1
00:00:01,793 --> 00:00:03,503
WILLKOMMEN IN
FOGBURYPORT
2
00:00:04,713 --> 00:00:06,673
GEBURTSORT DES
GRÜNEN CLAM CHOWDER
3
00:00:07,048 --> 00:00:08,174
FRIEDHOF
4
00:00:08,258 --> 00:00:09,801
TAGE,
AN DENEN NICHT VIEL LOS IST
5
00:00:09,884 --> 00:00:10,844
ESPN
6
00:00:10,927 --> 00:00:11,970
AMERIKANISCHER
EXZEPTIONALISMUS
7
00:00:12,053 --> 00:00:13,096
TOYS 'R' US
8
00:00:13,179 --> 00:00:14,514
KEKSE MIT
WASSERMELONENFÜLLUNG
9
00:00:14,597 --> 00:00:16,266
GELIEBTE EHEFRAU
10
00:00:17,934 --> 00:00:19,686
GELIEBTE GEHEIMBEZIEHUNG
11
00:00:20,311 --> 00:00:22,480
GELIEBTES BOOT
12
00:00:23,606 --> 00:00:25,483
AUSTERN-WETTESSEN
AHNUNGSLOSE AUSSENSEITER WILLKOMMEN
13
00:00:25,859 --> 00:00:28,987
Dieser Ort ist irgendwie seltsam.
14
00:00:29,070 --> 00:00:31,322
Sogar die Möwen haben
einen Neuengland-Akzent.
15
00:00:35,326 --> 00:00:37,162
-Warum machen wir hier Urlaub?
-Es war auf der Liste
16
00:00:37,245 --> 00:00:41,958
der 10 Plätze, die man sehen sollte, bevor
man auf mysteriöse Weise verschwindet.
17
00:00:42,042 --> 00:00:42,917
Dummkopf.
18
00:00:43,001 --> 00:00:45,462
Dieses Wettessen war eine List.
19
00:00:45,920 --> 00:00:46,880
Was zum...
20
00:00:46,963 --> 00:00:51,801
Du bist hier, um einem bösen Gott aus den
Tiefen des Ozeans geopfert zu werden.
21
00:00:51,885 --> 00:00:52,761
SpongeBob?
22
00:00:52,844 --> 00:00:56,389
Nein!
Dem ewigen Herrn des Schreckens, Cthulhu.
23
00:01:10,195 --> 00:01:11,362
Was zum...?
24
00:01:21,331 --> 00:01:23,625
Hey, hey!
Warte einen Moment!
25
00:01:23,708 --> 00:01:26,336
Mir wurde ein Wettessen versprochen,
26
00:01:26,419 --> 00:01:30,298
und nach dem alten Gesetz des Flugblattes
muss ich das auch bekommen.
27
00:01:30,381 --> 00:01:32,383
Na gut.
28
00:01:34,052 --> 00:01:38,014
Ein Wettessen gegen
das Monster Cthulhu?
29
00:01:38,098 --> 00:01:42,769
Für ihn ist das Great Barrier Reef
nur ein durchschnittliches Barriereriff.
30
00:01:42,852 --> 00:01:44,938
Nun, mein Dad hatte heute kein Frühstück.
31
00:01:49,651 --> 00:01:50,860
Wie geht's, Cthu?
32
00:01:51,903 --> 00:01:54,280
Halt den Mund, okay?
Halt einfach den Mund.
33
00:01:54,364 --> 00:01:56,491
Ich muss mir ein bisschen
die Beine vertreten, das ist alles.
34
00:01:56,574 --> 00:01:57,784
Dann geht's wieder.
35
00:02:00,120 --> 00:02:02,747
Ich habe gewonnen.
Und ich darf mir den Preis aussuchen.
36
00:02:03,289 --> 00:02:04,249
In Ordnung.
37
00:02:06,584 --> 00:02:08,169
Ich werde dir geben, was immer du willst.
38
00:02:08,253 --> 00:02:11,548
Unsterbliches Leben? Whale-Watching,
wo man tatsächlich einen Wal sieht?
39
00:02:12,841 --> 00:02:15,176
Ich weiß genau, was ich will.
40
00:02:15,260 --> 00:02:16,636
Ich will dich aufessen.
41
00:02:16,719 --> 00:02:18,012
Oh Mann.
42
00:02:22,267 --> 00:02:23,143
Tintenbeutel.
