1 00:00:09,217 --> 00:00:10,218 真不好意思,爸 2 00:00:10,343 --> 00:00:12,345 我不僅在戰國風雲擊敗你 3 00:00:12,429 --> 00:00:13,805 玩大富翁時讓你破產 4 00:00:13,972 --> 00:00:15,849 還在印度棋裡讓你成為我的手下敗將 5 00:00:16,099 --> 00:00:19,269 有你當我的女兒,我已是人生的贏家 6 00:00:19,352 --> 00:00:20,645 雖然我很早就落敗了 7 00:00:21,563 --> 00:00:23,148 你真是個好爸爸 8 00:00:23,314 --> 00:00:24,774 看來大家都相處得很融洽 9 00:00:24,899 --> 00:00:26,568 現在是怎樣? 10 00:00:26,943 --> 00:00:28,153 霸子不在 11 00:00:29,404 --> 00:00:31,031 沒錯    他去哪了? 12 00:00:31,156 --> 00:00:32,407 小姐們,別緊張 13 00:00:32,657 --> 00:00:34,534 記得我說我要懲罰霸子嗎? 14 00:00:34,659 --> 00:00:37,829 因為他上次害我們無法吃吃到飽 15 00:00:41,082 --> 00:00:42,834 沒辦法關掉 16 00:00:43,043 --> 00:00:47,005 有人把佛卡夏麵包卡在裡面了 17 00:00:48,757 --> 00:00:50,759 荷馬,不管你對他做了什麼懲罰 18 00:00:50,842 --> 00:00:52,010 他一定都記取教訓了 19 00:00:52,343 --> 00:00:53,553 沒錯,嚴厲的父愛 20 00:00:53,720 --> 00:00:55,388 我是他老爸,不是他死黨 21 00:00:55,597 --> 00:00:56,473 雖然他現在會恨我 22 00:00:56,639 --> 00:00:58,558 但總有一天他會感激我 23 00:00:58,641 --> 00:01:02,020 在飛機上對昏昏欲睡的人們讚賞我 24 00:01:02,145 --> 00:01:03,188 那年輕人會… 25 00:01:03,271 --> 00:01:04,773 你是怎麼懲罰他的? 26 00:01:04,856 --> 00:01:07,776 我要他坐下來,直視著我的眼睛 27 00:01:08,026 --> 00:01:11,154 買一組頂級的電競電腦給他 28 00:01:11,362 --> 00:01:13,698 什麼?    我懂了,你是收買他 29 00:01:13,823 --> 00:01:15,950 這些你拿著,我才沒有收買他 30 00:01:16,076 --> 00:01:17,327 我是要讓他對電玩上癮 31 00:01:17,410 --> 00:01:18,453 麻木他的心智 32 00:01:18,620 --> 00:01:20,747 這樣他就再也不會惹事生非 33 00:01:21,122 --> 00:01:23,833 他現在感覺的確很平靜 34 00:01:24,000 --> 00:01:26,836 殺殺殺,快死吧,你們這些小嫩嫩 35 00:01:27,003 --> 00:01:29,756 (敵軍衝突) 36 00:01:30,256 --> 00:01:31,758 我是飛濺將軍,聽到請回答 37 00:01:31,841 --> 00:01:33,009 收到    收到 38 00:01:33,093 --> 00:01:34,636 觸霉頭了你,你欠我一瓶可樂了 39 00:01:35,345 --> 00:01:37,180 這筆帳我永遠都還不起 40 00:01:37,430 --> 00:01:40,308 專心,尼爾森,包圍住敵人 41 00:01:40,391 --> 00:01:42,477 準備好三秒後進攻,三二… 42 00:01:43,311 --> 00:01:44,229 GG 43 00:01:44,395 --> 00:01:45,814 意思是打了一場好局 44 00:01:45,980 --> 00:01:47,357 輸的隊伍會講這句話讓你知道 45 00:01:47,440 --> 00:01:49,275 他們投降了 46 00:01:51,194 --> 00:01:52,487 按Ctrl加上數字六 47 00:01:52,570 --> 00:01:53,613 糟蹋他們的屍體 48 00:02:03,790 --> 00:02:05,250 文明地殲滅敵方 49 00:02:05,333 --> 00:02:08,253 瑪姬,兒子學到了重要的人生技能 50 00:02:08,503 --> 00:02:10,296 媽,你覺得這樣好嗎? 51 00:02:10,463 --> 00:02:11,464 應該吧 52 00:02:11,548 --> 00:02:14,300 你爸終於開始在乎霸子,這是好事 53 00:02:14,509 --> 00:02:16,219 如果你們要這樣教小孩的話 54 00:02:16,302 --> 00:02:17,887 那我也要盡情使壞 55 00:02:20,056 --> 00:02:22,016 笑死人了    最好你會啦 56 00:02:22,767 --> 00:02:25,895 你們等著,我要把功課撕爛 57 00:02:27,856 --> 00:02:29,649 我真的要撕了 58 00:02:29,732 --> 00:02:30,859 開始 59 00:02:31,985 --> 00:02:34,571 這書目排版應該要設計得更好才是 60 00:02:36,823 --> 00:02:39,367 好的,藍色海豚島 61 00:02:39,492 --> 00:02:41,411 出處同上… 62 00:02:41,578 --> 00:02:43,746 同前文所引,出處同上… 63 00:02:43,830 --> 00:02:45,623 出處同上… 64 00:02:47,750 --> 00:02:50,170 霸子已經在浴室裡待一小時了 65 00:02:50,795 --> 00:02:52,922 他那樣的小伙子會在浴室待那麼久 66 00:02:53,047 --> 00:02:55,300 只有一個原因 67 00:02:55,508 --> 00:02:56,926 就是被臭鼬噴得滿身都是 68 00:02:58,178 --> 00:03:00,555 天啊,他竟然在自己玩 69 00:03:00,680 --> 00:03:01,848 玩電玩啦 70 00:03:02,932 --> 00:03:04,684 他連洗澡都在玩電玩? 