1 00:00:01,793 --> 00:00:03,503 WILLKOMMEN IN FOGBURYPORT 2 00:00:04,713 --> 00:00:06,673 GEBURTSORT DES GRÜNEN CLAM CHOWDER 3 00:00:07,048 --> 00:00:08,174 FRIEDHOF 4 00:00:08,258 --> 00:00:09,801 TAGE, AN DENEN NICHT VIEL LOS IST 5 00:00:09,884 --> 00:00:10,844 ESPN 6 00:00:10,927 --> 00:00:11,970 AMERIKANISCHER EXZEPTIONALISMUS 7 00:00:12,053 --> 00:00:13,096 TOYS 'R' US 8 00:00:13,179 --> 00:00:14,514 KEKSE MIT WASSERMELONENFÜLLUNG 9 00:00:14,597 --> 00:00:16,266 GELIEBTE EHEFRAU 10 00:00:17,934 --> 00:00:19,686 GELIEBTE GEHEIMBEZIEHUNG 11 00:00:20,311 --> 00:00:22,480 GELIEBTES BOOT 12 00:00:23,606 --> 00:00:25,483 AUSTERN-WETTESSEN AHNUNGSLOSE AUSSENSEITER WILLKOMMEN 13 00:00:25,859 --> 00:00:28,987 Dieser Ort ist irgendwie seltsam. 14 00:00:29,070 --> 00:00:31,322 Sogar die Möwen haben einen Neuengland-Akzent. 15 00:00:35,326 --> 00:00:37,162 -Warum machen wir hier Urlaub? -Es war auf der Liste 16 00:00:37,245 --> 00:00:41,958 der 10 Plätze, die man sehen sollte, bevor man auf mysteriöse Weise verschwindet. 17 00:00:42,042 --> 00:00:42,917 Dummkopf. 18 00:00:43,001 --> 00:00:45,462 Dieses Wettessen war eine List. 19 00:00:45,920 --> 00:00:46,880 Was zum... 20 00:00:46,963 --> 00:00:51,801 Du bist hier, um einem bösen Gott aus den Tiefen des Ozeans geopfert zu werden. 21 00:00:51,885 --> 00:00:52,761 SpongeBob? 22 00:00:52,844 --> 00:00:56,389 Nein! Dem ewigen Herrn des Schreckens, Cthulhu. 23 00:01:10,195 --> 00:01:11,362 Was zum...? 24 00:01:21,331 --> 00:01:23,625 Hey, hey! Warte einen Moment! 25 00:01:23,708 --> 00:01:26,336 Mir wurde ein Wettessen versprochen, 26 00:01:26,419 --> 00:01:30,298 und nach dem alten Gesetz des Flugblattes muss ich das auch bekommen. 27 00:01:30,381 --> 00:01:32,383 Na gut. 28 00:01:34,052 --> 00:01:38,014 Ein Wettessen gegen das Monster Cthulhu? 29 00:01:38,098 --> 00:01:42,769 Für ihn ist das Great Barrier Reef nur ein durchschnittliches Barriereriff. 30 00:01:42,852 --> 00:01:44,938 Nun, mein Dad hatte heute kein Frühstück. 31 00:01:49,651 --> 00:01:50,860 Wie geht's, Cthu? 32 00:01:51,903 --> 00:01:54,280 Halt den Mund, okay? Halt einfach den Mund. 33 00:01:54,364 --> 00:01:56,491 Ich muss mir ein bisschen die Beine vertreten, das ist alles. 34 00:01:56,574 --> 00:01:57,784 Dann geht's wieder. 35 00:02:00,120 --> 00:02:02,747 Ich habe gewonnen. Und ich darf mir den Preis aussuchen. 36 00:02:03,289 --> 00:02:04,249 In Ordnung. 37 00:02:06,584 --> 00:02:08,169 Ich werde dir geben, was immer du willst. 38 00:02:08,253 --> 00:02:11,548 Unsterbliches Leben? Whale-Watching, wo man tatsächlich einen Wal sieht? 39 00:02:12,841 --> 00:02:15,176 Ich weiß genau, was ich will. 40 00:02:15,260 --> 00:02:16,636 Ich will dich aufessen. 41 00:02:16,719 --> 00:02:18,012 Oh Mann. 42 00:02:22,267 --> 00:02:23,143 Tintenbeutel. 43 00:02:24,227 --> 00:02:26,354 TREEHOUSE OF HORROR XXIX 44 00:02:35,280 --> 00:02:37,323 DIE KÖRPERFRESSER KOMMEN 45 00:02:43,580 --> 00:02:44,622 OFFSHORE GELD 46 00:02:44,706 --> 00:02:46,666 MAPPLE COMPUTER UNTERWASSERVERSTECK 47 00:02:46,749 --> 00:02:51,045 Nun ein paar Worte von unserem verehrten, verstorbenen Mapple-Gründer, Steve Mobs. 48 00:02:53,298 --> 00:02:54,340 Hallo. 