1 00:00:06,464 --> 00:00:08,091 ΕΚΘΕΣΗ ΚΡΑΣΤΙ ΣΥΝΕΔΡΙΑΚΟ ΚΕΝΤΡΟ 2 00:00:08,216 --> 00:00:10,427 ΣΑ'Ι'ΝΤΣΟΟΥ ΜΠΟΜΠ ΕΡΓΑ ΤΕΧΝΗΣ ΑΠΟ ΤΗ ΦΥΛΑΚΗ 3 00:00:10,552 --> 00:00:11,720 ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟ ΤΣΙΓΑΡΟ ΚΡΑΣΤΙ 4 00:00:11,845 --> 00:00:13,805 ΚΑΣΚΑΝΤΕΡ ΤΟΥ ΚΡΑΣΤΙ, ΥΠΟΓΡΑΦΗ ΑΥΤΟΓΡΑΦΩΝ 5 00:00:15,765 --> 00:00:18,560 Ωραία τα πάνελ. Ο Κράστι τα μισεί... 6 00:00:18,768 --> 00:00:21,396 ...αλλά δε θέλει να μιλάει άλλος. 7 00:00:21,688 --> 00:00:24,357 Υποδεχτείτε τον πρωταγωνιστή... 8 00:00:24,524 --> 00:00:26,943 ...του "Κράστι, ο Κλόουν". 9 00:00:29,571 --> 00:00:32,198 Και έναν μη σεναριογράφο παραγωγό. 10 00:00:32,490 --> 00:00:34,242 Μη σεναριογράφος! 11 00:00:34,367 --> 00:00:37,620 -Γεια σας, παιδιά! -Γεια σου, Κράστι. 12 00:00:37,746 --> 00:00:41,124 Σας έχουμε ένα τέλειο πάνελ σήμερα. 13 00:00:41,249 --> 00:00:43,209 Τι; Τα συνηθισμένα; 14 00:00:43,376 --> 00:00:45,920 Θα σκοτώσουμε λίγο την ώρα μας. 15 00:00:46,588 --> 00:00:48,214 ΚΥΚΛΟΣ 40, ΛΑΘΗ 16 00:00:53,678 --> 00:00:56,556 Πάρτε την αστυνομία. Δεν είναι σκετς. 17 00:00:59,392 --> 00:01:02,145 -Τα πόδια μου. -Μην ξεφεύγεις απ' το σενάριο. 18 00:01:02,312 --> 00:01:07,567 Κυρίες και κύριοι, το συγκρότημα από το Μαϊάμι. 19 00:01:09,694 --> 00:01:11,446 Από πού παίρνετε ιδέες; 20 00:01:11,613 --> 00:01:13,448 Είμαι ιδιοφυϊα. Ο επόμενος. 21 00:01:13,573 --> 00:01:14,824 Κάνετε σχέδια... 22 00:01:14,949 --> 00:01:16,868 Για άλλη ταινία; 23 00:01:16,993 --> 00:01:19,662 Περιμένουμε μια καλή ιστορία. 24 00:01:19,788 --> 00:01:21,915 Θα την αντιγράψουμε... 25 00:01:22,040 --> 00:01:24,125 ...και θα την πούμε παρωδία. 26 00:01:24,292 --> 00:01:29,255 'Εχει κανείς καμία καινούργια ερώτηση; 27 00:01:29,714 --> 00:01:32,592 Οι χειρότεροι θαυμαστές στον κόσμο. 28 00:01:32,717 --> 00:01:34,636 Μια μεγάλη έκπληξη... 29 00:01:34,928 --> 00:01:37,597 ...για τους καλύτερους θαυμαστές. 30 00:01:37,722 --> 00:01:40,016 Κάνουμε αλλαγές... 31 00:01:40,141 --> 00:01:43,269 ...στα αγαπημένα σας καρτούν. 32 00:01:44,270 --> 00:01:45,855 Είναι διαφορετικό! 33 00:01:45,980 --> 00:01:49,275 Ναι, "'Ιτσι και Σκράτσι" με γυναίκες. 34 00:01:49,567 --> 00:01:51,945 Θεέ μου! 35 00:01:52,654 --> 00:01:54,697 'Εξυπνο, σωστά, παιδιά; 36 00:01:54,823 --> 00:01:58,118 Θέλουμε ισόρροπη εκπροσώπηση φύλων. 37 00:01:58,243 --> 00:02:01,955 Ρωτήστε όποιον θέλετε, τους δικηγόρους ας πούμε. 38 00:02:02,080 --> 00:02:07,544 Η εκπομπή με κορίτσια; Δε γίνεται. Κατέστρεψαν τα παιδικά μου χρόνια. 39 00:02:07,669 --> 00:02:11,256 -Τώρα ζεις τα παιδικά σου χρόνια. -Το ξέρω. 40 00:02:11,381 --> 00:02:15,426 Δεν έχει νόημα. Ο 'Ιτσι και ο Σκράτσι είναι αγόρια. 