1
00:00:06,339 --> 00:00:08,174
SPRINGFIELDS KONFERENSCENTER
2
00:00:08,258 --> 00:00:09,342
FÄNGELSETS KONSTGALLERI
3
00:00:09,426 --> 00:00:11,594
KRUSTYS E-CIGARETTER
SÄG "HEJ HEJ" TILL 49 VAPESMAKER
4
00:00:11,678 --> 00:00:13,847
KRUSTYS STUNTKILLARS AUTOGRAFER
5
00:00:13,930 --> 00:00:15,473
PANELDISKUSSION, KRUSTY & VÄNNER
SÄSONG 41
6
00:00:15,557 --> 00:00:16,808
Jag älskar en bra panel.
7
00:00:16,891 --> 00:00:18,393
Krusty hatar att vara där,
8
00:00:18,476 --> 00:00:21,312
men han blir ändå jättearg
när någon annan än han pratar.
9
00:00:21,396 --> 00:00:24,482
Välkomna de legendariska stjärnorna
10
00:00:24,566 --> 00:00:26,943
i Krusty the Clown Show.
11
00:00:28,445 --> 00:00:29,571
Hej, hej!
12
00:00:29,654 --> 00:00:32,282
Och en icke-skrivande producent.
13
00:00:32,365 --> 00:00:33,992
Åh, icke-skrivande.
14
00:00:34,075 --> 00:00:35,577
Hej, hej ungar!
15
00:00:35,660 --> 00:00:37,412
Hej, hej, Krusty!
16
00:00:37,495 --> 00:00:40,915
Vi har en bra panel
planerad för er idag.
17
00:00:40,999 --> 00:00:43,084
Vad är det, Howard, den vanliga skiten?
18
00:00:43,168 --> 00:00:45,545
Ja, det slår ihjäl lite tid.
19
00:00:46,671 --> 00:00:48,256
SÄSONG 40 SKRATTRULLAR
20
00:00:53,553 --> 00:00:56,765
Ungar, ring polisen!
Det här är ingen sketch!
21
00:00:59,184 --> 00:01:00,351
Mina ben!
22
00:01:00,435 --> 00:01:02,020
Håll dig till manus.
23
00:01:02,103 --> 00:01:04,272
Mina damer och herrar,
24
00:01:04,355 --> 00:01:06,858
Miami Sound Machine.
25
00:01:08,401 --> 00:01:09,778
SPRINGFIELDS KONFERENSCENTER
26
00:01:09,861 --> 00:01:11,446
Varifrån får du dina idéer?
27
00:01:11,529 --> 00:01:13,364
Jag är ett geni. Nästa.
28
00:01:13,448 --> 00:01:16,659
-Finns det några planer...
-På ännu en Krusty-film?
29
00:01:16,743 --> 00:01:19,537
Vi väntar på en historia
som behöver berättas.
30
00:01:19,621 --> 00:01:22,874
När vi väl ser det, kopierar vi den
och kallar den en parodi.
31
00:01:23,917 --> 00:01:27,629
Har någon en fråga
som inte har ställts tusen gånger?
32
00:01:29,672 --> 00:01:32,509
Jag har de värsta fansen i världen.
33
00:01:32,592 --> 00:01:37,430
Nu har vi en stor överraskning
för de bästa fansen i världen!
34
00:01:37,514 --> 00:01:41,851
Vi ska göra några stora förändringar
i er favoritserie.
35
00:01:44,062 --> 00:01:45,271
Det är annorlunda.
36
00:01:45,355 --> 00:01:49,234
Det är en tjejversion av Itchy & Scratchy!
37
00:01:49,317 --> 00:01:52,570
Åh. Herregud!
38
00:01:52,654 --> 00:01:54,322
Ganska genialt, va, ungar?
39
00:01:54,405 --> 00:01:57,951
Vi här på Krusty Show
bryr oss verkligen om könsfördelning.