49 00:02:56,301 --> 00:02:59,929 Genug. Seit meinem bedauernswerten Ableben, 50 00:03:00,013 --> 00:03:04,267 wenn alles gelaufen ist wie geplant, ist Mapple nun ein Billionen-Unternehmen, 51 00:03:04,350 --> 00:03:07,604 Roseanne ist gekommen und wieder verschwunden wie ein Sommersturm 52 00:03:07,687 --> 00:03:11,065 und eine weniger spannende Version von mir hat meinen Platz eingenommen. 53 00:03:11,149 --> 00:03:12,859 Ich trage deine Hosen, Steve. 54 00:03:12,942 --> 00:03:15,653 Und jetzt bin ich hier, um euch das neue Myphone Ultima vorzustellen, 55 00:03:15,737 --> 00:03:17,447 das zu erhalten ist in den Farben Schwarz... 56 00:03:19,073 --> 00:03:20,033 ...Schiefergrau... 57 00:03:21,743 --> 00:03:22,619 ...und nichts weiter. 58 00:03:30,001 --> 00:03:32,712 Die Zeit ist gekommen. Beginnt mit der Aktion. 59 00:03:32,795 --> 00:03:33,922 Können sie dich nicht sehen? 60 00:03:34,005 --> 00:03:35,465 Sie sehen gar nichts. 61 00:03:40,261 --> 00:03:42,180 Das ist zu einfach. 62 00:03:42,263 --> 00:03:44,766 Für dich. Du schaust ja nur auf den Monitor. 63 00:03:52,357 --> 00:03:54,192 BRINGT FUTURAMA ZURÜCK 64 00:03:59,781 --> 00:04:02,033 Lenny? Mein Handy sagt, dass Sporen aus dem Weltraum 65 00:04:02,116 --> 00:04:04,410 um uns herum landen. 66 00:04:04,494 --> 00:04:07,914 Mein Handy sagt, hier gibt es allein- erziehende Moms, die mich treffen wollen. 67 00:04:11,334 --> 00:04:12,877 ANDROIDS DUNGEON & BASEBALLKARTEN-SHOP 68 00:04:18,383 --> 00:04:20,885 Großartig, eine Hommage an die "Körperfresser", 69 00:04:20,969 --> 00:04:23,096 was selbst von "Das Ding aus einer anderen Welt" abgekupfert ist. 70 00:04:23,179 --> 00:04:25,431 Das wird das letzte Wort sein, das ich je sage: Drei minus! 71 00:04:28,643 --> 00:04:31,229 Ich möchte dieses Comicbuch zurückgeben. 72 00:04:31,312 --> 00:04:34,232 Der Dialog klang erzwungen, als ich ihn laut las. 73 00:04:34,315 --> 00:04:37,902 Ich werde dir helfen, aber zunächst: ihr seid in Gefahr. 74 00:04:37,986 --> 00:04:41,155 Ihr könnt in meinem Pod pennen, ich meine Pad. 75 00:04:41,239 --> 00:04:44,158 Niemand sagt mehr "Pad". Lauf! 76 00:04:49,747 --> 00:04:52,250 Dad, ich mache mir Sorgen. Jeder wird zu einem Zombie. 77 00:04:53,835 --> 00:04:55,670 Gott sei Dank, dass du in Ordnung bist. 78 00:04:56,337 --> 00:04:58,298 Mom! Etwas stimmt hier nicht. 79 00:04:58,381 --> 00:04:59,674 Es gibt kein Entkommen. 80 00:04:59,757 --> 00:05:01,175 Wir sind allmächtig. 81 00:05:02,093 --> 00:05:05,471 Wow, Maggie, du hast aber viel aufgestaute Wut auf Mom. 82 00:05:05,555 --> 00:05:07,432 ICH HABE DEN STRUWWELPETER SO SATT. 83 00:05:07,515 --> 00:05:08,474 POLIZEIREVIER SPRINGFIELD 84 00:05:08,891 --> 00:05:11,644 Chief, Pflanzen aus dem Weltraum fressen alle Leute auf. 85 00:05:11,728 --> 00:05:12,854 Braucht ihr mir nicht zu sagen. 