1
00:00:02,752 --> 00:00:03,962
TRAÎNEAU VOLANT
2
00:00:04,045 --> 00:00:05,088
Ho, ho, ho !
3
00:00:10,927 --> 00:00:12,429
Joyeux anniv-
4
00:00:15,432 --> 00:00:17,767
PLUS QUE 23 MAGASINS EN DUR
5
00:00:25,442 --> 00:00:26,735
DÉFECTUEUX
6
00:00:38,955 --> 00:00:40,373
D'oh !
7
00:01:01,853 --> 00:01:03,813
Joyeux Noël !
8
00:01:21,915 --> 00:01:22,832
LONGUE VIE AU CHEF
9
00:01:24,876 --> 00:01:27,253
Thanksgiving est déjà fini.
10
00:01:27,337 --> 00:01:29,672
Alors Noël peut commencer.
11
00:01:29,756 --> 00:01:31,382
D'ailleurs, Lisa, j'ai remarqué
12
00:01:31,466 --> 00:01:33,093
que tu tenais un papier.
13
00:01:33,176 --> 00:01:34,677
Oh, ce papier ?
14
00:01:34,761 --> 00:01:37,097
C'est juste ma liste de cadeaux.
15
00:01:37,180 --> 00:01:38,389
Quelle coïncidence.
16
00:01:38,473 --> 00:01:41,059
J'ai aussi ma liste de cadeaux juste là.
17
00:01:41,142 --> 00:01:43,019
Espèce de petits délinquants.
18
00:01:43,103 --> 00:01:44,938
Toujours en train de nous racketter.
19
00:01:45,021 --> 00:01:48,316
Regarde, Bart.
Il n'y a qu'un cadeau sur ma liste.
20
00:01:48,399 --> 00:01:50,193
C'est très raisonnable.
21
00:01:50,276 --> 00:01:53,029
Moi aussi, j'ai qu'un cadeau à demander.
22
00:01:53,113 --> 00:01:54,781
Allez, donnez-moi les listes.
23
00:01:55,490 --> 00:01:57,242
LISTE DE NOËL DE LISA
LISTE DE NOËL DE BART
24
00:01:57,325 --> 00:01:58,910
On a déjà une télé.
25
00:01:58,993 --> 00:02:00,578
On a regardé dix Super Bowl,
26
00:02:00,662 --> 00:02:02,831
de XLIV à LIII.
27
00:02:02,914 --> 00:02:05,667
Mais nous, on veut une télé intelligente.
28
00:02:05,750 --> 00:02:09,087
Ça ferait pas de mal dans cette maison.
29
00:02:09,170 --> 00:02:10,880
Bon, on va y réfléchir.
30
00:02:15,426 --> 00:02:17,971
Je veux que tout soit parfait pour Noël,
31
00:02:18,054 --> 00:02:20,223
mais cette télé intelligente
32
00:02:20,306 --> 00:02:23,101
coûte 2 400 dollars.
33
00:02:23,184 --> 00:02:24,686
C'est ridicule.
34
00:02:24,769 --> 00:02:27,897
Notre télé est pas maligne,
mais elle est débrouillarde.
35
00:02:27,981 --> 00:02:30,567
Le Black Friday, c'est aujourd'hui.
36
00:02:30,650 --> 00:02:32,443
Casque Jai-G pour 49,99 $.
37
00:02:32,527 --> 00:02:34,946
Canapé deux pièces pour 249,99 $.
38
00:02:35,029 --> 00:02:39,409
Et cette télé intelligente GL50 9K
pour 499,99 $.
39
00:02:39,993 --> 00:02:43,663
Une télé intelligente GL50 9K.
J'ai déjà entendu ça.
40
00:02:43,746 --> 00:02:45,915
Les enfants le rabâchent en boucle.
41
00:02:45,999 --> 00:02:48,835
Télé intelligente GL50 9K.
42
00:02:48,918 --> 00:02:52,088
Télé intelligente GL50 9K.
43
00:02:52,172 --> 00:02:53,214
La ferme !
44
00:02:53,298 --> 00:02:55,800
Stocks limités ! Venez dès 6 h du matin !
45
00:02:55,884 --> 00:02:58,845
Le Black Friday. La purge des stocks.
46
00:02:58,928 --> 00:03:01,222
On a la solution. On doit y aller.