43
00:02:24,227 --> 00:02:26,354
TREEHOUSE OF HORROR
XXIX
44
00:02:35,280 --> 00:02:37,323
DIE KÖRPERFRESSER KOMMEN
45
00:02:43,580 --> 00:02:44,622
OFFSHORE GELD
46
00:02:44,706 --> 00:02:46,666
MAPPLE COMPUTER
UNTERWASSERVERSTECK
47
00:02:46,749 --> 00:02:51,045
Nun ein paar Worte von unserem verehrten,
verstorbenen Mapple-Gründer, Steve Mobs.
48
00:02:53,298 --> 00:02:54,340
Hallo.
49
00:02:56,301 --> 00:02:59,929
Genug.
Seit meinem bedauernswerten Ableben,
50
00:03:00,013 --> 00:03:04,267
wenn alles gelaufen ist wie geplant, ist
Mapple nun ein Billionen-Unternehmen,
51
00:03:04,350 --> 00:03:07,604
Roseanne ist gekommen und wieder
verschwunden wie ein Sommersturm
52
00:03:07,687 --> 00:03:11,065
und eine weniger spannende Version
von mir hat meinen Platz eingenommen.
53
00:03:11,149 --> 00:03:12,859
Ich trage deine Hosen, Steve.
54
00:03:12,942 --> 00:03:15,653
Und jetzt bin ich hier, um euch
das neue Myphone Ultima vorzustellen,
55
00:03:15,737 --> 00:03:17,447
das zu erhalten ist
in den Farben Schwarz...
56
00:03:19,073 --> 00:03:20,033
...Schiefergrau...
57
00:03:21,743 --> 00:03:22,619
...und nichts weiter.
58
00:03:30,001 --> 00:03:32,712
Die Zeit ist gekommen.
Beginnt mit der Aktion.
59
00:03:32,795 --> 00:03:33,922
Können sie dich nicht sehen?
60
00:03:34,005 --> 00:03:35,465
Sie sehen gar nichts.
61
00:03:40,261 --> 00:03:42,180
Das ist zu einfach.
62
00:03:42,263 --> 00:03:44,766
Für dich.
Du schaust ja nur auf den Monitor.
63
00:03:52,357 --> 00:03:54,192
BRINGT
FUTURAMA ZURÜCK
64
00:03:59,781 --> 00:04:02,033
Lenny? Mein Handy sagt,
dass Sporen aus dem Weltraum
65
00:04:02,116 --> 00:04:04,410
um uns herum landen.
66
00:04:04,494 --> 00:04:07,914
Mein Handy sagt, hier gibt es allein-
erziehende Moms, die mich treffen wollen.
67
00:04:11,334 --> 00:04:12,877
ANDROIDS DUNGEON
& BASEBALLKARTEN-SHOP
68
00:04:18,383 --> 00:04:20,885
Großartig, eine Hommage an die
"Körperfresser",
69
00:04:20,969 --> 00:04:23,096
was selbst von "Das Ding aus
einer anderen Welt" abgekupfert ist.
70
00:04:23,179 --> 00:04:25,431
Das wird das letzte Wort sein,
das ich je sage: Drei minus!
71
00:04:28,643 --> 00:04:31,229
Ich möchte dieses Comicbuch zurückgeben.
72
00:04:31,312 --> 00:04:34,232
Der Dialog klang erzwungen,
als ich ihn laut las.
73
00:04:34,315 --> 00:04:37,902
Ich werde dir helfen,
aber zunächst: ihr seid in Gefahr.
74
00:04:37,986 --> 00:04:41,155
Ihr könnt in meinem Pod pennen,
ich meine Pad.
75
00:04:41,239 --> 00:04:44,158
Niemand sagt mehr "Pad".
Lauf!
76
00:04:49,747 --> 00:04:52,250
Dad, ich mache mir Sorgen.
Jeder wird zu einem Zombie.
77
00:04:53,835 --> 00:04:55,670
Gott sei Dank, dass du in Ordnung bist.
78
00:04:56,337 --> 00:04:58,298
Mom! Etwas stimmt hier nicht.
79
00:04:58,381 --> 00:04:59,674
Es gibt kein Entkommen.
80
00:04:59,757 --> 00:05:01,175
Wir sind allmächtig.
81
00:05:02,093 --> 00:05:05,471
Wow, Maggie, du hast aber viel
aufgestaute Wut auf Mom.
82
00:05:05,555 --> 00:05:07,432
ICH HABE
DEN STRUWWELPETER SO SATT.