86 00:05:14,439 --> 00:05:16,566 Das muss euch nicht leidtun. Er war ein lausiger Chief. 87 00:05:16,649 --> 00:05:18,860 Meine Gefühle haben sich noch nicht aufgelöst, Lou. 88 00:05:18,943 --> 00:05:21,362 Nun, Kinder, das ist nur Luft, die entweicht. 89 00:05:22,822 --> 00:05:26,784 Ihr könnt uns nicht aufhalten. Es ist wirklich nur eine Frage von... 90 00:05:26,868 --> 00:05:29,329 Wie kommt es, dass Außerirdische nie Kurzformen verwenden? 91 00:05:29,412 --> 00:05:31,664 Wir finden das beängstigend. 92 00:05:31,748 --> 00:05:36,627 Deshalb sagen wir der Laden von Jerry statt Jerrys Laden. 93 00:05:38,254 --> 00:05:39,756 Nadelbaum am Boden. 94 00:05:46,304 --> 00:05:47,472 Ich bin keine Pflanze! 95 00:05:47,847 --> 00:05:51,184 Beweise es. Nenne mir die Namen der Spieler des Glasgower Fußballvereins. 96 00:05:51,559 --> 00:05:54,479 Ich weiß sie nicht. Ist da ein Rooney dabei? 97 00:05:54,562 --> 00:05:56,731 Es gibt immer einen Rooney. 98 00:06:03,488 --> 00:06:06,699 Bart, dystopische Filme haben mir zwei Dinge beigebracht: 99 00:06:06,783 --> 00:06:10,578 A, man kann einen vierteiligen Film aus einem dreiteiligen Buch machen, 100 00:06:10,661 --> 00:06:15,833 und B, es gibt keine Hoffnung. Also sage ich dir jetzt Lebewohl, Bart. 101 00:06:15,917 --> 00:06:17,085 Lebewohl, Schwester. 102 00:06:17,168 --> 00:06:19,003 Das letzte Geräusch, das du hören wirst, ist... 103 00:06:37,688 --> 00:06:38,731 ZUM VERKAUF SCHLUMPF-IMMOBILIEN 104 00:06:38,815 --> 00:06:42,985 Du gewinnst keine Freunde mit Salat Du gewinnst keine Freunde mit Salat... 105 00:06:53,204 --> 00:06:56,124 Herzlichen Glückwunsch, vom Glück begünstigtes Erdenwesen. 106 00:06:56,207 --> 00:06:58,543 Willkommen in deinem neuen Paradies. 107 00:07:01,003 --> 00:07:01,963 Wo sind wir? 108 00:07:02,046 --> 00:07:06,134 Wir befinden uns auf einem Planeten, den ihr fälschlicherweise Krebsnebel nennt. 109 00:07:06,217 --> 00:07:08,970 Ihr lebt im Krebsnebel. Ihr. 110 00:07:09,053 --> 00:07:11,556 Warum habt ihr mich getötet und dann hierher gebracht? 111 00:07:11,639 --> 00:07:13,975 Wir haben dich nicht getötet. Wir haben dich gerettet. 112 00:07:14,058 --> 00:07:16,519 Du wurdest auf der Erde absorbiert und dein Bewusstsein 113 00:07:16,602 --> 00:07:20,773 wurde in diese Utopie hier versetzt. 114 00:07:20,857 --> 00:07:24,360 Meine Tochter wird mit euch grünen Bohnen sehr glücklich sein. 115 00:07:24,444 --> 00:07:25,778 Sie ist Vegetarierin. 116 00:07:25,862 --> 00:07:26,821 Mörderin. 117 00:07:27,572 --> 00:07:30,658 War nur ein Scherz. Nimm ein Stück von meinem Hintern. 118 00:07:32,660 --> 00:07:35,121 Halt, halt. Wir sind alle Pod People? 119 00:07:35,204 --> 00:07:37,540 Ich fürchte, ihr wart schon immer Pod People. 120 00:07:37,623 --> 00:07:39,167 Was soll das heißen? 121 00:07:39,250 --> 00:07:42,462 iPod-Leute, Telefon-Gucker, Tablet-Starrer. 122 00:07:42,545 --> 00:07:45,965 Die niemals ihre Blütenblätter heben, um die Sonne zu sehen. 123 00:07:46,048 --> 00:07:50,845 Ja. Das ist perfekt. Eine Science-Fiction- Geschichte mit einem Happy End. 124 00:07:50,928 --> 00:07:52,305 Jetzt wollen wir weiter prahlen. 