47
00:03:01,306 --> 00:03:04,225
Ma vieille télé, t'es vraiment bête.
48
00:03:04,309 --> 00:03:06,352
Tu nous montres comment te remplacer.
49
00:03:07,478 --> 00:03:10,899
Pourquoi on a une antenne
sur une télé HD ?
50
00:03:10,982 --> 00:03:12,525
Pour le style.
51
00:03:14,611 --> 00:03:17,030
Les clients vont entrer par là,
52
00:03:17,113 --> 00:03:18,323
là et là.
53
00:03:18,406 --> 00:03:20,742
Le problème, c'est les coupe-files.
54
00:03:20,825 --> 00:03:23,620
- Je déteste ces nazis.
- J'ai dit "coupe-files".
55
00:03:23,703 --> 00:03:26,581
- Tu crois qu'ils faisaient la queue ?
- Oh.
56
00:03:26,664 --> 00:03:30,043
Je pars maintenant,
pour garder une place dans la queue.
57
00:03:30,126 --> 00:03:33,546
Moi je vais me coucher,
je me réveille cette nuit,
58
00:03:33,630 --> 00:03:35,423
bien reposé, pour te relayer
59
00:03:35,506 --> 00:03:37,133
- à 3 heures.
- Exactement.
60
00:03:37,967 --> 00:03:40,220
Bon vent, beauté.
61
00:03:45,016 --> 00:03:48,019
Je t'aime aussi, mais je dois y aller.
62
00:03:48,102 --> 00:03:51,689
Ma langue est collée à ton zipper.
63
00:03:52,148 --> 00:03:53,608
SPRAWL MART
64
00:04:00,865 --> 00:04:03,117
Marge, content de te voir ici.
65
00:04:03,201 --> 00:04:05,745
Tu veux des nouilles
pour combattre le froid ?
66
00:04:05,828 --> 00:04:08,206
- Oh merci.
- C'est que de l'eau.
67
00:04:08,289 --> 00:04:09,832
Les nouilles sont trop chères,
68
00:04:09,916 --> 00:04:12,126
mais si tu fixes l'étiquette en buvant,
69
00:04:12,210 --> 00:04:15,004
tu sens le goût du poulet.
70
00:04:18,675 --> 00:04:21,302
Tu viens pour quelle promo ?
71
00:04:21,803 --> 00:04:24,889
Pour un coussin-ami pour ma petite-fille.
72
00:04:24,973 --> 00:04:27,600
Pour qu'elle me voie autrement
que comme son papy
73
00:04:27,684 --> 00:04:28,851
qui dort à l'aéroport.
74
00:04:28,935 --> 00:04:31,187
Le truc, c'est d'avoir une valise vide
75
00:04:31,271 --> 00:04:33,189
parce qu'ils... ils...
76
00:04:45,952 --> 00:04:47,954
Désolé, Ralphie, il fait trop froid.
77
00:04:48,037 --> 00:04:49,831
Les bourrelés suffisent pas.
78
00:04:50,415 --> 00:04:52,583
Froid en hiver, chaud en été.
79
00:04:52,667 --> 00:04:54,252
Vous me servez à quoi ?
80
00:04:57,130 --> 00:05:00,008
Tes mains sont froides.
Laisse-moi regarder.
81
00:05:00,091 --> 00:05:03,845
Waouh, ça chauffe !
On se croirait à Ipanema !
82
00:05:10,059 --> 00:05:12,020
Je dois tenir. Il est 2h30.
83
00:05:12,103 --> 00:05:13,855
Homer va bientôt arriver.
84
00:05:21,195 --> 00:05:22,405
Quoi ?
85
00:05:22,488 --> 00:05:23,489
RELAYER MARGE
86
00:05:23,573 --> 00:05:24,615
3 HEURES.
87
00:05:26,159 --> 00:05:27,035
NOURRIR LE CHAT
88
00:05:27,118 --> 00:05:27,952
Quoi...
89
00:05:29,037 --> 00:05:30,913
Oh, je dois relayer Marge !
90
00:05:41,632 --> 00:05:44,510
Mes mains commencent à geler.
91
00:05:44,594 --> 00:05:46,554
J'espère qu'Homer va arriver.
92
00:05:47,347 --> 00:05:48,765
Pourquoi on se lève ?