71 00:03:04,809 --> 00:03:06,352 得馬上阻止他 72 00:03:06,561 --> 00:03:09,189 荷馬,快管管你兒子,要他不要打了 73 00:03:09,355 --> 00:03:10,857 天啊    抱歉,孩子 74 00:03:10,982 --> 00:03:12,192 我得進行干預了 75 00:03:12,358 --> 00:03:13,401 現在不能中斷 76 00:03:13,484 --> 00:03:15,111 我們這隊馬上要對戰了 77 00:03:15,195 --> 00:03:16,446 我不能讓他們失望 78 00:03:16,696 --> 00:03:19,199 培養團隊凝聚力的確很重要 79 00:03:19,449 --> 00:03:20,825 好了,就放膽一試 80 00:03:20,909 --> 00:03:22,160 你們的搭檔會接住你們的 81 00:03:26,122 --> 00:03:27,332 去死吧,荷馬 82 00:03:27,457 --> 00:03:30,126 爸,拜託,最後一場對戰比完就好 83 00:03:30,293 --> 00:03:31,669 抱歉,孩子,到此為止 84 00:03:31,753 --> 00:03:33,588 最大獎是一千元耶 85 00:03:33,671 --> 00:03:35,298 玩電玩也能賺錢? 86 00:03:35,381 --> 00:03:36,341 而且是一千美元 87 00:03:36,591 --> 00:03:38,343 他們真的會給你?    當然 88 00:03:38,509 --> 00:03:39,928 真正的錢?    沒錯 89 00:03:40,094 --> 00:03:42,013 只是玩電玩而已?    沒錯 90 00:03:42,180 --> 00:03:43,556 是給你現金…    對 91 00:03:43,640 --> 00:03:44,641 對啦 92 00:03:44,724 --> 00:03:46,059 多少錢?    一千美元 93 00:03:46,226 --> 00:03:48,811 好吧,不准跟你媽說,你就繼續玩吧 94 00:03:48,937 --> 00:03:51,397 最後一場    謝謝你,爸 95 00:03:51,481 --> 00:03:53,483 最後一件事,他們真的會付錢給你? 96 00:03:53,566 --> 00:03:54,525 對啦 97 00:03:55,151 --> 00:03:57,987 玩電玩就能得到一千元? 98 00:03:58,363 --> 00:04:00,073 (常青戰慄,歐登維暴徒) 99 00:04:00,240 --> 00:04:02,367 隊員們,是時候殲滅這群廢物了 100 00:04:02,951 --> 00:04:04,827 沒錯,快說GG吧,歐登維 101 00:04:06,788 --> 00:04:07,705 (藍隊獲勝) 102 00:04:08,039 --> 00:04:08,957 我們贏了 103 00:04:09,040 --> 00:04:11,960 全都是我讓他們玩電玩的關係 104 00:04:12,293 --> 00:04:15,129 顯然常青戰慄贏得這次 105 00:04:15,797 --> 00:04:18,091 我根本不知道是什麼的東西 106 00:04:18,174 --> 00:04:20,468 但因此讓學校有了新的籃網 107 00:04:21,678 --> 00:04:23,972 現在要來頒獎了 108 00:04:24,055 --> 00:04:26,349 一千元現金 109 00:04:28,935 --> 00:04:30,144 快放手,西蒙 110 00:04:30,270 --> 00:04:31,479 我也這麼跟自己說 111 00:04:31,688 --> 00:04:33,815 但我從沒拿過那麼多的現金 112 00:04:34,107 --> 00:04:36,442 讓我看一下嘛 113 00:04:39,195 --> 00:04:40,280 百元大鈔 114 00:04:40,363 --> 00:04:42,282 上面還有勞倫斯薩默斯的簽名 115 00:04:42,490 --> 00:04:43,866 這簽名還真無憂無慮 116 00:04:43,950 --> 00:04:45,285 金融風暴後可就不是這樣了 117 00:04:47,453 --> 00:04:49,872 來吧,每人兩百元 118 00:04:50,915 --> 00:04:53,543 好了,休息一下,半小時後繼續練習 119 00:04:53,626 --> 00:04:55,336 我爸說我們可以一起去吃庫斯提漢堡 120 00:04:55,545 --> 00:04:57,380 他會幫我們打折嗎? 