da. 264 00:18:33,195 --> 00:18:37,282 Mürrisch, betrunken, manchmal nicht da, aber du warst immer da. 265 00:18:38,492 --> 00:18:42,788 Du liebst mich. Das ist alles, was ich hören wollte. 266 00:18:47,543 --> 00:18:50,420 Gut, dass ich auch ihr Bett rausgeworfen habe. 267 00:18:50,504 --> 00:18:54,925 Ich kann immer noch ihr Parfum riechen. 268 00:18:55,008 --> 00:18:56,802 Ich habe die Rezepte zurück. 269 00:19:01,598 --> 00:19:05,978 - Sie sind fort, genau wie Mom. - Es tut mir leid, Sohn. 270 00:19:06,061 --> 00:19:10,858 Schon OK, Dad. Das Leben beschert dir nicht immer das perfekte Ende. 271 00:19:11,316 --> 00:19:12,860 STÜNDLICHES TISCHEWISCHEN 272 00:19:15,112 --> 00:19:17,573 Dieser Obstkuchen ist fantastisch. 273 00:19:17,656 --> 00:19:21,034 So stelle ich mir vor, wie toller Jazz schmecken würde. 274 00:19:21,118 --> 00:19:26,165 - Immer dieser Jazz. - Schmeckt genau wie der von meiner Mom. 275 00:19:26,665 --> 00:19:28,500 Genau so. 276 00:19:28,584 --> 00:19:31,587 Entschuldigung, woher haben Sie das Rezept? 277 00:19:31,670 --> 00:19:33,755 Das war ein Wunder. 278 00:19:33,839 --> 00:19:36,925 Vor 32 Jahren lief dieser Diner nicht so gut... 279 00:19:37,009 --> 00:19:39,845 wahrscheinlich, weil er unter einer Klippe ist. 280 00:19:39,928 --> 00:19:42,514 Ich dachte gerade über mein Schicksal nach... 281 00:19:42,598 --> 00:19:46,143 als die Rezepte plötzlich vom Himmel fielen. 282 00:19:53,400 --> 00:19:56,778 Ich sah noch nie solch wunderbare Obstkombinationen... 283 00:19:56,862 --> 00:19:59,198 und solch schöne Botschaften. 284 00:20:03,660 --> 00:20:09,041 - Diese Botschaften waren für mich. - Dann sollten Sie sie haben. 285 00:20:09,458 --> 00:20:13,128 Mit Schleifchen drum. 286 00:20:15,422 --> 00:20:18,258 Ich liebe dich, Dad ist ein Mistkerl. 287 00:20:18,342 --> 00:20:20,177 Was steht da? 288 00:20:21,261 --> 00:20:26,225 Da steht: "Dein Vater ist in Ordnung." 289 00:20:26,308 --> 00:20:30,729 - Oh, danke, dass du mir das sagst. - Danke, dass du es glaubst. 290 00:20:34,274 --> 00:20:36,235 Mr. Simpson, ich befürchte, 291 00:20:36,318 --> 00:20:39,279 es gibt nur ein Auto, das Ihrem Budget entspricht. 292 00:20:39,363 --> 00:20:40,447 GEBRAUCHTWAGEN 293 00:20:40,530 --> 00:20:43,575 - Sie kennen dieses Auto? - Aber ja doch. 294 00:20:43,659 --> 00:20:47,412 Oh, da bist du also. 295 00:20:47,788 --> 00:20:49,539 Meine Güte, was hat sie denn? 296 00:21:35,877 --> 00:21:36,878 Übersetzung: Gabi Krauß