93
00:05:48,848 --> 00:05:51,309
Il reste plusieurs heures
avant l'ouverture.
94
00:05:51,392 --> 00:05:52,685
Les coupeurs de file.
95
00:05:53,227 --> 00:05:54,645
Vous m'avez frappée.
96
00:05:54,729 --> 00:05:55,855
Pas du tout.
97
00:05:55,938 --> 00:05:58,358
C'est mon bébé dans mon ventre.
98
00:05:58,441 --> 00:06:00,318
Si vous accouchez, je vous aiderai,
99
00:06:00,401 --> 00:06:02,653
mais le bébé devra aller tout derrière.
100
00:06:02,737 --> 00:06:04,697
Ouais !
101
00:06:04,781 --> 00:06:07,367
Pas de souci, je peux me contenir.
102
00:06:11,329 --> 00:06:12,455
5h55
103
00:06:13,831 --> 00:06:16,000
Bon Black Friday,
104
00:06:16,084 --> 00:06:19,003
et bienvenue en enfer !
105
00:06:30,306 --> 00:06:32,141
Mes mains sont gelées,
106
00:06:32,225 --> 00:06:35,019
c'est plutôt pratique pour faire ça.
107
00:06:41,943 --> 00:06:43,319
Appareils électroniques.
108
00:06:43,403 --> 00:06:44,821
Victoire.
109
00:06:44,904 --> 00:06:46,489
Échec !
110
00:06:46,572 --> 00:06:47,865
COUSSINS-AMIS
111
00:06:48,866 --> 00:06:52,787
Est-ce qu'il y a une once d'humanité
dans ce magasin ?
112
00:06:54,539 --> 00:06:56,624
Ne regarde pas, Marge.
En temps normal,
113
00:06:56,707 --> 00:06:59,293
la vie de cet homme vaut plus qu'une télé,
114
00:06:59,377 --> 00:07:00,920
mais pas à Noël.
115
00:07:01,421 --> 00:07:04,549
Dites à ma petite-fille que j'ai existé.
116
00:07:33,161 --> 00:07:35,288
Ça fera l'éducation du petit.
117
00:07:35,371 --> 00:07:37,665
Vive le vent, vive le vent
118
00:07:37,748 --> 00:07:40,084
Vive l'écran géant
119
00:07:40,168 --> 00:07:42,253
Maintenant, il nous manque
120
00:07:42,336 --> 00:07:45,089
que l'électricité, hey !
121
00:07:45,173 --> 00:07:46,674
Vous l'avez fait, Marge.
122
00:07:46,757 --> 00:07:50,178
Vous avez fait à un vieux monsieur
le plus beau cadeau,
123
00:07:50,261 --> 00:07:53,139
- l'amour de sa petite-fille.
- Alors...
124
00:07:53,222 --> 00:07:54,932
Il m'en faut absolument un.
125
00:07:55,016 --> 00:07:56,267
Voici 100 dollars.
126
00:07:56,350 --> 00:07:57,560
Ça se refuse pas.
127
00:08:04,734 --> 00:08:07,862
Marge, je suis désolé.
Je voulais tellement être là.
128
00:08:07,945 --> 00:08:11,032
Je ne t'en veux pas.
Je ne veux pas t'en vouloir.
129
00:08:11,115 --> 00:08:14,452
C'est Noël, et les enfants adorent Noël,
130
00:08:14,535 --> 00:08:16,454
et je jure sur ma propre vie
131
00:08:16,537 --> 00:08:18,706
que ce Noël sera super.
132
00:08:18,789 --> 00:08:19,957
Je suis d'accord.
133
00:08:20,041 --> 00:08:23,503
Tu dois être épuisée, laisse-moi conduire.
134
00:08:27,965 --> 00:08:30,176
J'appelle un Uber.
135
00:08:37,975 --> 00:08:40,144
Malheureusement, vous n'aurez pas
136
00:08:40,228 --> 00:08:42,146
de télé intelligente pour Noël.
137
00:08:42,230 --> 00:08:43,648
On a compris.
138
00:08:43,731 --> 00:08:45,816
Faut pas trop espérer, ici.
139
00:08:45,900 --> 00:08:48,736
Je vous promets que Noël sera incroyable.