40
00:01:58,034 --> 00:02:01,704
Fråga vem som helst, våra advokater,
våra åklagare, vem som helst.
41
00:02:01,788 --> 00:02:05,375
Itchy & Scratchy-tjejer?
Nej, det kan inte vara sant.
42
00:02:05,458 --> 00:02:07,502
De har förstört min barndom!
43
00:02:07,585 --> 00:02:11,172
-Din barndom sker just nu.
-Det är därför jag vet.
44
00:02:11,256 --> 00:02:12,674
Det verkar inte klokt.
45
00:02:12,757 --> 00:02:15,385
I verkliga livet
är Itchy & Scratchy killar.
46
00:02:15,468 --> 00:02:19,305
Tjejmöss har inte styrkan i överkroppen
att svinga en motorsåg.
47
00:02:19,389 --> 00:02:21,516
Är sanningen död?
48
00:02:23,601 --> 00:02:26,646
Ni killar överger mig ändå för videospel.
49
00:02:26,729 --> 00:02:29,232
Zapp, zapp, ni kommer alla att dö ensamma.
50
00:02:29,315 --> 00:02:31,109
Girlpower är inne.
51
00:02:31,192 --> 00:02:35,196
Den där filmen där Superman var tjej
tog in multum med sekiner.
52
00:02:35,280 --> 00:02:36,531
Har jag rätt, mina damer?
53
00:02:38,366 --> 00:02:40,368
Ser ni? Tjejer gillar min uppmuntran.
54
00:02:40,451 --> 00:02:42,954
Kom ihåg det
om det någonsin blir ett könskrig.
55
00:02:43,037 --> 00:02:47,375
Det här är den värsta förändringen
Krusty någonsin gjort i showen,
56
00:02:47,458 --> 00:02:50,295
till och med sämre
än Sideshow-Leonard Cohen.
57
00:02:50,378 --> 00:02:53,464
När tjejversionen av Itchy & Scratchy
kommer, borde vi hat-titta på den.
58
00:02:53,548 --> 00:02:55,842
Nej, alla kommer hem till mig,
59
00:02:55,925 --> 00:02:59,262
så stänger vi av tv:n i samma sekund
som tjejversionen börjar.
60
00:02:59,345 --> 00:03:01,139
Vi ska hat-inte-titta på den.
61
00:03:01,222 --> 00:03:03,474
Ja! Hat-inte-titta!
62
00:03:03,558 --> 00:03:06,019
Ja, det kommer inte att visa dem.
63
00:03:07,770 --> 00:03:11,482
Jag har aldrig riktigt tänkt på
Itchy & Scratchy som killar eller tjejer,
64
00:03:11,566 --> 00:03:13,818
men det är coolt att de är tjejer nu.
65
00:03:13,902 --> 00:03:15,904
Jag har alltid trott
att de var ett gift par,
66
00:03:15,987 --> 00:03:17,989
och att det är därför
som de bråkar så mycket.
67
00:03:18,072 --> 00:03:20,366
Mamma, de är olika arter.
68
00:03:20,450 --> 00:03:23,453
Jag vet inte
vad man ska vara fördomsfri över längre.
69
00:03:24,829 --> 00:03:27,749
Jag är så spänd på
att hat-inte-titta på Itchy & Scratchy.
70
00:03:27,832 --> 00:03:30,627
Jag har inte poppat popcorn,
ljuset är inte dimmat.
71
00:03:30,710 --> 00:03:31,878
Perfekt.
72
00:03:31,961 --> 00:03:34,839
Hör nu, min son, jag är stolt
att du börjar hata saker,
73
00:03:34,923 --> 00:03:36,049
men ta det lugnt.
74
00:03:36,132 --> 00:03:38,301
Om du använder upp allt ditt hat
när du är ung
75
00:03:38,384 --> 00:03:42,055
kommer du en dag vara en gammal man
som gillar saker som suger.
76
00:03:42,138 --> 00:03:43,890
Ikväll, kål.
