1
00:00:06,381 --> 00:00:07,257
ȘCOALA ELEMENTARĂ
2
00:00:07,340 --> 00:00:09,467
COTIDIANUL ELEVULUI DINTR-A PATRA
ȘEDINȚĂ DE REDACȚIE
3
00:00:09,843 --> 00:00:12,470
Hubert, bun articolul
despre sosul de la cantină!
4
00:00:12,637 --> 00:00:14,764
Ai dat răspunsuri și ai generat întrebări.
5
00:00:14,848 --> 00:00:16,307
CALEA MARONIE:
RECVIEM PENTRU UN PRÂNZ
6
00:00:17,434 --> 00:00:21,187
Aduc ceea ce voi, jurnaliștii,
detestați cel mai mult: știri.
7
00:00:21,312 --> 00:00:23,481
Cotidianul elevului dintr-a patra
înghite bani.
8
00:00:23,648 --> 00:00:27,485
Luna trecută, ziarul a pierdut…
32 de dolari.
9
00:00:28,737 --> 00:00:30,697
Nu poți pune preț pe adevăr.
10
00:00:30,864 --> 00:00:34,826
Am o sursă dispusă să dea declarații
despre contuziile din dodgeball.
11
00:00:35,076 --> 00:00:37,078
Bombardamente.
12
00:00:37,328 --> 00:00:39,748
Bombardamente.
13
00:00:40,040 --> 00:00:42,876
Regret, dar sunt nevoit
să aduc un nou redactor.
14
00:00:43,084 --> 00:00:46,129
Elevul dintr-a cincea care a făcut
din revista de poezie a școlii
15
00:00:46,212 --> 00:00:49,215
un izvor nesecat de bani. Billy.
16
00:00:50,050 --> 00:00:52,469
Grădinița s-a terminat, panaramelor!
17
00:00:52,761 --> 00:00:56,139
Azi va fi ca și când Carrie Underwood
ar prezenta Premiile Muzicii Country.
18
00:00:56,264 --> 00:00:58,308
Ne așteaptă multe schimbări.
19
00:00:58,600 --> 00:01:02,353
Tu, se vede că ești talentat foc.
Afară! Ești concediat.
20
00:01:02,896 --> 00:01:05,940
Vedeți? Nimeni nu e în siguranță. Titirez!
21
00:01:06,941 --> 00:01:09,736
Ce faci?
Hubert e un jurnalist de calitate.
22
00:01:10,070 --> 00:01:12,572
Jurnalismul de calitate nu-l plătește
pe omul cu pizza, drăguță.
23
00:01:13,031 --> 00:01:14,991
Vom trece exclusiv online.
24
00:01:15,283 --> 00:01:19,829
Chestionare despre cultura pop, sponsori,
titluri de-ți pică ghiozdanul.
25
00:01:19,913 --> 00:01:22,415
„N-o să-ți vină să crezi
cum arată Milhouse acum.”
26
00:01:22,540 --> 00:01:24,167
Pe ghiozdanul tău că nu cred!
27
00:01:24,292 --> 00:01:27,629
Dar nu poți transforma ziarul școlii
în clickbait online.
28
00:01:27,796 --> 00:01:31,299
- Avem responsabilitatea să…
- Doamne, tot mai vorbește!
29
00:01:31,591 --> 00:01:34,385
Te urăsc așa de mult,
că-ți dau cea mai importantă slujbă
30
00:01:34,469 --> 00:01:35,637
din văgăuna asta.
31
00:01:36,054 --> 00:01:38,223
- Ce ești?
- Recenzent.
32
00:01:38,431 --> 00:01:42,018
- Ce?
- Recenzent TV.
33
00:01:42,143 --> 00:01:45,396
Mă uit la toate episoadele unui serial,
apoi scriu o recenzie,
34
00:01:45,480 --> 00:01:48,024
urmată de comentarii arțăgoase
și de o notă.
35
00:01:48,316 --> 00:01:49,984
Uneori îmi fac griji
36
00:01:50,068 --> 00:01:53,029
că am păreri greșite
despre ceea ce am văzut.
37
00:01:59,744 --> 00:02:01,037
Nu mă reprezintă.
38
00:02:01,121 --> 00:02:03,665
Ce fel de om poate
să debiteze un șir nesfârșit
39
00:02:03,748 --> 00:02:05,583
de reacții pripite?
40
00:02:05,708 --> 00:02:08,128
Bomboanele ar trebui să fie gratis
de Ziua Recunoștinței,
41
00:02:08,211 --> 00:02:10,171
iar umplutura, de Halloween.