121 00:04:57,463 --> 00:04:59,090 沒有,他只說我們可以去而已 122 00:04:59,424 --> 00:05:01,551 店裡如果又有小孩那就太棒了 123 00:05:01,718 --> 00:05:04,345 自從上次猴子大鬧生日派對之後 124 00:05:05,096 --> 00:05:06,806 隨便啦,反正半小時後見就對了 125 00:05:06,973 --> 00:05:09,017 孩子們,我要跟你們說 126 00:05:09,142 --> 00:05:12,270 得之不易的寶貴建議 127 00:05:12,562 --> 00:05:14,689 趁早放棄吧    什麼? 128 00:05:15,023 --> 00:05:16,941 我們才不能放棄,還有很多比賽 129 00:05:17,066 --> 00:05:19,027 你們只贏了一場電玩比賽而已 130 00:05:19,110 --> 00:05:22,488 這又不是棒球或政治可以海噱一番 131 00:05:22,613 --> 00:05:25,241 人生只有一次童年,要好好享受 132 00:05:25,408 --> 00:05:27,785 好啦,但因為我們現在排名第一 133 00:05:27,910 --> 00:05:29,120 我們獲得爭取 134 00:05:29,245 --> 00:05:31,205 贏得50萬大獎的比賽資格 135 00:05:31,289 --> 00:05:32,957 童年結束,得開始認真工作了 136 00:05:34,792 --> 00:05:36,419 (工作) 137 00:05:41,049 --> 00:05:42,717 (培養下一位老虎伍茲) 138 00:05:44,886 --> 00:05:46,137 沒錯,親愛的 139 00:05:46,220 --> 00:05:48,431 我要把你哥培養成冠軍 140 00:05:50,683 --> 00:05:52,268 不要玩球拍 141 00:05:52,435 --> 00:05:54,562 你是要違抗媽嗎?    坐我腿上 142 00:05:54,645 --> 00:05:55,646 我已經太大了 143 00:05:55,730 --> 00:05:58,066 你不管多大都能坐在爹地的腿上 144 00:05:58,274 --> 00:05:59,984 天啊,我的膝蓋,快下來 145 00:06:02,278 --> 00:06:03,738 孩子,你要聽取這個人生建言 146 00:06:03,863 --> 00:06:06,324 我不會直接跟你媽說任何不好的事 147 00:06:06,407 --> 00:06:09,410 只會暗地裡讓她參一咖她不喜歡的事 148 00:06:09,535 --> 00:06:12,330 所以我把你贏來的錢花在她身上 149 00:06:12,538 --> 00:06:14,165 親愛的,我買了禮物要送你 150 00:06:15,249 --> 00:06:17,001 是義式膠囊咖啡機 151 00:06:17,210 --> 00:06:19,128 就是我在希柏特家嘲笑的那台 152 00:06:19,462 --> 00:06:21,255 因為你自己也想要一台 153 00:06:21,339 --> 00:06:22,757 讓我泡杯咖啡給你,親愛的 154 00:06:24,425 --> 00:06:25,676 今天是什麼特別日子嗎? 155 00:06:25,927 --> 00:06:29,639 因為我之前都沒盡到做父親的責任 156 00:06:31,182 --> 00:06:32,683 沒錯,但… 157 00:06:32,892 --> 00:06:34,102 不用幫我解釋,是真的 158 00:06:34,185 --> 00:06:36,270 我必須積極參與霸子的人生 159 00:06:36,437 --> 00:06:38,356 所以我決定擔任他的教練 160 00:06:38,481 --> 00:06:40,441 太棒了,是什麼的教練? 161 00:06:41,067 --> 00:06:42,735 我其實還沒想到 162 00:06:42,944 --> 00:06:45,238 足球,下棋,或是他愚蠢的電玩活動 163 00:06:45,321 --> 00:06:47,365 這些其實都不重要,來喝點咖啡吧 164 00:06:47,782 --> 00:06:49,575 我喜歡這杯咖啡的份量不是全滿 165 00:06:49,700 --> 00:06:50,952 很有歐洲人的風格 166 00:06:51,994 --> 00:06:53,663 其實是電玩    什麼? 167 00:06:55,998 --> 00:06:57,750 只要你們花時間相處 168 00:06:57,834 --> 00:06:58,793 應該沒什麼壞處 169 00:06:59,085 --> 00:07:01,796 看老子多厲害啊 170 00:07:01,963 --> 00:07:03,548 我就知道你可以接受 171 00:07:03,631 --> 00:07:05,716 我還請了一位電玩專家來幫霸子 172 00:07:05,842 --> 00:07:06,884 他叫做轟天雷 173 00:07:10,179 --> 00:07:13,266 "除了電玩外,我無法談論任何事" 174 00:07:13,683 --> 00:07:15,643 你想進來嗎? 175 00:07:15,977 --> 00:07:18,938 你想去他們打遊戲的地方嗎? 176 00:07:19,021 --> 00:07:20,064 謝謝你,女士 177 00:07:20,690 --> 00:07:23,359 荷馬,我看過霸子打遊戲 178 00:07:23,443 --> 00:07:25,194 在這裡,圖奇推播,嗆論壇,即時箱 179 00:07:25,319 --> 00:07:26,988 巴哈母湯,快打電玩跟大力直播 180 00:07:27,822 --> 00:07:29,824 這麼多我只聽過巴哈母湯 181 00:07:29,991 --> 00:07:32,493 我認為霸子有前十大電競選手的潛力 182 00:07:32,660 --> 00:07:34,495 全國的玩家排名嗎?    更大 183 00:07:34,579 --> 00:07:36,289 整個銀河?    比那小一點 184 00:07:36,456 --> 00:07:37,457 全球?    