41 00:02:15,552 --> 00:02:19,514 Τα κορίτσια δεν έχουν δύναμη να χειριστούν αλυσοπρίονο! 42 00:02:19,639 --> 00:02:21,850 Πέθανε η αλήθεια; 43 00:02:23,560 --> 00:02:26,771 Τα αγόρια με παρατάτε για τα βιντεοπαιχνίδια. 44 00:02:26,896 --> 00:02:31,151 'Ολοι θα πεθάνετε μόνοι. Στα κορίτσια βρίσκεται το μυστικό. 45 00:02:31,276 --> 00:02:35,363 Η ταινία όπου με τον Σούπερμαν γυναίκα έβγαλε πολύ χρήμα. 46 00:02:35,488 --> 00:02:37,740 Σωστά, κυρίες; 47 00:02:38,449 --> 00:02:42,996 Βλέπετε; Στα κορίτσια αρέσει. Να το θυμάστε αν γίνει μάχη των φύλων. 48 00:02:44,122 --> 00:02:47,500 Η χειρότερη αλλαγή που έχει κάνει ο Κράστι. 49 00:02:47,625 --> 00:02:50,503 Χειρότερη από τον Λέοναρντ Κοέν. 50 00:02:50,628 --> 00:02:53,548 'Οταν προβληθεί να το δούμε με μίσος. 51 00:02:53,673 --> 00:02:59,345 'Οχι, ελάτε σπίτι μου και μόλις ξεκινήσει να το κλείσουμε. 52 00:02:59,470 --> 00:03:01,472 Να μην το δούμε με μίσος. 53 00:03:01,598 --> 00:03:07,395 -Ναι! Δε θα το δούμε με μίσος! -Αυτό δε θα τους δείξει! 54 00:03:07,979 --> 00:03:11,441 Ποτέ δεν τους σκέφτηκα ως άντρες ή γυναίκες. 55 00:03:11,566 --> 00:03:13,985 Χαίρομαι που τώρα είναι γυναίκες. 56 00:03:14,110 --> 00:03:18,198 Εγώ νόμιζα ότι ήταν παντρεμένοι και γι' αυτό τσακώνονταν. 57 00:03:18,323 --> 00:03:23,369 -Ανήκουν σε διαφορετικά είδη. -Σε τι να είμαι απελευθερωμένη πια; 58 00:03:24,829 --> 00:03:27,707 Ανυπομονώ να μην το δω με μίσος! 59 00:03:27,832 --> 00:03:32,086 Δεν έχω φτιάξει ποπκόρν, δεν έχω σβήσει τα φώτα. 60 00:03:32,212 --> 00:03:36,257 Είμαι περήφανος που μισείς πράγματα, αλλά πρόσεχε. 61 00:03:36,424 --> 00:03:42,263 Αν εξαντλήσεις το μίσος σου θα γεράσεις και θα σου αρέσουν ανοησίες. 62 00:03:42,430 --> 00:03:43,973 Σήμερα το λάχανο. 63 00:03:44,098 --> 00:03:48,811 'Εχει υπέροχη γκρι απόχρωση και κοιτάξτε τις πτυχώσεις του. 64 00:03:50,396 --> 00:03:56,903 Λέω απλώς ότι αν βγάλουν γυναικείο "Κύριος Μαγκού" θα σαλέψω. 65 00:03:57,028 --> 00:03:58,404 Γεια σας, παιδιά. 66 00:03:58,529 --> 00:04:03,952 'Ωρα να διασκεδάσετε και να δώσετε ίσες ευκαιρίες απασχόλησης... 67 00:04:04,077 --> 00:04:08,873 ...με το καινούργιο γυναικείο "'Ιτσι και Σκράτσι". 68 00:04:08,998 --> 00:04:14,462 Τώρα σιωπή ώσπου να τελειώσει. Φορέστε τα μαντίλια σας, κύριοι. 69 00:04:16,839 --> 00:04:18,341 Είμαι η Λίσα Σίμσον. 70 00:04:18,466 --> 00:04:24,347 Τραβάω την αντίδρασή μου αυτή την ιστορική στιγμή για τα καρτούν. 71 00:04:24,681 --> 00:04:26,182 -Τσακώνονται. -Δαγκώνουν. 72 00:04:26,349 --> 00:04:28,393 Δαγκώνουν και τσακώνονται. 73 00:04:28,518 --> 00:04:30,103 Τώρα είναι κορίτσια. 74 00:04:30,228 --> 00:04:32,188 Τα κορίτσια 'Ιτσι και Σκράτσι. 75 00:04:32,522 --> 00:04:34,190 ΔΙΚΡΑΝΗ ΤΕΛΕΙΟΤΗΤΑ 76 00:04:35,441 --> 00:04:37,110 Μπορώ; 77 00:05:09,600 --> 00:05:15,189 'Ηξερα ότι δε θα αντιστεκόσουν. Μάντεψε. Γέλασες. 