42
00:02:10,505 --> 00:02:14,384
Tată, tu ai o mulțime de opinii solide.
43
00:02:14,509 --> 00:02:17,053
Vrei să te uiți la serialul ăsta
și să-mi spui părerea?
44
00:02:17,303 --> 00:02:20,849
Bătăi, bătăi
Mâncărici & Scărpinici!
45
00:02:20,974 --> 00:02:23,143
MÂNCĂRICI ȘI SCĂRPINICI
ÎN MOARTE PRIN ȘAORMA
46
00:02:31,985 --> 00:02:33,194
SOS IUTE
47
00:02:34,612 --> 00:02:35,530
DICTARE
48
00:02:37,699 --> 00:02:41,327
Șoarecele și pisica se urăsc.
Pare o chestie reală.
49
00:02:41,661 --> 00:02:45,331
A fost o cursă pe cinste și mi-a plăcut
până n-a țipat șaorma.
50
00:02:45,540 --> 00:02:48,918
Foarte dezamăgitor. Un clasic instantaneu.
51
00:02:49,002 --> 00:02:52,714
Tată, ești născut să descrii
televiziunea la nivel de clasa a patra.
52
00:02:54,382 --> 00:02:57,135
Vrei să faci recenzia
Show-ului lui Krusty pentru ziarul școlii?
53
00:02:57,218 --> 00:03:00,263
Doar te uiți la televizor
și spui chestii despre asta.
54
00:03:00,430 --> 00:03:03,933
Doar spun chestii despre televizor.
55
00:03:08,188 --> 00:03:10,106
STUDIOURILE KRUSTYLU
56
00:03:11,566 --> 00:03:15,570
Krusty, un recenzent îți critică show-ul.
57
00:03:15,653 --> 00:03:17,280
Ia să văd! „Monolog nesfârșit?”
58
00:03:17,405 --> 00:03:18,281
SHOW-UL LUI KRUSTY
59
00:03:18,406 --> 00:03:20,408
„Plăcinta lovește clar dublura în față?
60
00:03:20,491 --> 00:03:22,994
Folosire excesivă
a regulii comice a celor trei”?
61
00:03:23,578 --> 00:03:27,707
De ce mi-ar păsa, oare,
de părerea acestui parazit jalnic?
62
00:03:28,082 --> 00:03:29,042
NOTA ȘAPTE
63
00:03:29,292 --> 00:03:30,335
Nota șapte?
64
00:03:33,004 --> 00:03:34,255
Nota șase?
65
00:03:37,258 --> 00:03:38,343
Nota cinci?
66
00:03:41,012 --> 00:03:43,598
Azi, The Krusty Show s-a dat peste cap.
67
00:03:43,806 --> 00:03:47,060
A fost o mare greșeală,
fiindcă ar fi trebuit s-o lase mai moale.
68
00:03:47,143 --> 00:03:48,311
Nota patru.
69
00:03:55,235 --> 00:03:59,530
Te învăț eu să insulți un narcisist
cu obraz subțire, de la Hollywood!
70
00:03:59,822 --> 00:04:02,867
Tesla, cuplul tău instant silențios
de 1.220 nm
71
00:04:02,951 --> 00:04:06,371
este mașina de ucis perfectă.
72
00:04:09,290 --> 00:04:10,750
De unde-l știu pe tipul ăla?
73
00:04:13,253 --> 00:04:14,545
Clovn răzbunător!
74
00:04:16,923 --> 00:04:20,134
„Krusty încearcă să mă omoare.
75
00:04:20,301 --> 00:04:24,639
Dacă o face, va fi prima oară
când va ucide, după ani de zile.”
76
00:04:25,515 --> 00:04:27,267
Nu sunt amuzant?
77
00:04:27,392 --> 00:04:29,644
Vrei să vezi niște umor adevărat?
78
00:04:32,480 --> 00:04:36,734
„Vrea să mă scoată de pe șosea.
Evident, un ucigaș în pană de idei.”
79
00:04:36,859 --> 00:04:38,069
PILOT AUTOMAT
80
00:04:40,405 --> 00:04:45,535
- Să-ți placă show-ul meu!
- De ce? Se dă iar sezonul patru?
81
00:04:45,743 --> 00:04:46,619
Fir-ai tu…
82
00:04:57,046 --> 00:04:58,756
SPUNEȚI NU DISTRAGERILOR LA VOLAN!
83
00:05:10,977 --> 00:05:13,104
Te rog să fii teafăr!
84
00:05:13,271 --> 00:05:16,274
Dacă ai păți ceva… nu știu ce m-aș face.
85
00:05:16,733 --> 00:05:19,569
Dă-mi un semn!