沒錯 185 00:07:38,916 --> 00:07:40,877 孩子們,先確定椅子會旋轉 186 00:07:40,960 --> 00:07:42,712 你們即將要接受轟天雷的指導 187 00:07:43,004 --> 00:07:44,422 直接從對戰開始吧 188 00:07:44,547 --> 00:07:46,883 首先,霸子跟尼爾森帶頭 189 00:07:46,966 --> 00:07:48,843 蘇菲與米爾豪斯在後方支援 190 00:07:48,926 --> 00:07:49,844 太棒了 191 00:07:50,219 --> 00:07:52,680 注意我的手指是輕點滑鼠 192 00:07:52,847 --> 00:07:54,474 以避免關節疲勞跟誤擊 193 00:07:54,640 --> 00:07:56,267 我按滑鼠的方式就像按鈕很燙 194 00:07:56,350 --> 00:07:57,226 但又不是太燙 195 00:07:57,393 --> 00:07:59,353 像是烤麵包機把貝果烤得太焦之後 196 00:07:59,562 --> 00:08:01,272 好了,我現在一樣用滑鼠 197 00:08:01,355 --> 00:08:02,523 輕點這裡跟這裡 198 00:08:02,732 --> 00:08:04,984 霸子你得在這裡埋下鑽石地雷 199 00:08:05,109 --> 00:08:06,360 將敵方的重生點包圍住 200 00:08:06,652 --> 00:08:08,321 米爾豪斯,你得就定位 201 00:08:08,404 --> 00:08:09,655 回應敵軍的攻擊 202 00:08:09,780 --> 00:08:12,366 蘇菲,對方行動之後,就加入交戰 203 00:08:12,533 --> 00:08:14,243 我爸跟別人"交戰"20次了 204 00:08:14,368 --> 00:08:15,495 我很懂 205 00:08:15,870 --> 00:08:17,455 現在打到中場了 206 00:08:17,580 --> 00:08:19,790 要繼續瞄準主要目標跟控制地圖 207 00:08:19,874 --> 00:08:21,083 好了,荷馬,你來顧著螢幕 208 00:08:21,167 --> 00:08:24,879 我先去AP    什麼是AP? 209 00:08:25,004 --> 00:08:26,964 是玩家說的小便代號 210 00:08:27,048 --> 00:08:29,383 宅宅術語,還真節省時間 211 00:08:29,592 --> 00:08:31,177 好了,我正通過廚房 212 00:08:31,344 --> 00:08:32,887 一個藍髮女士正在餵奶 213 00:08:33,012 --> 00:08:34,472 沒有對到眼 214 00:08:34,597 --> 00:08:37,391 你的鞋子有鞋帶孔卻沒有鞋帶 215 00:08:37,600 --> 00:08:39,352 油氈地板… 216 00:08:39,560 --> 00:08:42,104 進到廁所了,準備進入解放模式 217 00:08:42,188 --> 00:08:43,314 用腳掀開馬桶蓋 218 00:08:43,439 --> 00:08:45,274 秘訣,從皮帶頭直接拉出來比較省時 219 00:08:45,358 --> 00:08:46,776 甩一下,沖馬桶,洗手 220 00:08:46,859 --> 00:08:47,818 非常浪費時間 221 00:08:47,902 --> 00:08:50,321 省略這些步驟後,能大幅節省時間 222 00:08:50,530 --> 00:08:53,157 好了,這些水魔師有配備補罐 223 00:08:53,324 --> 00:08:54,992 無法用一般的咒語來攻擊 224 00:08:55,117 --> 00:08:56,494 但如果我配備這個權杖的話 225 00:08:56,577 --> 00:08:58,454 就能召喚出岩漿爆球 226 00:08:58,871 --> 00:08:59,914 我錯估時機了 227 00:08:59,997 --> 00:09:02,041 天啊,我竟然誤判了,我被殺了 228 00:09:02,166 --> 00:09:04,961 你會介意我在你的屍體上跳舞嗎? 229 00:09:05,127 --> 00:09:06,379 如果你沒那麼做我才會生氣 230 00:09:06,963 --> 00:09:08,130 我的電玩生涯結束了 231 00:09:08,214 --> 00:09:09,006 為什麼? 232 00:09:09,215 --> 00:09:11,551 我失去了電競的能力,就在剛剛 233 00:09:11,634 --> 00:09:13,427 叱吒風雲數年,現在我已經不行了 234 00:09:13,928 --> 00:09:15,888 青春總是一去不復返 235 00:09:16,097 --> 00:09:17,932 但你要幫我訓練他們拿到冠軍 236 00:09:18,015 --> 00:09:19,433 我還得靠他們發大財耶 237 00:09:19,600 --> 00:09:21,060 昨天我剛滿19歲 238 00:09:21,227 --> 00:09:23,145 在這瘋狂的產業撐得比任何人還要久 239 00:09:23,271 --> 00:09:24,522 總之呢,我要去幫我叔叔工作 240 00:09:24,605 --> 00:09:25,856 他開了一家瓷磚店 241 00:09:25,940 --> 00:09:27,692 生活應該會很不錯,夠好了 242 00:09:28,484 --> 00:09:29,986 長大也太慘了吧 243 00:09:30,403 --> 00:09:32,572 我在阿公的葬禮上沒掉淚 244 00:09:32,822 --> 00:09:34,240 主要是因為他有種族歧視 245 00:09:34,532 --> 00:09:36,409 但我現在好想哭 246 00:09:45,793 --> 00:09:48,170 (一萬個駭入電腦遊戲的私藏秘訣) 247 00:09:49,422 --> 00:09:51,007 他已經把所有所學都教給我們了 248 00:09:51,132 --> 00:09:52,341 現在由我做主了 249 00:09:52,550 --> 00:09:53,759 我們會有隊服嗎? 