140
00:08:48,819 --> 00:08:49,779
DÉCO DE NOËL
141
00:08:49,862 --> 00:08:51,697
Je vais balayer, mon cœur.
142
00:08:54,867 --> 00:08:57,203
Votre mère s'est gelée les doigts
143
00:08:57,286 --> 00:08:58,996
en voulant acheter votre cadeau,
144
00:08:59,080 --> 00:09:00,748
et vous, vous lui offrez quoi ?
145
00:09:00,831 --> 00:09:02,917
- Un cordon.
- Un poème.
146
00:09:03,000 --> 00:09:04,377
Je m'en doutais.
147
00:09:04,460 --> 00:09:07,296
Cette année, pour Noël,
on gâte votre mère.
148
00:09:07,380 --> 00:09:09,590
- Mais c'est pour les enfants.
- Pour elle.
149
00:09:10,007 --> 00:09:11,968
Bonjour, ici Monica,
150
00:09:12,051 --> 00:09:14,637
voici cinq façons de réinitialiser
votre père Noël.
151
00:09:14,720 --> 00:09:15,596
PÈRE NOËL DANSANT
152
00:09:15,680 --> 00:09:19,016
D'abord, trouvez l'entrée de la puce
sur la tranche.
153
00:09:19,100 --> 00:09:21,727
Déjà fait, Monica.
154
00:09:24,105 --> 00:09:25,398
J'ai une idée.
155
00:09:25,481 --> 00:09:28,818
Et si on emmenait Maman
en Floride pour Noël ?
156
00:09:28,901 --> 00:09:30,570
Hoy, hoy, hoy.
157
00:09:30,653 --> 00:09:32,446
Je chevauche un cochon.
158
00:09:32,530 --> 00:09:35,741
Laissez-moi du porridge !
159
00:09:36,242 --> 00:09:38,327
Il est programmé en norvégien.
160
00:09:38,411 --> 00:09:41,080
Au moins, on n'organise pas
à la dernière seconde,
161
00:09:41,163 --> 00:09:43,249
mais à la dernière minute.
162
00:09:43,332 --> 00:09:45,585
Ça, c'est trop cher,
163
00:09:45,668 --> 00:09:46,586
ça, trop cliché...
164
00:09:46,669 --> 00:09:47,545
AVEC WADE BOGGS
165
00:09:47,628 --> 00:09:49,463
...toujours trop cliché...
166
00:09:50,214 --> 00:09:52,216
Oh mon Dieu, ça c'est abordable.
167
00:09:52,300 --> 00:09:54,010
PARC À THÈME DE KISSIMMEE ST. NICK
4 CHAMBRES
168
00:09:54,093 --> 00:09:55,177
Jamais entendu parlé.
169
00:09:55,261 --> 00:09:57,346
Et si c'était pas comme sur la pub ?
170
00:09:57,430 --> 00:09:59,390
T'as raison. D'un autre côté...
171
00:09:59,473 --> 00:10:01,100
Plus que trois chambres !
172
00:10:01,183 --> 00:10:03,519
Et 58 personnes sont sur le site.
173
00:10:03,603 --> 00:10:05,646
Écoutez-moi bien, les enfants.
174
00:10:05,730 --> 00:10:08,149
Dans la vie, il ne faut jamais céder
175
00:10:08,232 --> 00:10:09,817
à cause de la pression...
176
00:10:09,900 --> 00:10:10,901
Plus qu'une chambre !
177
00:10:11,569 --> 00:10:14,780
Et voilà !
Plein tarif, non remboursable ! Boom !
178
00:10:17,992 --> 00:10:20,244
Noël, c'est mon truc.
179
00:10:20,328 --> 00:10:22,913
Marge, chérie, on avait dit
180
00:10:22,997 --> 00:10:24,957
que tu essaierais de te détendre.
181
00:10:25,041 --> 00:10:27,418
Se détendre, toujours se détendre.
182
00:10:27,501 --> 00:10:29,045
Marge, tu as pensé
183
00:10:29,128 --> 00:10:31,547
à aller passer Noël ailleurs ?
184
00:10:31,631 --> 00:10:32,465
Non, à la maison.
185
00:10:32,548 --> 00:10:34,508
Si c'est ailleurs, c'est plus Noël.
186
00:10:34,592 --> 00:10:36,636
À la maison !
187
00:10:36,719 --> 00:10:38,471
On va devoir l'emmener de force.