Arată-mi că lumea mea nu s-a sfârșit!
86
00:05:19,694 --> 00:05:20,778
Nu te uita în portbagaj!
87
00:05:20,945 --> 00:05:23,990
Dacă te uiți, un medic chinez zice
că-mi trebuie.
88
00:05:24,866 --> 00:05:26,075
Ești teafăr.
89
00:05:26,409 --> 00:05:28,911
Bine, spune-mi cine te-a agresat
și o să-l arestăm.
90
00:05:29,245 --> 00:05:31,831
Numai să nu fie vreo bandă
sau vreun motociclist.
91
00:05:32,290 --> 00:05:35,710
Motociclistul te plesnește
cu lanțul peste față.
92
00:05:35,793 --> 00:05:36,919
Nu-i pasă.
93
00:05:37,211 --> 00:05:41,382
Krusty a încercat să mă scoată
de pe șosea! Dar sunt viu. Nota șapte.
94
00:05:46,679 --> 00:05:47,680
Nicio grijă, Krusty!
95
00:05:47,805 --> 00:05:49,891
Știu un loc
unde poliția n-o să te găsească.
96
00:05:50,183 --> 00:05:53,853
Baftă, puștiule!
Sunt o mare vedetă de televiziune.
97
00:05:54,062 --> 00:05:56,689
N-am cum să mă pierd în mulțime.
98
00:06:00,276 --> 00:06:01,611
CIRC
99
00:06:01,694 --> 00:06:04,364
- La circ? De ce?
- Ești clovn.
100
00:06:04,489 --> 00:06:06,783
N-am de gând să mă las insultat!
101
00:06:08,034 --> 00:06:09,118
Mda.
102
00:06:11,913 --> 00:06:13,664
Puștiule, sunt clovn de televiziune,
103
00:06:13,790 --> 00:06:16,376
nu ca fraierii ăștia
care ling trapeze și umflă cupole.
104
00:06:16,667 --> 00:06:18,294
Clovnii de la circ nu vorbesc,
105
00:06:18,419 --> 00:06:21,172
iar eu interpretez în fața camerei
cu o subtilitate fină.
106
00:06:21,255 --> 00:06:22,215
SE CAUTĂ CLOVNI
107
00:06:22,340 --> 00:06:23,299
Salutare!
108
00:06:25,843 --> 00:06:28,137
Mai ușor cu salutările!
Polițiștii te caută peste tot.
109
00:06:28,221 --> 00:06:29,097
CĂUTAT
110
00:06:29,222 --> 00:06:32,892
Nu pot merge la închisoare.
Tocmai m-am lăsat de fumat. Ce mă fac?
111
00:06:35,645 --> 00:06:36,562
Cum îți zice?
112
00:06:36,687 --> 00:06:37,563
MAESTRUL INELELOR
113
00:06:37,688 --> 00:06:41,526
- Muratu'. Clovnul Muratu'.
- Credeam că avem deja un Muratu'.
114
00:06:41,609 --> 00:06:44,737
- Nu, te gândești la Înmuiatu'.
- Ești angajat.
115
00:06:45,279 --> 00:06:47,323
Muratule, la ce te pricepi?
116
00:06:47,698 --> 00:06:50,159
Știu să prezint desene animate,
117
00:06:50,284 --> 00:06:52,745
să mă prefac
că-mi plac cerealele pentru copii.
118
00:06:53,079 --> 00:06:57,083
Și-mi ies din pepeni
când îmi ocupă cineva locul de parcare.
119
00:06:57,667 --> 00:07:00,336
Parc-ai fi un… clovn de televiziune.
120
00:07:00,628 --> 00:07:02,255
Nu!
121
00:07:02,338 --> 00:07:05,216
Detest clovnii de televiziune,
din ce mi-ai spus adineauri.
122
00:07:05,758 --> 00:07:09,429
Clovnii de televiziune!
Merg câte patru într-o mașină, ca regii,
123
00:07:09,554 --> 00:07:12,390
mănâncă tocană din bol, în loc de pumni.
124
00:07:12,515 --> 00:07:16,519
Și cel mai rău dintre toți
e Iuda ăla cu față albă, Krusty.
125
00:07:16,644 --> 00:07:20,189
- Clovnii de la circ îl urăsc pe Krusty?
- Tu nu?
126
00:07:20,440 --> 00:07:23,151
L-am urât toată viața, în felul meu.
127
00:07:23,317 --> 00:07:25,611
Da, înțelegi tu, Muratule. Ești băiat bun.
128
00:07:25,736 --> 00:07:28,364
În fine, aici mănânci, aici dormi
129
00:07:28,531 --> 00:07:31,075
și aici mături balega de elefant.