250 00:09:53,926 --> 00:09:55,177 沒有隊服 251 00:09:55,386 --> 00:09:57,805 你們是一群沒人贊助的窮困小孩 252 00:09:57,888 --> 00:09:59,515 大家會因為這點支持你們 253 00:09:59,640 --> 00:10:01,767 你們準備好把醒來的每一分每一秒 254 00:10:01,851 --> 00:10:04,687 都用在熱愛的電競活動上嗎? 255 00:10:04,937 --> 00:10:06,647 也許吧    老師,請下音樂 256 00:10:06,856 --> 00:10:12,194 (電競) 257 00:10:16,616 --> 00:10:19,577 你們得練習一萬小時才能進步 258 00:10:19,827 --> 00:10:20,870 你確定嗎? 259 00:10:21,078 --> 00:10:23,456 葛拉爾就需要那麼久才寫得出一個字 260 00:10:23,914 --> 00:10:29,045 霸子是冠軍,讓我也變成冠軍 261 00:10:29,378 --> 00:10:32,632 我是冠軍之…    荷馬? 262 00:10:32,757 --> 00:10:33,799 之王,怎麼了,瑪姬? 263 00:10:35,217 --> 00:10:37,720 我發現你現在很常陪著霸子 264 00:10:37,928 --> 00:10:38,929 我知道你要說什麼 265 00:10:39,013 --> 00:10:41,557 我把他逼得太緊,你希望我手下留情 266 00:10:41,682 --> 00:10:43,601 不是    什麼? 267 00:10:43,726 --> 00:10:46,062 其實我非常擔心那孩子 268 00:10:46,187 --> 00:10:49,065 很怕他以後會被抓去關 269 00:10:49,315 --> 00:10:51,692 瑪姬,他的殺敵數高達百分之98 270 00:10:51,776 --> 00:10:53,986 像他這樣的人才不會被抓去關 271 00:10:54,070 --> 00:10:57,156 我答應你,我一定會盡力教導他的 272 00:10:57,448 --> 00:11:00,201 你也會教導他成為正直的好人嗎? 273 00:11:00,284 --> 00:11:01,786 那是佛朗德斯的工作 274 00:11:01,911 --> 00:11:03,120 我馬上來 275 00:11:14,507 --> 00:11:16,425 是荷馬辛普森嗎?請進 276 00:11:17,426 --> 00:11:18,427 荷馬,歡迎你 277 00:11:18,552 --> 00:11:21,097 歡迎來到靠運動兒賺錢的 278 00:11:21,180 --> 00:11:23,057 富爸爸俱樂部 279 00:11:23,808 --> 00:11:25,226 你是老虎伍茲的老爸 280 00:11:25,351 --> 00:11:26,727 我也是有名有姓的好嗎? 281 00:11:26,852 --> 00:11:28,396 雖然連我自己也快忘了 282 00:11:28,771 --> 00:11:30,481 好,當時是早上五點 283 00:11:30,564 --> 00:11:31,691 我兒子四歲 284 00:11:31,899 --> 00:11:33,526 他撞到板子流血 285 00:11:33,609 --> 00:11:35,528 他的肘關節整個刺穿皮膚 286 00:11:36,570 --> 00:11:38,739 我趕緊拿照相機,結果他說 287 00:11:38,823 --> 00:11:40,449 "爸,你在幹嘛?" 288 00:11:40,700 --> 00:11:42,451 我回他說"我要錄下" 289 00:11:42,535 --> 00:11:44,036 "你最後一次哭的樣子" 290 00:11:46,080 --> 00:11:47,540 太經典了 291 00:11:47,665 --> 00:11:49,125 超棒的指導 292 00:11:49,458 --> 00:11:50,626 真的嗎?這很殘忍吧 293 00:11:50,876 --> 00:11:52,962 荷馬,我們是一群運動狂老爸 294 00:11:53,087 --> 00:11:54,714 我們只能教你 295 00:11:54,839 --> 00:11:56,590 我們唯一懂得激勵孩子的方式 296 00:11:56,757 --> 00:11:58,926 不要打我    我們的確會打你 297 00:11:59,176 --> 00:12:00,386 用歌曲打動你 298 00:12:02,638 --> 00:12:04,473 從沒贏過法網公開賽 299 00:12:04,598 --> 00:12:06,600 從沒晉級到正式賽 300 00:12:06,809 --> 00:12:10,396 連續五年在史坦利盃失利 301 00:12:10,938 --> 00:12:14,692 我們一生沒做過像樣的事 302 00:12:14,817 --> 00:12:16,694 除了培養兒子當冠軍 303 00:12:16,861 --> 00:12:18,654 吃喝玩樂都靠兒 304 00:12:19,613 --> 00:12:21,365 吃喝玩樂都靠兒 305 00:12:21,490 --> 00:12:23,367 凌晨五點就叫醒他們 306 00:12:23,993 --> 00:12:25,619 吃喝玩樂都靠兒 307 00:12:25,703 --> 00:12:29,123 這才是生活的王道 308 00:12:29,665 --> 00:12:33,377 趁他睡覺時,把曲棍球棍綁在他手上 309 00:12:33,586 --> 00:12:37,423 打造一座兇猛惡龍發球機,打他的頭 310 00:12:37,757 --> 00:12:41,343 天底下沒有太殘酷或太煎熬的訓練 311 00:12:41,552 --> 00:12:43,471 等到他們在圓石灘抱回冠軍 312 00:12:43,637 --> 00:12:46,182 你就能共享榮耀 313 00:12:46,640 --> 