77
00:03:43,973 --> 00:03:46,726
Det är en ljuvlig nyans av grått
78
00:03:46,809 --> 00:03:48,978
och bara titta på rynkningen.
79
00:03:49,062 --> 00:03:50,313
HAT-INTE-TITTA
80
00:03:50,396 --> 00:03:53,858
Allt jag säger är att om de någonsin
gör en kvinnlig mr Magoo,
81
00:03:53,942 --> 00:03:56,778
så tappar jag fattningen!
82
00:03:56,861 --> 00:03:58,112
Hej, hej, ungar!
83
00:03:58,196 --> 00:04:00,198
Det är dags att kittla skrattbenen lite
84
00:04:00,281 --> 00:04:03,868
och era ben
för lika möjligheter till sysselsättning,
85
00:04:03,952 --> 00:04:08,915
genom att presentera den helt nya,
helt kvinnliga Itchy & Scratchy!
86
00:04:08,998 --> 00:04:11,584
Sitt nu i tystnad tills det är över.
87
00:04:11,668 --> 00:04:13,795
Ögonbindlar på, mina herrar.
88
00:04:16,631 --> 00:04:18,174
Det här är Lisa Simpson,
89
00:04:18,258 --> 00:04:21,135
som spelar in min reaktion
på det här historiska ögonblicket
90
00:04:21,219 --> 00:04:23,638
i de kvinnliga tecknade
karaktärernas historia.
91
00:04:23,721 --> 00:04:26,224
De slåss, de biter
92
00:04:26,307 --> 00:04:28,101
De biter och slåss och biter
biter, biter
93
00:04:28,184 --> 00:04:29,435
Nu är de tjejer
94
00:04:29,519 --> 00:04:31,020
Itchy & Scratchy
95
00:04:31,104 --> 00:04:32,313
Tjejer!
96
00:04:32,397 --> 00:04:33,898
ITCHY & SCRATCHY I GREP-PERFEKT
97
00:04:35,483 --> 00:04:37,110
Får jag?
98
00:04:44,701 --> 00:04:48,121
Jag har min biljett till
den långa omvägen
99
00:04:48,204 --> 00:04:50,581
Två flaskor whisky för vägen
100
00:04:50,665 --> 00:04:52,667
Och visst skulle jag vilja ha
101
00:04:52,750 --> 00:04:54,335
Lite trevligt sällskap
102
00:04:54,419 --> 00:04:56,337
Och jag åker imorgon
103
00:04:56,421 --> 00:04:58,423
Vad säger du?
104
00:04:58,506 --> 00:05:02,135
När jag är borta är jag borta
105
00:05:02,218 --> 00:05:04,637
Du kommer att sakna mig när jag är borta
106
00:05:04,721 --> 00:05:07,557
Du kommer att sakna mig med mitt hår,
du kommer att sakna mig...
107
00:05:09,475 --> 00:05:11,436
Jag visste att du inte kunde
motstå att titta.
108
00:05:11,519 --> 00:05:15,148
Och vet du vad?
Du skrattade! Den var rolig.
109
00:05:15,231 --> 00:05:16,816
Jag skrattade inte.
110
00:05:16,899 --> 00:05:19,527
Jag skrek och rapade!
111
00:05:22,322 --> 00:05:24,907
Och... öppna.
112
00:05:24,991 --> 00:05:26,200
Vi gjorde det.
113
00:05:26,284 --> 00:05:28,494
Vi dömde ut något
utan att ge det en chans.
114
00:05:28,578 --> 00:05:30,830
Jag är så stolt över oss.
115
00:05:30,913 --> 00:05:34,584
Som om Bart Simpson nånsin skulle titta på
en tjejversion av Itchy & Scratchy.
116
00:05:34,667 --> 00:05:37,211
Kommer aldrig att hända.
117
00:05:37,295 --> 00:05:38,421
Ja.
118
00:05:38,504 --> 00:05:41,382
Den lilla lögnaren.