130
00:07:32,452 --> 00:07:35,788
- Toate trei în cușca asta.
- E eficient, nu?
131
00:07:35,997 --> 00:07:37,915
Ți-i prezint pe cei mai buni clovni
132
00:07:37,999 --> 00:07:40,376
de la cele mai mari circuri închise
din lume.
133
00:07:40,501 --> 00:07:45,506
Bombonel, Împiedicatu', Unduitu', Rotiță,
dr. Murătură, dl Traistă, Butoiaș,
134
00:07:45,590 --> 00:07:49,218
Bălosu', Tremurici, Fotbalistu', Pipăilă,
Pepenaș, dl Pepenaș,
135
00:07:49,427 --> 00:07:53,264
Bebe Pepenaș, Gemenele Pepenași,
Clopoțel, Bum-Bum, Țâr-Țâr,
136
00:07:53,473 --> 00:07:56,726
Papucel, Trântoru',
Pogăcel și Strică-Scene.
137
00:07:56,893 --> 00:07:57,768
Îmi pare…
138
00:08:00,396 --> 00:08:01,397
Da.
139
00:08:03,649 --> 00:08:04,650
LICURICI
140
00:08:04,734 --> 00:08:06,652
E el! E chiar el!
141
00:08:07,195 --> 00:08:09,405
Un tocilar de rând și versiunea feminină.
142
00:08:09,655 --> 00:08:12,867
E o onoare să-l cunosc
pe cel ale cărui recenzii critice
143
00:08:13,034 --> 00:08:15,453
au împins vedeta emisiunii
să încerce să-l omoare.
144
00:08:15,661 --> 00:08:17,830
Secretul e să spui ce s-a întâmplat.
145
00:08:18,372 --> 00:08:23,127
- Parc-am sta de vorbă cu Hemingway.
- Sau cu Shep Goldfein din TV Zorp.
146
00:08:23,336 --> 00:08:27,340
Ai vrea să faci recenzii pentru noi,
cu normă întreagă, la Lovitura culturii?
147
00:08:27,632 --> 00:08:29,759
Mă plătiți să mă uit la televizor?
148
00:08:29,967 --> 00:08:33,304
Domnul să vă binecuvânteze,
dependenți de clicuri!
149
00:08:33,471 --> 00:08:36,849
- O să începi cu 30 de seriale.
- Luna asta?
150
00:08:37,225 --> 00:08:40,561
Nu, în seara asta.
Bine ai venit la Peak TV!
151
00:08:42,855 --> 00:08:44,023
Asta-i povestea.
152
00:08:44,690 --> 00:08:47,777
Ăsta sunt eu. Nota șapte.
153
00:08:54,575 --> 00:08:57,870
Salut, Muratule!
Ești nerăbdător să dai primul spectacol?
154
00:08:58,037 --> 00:09:02,792
Emoționat? Nu sunt emoționat.
Auzi la el! „Emoționat”.
155
00:09:03,084 --> 00:09:04,877
Spui cam mult „emoționat”.
156
00:09:05,169 --> 00:09:08,714
Taci, pramatie emoționată!
Sunt regele televiziunii de la ora 16:00.
157
00:09:08,798 --> 00:09:10,967
Îi las pe fraierii ăștia
cu pantalonii în vine.
158
00:09:20,059 --> 00:09:20,977
Ce-i aia?
159
00:09:21,060 --> 00:09:23,479
Asta beau clovnii
înainte să se ridice cortina.
160
00:09:23,646 --> 00:09:26,023
- Îi zice suc de hipopotam.
- Știi ce conține?
161
00:09:26,148 --> 00:09:27,692
Am nevoie de suc de hipopotam!
162
00:09:47,044 --> 00:09:48,337
GUSTĂRI PENTRU LEI
163
00:10:07,315 --> 00:10:11,652
Bine, Invazia zombi. Se umblă prea mult,
nu se moare destul. Nota șapte.
164
00:10:11,861 --> 00:10:14,864
Urzeala tronurilor?
Cine sunt toți ăștia? Nota zece.
165
00:10:15,239 --> 00:10:18,743
Stranger Things.
Spielberg s-a întors. Nota șapte.
166
00:10:19,076 --> 00:10:23,289
Homie, te uiți la prea multe seriale.
Ce-ar fi să iei o pauză?
167
00:10:23,623 --> 00:10:26,834
Putem deschide
al treilea sertar al noptierei.
168
00:10:27,084 --> 00:10:28,669
Sertarul pentru aniversări.