00:12:48,642 吃喝玩樂都靠兒 314 00:12:48,809 --> 00:12:50,352 媽媽自己在家裡教,剩下教育費 315 00:12:50,519 --> 00:12:53,522 吃喝玩樂都靠兒 316 00:12:53,731 --> 00:12:57,443 孩子肯定會恨你,但那也是之後的事 317 00:12:58,986 --> 00:13:02,531 天底下沒有比這更好康的事 318 00:13:03,324 --> 00:13:04,992 吃喝玩樂… 319 00:13:06,911 --> 00:13:09,997 都靠兒 320 00:13:12,082 --> 00:13:14,502 這還是美夢的一部分,荷馬 321 00:13:15,711 --> 00:13:17,087 (卡皮托市政中心) 322 00:13:17,171 --> 00:13:18,714 沒有隊服? 323 00:13:18,881 --> 00:13:20,466 我最支持弱勢團體了 324 00:13:20,591 --> 00:13:21,884 太棒了 325 00:13:22,343 --> 00:13:25,346 沒錯,而且你根本不知道為什麼 326 00:13:25,638 --> 00:13:27,723 我剛說了,是因為他們沒有隊服 327 00:13:29,809 --> 00:13:30,768 真是傻呼呼的 328 00:13:32,561 --> 00:13:33,729 牽制那些巨魔 329 00:13:34,021 --> 00:13:35,689 馬上來,尼爾森,準備支援我 330 00:13:35,773 --> 00:13:37,566 以免他們的英雄直接找上我 331 00:13:37,733 --> 00:13:38,609 馬上到 332 00:13:39,652 --> 00:13:40,986 是陷阱,我被他們包夾了 333 00:13:41,153 --> 00:13:43,739 可惡,我死了,30秒後重生 334 00:13:43,989 --> 00:13:45,908 他們在糟蹋我的屍體 335 00:13:46,033 --> 00:13:47,159 我們要贏了 336 00:13:47,451 --> 00:13:50,955 (楓糖漿) 337 00:13:51,080 --> 00:13:52,248 要開始了,葛蒂 338 00:13:53,123 --> 00:13:54,208 等一下 339 00:13:54,291 --> 00:13:56,877 霸子辛普森還沒準備要放棄 340 00:13:57,169 --> 00:14:00,422 他在龍糞埋下的鑽石地雷 341 00:14:00,506 --> 00:14:02,174 正要爆炸了 342 00:14:03,467 --> 00:14:04,510 (藍隊勝利) 343 00:14:04,802 --> 00:14:07,721 春田隊將為美國爭取世界冠軍 344 00:14:07,847 --> 00:14:09,932 到南韓首爾參賽 345 00:14:10,015 --> 00:14:12,226 而加拿大隊出局了 346 00:14:12,518 --> 00:14:13,686 什麼?    出局? 347 00:14:14,019 --> 00:14:15,271 淘汰 348 00:14:15,479 --> 00:14:17,439 拜託,現在是怎樣? 349 00:14:17,690 --> 00:14:19,024 我也出局了 350 00:14:19,108 --> 00:14:20,568 這是我主持的最後一場比賽 351 00:14:20,818 --> 00:14:22,778 我要把時間拿來畫油畫 352 00:14:22,862 --> 00:14:24,989 但我太太不准我在家裡畫 353 00:14:28,075 --> 00:14:29,618 親愛的,你怎麼了? 354 00:14:29,785 --> 00:14:32,329 我現在會跟你說話,是為了表達意見 355 00:14:32,454 --> 00:14:34,331 你所有的心思都放在霸子身上 356 00:14:34,456 --> 00:14:37,084 完全不在乎我 357 00:14:37,167 --> 00:14:40,087 我知道你只會說"這樣很好,寶貝" 358 00:14:40,212 --> 00:14:41,088 然後轉頭就走 359 00:14:41,171 --> 00:14:42,089 我都知道 360 00:14:42,298 --> 00:14:43,424 這樣很好,寶貝 361 00:14:43,507 --> 00:14:45,092 我跟霸子要去南韓了 362 00:14:46,343 --> 00:14:47,678 那是好事,麗莎 363 00:14:47,803 --> 00:14:49,471 這樣我們女生就能好好聚在一起 364 00:14:49,597 --> 00:14:51,807 一起烤餅乾,看我們想看的電影 365 00:14:51,891 --> 00:14:53,684 媽,我試著不把你牽扯進來 366 00:14:53,809 --> 00:14:56,896 我不想讓你感受到非常合理的內疚感 367 00:14:57,021 --> 00:14:58,731 因為你們都沒有好好對待我 368 00:14:58,939 --> 00:15:01,609 但現在我其中一個夢想近在眼前了 369 00:15:01,734 --> 00:15:02,776 你看 370 00:15:03,068 --> 00:15:06,906 我想去南韓的曹溪寺 371 00:15:07,072 --> 00:15:10,618 他們會教一些非常特別與神奇的事物 372 00:15:10,826 --> 00:15:12,286 也許會大大改變我的人生 373 00:15:12,494 --> 00:15:14,246 雖然感覺不太可能成真 374 00:15:14,413 --> 00:15:15,789 我必須接受事實 375 00:15:16,123 --> 00:15:18,459 我現在只能冀求渺茫的希望 376 00:15:18,626 --> 00:15:21,337 如果爸跟霸子去了首爾,我沒去的話 377 00:15:21,420 --> 00:15:22,588 我不曉得會做出什麼樣的事 378 00:15:23,505 --> 00:15:24,757 我現在就快受不了了 379 00:15:24,924 --> 00:15:26,216 聽聽我的心聲 380 00:15:26,300 --> 00:15:28,302 親愛的上帝,有人聽到我的願望嗎? 