83
00:05:07,515 --> 00:05:08,474
POLIZEIREVIER SPRINGFIELD
84
00:05:08,891 --> 00:05:11,644
Chief, Pflanzen aus dem Weltraum
fressen alle Leute auf.
85
00:05:11,728 --> 00:05:12,854
Braucht ihr mir nicht zu sagen.
86
00:05:14,439 --> 00:05:16,566
Das muss euch nicht leidtun.
Er war ein lausiger Chief.
87
00:05:16,649 --> 00:05:18,860
Meine Gefühle haben sich
noch nicht aufgelöst, Lou.
88
00:05:18,943 --> 00:05:21,362
Nun, Kinder,
das ist nur Luft, die entweicht.
89
00:05:22,822 --> 00:05:26,784
Ihr könnt uns nicht aufhalten.
Es ist wirklich nur eine Frage von...
90
00:05:26,868 --> 00:05:29,329
Wie kommt es, dass Außerirdische
nie Kurzformen verwenden?
91
00:05:29,412 --> 00:05:31,664
Wir finden das beängstigend.
92
00:05:31,748 --> 00:05:36,627
Deshalb sagen wir der Laden von Jerry
statt Jerrys Laden.
93
00:05:38,254 --> 00:05:39,756
Nadelbaum am Boden.
94
00:05:46,304 --> 00:05:47,472
Ich bin keine Pflanze!
95
00:05:47,847 --> 00:05:51,184
Beweise es. Nenne mir die Namen
der Spieler des Glasgower Fußballvereins.
96
00:05:51,559 --> 00:05:54,479
Ich weiß sie nicht.
Ist da ein Rooney dabei?
97
00:05:54,562 --> 00:05:56,731
Es gibt immer einen Rooney.
98
00:06:03,488 --> 00:06:06,699
Bart, dystopische Filme
haben mir zwei Dinge beigebracht:
99
00:06:06,783 --> 00:06:10,578
A, man kann einen vierteiligen Film
aus einem dreiteiligen Buch machen,
100
00:06:10,661 --> 00:06:15,833
und B, es gibt keine Hoffnung.
Also sage ich dir jetzt Lebewohl, Bart.
101
00:06:15,917 --> 00:06:17,085
Lebewohl, Schwester.
102
00:06:17,168 --> 00:06:19,003
Das letzte Geräusch,
das du hören wirst, ist...
103
00:06:37,688 --> 00:06:38,731
ZUM VERKAUF
SCHLUMPF-IMMOBILIEN
104
00:06:38,815 --> 00:06:42,985
Du gewinnst keine Freunde mit Salat
Du gewinnst keine Freunde mit Salat...
105
00:06:53,204 --> 00:06:56,124
Herzlichen Glückwunsch,
vom Glück begünstigtes Erdenwesen.
106
00:06:56,207 --> 00:06:58,543
Willkommen in deinem neuen Paradies.
107
00:07:01,003 --> 00:07:01,963
Wo sind wir?
108
00:07:02,046 --> 00:07:06,134
Wir befinden uns auf einem Planeten, den
ihr fälschlicherweise Krebsnebel nennt.
109
00:07:06,217 --> 00:07:08,970
Ihr lebt im Krebsnebel. Ihr.
110
00:07:09,053 --> 00:07:11,556
Warum habt ihr mich getötet
und dann hierher gebracht?
111
00:07:11,639 --> 00:07:13,975
Wir haben dich nicht getötet.
Wir haben dich gerettet.
112
00:07:14,058 --> 00:07:16,519
Du wurdest auf der Erde absorbiert
und dein Bewusstsein
113
00:07:16,602 --> 00:07:20,773
wurde in diese Utopie hier versetzt.
114
00:07:20,857 --> 00:07:24,360
Meine Tochter wird mit euch grünen Bohnen
sehr glücklich sein.
115
00:07:24,444 --> 00:07:25,778
Sie ist Vegetarierin.
116
00:07:25,862 --> 00:07:26,821
Mörderin.
117
00:07:27,572 --> 00:07:30,658
War nur ein Scherz.
Nimm ein Stück von meinem Hintern.
118
00:07:32,660 --> 00:07:35,121
Halt, halt.
Wir sind alle Pod People?
119
00:07:35,204 --> 00:07:37,540
Ich fürchte,
ihr wart schon immer Pod People.
120
00:07:37,623 --> 00:07:39,167
Was soll das heißen?
121
00:07:39,250 --> 00:07:42,462
iPod-Leute, Telefon-Gucker,
Tablet-Starrer.