'Ηταν αστείο. 78 00:05:15,690 --> 00:05:19,569 Δε γελούσα, έκλαιγα και ρευόμουν. 79 00:05:22,405 --> 00:05:24,032 Ανοίξτε. 80 00:05:24,991 --> 00:05:28,578 Καταδικάσαμε κάτι χωρίς να του δώσουμε μια ευκαιρία. 81 00:05:28,703 --> 00:05:30,913 Είμαι περήφανος. 82 00:05:31,080 --> 00:05:37,503 Σιγά μην έβλεπε ο Μπαρτ Σίμσον γυναικείο "'Ιτσι και Σκράτσι". 83 00:05:38,504 --> 00:05:40,381 Ο παλιοψεύτης. 84 00:05:40,506 --> 00:05:45,803 Μακάρι να μάθαιναν όλοι ότι γέλασε πιο δυνατά από εμένα. 85 00:05:45,970 --> 00:05:48,139 Εντάξει, βρομοϋποκριτή! 86 00:05:48,264 --> 00:05:51,601 Ξέρω τι θα κάνω με αυτό το βίντεο. 87 00:05:51,726 --> 00:05:56,272 ΑΝΕΒΑΣΜΑ 88 00:05:58,232 --> 00:06:02,862 Καλωσορίσατε στην εκπομπή για όσους θέλουν το ίντερνετ... 89 00:06:02,987 --> 00:06:05,198 ...αλλά δεν έχουν υπολογιστή. 90 00:06:05,323 --> 00:06:08,409 Τι με ενοχλεί στους γέρους στο γυμναστήριο; 91 00:06:08,659 --> 00:06:12,872 Πάντα ξεχνούν να σκουπίσουν το μηχάνημα. 92 00:06:12,997 --> 00:06:14,707 Το αίμα εννοεί. 93 00:06:14,832 --> 00:06:21,214 Αυτός έλεγε ότι μισεί το γυναικείο "'Ιτσι και Σκράτσι", αλλά μετά να. 94 00:06:23,299 --> 00:06:27,428 Μπαρτ, πρέπει να το δεις! 'Ενας γέρος χτυπήθηκε από σκάφος! 95 00:06:27,553 --> 00:06:31,474 Επίσης όλοι έμαθαν ότι είσαι υποκριτής. 96 00:06:34,727 --> 00:06:39,357 Είπες ότι δε θα το έβλεπες και το είδες. Και σου άρεσε. 97 00:06:39,482 --> 00:06:45,029 Μετά σε τσάκωσαν και σε φώναξα εδώ για να σε κοροϊδέψω. 98 00:06:45,154 --> 00:06:46,781 Ακόμη το κάνω. 99 00:06:47,865 --> 00:06:49,659 Κοίτα πώς είσαι. 100 00:06:50,326 --> 00:06:52,120 Τι κόπανος! 101 00:06:56,624 --> 00:07:03,506 Μπαρτ, πώς νιώθεις που σε τρολάρουν; 'Εγινες μιμίδιο, εικόνα και χαμένος. 102 00:07:03,631 --> 00:07:07,260 -Πού τα έμαθες αυτά; -Στο "Παρέιντ". 103 00:07:07,385 --> 00:07:10,430 Σιγά, αποκαλύφθηκε ότι είμαι ψεύτης. 104 00:07:10,555 --> 00:07:14,142 Με τόσο καλό όνομα δε θα με πειράξει τίποτα. 105 00:07:14,267 --> 00:07:19,522 Μας πρόδωσες, Μπαρτ. Και το χειρότερο; Πρόδωσες τις απόψεις σου. 106 00:07:19,647 --> 00:07:23,818 Ναι, γέλασα με ένα καρτούν. Γιατί; Επειδή ήταν αστείο. 107 00:07:23,943 --> 00:07:28,573 Τι κι αν έγιναν κορίτσια; ! Δεν μπορείς να πάρεις πίσω το γέλιο. 108 00:07:28,698 --> 00:07:31,909 Τα κορίτσια δεν είναι αστεία. Είναι ή σέξι ή μαμάδες. 109 00:07:32,076 --> 00:07:33,536 'Η και τα δύο! 110 00:07:33,661 --> 00:07:35,288 'Εκλεψαν τα καρτούν! 111 00:07:35,413 --> 00:07:41,085 Τι άλλο θα μας πάρουν; Το σπρέι σώματος; Τα κολιέ από κοχύλια; 112 00:07:41,210 --> 00:07:42,462 Ναι! 113 00:07:42,628 --> 00:07:44,130 Τα κορίτσια έχουν τα πάντα. 