381 00:15:28,761 --> 00:15:30,596 快點幫我,不然我就要做傻事了 382 00:15:30,721 --> 00:15:32,139 我們也去南韓 383 00:15:32,806 --> 00:15:34,016 謝謝你,媽 384 00:15:34,183 --> 00:15:36,769 我要去地下室拿快樂日記 385 00:15:37,353 --> 00:15:38,354 快去吧 386 00:15:40,564 --> 00:15:42,441 (南韓首爾) 387 00:15:42,650 --> 00:15:43,484 (辛普森動畫公司與賭場) 388 00:15:43,776 --> 00:15:45,319 (絕佳客運) 389 00:15:45,402 --> 00:15:46,820 (非軍事區萬怡飯店) 390 00:15:48,906 --> 00:15:51,825 椒鹽脆餅,MM巧克力還有品客 391 00:15:51,909 --> 00:15:53,911 這根本就是感恩節大餐嘛 392 00:15:54,328 --> 00:15:55,913 冠軍才能吃品客 393 00:15:56,121 --> 00:15:57,373 米爾豪斯,可以跟你談談嗎? 394 00:15:57,456 --> 00:16:00,209 糟了,絕對不是什麼好事 395 00:16:00,584 --> 00:16:02,461 別擔心,是好事 396 00:16:02,753 --> 00:16:04,213 我騙你的,這件事很糟糕 397 00:16:04,296 --> 00:16:08,008 大會規定說這次得換掉一名選手 398 00:16:08,092 --> 00:16:09,843 我希望這次你可以先退出 399 00:16:10,135 --> 00:16:12,638 為什麼退出的人總是我? 400 00:16:12,805 --> 00:16:14,348 所以我才選你啊 401 00:16:14,598 --> 00:16:17,434 你天生有被拒絕的體質    好吧 402 00:16:17,518 --> 00:16:19,770 乖孩子,你是我們的盧迪 403 00:16:19,895 --> 00:16:21,480 盧迪也想要上場比賽啊 404 00:16:21,647 --> 00:16:23,023 我又沒說是哪個盧迪 405 00:16:23,273 --> 00:16:24,984 你不能看我可憐給我一點差事做嗎? 406 00:16:25,067 --> 00:16:26,610 像是記分員 407 00:16:26,944 --> 00:16:28,112 好吧,那你負責計分 408 00:16:28,320 --> 00:16:30,239 我才不要你的施捨 409 00:16:30,531 --> 00:16:33,909 爸,你可能需要"更有鹽份"的晚餐 410 00:16:34,785 --> 00:16:35,995 你要帶我們去哪裡? 411 00:16:40,749 --> 00:16:42,710 我根本不想出來 412 00:16:42,793 --> 00:16:43,711 就要到了 413 00:16:43,919 --> 00:16:44,962 (曹溪寺) 414 00:16:45,587 --> 00:16:47,214 你確定鞋子放這裡安全嗎? 415 00:16:47,339 --> 00:16:50,759 很危險,這間廟就是專門偷臭鞋子的 416 00:16:51,010 --> 00:16:52,219 我就知道 417 00:16:53,178 --> 00:16:54,680 這就是我之前說的 418 00:16:54,847 --> 00:16:56,306 這是用鹽畫出的曼陀羅畫作 419 00:16:56,640 --> 00:16:58,225 我們的人生會因此改變 420 00:16:58,392 --> 00:16:59,893 開始潑鹽吧 421 00:17:10,988 --> 00:17:12,865 真的好美 422 00:17:13,240 --> 00:17:16,076 我終於明白你為什麼堅持要來這裡 423 00:17:16,410 --> 00:17:17,953 但這個要怎麼帶回家? 424 00:17:18,078 --> 00:17:20,247 放在手提行李裡可能會散開 425 00:17:20,414 --> 00:17:21,999 會需要很多膠水 426 00:17:22,207 --> 00:17:24,668 不用,直接摧毀就好了    什麼 427 00:17:24,877 --> 00:17:25,919 這樣才能證明 428 00:17:26,003 --> 00:17:28,297 對物質太過依賴是毫無意義的 429 00:17:28,464 --> 00:17:29,465 我先來吧 430 00:17:31,175 --> 00:17:34,053 媽,你是在整理,要摧毀 431 00:17:35,345 --> 00:17:37,056 你現在開心了嗎?因為… 432 00:17:38,724 --> 00:17:40,059 我很開心 433 00:17:40,184 --> 00:17:42,811 太好了,你領悟到禪的真諦 434 00:17:43,353 --> 00:17:44,563 你只要再做兩次就行了 435 00:17:44,646 --> 00:17:45,647 (最少體驗三次禪的真諦) 436 00:17:45,731 --> 00:17:46,857 我去看看爸做得如何 437 00:17:49,777 --> 00:17:52,321 我是被保齡球耽誤的大畫家 438 00:17:52,488 --> 00:17:53,447 你得毀掉這幅畫 439 00:17:53,530 --> 00:17:55,324 才不要 440 00:17:56,200 --> 00:17:57,117 可惡 441 00:17:59,995 --> 00:18:01,288 現在明白了嗎? 