122
00:07:42,545 --> 00:07:45,965
Die niemals ihre Blütenblätter heben,
um die Sonne zu sehen.
123
00:07:46,048 --> 00:07:50,845
Ja. Das ist perfekt. Eine Science-Fiction-
Geschichte mit einem Happy End.
124
00:07:50,928 --> 00:07:52,305
Jetzt wollen wir weiter prahlen.
125
00:07:52,388 --> 00:07:55,308
Wir sind viele,
aber wir bewegen uns als Einheit.
126
00:07:55,391 --> 00:07:57,852
Wir sehen das Beste im anderen.
127
00:07:57,935 --> 00:08:01,022
Geben einander die Liebe,
die uns die Kraft zum Weitermachen gibt.
128
00:08:01,606 --> 00:08:02,690
Wo kommen die denn her?
129
00:08:02,773 --> 00:08:04,650
Wir fanden sie eben schön verpackt
unter diesem Kerl.
130
00:08:04,734 --> 00:08:08,154
Das ist mein Job, Leute. Wie geht's?
Ich bin Herb Tannenbaum.
131
00:08:13,576 --> 00:08:14,994
Er wacht auf.
132
00:08:15,077 --> 00:08:18,498
Ja. Gibt es etwas, das man
mit einem Fausthieb nicht erreichen kann?
133
00:08:18,581 --> 00:08:20,249
Damit kann man keine Uhr einstellen.
134
00:08:22,084 --> 00:08:25,671
Was ist los?
Wo sind wir?
135
00:08:29,634 --> 00:08:31,302
Wer hat uns hier eingesperrt?
136
00:08:31,886 --> 00:08:35,306
Das Letzte, an das ich mich erinnere,
ist eine Übernachtung bei Milhouse.
137
00:08:36,766 --> 00:08:39,143
Ich muss zur Arbeit.
Du kannst die Nacht hier verbringen.
138
00:08:39,227 --> 00:08:40,561
Aber mich hat niemand eingeladen.
139
00:08:40,645 --> 00:08:44,524
Glaubst du, ich wurde in den
Toledo Mud Hens-Teambus eingeladen?
140
00:08:44,607 --> 00:08:48,778
Als ich gebeten wurde, zu gehen,
war plötzlich mein linker Busen entblößt.
141
00:08:48,861 --> 00:08:50,530
Das war ein Wendepunkt.
142
00:08:52,657 --> 00:08:54,575
Dann schickte jemand auf mysteriöse Weise
143
00:08:54,659 --> 00:08:57,328
eine Kiste mit Orangengetränk,
das wir tranken.
144
00:08:59,330 --> 00:09:03,584
Ihr seid ohnmächtig geworden, und mein
erster Gedanke war: "Ruf die Polizei."
145
00:09:03,668 --> 00:09:06,796
Aber auch Helden stürzen.
146
00:09:14,011 --> 00:09:14,887
Lisa?
147
00:09:15,263 --> 00:09:18,307
Ich bin nicht Lisa.
Ich bin Penelope.
148
00:09:18,391 --> 00:09:21,936
Was ist los?
Im Ernst, ich will es wissen.
149
00:09:22,019 --> 00:09:27,108
Ich bin diejenige, die euch hierher
gebracht und das Sunny D mit Special K
150
00:09:27,191 --> 00:09:28,609
versetzt hat.
K wie Ketamin.
151
00:09:28,693 --> 00:09:31,195
Du hast unser D mit K versetzt?
Du bist verrückt.
152
00:09:32,947 --> 00:09:34,699
Verrückt, meint ihr?
153
00:09:35,616 --> 00:09:37,577
Verrückt! Verrückt!
154
00:09:39,328 --> 00:09:41,747
Wen nennst du verrückt?
155
00:09:41,831 --> 00:09:44,166
Ich bin nicht so laut.
156
00:09:45,501 --> 00:09:47,003
Ich werde dir eine schmettern.
157
00:09:47,962 --> 00:09:49,839
Mit einer flotten Broadway-Melodie.
158
00:09:52,550 --> 00:09:53,968
Ihr seid gefangen
159
00:09:54,051 --> 00:09:55,636
Wie gefangene Ratten
160
00:09:55,720 --> 00:09:58,514
Niemand weiß wo ihr seid
161
00:09:58,598 --> 00:10:02,101
Ihr werdet meine Unterhosen essen
und einen Riesenspaß haben
162
00:10:02,184 --> 00:10:04,895
Ich werde euch jetzt treten
163
00:10:08,149 --> 00:10:09,900
Applaudiert oder sterbt.