114 00:07:44,255 --> 00:07:49,469 Πιο μαλακά μπαλάκια μπέιζμπολ. Γυναικείες ταινίες. Μαγιό μπικίνι! 115 00:07:49,594 --> 00:07:54,098 Στην εκπομπή με τους μεσίτες παίρνουν το σπίτι που θέλει εκείνη! 116 00:07:54,307 --> 00:07:59,395 Η σύζυγος παίρνει τη θέα θάλασσα και ο άντρας είναι μακριά απ' τη δουλειά. 117 00:07:59,520 --> 00:08:01,063 Δίκιο έχεις. 118 00:08:01,189 --> 00:08:04,859 Βλέπετε τι συμβαίνει; Ακούτε τον Μιλχάουζ. 119 00:08:04,984 --> 00:08:07,487 Και; Μπορεί και να το κάνουμε. 120 00:08:07,612 --> 00:08:09,739 'Οντως με ακούνε. 121 00:08:09,864 --> 00:08:16,579 Πρέπει να επιλέξω προσεκτικά τι θα πω για να φανώ κατάλληλος ως ηγέτης. 122 00:08:16,787 --> 00:08:18,372 Επάνω του! 123 00:08:21,250 --> 00:08:23,794 ΚΛΕΙΣΤΟ ΛΟΓΩ ΠΕΡΙΚΟΠΩΝ 124 00:08:24,587 --> 00:08:26,506 ΚΛΕΙΣΤΟ ΛΟΓΩ ΠΕΡΙΚΟΠΩΝ 125 00:08:39,936 --> 00:08:42,313 Εξάκια! Προέφηβες. 126 00:08:42,438 --> 00:08:45,608 Τι κάνεις εσύ στις γυναικείες τουαλέτες; 127 00:08:45,733 --> 00:08:48,861 Δεν ήθελα να μπω. Χρειάζομαι καταφύγιο. 128 00:08:48,986 --> 00:08:52,156 'Εχετε μηχάνημα για καραμέλες; 'Αδικο. 129 00:08:52,281 --> 00:08:55,034 Σβούρες ώσπου να τα βγάλει. 130 00:08:55,868 --> 00:08:58,788 Είμαι γεμάτος χούμους και γάλα. 131 00:09:02,708 --> 00:09:04,418 Ροζ μπογιά σε σπρέι; 132 00:09:04,544 --> 00:09:07,505 Δώσ' τη. Είναι για το γραφείο του Σκίνερ. 133 00:09:07,630 --> 00:09:12,593 Αν το πεις πουθενά την έβαψες αλά Τσάρλι Ρόουζ. 134 00:09:12,718 --> 00:09:17,056 Μπορείτε να με εμπιστευτείτε. Δεν είμαι τυχαίο τεταρτάκι. 135 00:09:18,099 --> 00:09:20,476 Αυτός είναι ο Ελ Μπάρτο. 136 00:09:20,601 --> 00:09:24,272 Νόμιζα ότι ήταν η Ελοϊζ Μπάρτο από την πέμπτη. 137 00:09:24,397 --> 00:09:26,440 Μερικές φορές παίρνω το μέιλ της. 138 00:09:26,732 --> 00:09:30,695 Με φυσητήρα κήπου μπορείτε να βάψετε όλο το γραφείο. 139 00:09:31,821 --> 00:09:33,155 Και από μένα. 140 00:09:33,281 --> 00:09:38,327 -Πού θα βρούμε φυσητήρα; -Στην καλύβα του Γουίλι. 141 00:09:41,247 --> 00:09:44,917 Χειροποίητες μάσκες. Μπήκε το πλεχτό στο αυλάκι. 142 00:09:48,254 --> 00:09:51,173 Να μάθει που απαγόρευσε τα σανδάλια! 143 00:09:51,299 --> 00:09:53,801 Δε θα κάνει τα πόδια μας να σιωπήσουν. 144 00:09:53,926 --> 00:09:57,263 Ο Σκίνερ γυρίζει από το περπάτημα σκύλων. 145 00:10:03,394 --> 00:10:06,564 Δε θα διαπραγματευτώ με τρομοκράτες. Θα ενδώσω. 146 00:10:06,689 --> 00:10:09,275 Τα σανδάλια δεν απαγορεύονται. 147 00:10:10,568 --> 00:10:14,864 Κυρίες, μου τα πήγαμε πολύ καλά. Σε στιλ Μπάρμπι. 148 00:10:14,989 --> 00:10:16,407 Φοβερό! 149 00:10:16,532 --> 00:10:20,328 -Τι κάνεις εσύ εδώ; -Το κρησφύγετό σας; 150 00:10:20,453 --> 00:10:25,333 Είναι η τάξη οικιακής οικονομίας όπου μας μάθαιναν να γίνουμε νοικοκυρές. 