125 00:07:52,388 --> 00:07:55,308 Wir sind viele, aber wir bewegen uns als Einheit. 126 00:07:55,391 --> 00:07:57,852 Wir sehen das Beste im anderen. 127 00:07:57,935 --> 00:08:01,022 Geben einander die Liebe, die uns die Kraft zum Weitermachen gibt. 128 00:08:01,606 --> 00:08:02,690 Wo kommen die denn her? 129 00:08:02,773 --> 00:08:04,650 Wir fanden sie eben schön verpackt unter diesem Kerl. 130 00:08:04,734 --> 00:08:08,154 Das ist mein Job, Leute. Wie geht's? Ich bin Herb Tannenbaum. 131 00:08:13,576 --> 00:08:14,994 Er wacht auf. 132 00:08:15,077 --> 00:08:18,498 Ja. Gibt es etwas, das man mit einem Fausthieb nicht erreichen kann? 133 00:08:18,581 --> 00:08:20,249 Damit kann man keine Uhr einstellen. 134 00:08:22,084 --> 00:08:25,671 Was ist los? Wo sind wir? 135 00:08:29,634 --> 00:08:31,302 Wer hat uns hier eingesperrt? 136 00:08:31,886 --> 00:08:35,306 Das Letzte, an das ich mich erinnere, ist eine Übernachtung bei Milhouse. 137 00:08:36,766 --> 00:08:39,143 Ich muss zur Arbeit. Du kannst die Nacht hier verbringen. 138 00:08:39,227 --> 00:08:40,561 Aber mich hat niemand eingeladen. 139 00:08:40,645 --> 00:08:44,524 Glaubst du, ich wurde in den Toledo Mud Hens-Teambus eingeladen? 140 00:08:44,607 --> 00:08:48,778 Als ich gebeten wurde, zu gehen, war plötzlich mein linker Busen entblößt. 141 00:08:48,861 --> 00:08:50,530 Das war ein Wendepunkt. 142 00:08:52,657 --> 00:08:54,575 Dann schickte jemand auf mysteriöse Weise 143 00:08:54,659 --> 00:08:57,328 eine Kiste mit Orangengetränk, das wir tranken. 144 00:08:59,330 --> 00:09:03,584 Ihr seid ohnmächtig geworden, und mein erster Gedanke war: "Ruf die Polizei." 145 00:09:03,668 --> 00:09:06,796 Aber auch Helden stürzen. 146 00:09:14,011 --> 00:09:14,887 Lisa? 147 00:09:15,263 --> 00:09:18,307 Ich bin nicht Lisa. Ich bin Penelope. 148 00:09:18,391 --> 00:09:21,936 Was ist los? Im Ernst, ich will es wissen. 149 00:09:22,019 --> 00:09:27,108 Ich bin diejenige, die euch hierher gebracht und das Sunny D mit Special K 150 00:09:27,191 --> 00:09:28,609 versetzt hat. K wie Ketamin. 151 00:09:28,693 --> 00:09:31,195 Du hast unser D mit K versetzt? Du bist verrückt. 152 00:09:32,947 --> 00:09:34,699 Verrückt, meint ihr? 153 00:09:35,616 --> 00:09:37,577 Verrückt! Verrückt! 154 00:09:39,328 --> 00:09:41,747 Wen nennst du verrückt? 155 00:09:41,831 --> 00:09:44,166 Ich bin nicht so laut. 156 00:09:45,501 --> 00:09:47,003 Ich werde dir eine schmettern. 157 00:09:47,962 --> 00:09:49,839 Mit einer flotten Broadway-Melodie. 158 00:09:52,550 --> 00:09:53,968 Ihr seid gefangen 159 00:09:54,051 --> 00:09:55,636 Wie gefangene Ratten 160 00:09:55,720 --> 00:09:58,514 Niemand weiß wo ihr seid 161 00:09:58,598 --> 00:10:02,101 Ihr werdet meine Unterhosen essen und einen Riesenspaß haben 162 00:10:02,184 --> 00:10:04,895 Ich werde euch jetzt treten 163 00:10:08,149 --> 00:10:09,900 Applaudiert oder sterbt. 164 00:10:12,194 --> 00:10:13,696 Ihr werdet sterben, Jungs. 