164
00:10:12,194 --> 00:10:13,696
Ihr werdet sterben, Jungs.
165
00:10:13,779 --> 00:10:15,114
Was? Warum?
166
00:10:15,197 --> 00:10:17,199
Keiner von euch hat "Zugabe" gerufen.
167
00:10:17,867 --> 00:10:20,870
Ich finde,
Zugaben sind eine lächerliche Tradition.
168
00:10:20,953 --> 00:10:23,331
Sing einfach deine Lieder und fertig.
169
00:10:23,706 --> 00:10:26,125
MULTIPLISA-TÄT
170
00:10:29,170 --> 00:10:30,671
Noch einen Pfannkuchen, Lisa?
171
00:10:30,755 --> 00:10:34,216
Pfannkuchen haben keinen Sinn.
Das Leben hat keinen Sinn.
172
00:10:34,300 --> 00:10:37,261
Marge, Lisa ist komisch heute.
Und wo ist Bart?
173
00:10:39,138 --> 00:10:41,349
Ja, der Simpson-Junge.
174
00:10:41,432 --> 00:10:46,312
Er hat angerufen. Er bleibt
noch einen Tag länger bei Milhouse.
175
00:10:46,395 --> 00:10:51,233
Das Tolle an Jungs ist, dass
ihnen nichts Schlimmes passieren kann.
176
00:10:54,362 --> 00:10:58,699
Komm schon, Milhouse, streng dein Gehirn
an. Die Tür ist nicht einmal angekratzt.
177
00:10:58,783 --> 00:11:00,993
Wir haben versucht, die Tür aufzubrechen?
178
00:11:01,077 --> 00:11:04,538
Okay, ich habe einen Plan.
Milhouse, nage deinen Knöchel durch.
179
00:11:04,622 --> 00:11:08,084
Mache ich, aber
ich reagiere auf mich selbst allergisch.
180
00:11:09,543 --> 00:11:12,296
Wenn du noch einmal
wie ein Waschlappen redest, werde ich...
181
00:11:12,380 --> 00:11:15,007
Nicht meine Gloria Vanderbilt-Brille.
182
00:11:15,091 --> 00:11:17,468
Die war
auf dem Titelblatt von "Women's Health".
183
00:11:22,973 --> 00:11:25,184
Lisa hat ein Kleid an.
184
00:11:25,267 --> 00:11:27,228
So, ihr kleinen Biester.
185
00:11:27,311 --> 00:11:31,399
Seid ihr bereit für eine Reise
in das schottische Hochland-Todland?
186
00:11:31,482 --> 00:11:35,653
Lasst euch einfach selbst raus,
aber hütet euch vor dem Biest!
187
00:11:36,570 --> 00:11:39,907
Ist das nicht süß? Sie hat den Akzent
von Groundskeeper Willie gelernt.
188
00:11:39,990 --> 00:11:41,742
Nicht so richtig süß.
189
00:11:41,826 --> 00:11:43,160
Oh Caramba!
190
00:11:47,623 --> 00:11:49,125
BARTS BABYFOTOS
101 TOLLE FOIE GRAS-REZEPTE
191
00:11:50,167 --> 00:11:53,045
Wenn ich bloß so leicht Kalorien
verbrennen könnte.
192
00:11:53,129 --> 00:11:55,297
Du hast Probleme
mit der Körperwahrnehmung.
193
00:12:00,386 --> 00:12:01,387
RECYCLINGANLAGE SPRINGFIELD
194
00:12:03,013 --> 00:12:07,017
Es ist Zeit zum Recyceln,
ihr dummen Jungs.
195
00:12:07,101 --> 00:12:08,269
Vorsicht, Lisa.
196
00:12:08,352 --> 00:12:12,148
Wenn du weiter so schreist, bekommst du
Polypen an den Stimmbändern wie Adele.
197
00:12:17,236 --> 00:12:20,030
Bitte trage einen meiner Knochen
um den Hals...
198
00:12:24,827 --> 00:12:25,745
GEBRAUCHTE MAGNETEN
199
00:12:26,704 --> 00:12:27,663
Du hast mich nicht getroffen.
200
00:12:34,545 --> 00:12:36,046
Was ist mit dir passiert?
201
00:12:36,130 --> 00:12:38,966
Du weißt genau, was du gemacht hast.
202
00:12:43,637 --> 00:12:45,598
RECHTSCHREIB-PROBE
LISA SIMPSON
203
00:12:48,058 --> 00:12:49,435
MISS HOOVER IST EINE DIVA
204
00:12:54,982 --> 00:12:57,485
So, so, kleine Miss Perfect.