151 00:10:25,458 --> 00:10:27,126 Τώρα είναι το δωμάτιο πολέμου. 152 00:10:27,251 --> 00:10:32,757 -Επίσης εδώ μαγειρεύουμε, ράβουμε. -Μην του λες πράγματα! 153 00:10:32,882 --> 00:10:36,594 Είστε φοβερές! Και οι φάρσες σας είναι άλλου επιπέδου. 154 00:10:36,719 --> 00:10:38,638 Κάτσε και μάθε. 155 00:10:38,971 --> 00:10:42,975 Δεν κάνουμε φάρσες, ρίχνουμε βόμβες επίγνωσης. 156 00:10:43,100 --> 00:10:46,562 Η ομάδα μας λέγεται Αυταρχική Εξέγερση. 157 00:10:46,687 --> 00:10:50,566 Αντιστεκόμαστε στην αντίσταση και ξεκινάμε από το σχολείο. 158 00:10:50,691 --> 00:10:53,819 Κοίτα αυτό το βιβλίο Ιστορίας. 159 00:10:53,944 --> 00:10:55,529 Ωραία γυαλιά! 160 00:10:58,282 --> 00:11:01,035 Τέλεια καταστροφή σχολικού βιβλίου! 161 00:11:01,160 --> 00:11:04,664 -Καταλαβαίνεις τώρα τι κάνουμε εδώ; -Νομίζω. 162 00:11:04,789 --> 00:11:08,376 Τα βάζετε με τον άντρα, αλλά ο άντρας είμαι εγώ. 163 00:11:09,251 --> 00:11:11,003 Αφήστε με να μπω στην ομάδα σας. 164 00:11:11,128 --> 00:11:16,384 Αν πιστεύουμε στην ισότητα των φύλων πρέπει να γίνει υπηρέτης μας αυτός. 165 00:11:16,550 --> 00:11:21,263 Εντάξει, είσαι μέσα αν περάσεις αυτή τη δοκιμασία. 166 00:11:21,389 --> 00:11:26,143 -Κλέψε το κινητό του Σκίνερ. -Της δουλειά ή το προσωπικό του; 167 00:11:26,268 --> 00:11:28,187 -Σκίνερ. -Σέιμουρ. 168 00:11:28,729 --> 00:11:31,899 Καλωσόρισες στην αδελφότητα. 169 00:11:35,236 --> 00:11:38,489 Κύριοι, ο τρόπος ζωής μας δέχεται επίθεση. 170 00:11:38,614 --> 00:11:39,907 Ζήτω! 171 00:11:40,032 --> 00:11:42,827 Η κοινωνία θέλει να εξαλείψει τα αγόρια. 172 00:11:42,952 --> 00:11:47,665 Μας δίνουν ναρκωτικά και μας βάζουν να κάνουμε κοριτσίστικα πράγματα. 173 00:11:47,790 --> 00:11:50,626 Βάζουν ναρκωτικά στα φάρμακά μας; 174 00:11:50,751 --> 00:11:55,256 Πρέπει να ενωθούμε. Σαν αδελφότητα, αλλά για άντρες. 175 00:11:55,381 --> 00:11:59,343 Να η 'Ενωση για τα Δικαιώματα των Αγοριών. 176 00:11:59,468 --> 00:12:03,556 Η ΕΔΑ. Τώρα είμαστε εκπαιδευόμενοι ΕΔΑ. 177 00:12:03,681 --> 00:12:09,395 Σύντομα όμως θα γίνουμε η δυνατότερη ΕΔΑ που έχει δει κανείς. 178 00:12:09,520 --> 00:12:12,648 Είμαστε ΕΔΑ! Είμαστε ΕΔΑ! 179 00:12:13,232 --> 00:12:17,737 Ο γιος μας έχει έναν, δύο, οκτώ φίλους! 180 00:12:17,862 --> 00:12:21,991 Δεν είναι απλώς φίλοι. Είναι ο αρχηγός τους. 181 00:12:22,783 --> 00:12:27,329 Ανακουφίστηκα που δεν ανησυχώ για την κοινωνική ζωή του. 182 00:12:27,455 --> 00:12:31,959 Μπορώ να σταματήσω να είμαι μητέρα και να αρχίσω να γίνομαι γυναίκα. 183 00:12:33,127 --> 00:12:35,337 Πες το. Πες το πάλι. 184 00:12:35,463 --> 00:12:38,090 Ο γιος μας έχει φίλους. 185 00:12:50,019 --> 00:12:51,979 Η ΕΥΑ ΕΠΕΣΕ ΘΥΜΑ ΣΚΕΥΩΡΙΑΣ 186 00:13:08,621 --> 00:13:10,998 Γι' αυτό εγώ κάθομαι. 