165 00:10:13,779 --> 00:10:15,114 Was? Warum? 166 00:10:15,197 --> 00:10:17,199 Keiner von euch hat "Zugabe" gerufen. 167 00:10:17,867 --> 00:10:20,870 Ich finde, Zugaben sind eine lächerliche Tradition. 168 00:10:20,953 --> 00:10:23,331 Sing einfach deine Lieder und fertig. 169 00:10:23,706 --> 00:10:26,125 MULTIPLISA-TÄT 170 00:10:29,170 --> 00:10:30,671 Noch einen Pfannkuchen, Lisa? 171 00:10:30,755 --> 00:10:34,216 Pfannkuchen haben keinen Sinn. Das Leben hat keinen Sinn. 172 00:10:34,300 --> 00:10:37,261 Marge, Lisa ist komisch heute. Und wo ist Bart? 173 00:10:39,138 --> 00:10:41,349 Ja, der Simpson-Junge. 174 00:10:41,432 --> 00:10:46,312 Er hat angerufen. Er bleibt noch einen Tag länger bei Milhouse. 175 00:10:46,395 --> 00:10:51,233 Das Tolle an Jungs ist, dass ihnen nichts Schlimmes passieren kann. 176 00:10:54,362 --> 00:10:58,699 Komm schon, Milhouse, streng dein Gehirn an. Die Tür ist nicht einmal angekratzt. 177 00:10:58,783 --> 00:11:00,993 Wir haben versucht, die Tür aufzubrechen? 178 00:11:01,077 --> 00:11:04,538 Okay, ich habe einen Plan. Milhouse, nage deinen Knöchel durch. 179 00:11:04,622 --> 00:11:08,084 Mache ich, aber ich reagiere auf mich selbst allergisch. 180 00:11:09,543 --> 00:11:12,296 Wenn du noch einmal wie ein Waschlappen redest, werde ich... 181 00:11:12,380 --> 00:11:15,007 Nicht meine Gloria Vanderbilt-Brille. 182 00:11:15,091 --> 00:11:17,468 Die war auf dem Titelblatt von "Women's Health". 183 00:11:22,973 --> 00:11:25,184 Lisa hat ein Kleid an. 184 00:11:25,267 --> 00:11:27,228 So, ihr kleinen Biester. 185 00:11:27,311 --> 00:11:31,399 Seid ihr bereit für eine Reise in das schottische Hochland-Todland? 186 00:11:31,482 --> 00:11:35,653 Lasst euch einfach selbst raus, aber hütet euch vor dem Biest! 187 00:11:36,570 --> 00:11:39,907 Ist das nicht süß? Sie hat den Akzent von Groundskeeper Willie gelernt. 188 00:11:39,990 --> 00:11:41,742 Nicht so richtig süß. 189 00:11:41,826 --> 00:11:43,160 Oh Caramba! 190 00:11:47,623 --> 00:11:49,125 BARTS BABYFOTOS 101 TOLLE FOIE GRAS-REZEPTE 191 00:11:50,167 --> 00:11:53,045 Wenn ich bloß so leicht Kalorien verbrennen könnte. 192 00:11:53,129 --> 00:11:55,297 Du hast Probleme mit der Körperwahrnehmung. 193 00:12:00,386 --> 00:12:01,387 RECYCLINGANLAGE SPRINGFIELD 194 00:12:03,013 --> 00:12:07,017 Es ist Zeit zum Recyceln, ihr dummen Jungs. 195 00:12:07,101 --> 00:12:08,269 Vorsicht, Lisa. 196 00:12:08,352 --> 00:12:12,148 Wenn du weiter so schreist, bekommst du Polypen an den Stimmbändern wie Adele. 197 00:12:17,236 --> 00:12:20,030 Bitte trage einen meiner Knochen um den Hals... 198 00:12:24,827 --> 00:12:25,745 GEBRAUCHTE MAGNETEN 199 00:12:26,704 --> 00:12:27,663 Du hast mich nicht getroffen. 200 00:12:34,545 --> 00:12:36,046 Was ist mit dir passiert? 201 00:12:36,130 --> 00:12:38,966 Du weißt genau, was du gemacht hast. 202 00:12:43,637 --> 00:12:45,598 RECHTSCHREIB-PROBE LISA SIMPSON 203 00:12:48,058 --> 00:12:49,435 MISS HOOVER IST EINE DIVA 204 00:12:54,982 --> 00:12:57,485 So, so, kleine Miss Perfect. 