205
00:12:57,568 --> 00:13:00,070
Ich bin sicher, dass jemand
das geändert hat, aber es ist mir egal.
206
00:13:00,446 --> 00:13:02,448
RECHTSCHREIB-PROBE: LISA SIMPSON
"6"
207
00:13:02,531 --> 00:13:05,910
Nichts gibt mir das Gefühl, Sprecher
eines Markenunternehmens zu sein,
208
00:13:05,993 --> 00:13:08,579
als wenn ich
in einem leeren Bett aufwache.
209
00:13:08,662 --> 00:13:10,956
Du kannst mir nie ein so gutes Gefühl
geben wie das hier.
210
00:13:11,040 --> 00:13:11,916
Nein!
211
00:13:14,335 --> 00:13:18,589
Du hast Lisas Leben ruiniert
und an diesem Tag
212
00:13:18,672 --> 00:13:21,634
wurde das Biest geboren!
213
00:13:28,516 --> 00:13:33,354
Ein Amerikaner erzeugt an einem Tag
so viel Müll.
214
00:13:33,437 --> 00:13:37,441
Bring mich einfach um. Belehre mich nicht.
Ich bin dein Bruder.
215
00:13:39,735 --> 00:13:44,365
Solltest du eine tolle Rede zu deiner
Rettung haben, wäre jetzt der
216
00:13:44,448 --> 00:13:45,991
richtige Moment.
Ich drücke dir die Daumen.
217
00:13:46,075 --> 00:13:47,827
Lisa, bitte verzeih mir.
218
00:13:47,910 --> 00:13:50,579
Ich bin dein großer Bruder.
Ich werde immer für dich da sein.
219
00:13:50,663 --> 00:13:52,998
Wenn dein Freund dich abserviert,
gehe ich mit dir in die Kneipe
220
00:13:53,082 --> 00:13:54,500
und sage dir, was für ein Idiot er war.
221
00:13:54,583 --> 00:13:56,794
Wenn er dich zurücknimmt,
sage ich dir, dass er toll ist,
222
00:13:56,877 --> 00:13:58,254
und gehe mit ihm ins Sportstadium.
223
00:13:58,337 --> 00:14:01,340
Ich werde deine Wahlbiographie
humaner machen. Kommt das bei dir an?
224
00:14:02,591 --> 00:14:03,551
Es hat funktioniert!
225
00:14:03,634 --> 00:14:04,718
Ich bin zurück.
226
00:14:04,802 --> 00:14:08,013
Mein Gott.
Warum hast du das getan, Süße?
227
00:14:08,097 --> 00:14:12,726
Manchmal wird man als Frau so
herumgeschubst, dass man ausrastet.
228
00:14:12,810 --> 00:14:15,855
Du weißt, wie sich das anfühlt,
nicht wahr?
229
00:14:15,938 --> 00:14:17,731
Nein, überhaupt nicht.
230
00:14:17,815 --> 00:14:19,108
Wo ist Dad?
231
00:14:19,191 --> 00:14:21,026
Gefesselt, im Kofferraum des Autos.
232
00:14:21,110 --> 00:14:23,404
Wie soll ich wissen,
dass der Tag, an dem wir geheiratet haben,
233
00:14:23,487 --> 00:14:25,614
auf unseren Hochzeitstag fällt?
234
00:14:25,698 --> 00:14:28,409
Ich wollte immer schon
ein Zeitungsjunge sein.
235
00:14:28,492 --> 00:14:30,911
Weißt du was, so siehst du süß aus.
236
00:14:32,204 --> 00:14:33,831
Ich schenke dir eine Parfümprobe.
237
00:14:38,002 --> 00:14:42,882
SENIORENPARK
238
00:14:42,965 --> 00:14:44,466
Na, Smithers, was meinen Sie?
239
00:14:44,550 --> 00:14:48,387
Ich werde ältere Menschen mit
ungetesteter Dinosaurier-DNA behandeln.
240
00:14:48,470 --> 00:14:52,099
Damit könnte ich ein Vermögen machen
oder die Welt mit Monstern füllen.
241
00:14:53,058 --> 00:14:54,685
Ich könnte ein Vermögen damit machen.