187 00:13:26,597 --> 00:13:28,933 Σπρίνγκφιλντ, μια πόλη μες στον τρόμο. 188 00:13:29,058 --> 00:13:34,688 Μασκοφόροι ονόματι Αυταρχική Εξέγερση ζητούν ενδυνάμωση των γυναικών. 189 00:13:34,814 --> 00:13:37,107 Το τελευταίο θύμα τους... 190 00:13:37,233 --> 00:13:41,237 ...είναι το περήφανο σύμβολο της ζαχαροπλαστικής πατριαρχίας. 191 00:13:41,403 --> 00:13:46,283 Λαρντ Λέιντι; Το ντόνατ είναι σύμβολο αρρενωπότητας. 192 00:13:46,408 --> 00:13:51,789 Το μόνο στοιχείο για την ταυτότητά τους είναι αυτό το βίντεο. 193 00:13:53,749 --> 00:13:56,210 Ο Μο και τα ρόπαλά του. 194 00:13:57,545 --> 00:13:59,505 Είναι φοβερές. 195 00:13:59,630 --> 00:14:04,844 Χρειαζόμαστε ακτιβίστριες να αντισταθούν στο μισογυνισμό! 196 00:14:05,010 --> 00:14:10,641 'Οποιοι κι αν είναι είναι οι καλύτεροι κακοί της πόλης. 197 00:14:10,766 --> 00:14:12,518 'Οποιοι κι αν είναι. 198 00:14:12,643 --> 00:14:16,522 Ο Μπαρτ μού έκλεισε το μάτι. Μάλλον είμαι στο κόλπο. 199 00:14:21,569 --> 00:14:24,613 Μπαρτ, ανήκεις στην Αυταρχική Εξέγερση; 200 00:14:24,738 --> 00:14:26,824 -Με τίποτα. -Ωραία. 201 00:14:26,949 --> 00:14:32,872 Γιατί αν πολεμούσες για τα δικαιώματα των γυναικών θα τρελαινόμουν. 202 00:14:32,997 --> 00:14:35,374 Να σου πω την αλήθεια, ανήκω. 203 00:14:37,918 --> 00:14:40,254 Δεν μπορείς να είσαι υποστηρικτής 204 00:14:40,379 --> 00:14:45,050 Δεν ξέρεις τίποτα από φεμινισμό. -Ξέρω. Τα κορίτσια μειονεκτούν. 205 00:14:45,217 --> 00:14:47,678 Δεν ξέρω τις λεπτομέρειες, αλλά πίστεψέ με. 206 00:14:47,803 --> 00:14:51,181 Οι λεπτομέρειες έχουν σημασία! Δεν είσαι κορίτσι. 207 00:14:51,307 --> 00:14:54,226 Θες απλώς να βάψεις όλο τον κόσμο. 208 00:14:54,351 --> 00:14:57,313 Δε σε έχουν αποκαλέσει στρίγγλα επειδή μιλάς. 209 00:14:57,438 --> 00:15:01,317 Επίσης τα γυναικεία ρούχα δεν έχουν τσέπες... 210 00:15:01,442 --> 00:15:07,281 ...ενώ τα δικά σας είναι γεμάτα. -Ωραία αυτά Πρέπει να τα γράψω. 211 00:15:10,034 --> 00:15:11,368 ΤΣΕΠΕΣ=ΙΣΟΤΗΤΑ 212 00:15:11,744 --> 00:15:17,249 Αυτός είναι πόλεμος κάποιοι άλλου. Εσύ είσαι απλώς μισθοφόρος! 213 00:15:17,374 --> 00:15:19,627 Ωραίοι οι μισθοφόροι, όπως ο Μπόμπα Φετ. 214 00:15:19,752 --> 00:15:26,675 -Ναι, ο Μπόμπα Φετ. Ωραίος ήρωας! -Φοβερός. Φοράει και τζετ και κάπα. 215 00:15:26,800 --> 00:15:28,260 Διάλεξε κάτι. 216 00:15:28,385 --> 00:15:33,182 Γιατί κάθε συζήτηση για τον φεμινισμό καταλήγει στον "Πόλεμο των 'Αστρων"; 217 00:15:33,307 --> 00:15:37,603 Αφού είναι τόσο καλός, γιατί είναι χτυπημένη η πανοπλία του; 218 00:15:37,728 --> 00:15:40,898 Είναι λουκ, όπως τα χαλασμένα τζιν. 219 00:15:41,815 --> 00:15:45,611 Δε θα 'πρεπε να είσαι μέλος ομάδας αν δε σε νοιάζει ο σκοπός της. 220 00:15:45,736 --> 00:15:49,740 -Γιατί δεν έρχεσαι μαζί μου; -Μπορεί και να 'ρθω. 221 00:15:49,865 --> 00:15:55,120 Τέλεια. Πάρε μαύρα γάντια. Σου έχουν ξαναρίξει με τέιζερ, σωστά; 222 00:15:55,245 --> 00:15:59,959 Είμαι ενθουσιασμένη, αλλά ένα κομμάτι μου φοβάται. 