188
00:10:38,554 --> 00:10:40,389
SOMNINUIT
NE PAS PRENDRE
189
00:10:47,313 --> 00:10:48,230
THÉ SANTÉ
190
00:10:53,653 --> 00:10:56,364
On retourne la manche, et voilà.
191
00:10:56,447 --> 00:10:58,199
- Maman ?
- Oui, Lisa ? Oui ?
192
00:10:58,282 --> 00:10:59,492
C'est pas notre chat.
193
00:11:00,117 --> 00:11:01,202
Ostie !
194
00:11:01,952 --> 00:11:04,538
Maman, on va te chanter
des chants de Noël.
195
00:11:04,622 --> 00:11:07,625
Et je te verse du thé.
196
00:11:08,042 --> 00:11:11,295
Douce nuit
197
00:11:11,379 --> 00:11:14,423
Sainte nuit
198
00:11:14,507 --> 00:11:17,635
Là tout dort
199
00:11:17,718 --> 00:11:20,888
Plus un bruit
200
00:11:20,971 --> 00:11:23,391
Compte à l'envers
201
00:11:23,474 --> 00:11:26,435
De dix à un
202
00:11:27,186 --> 00:11:29,397
À ton réveil
203
00:11:29,480 --> 00:11:33,109
Ce sera la joie de Noël...
204
00:11:33,693 --> 00:11:35,611
Debout, la lève-tard.
205
00:11:36,362 --> 00:11:38,823
- On est dans le Tennessee.
- Le Tennessee ?
206
00:11:38,906 --> 00:11:40,658
On a fait nos valises tout seuls.
207
00:11:40,741 --> 00:11:42,618
Après tout ce que tu as vécu,
208
00:11:42,702 --> 00:11:45,287
ce Noël est pour toi.
209
00:11:45,663 --> 00:11:47,623
Mes mains ont dégelé.
210
00:11:47,707 --> 00:11:49,500
J'adore le Tennessee.
211
00:11:49,583 --> 00:11:51,168
C'est génial !
212
00:11:51,252 --> 00:11:53,045
Sauf qu'on vient d'entrer en Géorgie.
213
00:11:53,129 --> 00:11:54,880
Change la plaque, mon garçon.
214
00:11:54,964 --> 00:11:56,006
TENNESSEE TITANS
215
00:11:56,090 --> 00:11:56,924
ATLANTA FALCONS
216
00:11:57,675 --> 00:11:59,844
Ouais ! C'est les meilleurs !
217
00:11:59,927 --> 00:12:02,012
Ouais ! Allez, l'équipe locale !
218
00:12:07,184 --> 00:12:08,227
LA FLORIDE
219
00:12:08,310 --> 00:12:09,437
CAPITALE DE L'ALZHEIMER
C'ÉTAIT QUOI LA QUESTION ?
220
00:12:13,274 --> 00:12:15,025
Beau soleil, hein ?
221
00:12:15,109 --> 00:12:17,403
C'est notre cadeau de Noël local.
222
00:12:17,486 --> 00:12:19,697
On peut avoir notre chambre ?
223
00:12:19,780 --> 00:12:22,992
On vient de faire
3 000 km en quatre heures.
224
00:12:23,075 --> 00:12:24,368
Bien sûr.
225
00:12:24,452 --> 00:12:27,580
Je sais pourquoi
je n'ai jamais voulu d'enfant.
226
00:12:28,497 --> 00:12:30,082
Suivez-moi.
227
00:12:31,709 --> 00:12:33,127
SUITE DES PETITS ELFES
228
00:12:34,795 --> 00:12:37,089
On est tous dans cette petite chambre ?
229
00:12:37,173 --> 00:12:38,507
Je dors dans la baignoire !
230
00:12:38,591 --> 00:12:40,176
Non, c'est moi.
231
00:12:40,259 --> 00:12:43,137
Pas de baignoire.
Juste douche et toilettes.
232
00:12:43,220 --> 00:12:44,346
On appelle ça douchette.
233
00:12:44,430 --> 00:12:46,766
On s'amusera bien dehors.
234
00:12:48,100 --> 00:12:50,227
Ça va mouiller, je vous le dis.
235
00:12:52,563 --> 00:12:55,399
Comment on va faire pour fêter Noël ?