169
00:10:33,633 --> 00:10:35,926
Ne sărutăm pe pat… o formulă familiară,
170
00:10:36,010 --> 00:10:37,261
dar cu efecte pozitive.
171
00:10:38,596 --> 00:10:39,764
O strângere de fese.
172
00:10:39,847 --> 00:10:42,433
Motivată de personaj
și propulsează povestea înainte.
173
00:10:43,142 --> 00:10:46,771
Oare o mușcătură de ureche
poate reînvigora franciza asta obosită?
174
00:10:46,937 --> 00:10:49,190
Stai! Faci recenzia
îmbrățișărilor noastre?
175
00:10:49,357 --> 00:10:53,402
- Nu, sunt vorbe de alcov.
- Dacă spui tu…
176
00:10:53,527 --> 00:10:56,989
Telespectatorii isteți o să observe
că soțul nu s-a spălat pe dinți.
177
00:10:57,198 --> 00:10:58,115
Până aici!
178
00:10:58,449 --> 00:11:02,286
Te uiți la prea multe seriale
pentru recenziile tale
179
00:11:02,370 --> 00:11:03,746
și ne distrugi viața.
180
00:11:03,913 --> 00:11:05,998
Și să nu-ndrăznești să-mi dai vreo notă!
181
00:11:06,207 --> 00:11:09,710
Bine, o să spun doar că e… cu minus.
182
00:11:10,586 --> 00:11:12,630
Eu sau slujba, alege!
183
00:11:13,422 --> 00:11:16,801
Marge creează
ceea ce pare a fi un pericol fals.
184
00:11:17,093 --> 00:11:19,762
Nu, momentul este meritat.
185
00:11:21,305 --> 00:11:23,974
Tocmai au renunțat
la cel mai bun personaj.
186
00:11:26,102 --> 00:11:28,854
Muratule, îți dau un sfat. Ești infect.
187
00:11:29,021 --> 00:11:32,817
Predă găleata cu suc de hipopotam,
cristalele și pipa de hipopotam!
188
00:11:32,942 --> 00:11:33,818
Ești concediat!
189
00:11:35,945 --> 00:11:38,656
Zău așa, Sireno.
Doar nu vorbești serios, nu-i așa?
190
00:11:39,782 --> 00:11:42,618
Așa e. Sunt un clovn îngrozitor.
191
00:11:44,161 --> 00:11:45,037
Capu' sus, Krusty!
192
00:11:45,121 --> 00:11:48,124
Trebuie să existe vreun circ și mai nasol.
193
00:11:48,374 --> 00:11:53,003
Nu. Nu sunt clovn de televiziune.
Nu sunt clovn de circ. Nu sunt nimic.
194
00:11:54,755 --> 00:11:58,551
Ursul echilibrist s-a îmbolnăvit după ce
l-a mâncat pe cel care ghicea greutatea.
195
00:11:58,676 --> 00:12:00,511
Avem nevoie de cineva în locul lui.
196
00:12:00,678 --> 00:12:03,305
Niciun alt clovn nu vrea s-o facă,
căci n-avem plasă.
197
00:12:03,389 --> 00:12:04,890
Așa că ne-am gândit la tine.
198
00:12:05,266 --> 00:12:07,685
O ultimă șansă să-mi spăl păcatele?
199
00:12:07,977 --> 00:12:09,812
Nu. Dacă supraviețuiești,
ești tot concediat.
200
00:12:10,855 --> 00:12:12,732
Cui îi pasă? Mă bag.
201
00:12:13,274 --> 00:12:18,988
Nu-mi pasă dacă trăiesc sau mor
Stai, îmi pasă, nu vreau să mor
202
00:12:19,155 --> 00:12:21,991
Cine o să-mi ceară trupul?
Poate maimuța
203
00:12:47,057 --> 00:12:50,853
Aplaudați… Nu există semn pentru aplauze.
Nu știam că e posibil.
204
00:12:51,061 --> 00:12:54,231
Uralele de la circ
sunt cele mai tari din lume!
205
00:12:54,607 --> 00:12:56,984
Iată-l pe noul nostru star!
206
00:12:57,193 --> 00:12:58,944
N-am văzut număr mai îndrăzneț.
207
00:12:59,111 --> 00:13:02,239
Am văzut un circ aducându-le un tribut
celor de la Beatles fără permisiune.
208
00:13:02,823 --> 00:13:07,036
- Mi-ai picat cu tronc, Muratule.
- Nu ești genul meu.
209
00:13:16,754 --> 00:13:19,048
Toată viața mea de până acum
n-a valorat nimic.
210
00:13:19,215 --> 00:13:24,804
De azi înainte, sunt Muratu',
Clovnul Muratu'!