205 00:12:57,568 --> 00:13:00,070 Ich bin sicher, dass jemand das geändert hat, aber es ist mir egal. 206 00:13:00,446 --> 00:13:02,448 RECHTSCHREIB-PROBE: LISA SIMPSON "6" 207 00:13:02,531 --> 00:13:05,910 Nichts gibt mir das Gefühl, Sprecher eines Markenunternehmens zu sein, 208 00:13:05,993 --> 00:13:08,579 als wenn ich in einem leeren Bett aufwache. 209 00:13:08,662 --> 00:13:10,956 Du kannst mir nie ein so gutes Gefühl geben wie das hier. 210 00:13:11,040 --> 00:13:11,916 Nein! 211 00:13:14,335 --> 00:13:18,589 Du hast Lisas Leben ruiniert und an diesem Tag 212 00:13:18,672 --> 00:13:21,634 wurde das Biest geboren! 213 00:13:28,516 --> 00:13:33,354 Ein Amerikaner erzeugt an einem Tag so viel Müll. 214 00:13:33,437 --> 00:13:37,441 Bring mich einfach um. Belehre mich nicht. Ich bin dein Bruder. 215 00:13:39,735 --> 00:13:44,365 Solltest du eine tolle Rede zu deiner Rettung haben, wäre jetzt der 216 00:13:44,448 --> 00:13:45,991 richtige Moment. Ich drücke dir die Daumen. 217 00:13:46,075 --> 00:13:47,827 Lisa, bitte verzeih mir. 218 00:13:47,910 --> 00:13:50,579 Ich bin dein großer Bruder. Ich werde immer für dich da sein. 219 00:13:50,663 --> 00:13:52,998 Wenn dein Freund dich abserviert, gehe ich mit dir in die Kneipe 220 00:13:53,082 --> 00:13:54,500 und sage dir, was für ein Idiot er war. 221 00:13:54,583 --> 00:13:56,794 Wenn er dich zurücknimmt, sage ich dir, dass er toll ist, 222 00:13:56,877 --> 00:13:58,254 und gehe mit ihm ins Sportstadium. 223 00:13:58,337 --> 00:14:01,340 Ich werde deine Wahlbiographie humaner machen. Kommt das bei dir an? 224 00:14:02,591 --> 00:14:03,551 Es hat funktioniert! 225 00:14:03,634 --> 00:14:04,718 Ich bin zurück. 226 00:14:04,802 --> 00:14:08,013 Mein Gott. Warum hast du das getan, Süße? 227 00:14:08,097 --> 00:14:12,726 Manchmal wird man als Frau so herumgeschubst, dass man ausrastet. 228 00:14:12,810 --> 00:14:15,855 Du weißt, wie sich das anfühlt, nicht wahr? 229 00:14:15,938 --> 00:14:17,731 Nein, überhaupt nicht. 230 00:14:17,815 --> 00:14:19,108 Wo ist Dad? 231 00:14:19,191 --> 00:14:21,026 Gefesselt, im Kofferraum des Autos. 232 00:14:21,110 --> 00:14:23,404 Wie soll ich wissen, dass der Tag, an dem wir geheiratet haben, 233 00:14:23,487 --> 00:14:25,614 auf unseren Hochzeitstag fällt? 234 00:14:25,698 --> 00:14:28,409 Ich wollte immer schon ein Zeitungsjunge sein. 235 00:14:28,492 --> 00:14:30,911 Weißt du was, so siehst du süß aus. 236 00:14:32,204 --> 00:14:33,831 Ich schenke dir eine Parfümprobe. 237 00:14:38,002 --> 00:14:42,882 SENIORENPARK 238 00:14:42,965 --> 00:14:44,466 Na, Smithers, was meinen Sie? 239 00:14:44,550 --> 00:14:48,387 Ich werde ältere Menschen mit ungetesteter Dinosaurier-DNA behandeln. 240 00:14:48,470 --> 00:14:52,099 Damit könnte ich ein Vermögen machen oder die Welt mit Monstern füllen. 241 00:14:53,058 --> 00:14:54,685 Ich könnte ein Vermögen damit machen. 