236
00:12:56,525 --> 00:12:58,778
Papa, Bart, rendez-vous
dans la douchette.
237
00:13:00,613 --> 00:13:01,697
D'oh !
238
00:13:01,781 --> 00:13:03,365
Je vais vous dire
quelque chose sur votre mère.
239
00:13:03,449 --> 00:13:06,994
Elle est contente
comme la plus triste de nous.
240
00:13:08,120 --> 00:13:10,164
Je suis pas toujours la plus triste.
241
00:13:10,247 --> 00:13:12,249
Les ours polaires meurent.
242
00:13:12,958 --> 00:13:15,211
C'est trop triste.
243
00:13:15,795 --> 00:13:19,089
Donc quoi qu'il arrive,
on garde le sourire.
244
00:13:19,173 --> 00:13:22,134
Son humeur se calera
sur les signaux qu'on envoie.
245
00:13:22,218 --> 00:13:23,135
Mettez votre main.
246
00:13:23,552 --> 00:13:25,805
OK, trois, deux, un...
247
00:13:25,888 --> 00:13:27,348
Faux sourires.
248
00:13:27,431 --> 00:13:29,099
Vous faites quoi là-dedans ?
249
00:13:29,183 --> 00:13:30,726
On s'amuse.
250
00:13:30,810 --> 00:13:32,520
Tout va s'arranger.
251
00:13:32,603 --> 00:13:33,979
Vraiment ?
252
00:13:35,689 --> 00:13:37,525
Et si on commandait ?
253
00:13:39,735 --> 00:13:41,695
ENTRÉE DU PARC À THÈME
BILLETS
254
00:13:41,779 --> 00:13:43,197
FERMÉ POUR ENQUÊTE POLICIÈRE
255
00:13:43,280 --> 00:13:46,033
Cool. Des personnages
que personne ne connaît.
256
00:13:46,116 --> 00:13:49,745
Cleb Boy, Sanglier Fou et Bombe Puante.
257
00:13:49,829 --> 00:13:52,456
- Quelqu'un veut un câlin ?
- Non.
258
00:13:52,540 --> 00:13:55,417
- Oh si.
- Non, vraiment.
259
00:13:55,501 --> 00:13:57,002
Fais un câlin au taureau.
260
00:13:57,086 --> 00:14:01,173
Allez, gamin.
Légalement, c'est toi qui dois demander.
261
00:14:04,802 --> 00:14:06,846
C'est trop mignon.
262
00:14:06,929 --> 00:14:08,305
HÔTEL
263
00:14:10,766 --> 00:14:12,351
SHAMPOOING ANTI-POUX
PUNAISES DE LIT
264
00:14:12,434 --> 00:14:13,811
MORT-AUX-RATS
ANTI-VIEUX
265
00:14:16,272 --> 00:14:19,316
Il paraît que voyager
rend plus intelligent.
266
00:14:19,400 --> 00:14:21,235
Cet endroit est génial.
267
00:14:21,318 --> 00:14:22,778
C'est un trou, cet endroit.
268
00:14:22,862 --> 00:14:25,614
Je l'ai choisi !
Donc si tu critiques l'endroit
269
00:14:25,698 --> 00:14:27,074
tu me critiques moi !
270
00:14:27,157 --> 00:14:29,159
Eh ben, cet endroit est un loser
271
00:14:29,243 --> 00:14:30,703
accro aux jeux d'argent.
272
00:14:30,786 --> 00:14:33,497
C'est le pire exemple pour les enfants.
273
00:14:33,581 --> 00:14:36,292
J'ai gagné une fois,
quand je t'ai rencontrée.
274
00:14:38,794 --> 00:14:40,170
Viens là.
275
00:14:42,089 --> 00:14:44,633
Pour l'amour de Dieu. J'y vais.
276
00:14:50,097 --> 00:14:53,434
Arrêtez tout de suite !
Il y a des enfants à côté !
277
00:14:53,517 --> 00:14:55,394
Nous aussi, on a des enfants !
278
00:14:59,899 --> 00:15:02,693
Tu te sens seul tout à coup ?
279
00:15:02,776 --> 00:15:05,988
- Ouais.
- Un câlin et tout est arrangé.
280
00:15:07,072 --> 00:15:08,490
Vous voulez un câlin ?