211
00:13:35,773 --> 00:13:40,444
SUC DE HIPOPOTAM
212
00:13:40,528 --> 00:13:43,364
MURATU'
CLOVNUL CARE VREA SĂ MOARĂ
213
00:13:47,618 --> 00:13:51,205
Sunt flatat, Sireno, dar mă văd cu cineva.
214
00:13:51,872 --> 00:13:54,458
Vino în spatele bazinului cu foci
în 30 de minute!
215
00:13:56,377 --> 00:13:58,045
Vești bune! A sunat impresarul tău.
216
00:13:58,170 --> 00:14:00,714
O emisiune-concurs japoneză
caută o vedetă americană
217
00:14:00,798 --> 00:14:03,342
care să sară din toalete
și să sperie cuplurile.
218
00:14:03,425 --> 00:14:05,135
Polițiștii n-o să te mai găsească.
219
00:14:05,219 --> 00:14:07,346
Acum două săptămâni
n-aș fi stat pe gânduri.
220
00:14:07,471 --> 00:14:09,557
Dar acum sunt clovn de circ.
221
00:14:09,723 --> 00:14:13,602
Dar ești mare vedetă de televiziune.
Circul nu e cu mult mai rău?
222
00:14:14,186 --> 00:14:18,524
Înainte iubeam faima,
însă acum totul mi-e foarte clar.
223
00:14:18,649 --> 00:14:20,734
Fiindcă…
224
00:14:24,989 --> 00:14:28,033
Să fiu clovn la circ e tot ce-mi pot dori
225
00:14:28,200 --> 00:14:30,995
Detest emisiunile proaste pentru copii
226
00:14:31,412 --> 00:14:34,415
Între circari există camaraderii
227
00:14:34,707 --> 00:14:37,376
Nu mă pot concedia
Nu-mi fac teste pe pipi
228
00:14:37,501 --> 00:14:40,754
Ar ieși pozitiv la orice sedativ
229
00:14:41,088 --> 00:14:43,591
Râsete la circ, ce poate fi mai bun?
230
00:14:43,674 --> 00:14:44,550
ZECE TONE
231
00:14:44,633 --> 00:14:47,177
Mulțimea e aprinsă
Că poți să mori, îți spun
232
00:14:47,261 --> 00:14:50,139
De gâtul și-l va frânge
Din dinți ei vor strânge
233
00:14:50,806 --> 00:14:53,559
Toate problemele mele
Fără bani s-au rezolvat
234
00:14:53,976 --> 00:14:56,854
Discuțiile cu ursul
Pe dată m-au vindecat
235
00:14:57,062 --> 00:15:00,232
O îmbrățișare învinge teama de picioare
236
00:15:00,441 --> 00:15:03,110
Am doar zece ani, mă ia circul în tren?
237
00:15:03,611 --> 00:15:06,322
Uite un act fals, acum te cheamă Ben
238
00:15:06,906 --> 00:15:11,035
Nu-i mama să mă păzească viguros
Jonglez cu săbii
239
00:15:11,160 --> 00:15:12,912
Mănânc crenvurști de pe jos
240
00:15:13,370 --> 00:15:16,290
Cu bine, televiziune, e perfect
241
00:15:16,540 --> 00:15:19,126
Mă simt în viață, nu în direct
242
00:15:19,209 --> 00:15:24,632
Căci să fiu clovn la circ
E tot ce-mi pot dori
243
00:15:27,635 --> 00:15:31,847
- Vești proaste. Închidem circul.
- Îl închideți? De ce?
244
00:15:32,097 --> 00:15:34,516
- Un film oribil a fost făcut public.
- Care?
245
00:15:34,767 --> 00:15:36,018
Cel pe care-l vindem aici.
246
00:15:36,143 --> 00:15:37,227
O LUME A DISTRACȚIEI
247
00:15:37,394 --> 00:15:40,564
Dacă se închide locul ăsta,
eu unde mai fug?
248
00:15:40,689 --> 00:15:42,733
- La facultate?
- S-a terminat.
249
00:15:42,816 --> 00:15:45,235
Pierd singura fericire
pe care n-a trebuit s-o beau,
250
00:15:45,319 --> 00:15:47,655
s-o prizez, s-o împușc,
s-o pariez sau s-o măresc.
251
00:15:47,738 --> 00:15:52,910
Pentru prima oară am fost
un clovn adevărat. Și am pierdut asta.
252
00:15:55,120 --> 00:15:57,331
Pentru a-mi salva căsnicia,
începând de acum,
253
00:15:57,414 --> 00:16:00,834
renunț la postul de recenzent.