242 00:14:55,019 --> 00:14:57,354 EIN JAHR SPÄTER 243 00:15:00,566 --> 00:15:02,318 JURASSIC PARK 244 00:15:02,693 --> 00:15:04,486 JURASSIC PARK 2 245 00:15:04,570 --> 00:15:06,572 JURASSIC PARK 3 246 00:15:06,655 --> 00:15:08,532 JURASSIC WORLD 247 00:15:08,616 --> 00:15:10,492 JURASSIC WORLD 2 DIESMAL BESTEHT KEINE GEFAHR 248 00:15:10,576 --> 00:15:12,411 SENIORENPARK 249 00:15:12,494 --> 00:15:15,748 JETZT OHNE GOLDBLUM 250 00:15:16,165 --> 00:15:20,669 Warum brauchen Sie ein Tor? Sie könnten einfach über die Mauer fliegen. 251 00:15:21,128 --> 00:15:22,588 RECHNUNG RIESIGES TOR: 30.000.000 USD 252 00:15:22,671 --> 00:15:24,757 -Verdammt. -Ich hoffe, dass Grampa 253 00:15:24,840 --> 00:15:26,634 sich in dem neuen Seniorenheim wohlfühlt. 254 00:15:26,717 --> 00:15:29,136 "Ich bin sicher, dass er sich hier wohler fühlt..." 255 00:15:29,219 --> 00:15:33,140 Das sagen wir immer über alte Menschen, egal wo wir sie hinbringen. 256 00:15:36,644 --> 00:15:37,519 DINOSAURIER-DNA 257 00:15:37,603 --> 00:15:38,979 LEICHENSÄCKE FÜR MENSCHEN 258 00:15:39,063 --> 00:15:40,481 LEICHENSÄCKE FÜR DINOSAURIER 259 00:15:40,564 --> 00:15:43,108 Dieser Ort ist irgendwie seltsam... 260 00:15:43,192 --> 00:15:45,527 Er erscheint auf keiner Karte. 261 00:15:45,611 --> 00:15:48,030 Lisa, du bist immer so misstrauisch. 262 00:15:48,113 --> 00:15:50,282 Willkommen im Seniorenpark 263 00:15:50,366 --> 00:15:53,494 Unser Motto ist "Keine weiteren Fragen". 264 00:15:54,745 --> 00:15:56,664 Hier im Seniorenpark 265 00:15:56,747 --> 00:16:00,751 arbeiten wir mit spekulativen Theorien und ungetesteten Technologien, 266 00:16:00,834 --> 00:16:03,754 um unseren Senioren ein besseres Leben zu ermöglichen. 267 00:16:04,713 --> 00:16:07,299 Mögliche Nebenwirkungen sind u. a.: Rückenstacheln, Knochenplatten, 268 00:16:07,383 --> 00:16:10,719 Riesenkrallen, Angst vor Asteroiden, Vorläufer unserer modernen Vögel zu sein, 269 00:16:10,803 --> 00:16:13,138 ein zweites Schwanzgehirn, Ohrverlust, und erhöhte Libido. 270 00:16:13,222 --> 00:16:15,557 Wenn Sie derzeit Eier legen oder vermuten, bald Eier zu legen, 271 00:16:15,641 --> 00:16:17,393 fragen sie ihren Paläontologen. 272 00:16:17,851 --> 00:16:20,938 Jetzt sehen Sie Ihre nach Jurassic-Art aufgemunterten Lieben. 273 00:16:25,109 --> 00:16:27,069 Sie war'n alt 274 00:16:27,152 --> 00:16:32,074 Sie war'n trist Ihre Gelenke 275 00:16:32,157 --> 00:16:35,411 Taten weh 276 00:16:35,494 --> 00:16:38,163 Jetzt sind sie hier 277 00:16:38,247 --> 00:16:40,749 Und sind froh 278 00:16:40,833 --> 00:16:42,710 Sie haben 279 00:16:42,793 --> 00:16:46,088 Schwein gehabt 280 00:16:46,171 --> 00:16:51,552 Seniorenpark Seniorenpark 281 00:16:51,635 --> 00:16:56,932 Es ist so sicher 282 00:16:57,016 --> 00:16:59,309 Nichts kann schiefgehen 283 00:16:59,393 --> 00:17:01,729 Kann schiefgehen, kann schiefgehen 284 00:17:01,812 --> 00:17:04,106 Kann schiefgehen, kann... 285 00:17:04,982 --> 00:17:08,652 Abe, ich habe dich noch nie so aktiv und lebendig gesehen. 286 00:17:08,736 --> 00:17:10,696 Nun, ich beschwere mich nicht gerne. 287 00:17:10,779 --> 00:17:12,239 Wow, du hast dich verändert. 