281
00:15:17,041 --> 00:15:18,500
HÔPITAL DES FLAMANTS ROSES
282
00:15:25,341 --> 00:15:27,885
Dis-donc. Vous êtes réveillés tôt.
283
00:15:27,968 --> 00:15:29,929
Avec Bart, on va accomplir
284
00:15:30,012 --> 00:15:33,432
la tradition la plus populaire
de Floride...
285
00:15:33,849 --> 00:15:36,185
Se plaindre au directeur.
286
00:15:36,268 --> 00:15:37,311
BUREAU DU DIRECTEUR
287
00:15:37,394 --> 00:15:39,104
Entrez.
288
00:15:40,022 --> 00:15:42,858
Cet endroit n'a rien à voir
avec la pub sur internet.
289
00:15:42,942 --> 00:15:45,110
On fait pas le poids.
290
00:15:45,194 --> 00:15:48,530
Disney prépare déjà un nouveau parc,
Le monde des Griffin.
291
00:15:49,156 --> 00:15:51,533
On ressemble à une vraie famille...
292
00:15:51,617 --> 00:15:53,744
J'étais une star en 2006.
293
00:15:53,827 --> 00:15:54,870
FUTURE MAISON DU MONDE DES GRIFFIN
294
00:15:54,954 --> 00:15:57,206
Je ne sais pas quand, ni comment,
295
00:15:57,289 --> 00:15:59,208
mais vous allez me le payer.
296
00:16:01,335 --> 00:16:05,089
Au moins on est propres, nous.
297
00:16:06,674 --> 00:16:09,677
C'était le pire train fantôme de ma vie.
298
00:16:09,760 --> 00:16:11,053
LE TUNNEL DE L'AMOUR
299
00:16:11,595 --> 00:16:12,638
ALLIGATORS DOMESTIQUES
300
00:16:12,721 --> 00:16:14,056
Où est Maggie ?
301
00:16:17,601 --> 00:16:19,436
PALAIS DES VICE-PRÉSIDENTS
302
00:16:23,524 --> 00:16:27,361
Oh, c'est parfait.
Vous savez que j'adore l'histoire.
303
00:16:27,861 --> 00:16:32,157
On dirait un fichier de police
avec tous les méchants des États-Unis.
304
00:16:32,241 --> 00:16:35,411
D'après la BO de Hamilton,
t'étais un sacré moron.
305
00:16:35,494 --> 00:16:37,121
AARON BURR
SPIRO AGNEW - DÉMISSION
306
00:16:37,204 --> 00:16:39,248
Les vice-présidents sont trop forts !
307
00:16:39,790 --> 00:16:42,334
Vous vous amusez vraiment ?
308
00:16:43,627 --> 00:16:46,922
Hein ? Parce que moi non.
309
00:16:48,215 --> 00:16:51,301
Non, je fais un FaceTime
avec Milhouse pour tenir le coup.
310
00:16:51,635 --> 00:16:52,928
Whassup ?
311
00:16:53,262 --> 00:16:54,430
Milhouse, aide-moi.
312
00:16:54,513 --> 00:16:56,640
Je suis coincé
dans la salle des vice-présidents.
313
00:16:56,724 --> 00:17:00,185
Eh ben, je suis un peu ton vice-président.
314
00:17:00,769 --> 00:17:01,937
Je dois y aller.
315
00:17:02,021 --> 00:17:04,648
On devrait tous y aller.
Rentrer chez nous.
316
00:17:04,732 --> 00:17:06,525
On sera à Springfield pour Noël
317
00:17:06,608 --> 00:17:08,861
si on arrive à se faire rembourser.
318
00:17:09,236 --> 00:17:11,030
Laissez-moi faire.
319
00:17:16,201 --> 00:17:17,578
MAISON DU DIRECTEUR
320
00:17:28,714 --> 00:17:31,383
J'ai tiré dans la tête
de mon meilleur ami.
321
00:17:40,225 --> 00:17:42,394
JACKSONVILLE JAGUARS
ATLANTA FALCONS
322
00:17:42,478 --> 00:17:43,979
UNE NOUVELLE ÉTOILE EST NÉE
323
00:17:45,230 --> 00:17:46,440
NOUVEAU STAR WARS
324
00:17:52,279 --> 00:17:55,324
Eh voilà, les premiers flocons.