242
00:14:55,019 --> 00:14:57,354
EIN JAHR SPÄTER
243
00:15:00,566 --> 00:15:02,318
JURASSIC PARK
244
00:15:02,693 --> 00:15:04,486
JURASSIC PARK 2
245
00:15:04,570 --> 00:15:06,572
JURASSIC PARK 3
246
00:15:06,655 --> 00:15:08,532
JURASSIC WORLD
247
00:15:08,616 --> 00:15:10,492
JURASSIC WORLD 2
DIESMAL BESTEHT KEINE GEFAHR
248
00:15:10,576 --> 00:15:12,411
SENIORENPARK
249
00:15:12,494 --> 00:15:15,748
JETZT OHNE GOLDBLUM
250
00:15:16,165 --> 00:15:20,669
Warum brauchen Sie ein Tor? Sie
könnten einfach über die Mauer fliegen.
251
00:15:21,128 --> 00:15:22,588
RECHNUNG
RIESIGES TOR: 30.000.000 USD
252
00:15:22,671 --> 00:15:24,757
-Verdammt.
-Ich hoffe, dass Grampa
253
00:15:24,840 --> 00:15:26,634
sich in dem neuen Seniorenheim wohlfühlt.
254
00:15:26,717 --> 00:15:29,136
"Ich bin sicher,
dass er sich hier wohler fühlt..."
255
00:15:29,219 --> 00:15:33,140
Das sagen wir immer über alte Menschen,
egal wo wir sie hinbringen.
256
00:15:36,644 --> 00:15:37,519
DINOSAURIER-DNA
257
00:15:37,603 --> 00:15:38,979
LEICHENSÄCKE FÜR MENSCHEN
258
00:15:39,063 --> 00:15:40,481
LEICHENSÄCKE FÜR
DINOSAURIER
259
00:15:40,564 --> 00:15:43,108
Dieser Ort ist irgendwie seltsam...
260
00:15:43,192 --> 00:15:45,527
Er erscheint auf keiner Karte.
261
00:15:45,611 --> 00:15:48,030
Lisa, du bist immer so misstrauisch.
262
00:15:48,113 --> 00:15:50,282
Willkommen im Seniorenpark
263
00:15:50,366 --> 00:15:53,494
Unser Motto ist
"Keine weiteren Fragen".
264
00:15:54,745 --> 00:15:56,664
Hier im Seniorenpark
265
00:15:56,747 --> 00:16:00,751
arbeiten wir mit spekulativen Theorien
und ungetesteten Technologien,
266
00:16:00,834 --> 00:16:03,754
um unseren Senioren
ein besseres Leben zu ermöglichen.
267
00:16:04,713 --> 00:16:07,299
Mögliche Nebenwirkungen sind u. a.:
Rückenstacheln, Knochenplatten,
268
00:16:07,383 --> 00:16:10,719
Riesenkrallen, Angst vor Asteroiden,
Vorläufer unserer modernen Vögel zu sein,
269
00:16:10,803 --> 00:16:13,138
ein zweites Schwanzgehirn, Ohrverlust,
und erhöhte Libido.
270
00:16:13,222 --> 00:16:15,557
Wenn Sie derzeit Eier legen oder
vermuten, bald Eier zu legen,
271
00:16:15,641 --> 00:16:17,393
fragen sie ihren Paläontologen.
272
00:16:17,851 --> 00:16:20,938
Jetzt sehen Sie Ihre nach Jurassic-Art
aufgemunterten Lieben.
273
00:16:25,109 --> 00:16:27,069
Sie war'n alt
274
00:16:27,152 --> 00:16:32,074
Sie war'n trist
Ihre Gelenke
275
00:16:32,157 --> 00:16:35,411
Taten weh
276
00:16:35,494 --> 00:16:38,163
Jetzt sind sie hier
277
00:16:38,247 --> 00:16:40,749
Und sind froh
278
00:16:40,833 --> 00:16:42,710
Sie haben
279
00:16:42,793 --> 00:16:46,088
Schwein gehabt
280
00:16:46,171 --> 00:16:51,552
Seniorenpark
Seniorenpark
281
00:16:51,635 --> 00:16:56,932
Es ist so sicher
282
00:16:57,016 --> 00:16:59,309
Nichts kann schiefgehen
283
00:16:59,393 --> 00:17:01,729
Kann schiefgehen, kann schiefgehen
284
00:17:01,812 --> 00:17:04,106
Kann schiefgehen, kann...
285
00:17:04,982 --> 00:17:08,652
Abe, ich habe dich noch nie so aktiv
und lebendig gesehen.
286
00:17:08,736 --> 00:17:10,696
Nun, ich beschwere mich nicht gerne.