223 00:16:00,084 --> 00:16:03,128 Το σώμα μου και το κεφάλι μου. 224 00:16:03,253 --> 00:16:06,090 Δεν είναι κακό να είσαι μόνο λόγια. 225 00:16:06,215 --> 00:16:09,551 Οι φεμινιστές χρειαζόμαστε και μαζορέτες. 226 00:16:11,011 --> 00:16:16,433 Τι χαμπάρια, ατρόμητες Ρουθ Γκίνσμπεργκ; Τι έχουμε γι' απόψε; 227 00:16:16,558 --> 00:16:22,106 Οι φίλοι σου στην ΕΔΑ διαμαρτύρονται για την εκπομπή του Κράστι. 228 00:16:22,231 --> 00:16:25,234 Σου είπα να μη βάλεις φωτιά στα παιχνίδια. 229 00:16:25,401 --> 00:16:28,195 Μόνα τους έπιασαν φωτιά. 230 00:16:28,445 --> 00:16:29,613 Ο Κράστι υποχώρησε. 231 00:16:29,738 --> 00:16:34,493 Δε θα ξαναπροβάλει κοριτσίστικο "'Ιτσι και Σκράτσι". 232 00:16:34,618 --> 00:16:39,957 Γι' αυτό θα καταστρέψουμε τα μάστερ κάθε "'Ιτσι και Σκράτσι". 233 00:16:40,082 --> 00:16:44,461 Λατρεύω αυτό το καρτούν. Δεν μπορώ να σας αφήσω να το κάνετε. 234 00:16:44,586 --> 00:16:48,340 'Ωστε δεν μπορείς να μας αφήσεις; 235 00:16:50,592 --> 00:16:52,845 Δεν έχω θηλυκή αγελάδα. 236 00:16:53,095 --> 00:16:56,015 'Ολες οι αγελάδες είναι θηλυκές! 237 00:16:58,684 --> 00:17:00,686 ΕΥΡΕΣΗ ΑΔΕΛΦΟΥ 238 00:17:01,311 --> 00:17:03,772 Θυμάσαι που είπες ότι είμαι όλο λόγια; 239 00:17:04,148 --> 00:17:09,653 Ετοίμασα δύο απαντήσεις και θα σ' τις πω και τις δύο. 240 00:17:10,029 --> 00:17:12,990 Τα κορίτσια θα καταστρέφουν το "'Ιτσι και Σκράτσι". 241 00:17:16,201 --> 00:17:19,621 Γεια σας, αγόρια και αγόρια. Συγχαρητήρια. 242 00:17:19,747 --> 00:17:23,417 Δε θα ξαναπροβάλω ποτέ το κοριτσίστικο "'Ιτσι και Σκράτσι". 243 00:17:23,542 --> 00:17:27,838 Με χτυπήσατε εκεί όπου πονάω. Στους χορηγούς. 244 00:17:27,963 --> 00:17:29,798 Αγοράστε τα όλα. 245 00:17:34,887 --> 00:17:36,430 Αργήσαμε! 246 00:17:38,974 --> 00:17:42,394 Θα καταστρέψουν τις ταινίες ζωντανά. 247 00:17:42,519 --> 00:17:48,275 -Ας τον βγάλουμε από τα σουτιέν. -'Οχι, αφήστε με έτσι. Καλά είμαι. 248 00:17:48,609 --> 00:17:50,152 Είμαστε οι Αυταρχική Εξέγερση. 249 00:17:50,527 --> 00:17:56,450 Θα ρίξουμε όλα τα γνήσια "'Ιτσι και Σκράτσι" σε ασετόν. 250 00:17:56,575 --> 00:17:58,118 'Οχι! 251 00:18:00,704 --> 00:18:06,335 Αυτό είναι τρέλα. Τα έχουμε σε πολλά αντίγραφα. Σωστά, Χάουαρντ; 252 00:18:06,502 --> 00:18:08,253 Τι κάνεις; 253 00:18:08,879 --> 00:18:12,966 Μη. Η εκπομπή είναι αστεία. Γάτες που σκοτώνουν ποντίκια, εντόσθια. 254 00:18:13,092 --> 00:18:16,011 Δεν έχει σημασία αν είναι από αγόρια ή κορίτσια. 