325
00:17:55,407 --> 00:17:57,659
Ça sent le propre.
326
00:17:58,869 --> 00:18:00,079
USINE D'AMIANTE
327
00:18:02,247 --> 00:18:03,832
SPRINGFIELD 8 KM
328
00:18:18,305 --> 00:18:19,515
CHEZ MOE
329
00:18:21,725 --> 00:18:23,018
Oh, mon Dieu.
330
00:18:23,102 --> 00:18:26,438
Moe fait un repas de Noël
pour les vieux et les pauvres.
331
00:18:28,524 --> 00:18:31,443
Ouais, c'est ma seule bonne action
de l'année.
332
00:18:31,527 --> 00:18:33,278
Faut croire que j'ai un cœur.
333
00:18:33,362 --> 00:18:36,698
Aussi, si je ferme,
ils risquent d'aller à l'église.
334
00:18:36,782 --> 00:18:38,617
Ça changerait leur vie.
335
00:18:38,700 --> 00:18:39,785
Mauvais pour les affaires.
336
00:18:39,868 --> 00:18:43,831
Moe, j'aurais jamais cru
que tu ferais une si belle chose.
337
00:18:43,914 --> 00:18:46,583
Oh non, je t'en supplie,
ne fais pas une scène.
338
00:18:46,667 --> 00:18:48,043
Oh.
339
00:18:48,919 --> 00:18:51,421
T'as raté ma langue, mais c'est pas grave.
340
00:18:54,633 --> 00:18:57,094
Tout le monde ferme les yeux.
341
00:18:57,177 --> 00:18:59,346
À toi l'honneur, mon garçon.
342
00:18:59,429 --> 00:19:02,182
Seigneur, on n'a pas eu
le cadeau qu'on voulait,
343
00:19:02,266 --> 00:19:04,101
une télé intelligente GL50 9K.
344
00:19:04,184 --> 00:19:05,936
Le parc à thème était horrible.
345
00:19:06,019 --> 00:19:08,021
Et si la magie de Noël, c'était
346
00:19:08,105 --> 00:19:10,524
être avec sa famille et son serveur ?
347
00:19:10,607 --> 00:19:12,693
Malgré les kilomètres parcourus,
348
00:19:12,776 --> 00:19:15,028
tout nous ramène chez Moe.
349
00:19:15,112 --> 00:19:16,905
Amen.
350
00:19:17,698 --> 00:19:19,074
CALENDRIERS DE L'AVENT
DÉJÀ UTILISÉS
351
00:19:19,616 --> 00:19:20,826
JOYEUX NOËL ET ANNÉE PASSABLE
352
00:19:20,909 --> 00:19:23,370
Si vous achetez rien, repartez.
353
00:19:26,540 --> 00:19:27,499
RÉSERVÉ AU PERSONNEL
354
00:19:27,583 --> 00:19:29,960
Bart, j'ai été irrespectueuse.
355
00:19:30,043 --> 00:19:32,963
Je vous rembourse donc,
et je rajoute 2 400 dollars
356
00:19:33,046 --> 00:19:36,008
si vous promettez
de ne plus jamais revenir.
357
00:19:36,091 --> 00:19:37,759
Et votre sœur est très jolie.
358
00:19:37,843 --> 00:19:38,760
BART SIMPSON
CINQ MILLE DOLLARS
359
00:19:39,344 --> 00:19:41,471
Pas Lisa, le bébé.
360
00:19:41,555 --> 00:19:43,390
Vous ne pouvez pas gagner la Floride.
361
00:19:43,473 --> 00:19:45,642
T'as encore de la batterie, toi ?
362
00:19:45,726 --> 00:19:47,603
Je marche à l'énergie solaire.
363
00:19:48,187 --> 00:19:49,605
DEUX JOURS PLUS TARD
364
00:19:49,688 --> 00:19:52,816
Eh ben, on a fait bon usage de l'argent.
365
00:19:53,192 --> 00:19:56,945
On va pouvoir fêter Noël
comme nos ancêtres.
366
00:19:59,907 --> 00:20:03,327
Tu sais qu'on a une vraie cheminée
en dessous, hein ?
367
00:20:03,410 --> 00:20:05,579
Oui, mais est-ce qu'elle est HD ?
368
00:20:59,174 --> 00:21:01,176
Sous-titres : Claire Moreau