287
00:17:10,779 --> 00:17:12,239
Wow, du hast dich verändert.
288
00:17:12,322 --> 00:17:15,034
Aber es ist ein wenig kalt hier.
289
00:17:15,117 --> 00:17:17,202
Ich tue alles für dich, Dad.
290
00:17:17,619 --> 00:17:18,495
WICHTIGER HINWEIS:
TEMPERATUR NICHT ÄNDERN
291
00:17:18,579 --> 00:17:19,705
Ich will nicht lesen,
bin im Urlaub.
292
00:17:34,219 --> 00:17:35,387
Was ist los?
293
00:17:35,471 --> 00:17:36,847
Jemand hat die Temperatur erhöht.
294
00:17:36,930 --> 00:17:40,267
Werfen wir einen Blick auf den
mikroskopischen Pegel mit dem Guckloch
295
00:17:40,350 --> 00:17:42,519
und dem drehbaren Ding
und dem kleinen Objektträger aus Glas.
296
00:18:01,705 --> 00:18:04,374
Selbst dein Geschmack ist enttäuschend.
297
00:18:04,458 --> 00:18:05,709
Die Hälfte davon kommt von dir.
298
00:18:20,099 --> 00:18:21,892
Oh verdammt.
299
00:18:41,453 --> 00:18:42,955
MÜLL, WERTSTOFFE, KÖPFE
300
00:18:43,038 --> 00:18:46,166
Ihr könnt mich nicht töten.
Ich bin euer Schöpfer, verdammt nochmal.
301
00:18:49,837 --> 00:18:50,754
Du willst immer die
Lorbeeren ernten.
302
00:18:52,214 --> 00:18:55,050
Ihr wurdet bloß
in den Fußnoten aufgeführt.
303
00:18:58,262 --> 00:18:59,847
Hier sind wir sicher.
304
00:19:08,689 --> 00:19:10,107
Das ist meine Mom.
305
00:19:10,190 --> 00:19:12,192
In so guter Stimmung
haben wir sie noch nie gesehen.
306
00:19:12,609 --> 00:19:13,694
Es regnet.
307
00:19:13,777 --> 00:19:16,780
Die alten Leute werden in den Fernsehraum
gehen und sich den Wetterbericht ansehen.
308
00:19:16,864 --> 00:19:19,908
Das ist kein Regen. Das ist Grampa.
309
00:19:25,164 --> 00:19:26,373
Lisa, nein!
310
00:19:26,456 --> 00:19:30,711
Sorry, ich glaube einfach
an das Gute im Menschen.
311
00:19:31,670 --> 00:19:34,047
Grampa, ich glaube nicht,
dass du mir wehtun willst.
312
00:19:34,131 --> 00:19:36,884
Du willst nur,
dass ich dich als Person sehe,
313
00:19:36,967 --> 00:19:41,346
nicht als ein seltsames, beängstigendes
Monster, das wir "älteren Bürger" nennen.
314
00:19:43,056 --> 00:19:47,352
Grampa, ich will deine Meinung
über alles Mögliche hören.
315
00:19:47,436 --> 00:19:51,732
Sie bringt das ultimative Opfer:
um ihn zum Reden zu bringen.
316
00:19:54,776 --> 00:19:56,778
Grampa.
317
00:19:59,114 --> 00:20:00,699
Ich habe dich trotzdem lieb.
318
00:20:02,784 --> 00:20:04,912
Alles, was sie wollten,
war, dass man sie schätzt.
319
00:20:04,995 --> 00:20:08,081
Sie haben sogar gelernt,
wie man von den Pflegern respektiert wird.
320
00:20:08,165 --> 00:20:11,793
Es ist mir egal, ob du noch nicht
fertig bist. Ich bin nicht mehr im Dienst.
321
00:20:12,294 --> 00:20:16,924
Und wieder einmal entkommt das wahre
Monster, der seelenlose CEO, unversehrt.
322
00:20:19,676 --> 00:20:21,345
Zu schwer für mein Blut.
323
00:20:23,263 --> 00:20:25,098
Das war ein schöner Besuch.
324
00:20:25,182 --> 00:20:28,518
Obwohl ich auf einige der Enthauptungen
hätte verzichten können.
325
00:20:29,186 --> 00:20:31,605
Mom, wo ist der Pilot?
326
00:20:32,356 --> 00:20:34,524
Virgin Air bin ich nicht.
327
00:21:29,121 --> 00:21:31,957
Übersetzt von:
Elke Jüptner