255 00:18:16,136 --> 00:18:19,723 Τα εντόσθια είναι εντόσθια! Το ωραίο στην κωμωδία... 256 00:18:19,848 --> 00:18:22,059 Μπαρτ, σταμάτα να εξηγείς. 257 00:18:22,184 --> 00:18:26,438 'Οχι, αν συνεχίσω να μιλάω θα το καταλάβουν τελικά. 258 00:18:37,324 --> 00:18:39,618 Οι αναθυμιάσεις καίνε τα μάτια μου. 259 00:18:43,914 --> 00:18:47,126 Κοιτάξτε. Κλαίνε ζωντανά στην τηλεόραση. 260 00:18:47,251 --> 00:18:50,337 Γεμίστε τα δάκρυά τους με γκλίτερ. 261 00:19:07,771 --> 00:19:12,901 Τα αδέλφια σας είναι ενωμένα και κατηγορούν γι' αυτό εσάς! 262 00:19:13,068 --> 00:19:14,528 Ναι! 263 00:19:14,736 --> 00:19:18,699 ΠΕΤΣΕΤΕΣ ΧΙΜΠΑΤΖΗ 264 00:19:19,908 --> 00:19:21,869 Γυρίστε πίσω! 265 00:19:22,786 --> 00:19:24,788 Εσείς, γλυκά αθώα κοριτσάκια... 266 00:19:24,913 --> 00:19:28,250 ...μήπως είδατε τρεις να περνούν από εδώ; 267 00:19:28,417 --> 00:19:34,214 -Από κει πήγαν, αστυνόμε. -Ευχαριστώ, πριγκίπισσα. Ευχαριστώ. 268 00:19:34,339 --> 00:19:35,924 Για στάσου. 269 00:19:36,133 --> 00:19:38,594 Κάνει καμιά σας μπέιμπι σίτινγκ; 270 00:19:38,719 --> 00:19:40,929 'Ελα σπίτι μου το Σάββατο στις επτά. 271 00:19:41,054 --> 00:19:45,100 Αν σου ζητήσει ο Ραλφ να τον κάνεις μπάνιο, μην τον κάνεις. 272 00:19:45,601 --> 00:19:48,145 Μάλλον δεν είμαι πια στην ομάδα. 273 00:19:48,312 --> 00:19:53,025 Δεν ήσουν ποτέ στην ομάδα. Σε θέλαμε για τα δακτυλικά αποτυπώματα. 274 00:19:53,150 --> 00:19:56,737 'Ηταν όμως φοβερό που έκανες τα αγόρια να κλάψουν. 275 00:19:56,862 --> 00:19:59,865 'Εχεις σκεφτεί ποτέ να φορέσεις κουκούλα; 276 00:19:59,990 --> 00:20:01,867 Να γίνω εγώ μέλος σας; 277 00:20:01,992 --> 00:20:02,993 Μπορώ να το κάνω; 278 00:20:03,118 --> 00:20:06,580 Μπορώ να πιέσω τις πεποιθήσεις μου; 279 00:20:06,705 --> 00:20:08,540 Ενημέρωσέ μας. 280 00:20:11,585 --> 00:20:13,503 Βάλε μου τη μάσκα. 281 00:20:40,322 --> 00:20:43,951 Η ΠΑΤΡΙΑΡΧΙΑ ΕΙΝΑΙ ΧΑΛΙΑ 282 00:20:55,837 --> 00:20:57,839 Λέγε, Σίμσον, εσύ ήσουν μέσα. 283 00:20:57,965 --> 00:20:59,549 Τι γίνεται με τα κορίτσια; 284 00:20:59,675 --> 00:21:02,511 Ακούστε. Ρεύονται κιόλας. 285 00:21:02,636 --> 00:21:04,304 Σώπα. Από πού; 286 00:21:04,429 --> 00:21:06,181 Επιτρέπεται αυτό; 287 00:21:06,306 --> 00:21:07,474 Τι άλλο; 288 00:21:07,599 --> 00:21:09,685 Λένε ότι είναι όμορφες. 289 00:21:09,810 --> 00:21:12,145 Οι καραμέλες έχουν περίεργη γεύση. 290 00:21:12,271 --> 00:21:14,940 Υπάρχει όμως κάτι που με πείραξε. 291 00:21:15,065 --> 00:21:17,067 Σχεδόν δε θέλω να το πω φωναχτά. 292 00:21:17,192 --> 00:21:19,236 Δε μας ζηλεύουν. 293 00:21:21,113 --> 00:21:23,198 Απόδοση Διαλόγων 'Αρτεμις Τρίκκα 294 00:21:23,323 --> 00:21:25,409 Προσαρμογή Υποτίτλων 'Αρτεμις Τρίκκα 295 00:21:25,534 --> 00:21:32,499 Επεξεργασία Forthnet Μedia