Scuzele mele echipei Lovitura culturii
254
00:16:00,918 --> 00:16:03,253
și întregii familii media
Explozie de Gunoi.
255
00:16:03,337 --> 00:16:04,672
TRIMITE
256
00:16:09,760 --> 00:16:11,387
- Urcă!
- Bine.
257
00:16:11,595 --> 00:16:13,639
GOOGLE-DISNEY
O COMPANIE NORTHROP-GOLDMAN
258
00:16:16,058 --> 00:16:19,186
Homer, sunt directorul general
al unui important conglomerat media.
259
00:16:19,395 --> 00:16:23,065
Nu poți renunța. Ești unul dintre
cei mai buni recenzenți din America.
260
00:16:23,273 --> 00:16:26,068
A trebuit să renunț.
Recenziile îmi distrugeau căsnicia.
261
00:16:26,235 --> 00:16:28,404
Erau atâtea seriale, că nu țineam pasul.
262
00:16:28,696 --> 00:16:32,408
Așa e. În prezent sunt
peste 500 de seriale în plan
263
00:16:32,491 --> 00:16:34,284
pe post, prin cablu și pe net.
264
00:16:34,493 --> 00:16:39,164
De ce faceți atâtea seriale? Nimeni
nu se poate uita la mai mult de 300.
265
00:16:39,665 --> 00:16:44,753
Nu ne pasă dacă se uită.
Vrem doar să se aboneze cu 13 $ pe lună.
266
00:16:46,005 --> 00:16:47,923
Dacă se abonează, dar nu se uită,
267
00:16:48,007 --> 00:16:50,342
atunci, practic,
nu trebuie să facem serialele.
268
00:16:50,634 --> 00:16:53,012
Vrem ca lumea să creadă
că se poate uita la ele.
269
00:16:53,262 --> 00:16:55,848
Seriale false?
Și dacă lumea încearcă să se uite?
270
00:16:56,098 --> 00:17:00,352
Nu încearcă, căci recenzenții ca tine
le acordă nota șapte.
271
00:17:00,602 --> 00:17:02,813
Nu se uită nimeni la unul de nota șapte.
272
00:17:03,313 --> 00:17:06,358
Dar… asta e nebunie curată.
N-are cum să țină.
273
00:17:06,567 --> 00:17:10,362
Ține deja. USA Network îți sună cunoscut?
274
00:17:10,571 --> 00:17:14,408
Desigur. Pacienți de lux,
Costume, Hoțul fermecător.
275
00:17:14,533 --> 00:17:17,119
Ai văzut vreunul dintre aceste seriale?
276
00:17:17,536 --> 00:17:19,830
Nu, dar cineva trebuie să le fi…
277
00:17:20,372 --> 00:17:23,500
- Cineva sigur…
- Nu există USA Network.
278
00:17:23,667 --> 00:17:26,503
De 20 de ani.
Sunt doar reclame pe autobuze!
279
00:17:26,670 --> 00:17:27,546
PACIENȚI DE LUX
280
00:17:27,755 --> 00:17:33,719
Doamne! Peak TV e o minciună.
Planul dv. e dement.
281
00:17:34,094 --> 00:17:36,764
Poate. Dar nu la fel de dement cu a face…
282
00:17:37,181 --> 00:17:40,225
atât… de multe… seriale…
283
00:17:41,143 --> 00:17:46,065
N-am crezut niciodată în Dumnezeu sau
în familie, dar am crezut în televiziune.
284
00:17:46,190 --> 00:17:48,609
Și n-am să vă las să-i faceți asta.
285
00:17:48,942 --> 00:17:53,238
Am aici recenzia a tot ce ați spus.
286
00:17:53,489 --> 00:17:57,451
Și voi spune lumii fiecare detaliu
al planului dv. oribil.
287
00:17:59,161 --> 00:18:01,497
Este o jumătate de tort
în sala de recreere.
288
00:18:01,622 --> 00:18:04,333
Vă supărați dacă… Bine, înțeleg.
289
00:18:13,842 --> 00:18:15,844
Nu, nu puteți închide circul.
290
00:18:16,053 --> 00:18:18,055
Trebuie să fie o cale să rămână deschis.
291
00:18:18,347 --> 00:18:20,557
Cu 50.000$, am putea s-o luăm de capăt
292
00:18:20,641 --> 00:18:24,603
- …cu un nou nume și un nou număr.
- Da. Îi aducem pe Flying Branzinos.
293
00:18:24,853 --> 00:18:27,648
Nimeni nu buzunărește mulțimea ca ei.
294
00:18:28,899 --> 00:18:31,652
Dar nu avem 50.000 $.