442 00:18:01,371 --> 00:18:04,541 執著於世俗之事是不是很沒意義 443 00:18:05,334 --> 00:18:06,543 我了解了 444 00:18:07,002 --> 00:18:10,297 我要改掉充滿熱忱與野心的個性 445 00:18:10,380 --> 00:18:11,965 你不准笑,小妞 446 00:18:12,549 --> 00:18:14,343 禪的力量真強大 447 00:18:14,760 --> 00:18:16,345 他看起來像佛祖轉世 448 00:18:19,765 --> 00:18:21,266 的確是佛祖沒錯 449 00:18:21,433 --> 00:18:23,477 太好了,我現在很內疚偷了他的鞋 450 00:18:27,856 --> 00:18:30,818 (敵軍衝突世界冠軍賽) 451 00:18:30,901 --> 00:18:32,444 (由山露汽水贊助) 452 00:18:32,778 --> 00:18:34,530 (提供租借驚奇無人機) 453 00:18:34,696 --> 00:18:36,406 (特別活動,用無人機邀請舞伴) 454 00:18:38,325 --> 00:18:39,535 目前已來到比賽後期 455 00:18:39,743 --> 00:18:42,996 常青戰慄暫時些微領先巴西轟炸 456 00:18:43,080 --> 00:18:45,499 但他們的教練,荷馬辛普森呢? 457 00:18:49,586 --> 00:18:51,713 比賽沒有意義 458 00:18:53,215 --> 00:18:56,510 (第一名) 459 00:18:57,052 --> 00:18:58,428 (新朋友) 460 00:18:58,512 --> 00:18:59,847 (有門的房間) 461 00:19:02,141 --> 00:19:03,809 努力也是徒勞 462 00:19:03,892 --> 00:19:06,854 一切相盡是非相 463 00:19:07,187 --> 00:19:09,439 空空如也 464 00:19:09,731 --> 00:19:12,192 (常青戰慄對上巴西轟炸) 465 00:19:12,442 --> 00:19:14,111 該使出岩漿爆球了 466 00:19:17,865 --> 00:19:18,907 我們一定會贏的 467 00:19:18,991 --> 00:19:20,701 爸的嚴格指導有用了 468 00:19:20,784 --> 00:19:21,702 如果我贏了 469 00:19:21,785 --> 00:19:24,204 我就是史上最知名的電競女性玩家 470 00:19:24,496 --> 00:19:25,956 就算輸了也是 471 00:19:27,541 --> 00:19:29,126 真美麗的景色 472 00:19:29,251 --> 00:19:30,961 一定要摧毀 473 00:19:37,217 --> 00:19:38,635 不會吧,偏偏是這時候 474 00:19:45,350 --> 00:19:47,060 比賽已經取消,恕不退票 475 00:19:47,186 --> 00:19:48,270 鎮暴警隊已出動 476 00:19:48,395 --> 00:19:50,480 (警察) 477 00:19:55,402 --> 00:19:58,947 (摧毀,悲傷輔導員) 478 00:19:59,031 --> 00:20:00,699 (勁量可樂解你的渴) 479 00:20:06,246 --> 00:20:08,081 (豪情好傢伙) 480 00:20:08,165 --> 00:20:11,376 (為什麼要打自己?) 481 00:20:11,501 --> 00:20:12,461 (泡菜) 482 00:20:19,468 --> 00:20:20,636 (春田航空) 483 00:20:20,928 --> 00:20:23,472 歡迎搭乘這班19小時又45分鐘 484 00:20:23,597 --> 00:20:25,724 從南韓首爾飛往春田的航班 485 00:20:26,141 --> 00:20:28,894 請注意我們的機上娛樂系統 486 00:20:29,061 --> 00:20:30,479 完全無法使用 487 00:20:30,562 --> 00:20:31,855 祝大家有個美好的旅程 488 00:20:32,147 --> 00:20:33,565 另外,機上已無堅果 489 00:20:34,316 --> 00:20:36,902 禪,記住禪的心境 490 00:20:37,194 --> 00:20:39,154 抱歉,經濟艙對您的體型來說太小了 491 00:20:39,363 --> 00:20:41,156 我們要幫您升級到頭等艙 492 00:20:41,281 --> 00:20:43,492 感謝佛祖,我又贏了 493 00:20:43,742 --> 00:20:46,286 爸,你好像沒有領悟到佛教的真義 494 00:20:46,662 --> 00:20:49,456 兩個字,廢話 495 00:21:03,887 --> 00:21:06,056 我們這裡不歡迎你,你搞砸了 496 00:21:06,390 --> 00:21:09,268 你的兒子現在有機會變成"正常人" 497 00:21:10,477 --> 00:21:11,520 還真棒 498 00:21:11,770 --> 00:21:13,855 等等,我還有一個小女兒 499 00:21:13,981 --> 00:21:15,899 也許她是沙灘排球天才 500 00:21:16,066 --> 00:21:17,651 她現在多大?    一歲 501 00:21:17,776 --> 00:21:18,944 來不及了 502 00:21:20,404 --> 00:21:23,115 謝謝觀賞 503 00:21:23,198 --> 00:21:25,951 翻譯:SDI Media