288 00:17:12,322 --> 00:17:15,034 Aber es ist ein wenig kalt hier. 289 00:17:15,117 --> 00:17:17,202 Ich tue alles für dich, Dad. 290 00:17:17,619 --> 00:17:18,495 WICHTIGER HINWEIS: TEMPERATUR NICHT ÄNDERN 291 00:17:18,579 --> 00:17:19,705 Ich will nicht lesen, bin im Urlaub. 292 00:17:34,219 --> 00:17:35,387 Was ist los? 293 00:17:35,471 --> 00:17:36,847 Jemand hat die Temperatur erhöht. 294 00:17:36,930 --> 00:17:40,267 Werfen wir einen Blick auf den mikroskopischen Pegel mit dem Guckloch 295 00:17:40,350 --> 00:17:42,519 und dem drehbaren Ding und dem kleinen Objektträger aus Glas. 296 00:18:01,705 --> 00:18:04,374 Selbst dein Geschmack ist enttäuschend. 297 00:18:04,458 --> 00:18:05,709 Die Hälfte davon kommt von dir. 298 00:18:20,099 --> 00:18:21,892 Oh verdammt. 299 00:18:41,453 --> 00:18:42,955 MÜLL, WERTSTOFFE, KÖPFE 300 00:18:43,038 --> 00:18:46,166 Ihr könnt mich nicht töten. Ich bin euer Schöpfer, verdammt nochmal. 301 00:18:49,837 --> 00:18:50,754 Du willst immer die Lorbeeren ernten. 302 00:18:52,214 --> 00:18:55,050 Ihr wurdet bloß in den Fußnoten aufgeführt. 303 00:18:58,262 --> 00:18:59,847 Hier sind wir sicher. 304 00:19:08,689 --> 00:19:10,107 Das ist meine Mom. 305 00:19:10,190 --> 00:19:12,192 In so guter Stimmung haben wir sie noch nie gesehen. 306 00:19:12,609 --> 00:19:13,694 Es regnet. 307 00:19:13,777 --> 00:19:16,780 Die alten Leute werden in den Fernsehraum gehen und sich den Wetterbericht ansehen. 308 00:19:16,864 --> 00:19:19,908 Das ist kein Regen. Das ist Grampa. 309 00:19:25,164 --> 00:19:26,373 Lisa, nein! 310 00:19:26,456 --> 00:19:30,711 Sorry, ich glaube einfach an das Gute im Menschen. 311 00:19:31,670 --> 00:19:34,047 Grampa, ich glaube nicht, dass du mir wehtun willst. 312 00:19:34,131 --> 00:19:36,884 Du willst nur, dass ich dich als Person sehe, 313 00:19:36,967 --> 00:19:41,346 nicht als ein seltsames, beängstigendes Monster, das wir "älteren Bürger" nennen. 314 00:19:43,056 --> 00:19:47,352 Grampa, ich will deine Meinung über alles Mögliche hören. 315 00:19:47,436 --> 00:19:51,732 Sie bringt das ultimative Opfer: um ihn zum Reden zu bringen. 316 00:19:54,776 --> 00:19:56,778 Grampa. 317 00:19:59,114 --> 00:20:00,699 Ich habe dich trotzdem lieb. 318 00:20:02,784 --> 00:20:04,912 Alles, was sie wollten, war, dass man sie schätzt. 319 00:20:04,995 --> 00:20:08,081 Sie haben sogar gelernt, wie man von den Pflegern respektiert wird. 320 00:20:08,165 --> 00:20:11,793 Es ist mir egal, ob du noch nicht fertig bist. Ich bin nicht mehr im Dienst. 321 00:20:12,294 --> 00:20:16,924 Und wieder einmal entkommt das wahre Monster, der seelenlose CEO, unversehrt. 322 00:20:19,676 --> 00:20:21,345 Zu schwer für mein Blut. 323 00:20:23,263 --> 00:20:25,098 Das war ein schöner Besuch. 324 00:20:25,182 --> 00:20:28,518 Obwohl ich auf einige der Enthauptungen hätte verzichten können. 325 00:20:29,186 --> 00:20:31,605 Mom, wo ist der Pilot? 326 00:20:32,356 --> 00:20:34,524 Virgin Air bin ich nicht. 327 00:21:29,121 --> 00:21:31,957 Übersetzt von: Elke Jüptner