295
00:18:32,903 --> 00:18:34,530
Circul e terminat.
296
00:18:36,740 --> 00:18:37,908
Nu, ascultă!
297
00:18:38,951 --> 00:18:41,787
Pot face eu rost de bani. Cu asta.
298
00:18:41,912 --> 00:18:42,913
CĂUTAT, RECOMPENSĂ 50.000$
299
00:18:43,163 --> 00:18:47,334
- Ne înveți să citim?
- Nu. Eu sunt Krusty.
300
00:18:51,630 --> 00:18:53,048
Salutare!
301
00:19:06,145 --> 00:19:07,396
CIRCUL DING-A-LING
PLATĂ PENTRU CLOVN
302
00:19:16,238 --> 00:19:17,489
DREPTATE PENTRU MAJORITATEA
303
00:19:17,698 --> 00:19:19,741
Pentru tentativă de omor
asupra lui Homer Simpson,
304
00:19:19,825 --> 00:19:22,327
juriul îl găsește pe Herschel Krustofsky…
305
00:19:22,953 --> 00:19:24,037
nevinovat?
306
00:19:25,289 --> 00:19:27,291
A fost autoapărare, onorată instanță.
307
00:19:27,416 --> 00:19:30,836
Recenzentul a dat note proaste
emisiunii lui Krusty.
308
00:19:31,336 --> 00:19:36,133
- A fost homerocid justificat.
- A dat nota șapte serialului Străina.
309
00:19:36,425 --> 00:19:39,511
Serialul ăla știe ce vrea să fie. Zău așa!
310
00:19:40,512 --> 00:19:43,473
Am auzit că devine foarte bun
după vreo opt episoade.
311
00:19:43,849 --> 00:19:45,100
Krusty, ești liber să pleci.
312
00:19:49,855 --> 00:19:52,858
Aveți loc în tren pentru încă un clovn?
313
00:19:53,192 --> 00:19:56,195
A salvat circul. Ce spui, Scuzzo?
314
00:19:56,612 --> 00:20:03,535
Vă rog, nu mai sunt Krusty.
Sunt un clovn de circ. Sunt Muratu'.
315
00:20:05,078 --> 00:20:06,914
Ești un clovn de televiziune.
316
00:20:07,080 --> 00:20:10,626
Cel mai mare clovn de televiziune
pe care am avut onoarea să-l cunosc.
317
00:20:10,709 --> 00:20:12,336
Dar i-ai trădat pe ai noștri.
318
00:20:25,515 --> 00:20:28,393
Adio, circule! Adio!
319
00:20:36,610 --> 00:20:40,447
Încă o emisiune oribilă.
Mersi frumos, Chris Pine!
320
00:20:42,658 --> 00:20:44,493
Iar acum recenzia negativă.
321
00:20:44,618 --> 00:20:47,871
Găsesc mereu câte un nou cretin
care să mă facă praf.
322
00:20:48,205 --> 00:20:49,831
Zece? Am primit un zece?
323
00:20:49,998 --> 00:20:54,253
Tot ce am făcut vreodată a fost grozav!
N-o să mai fiu trist niciodată.
324
00:20:56,046 --> 00:20:57,673
Nota zece e pentru Ralph.
325
00:21:09,518 --> 00:21:12,479
Tată, ne-au publicat
articolul azi-dimineață.
326
00:21:12,562 --> 00:21:14,439
PEAK TV NU EXISTĂ
MULTE SERIALE FICTIVE
327
00:21:14,690 --> 00:21:17,526
Împreună, am scos la iveală adevărul.
328
00:21:17,693 --> 00:21:20,070
Va fi singurul
articol jurnalistic adevărat
329
00:21:20,153 --> 00:21:21,697
de pe tot site-ul.
330
00:21:22,281 --> 00:21:24,616
Ce e articolul ăsta plicticos
despre Peak TV?
331
00:21:24,783 --> 00:21:27,869
Răbdarea mea e mai scurtă
decât tunsoarea lui Rachel Maddow.
332
00:21:28,036 --> 00:21:30,872
De câte ori să vă spun?
Fără momeală, nu sunt clicuri!
333
00:21:31,123 --> 00:21:32,708
Tu! Da, ursuleț de jeleu,
334
00:21:32,791 --> 00:21:35,168
postează ceva care să-mi aducă vizionări!
335
00:21:35,335 --> 00:21:36,336
Vizionări!
336
00:21:38,505 --> 00:21:42,509
NOUĂ MOTIVE
PENTRU CARE FACI OMLETĂ GREȘIT
337
00:21:47,055 --> 00:21:49,057
Subtitrarea: Daniela Vereș