Om bara folk kunde få veta
119
00:05:41,466 --> 00:05:44,385
att Bart skrattade
till och med mer än jag gjorde...
120
00:05:45,845 --> 00:05:48,473
Okej, din läsksprutande hycklare,
121
00:05:48,556 --> 00:05:51,392
jag vet precis vad jag ska göra
med den här videon.
122
00:05:51,476 --> 00:05:55,229
LADDA UPP
123
00:05:58,149 --> 00:06:00,026
Välkommen till Josh punkt noll,
124
00:06:00,109 --> 00:06:02,612
programmet för folk som vill
titta på Internet,
125
00:06:02,695 --> 00:06:05,114
men inte har en dator eller en mobil.
126
00:06:05,198 --> 00:06:07,617
Vet du vad som stör mig
med gamla killar på gymmet?
127
00:06:08,576 --> 00:06:11,662
De glömmer alltid
att torka av maskinen.
128
00:06:12,789 --> 00:06:14,499
Han menar blodet.
129
00:06:14,582 --> 00:06:18,336
Den här killen säger att han hatar
tjejversionen av Itchy & Scratchy,
130
00:06:18,419 --> 00:06:20,213
men sen hände det här...
131
00:06:22,757 --> 00:06:24,884
Bart, du måste se det här!
132
00:06:24,967 --> 00:06:27,387
Nån gammal kille på ett gym
blev träffad av en båt!
133
00:06:27,470 --> 00:06:30,223
Och nu vet alla
att du är världens största hycklare.
134
00:06:34,936 --> 00:06:36,813
Du sa att du inte skulle titta på det,
135
00:06:36,896 --> 00:06:39,690
och sen gjorde du det och du älskade det!
136
00:06:39,774 --> 00:06:43,861
Du åkte dit och jag ropade in dig hit
och skrattade åt dig!
137
00:06:45,071 --> 00:06:46,948
Och jag gör det fortfarande!
138
00:06:47,824 --> 00:06:49,033
Titta på dig.
139
00:06:50,034 --> 00:06:51,119
En sån skitstövel.
140
00:06:55,123 --> 00:06:56,541
SPRINGFIELDS GRUNDSKOLA
141
00:06:56,624 --> 00:07:01,045
Hur känns det
att bli trollad, memad, giffad,
142
00:07:01,129 --> 00:07:03,256
och, vågar jag säga, pwnad?
143
00:07:03,339 --> 00:07:05,007
Hur kan du de orden?
144
00:07:05,091 --> 00:07:07,218
Jag läste om dem i Parade magazine.
145
00:07:07,301 --> 00:07:10,221
Spela roll, jag exponerades
som lögnare på Internet.
146
00:07:10,304 --> 00:07:13,641
Jag har så mycket uppbyggd cred,
så inget kan ta ner mig.
147
00:07:13,724 --> 00:07:15,726
Du förrådde oss, Bart.
148
00:07:15,810 --> 00:07:18,980
Och ännu värre, du förrådde dina egna.
149
00:07:19,063 --> 00:07:21,816
Vet du vad?
Ja, jag skrattade åt en tecknad film.
150
00:07:21,899 --> 00:07:23,943
Varför? För att den var kul.
151
00:07:24,026 --> 00:07:25,653
Än sen om Itchy & Scratchy är tjejer?
152
00:07:25,736 --> 00:07:28,489
Jag skrattade och man kan inte
ta tillbaka ett skratt.
153
00:07:28,573 --> 00:07:29,949
Tjejer är inte kul.
154
00:07:30,032 --> 00:07:33,035
-De är sexiga eller mammor.
-Eller båda.
155
00:07:33,119 --> 00:07:35,288
Tjejer stal Itchy & Scratchy.
156
00:07:35,371 --> 00:07:38,499
Vad ska de ta härnäst, vår kroppssprej?
157
00:07:38,583 --> 00:07:40,585
Våra snäckskalshalsband?
158
00:07:40,668 --> 00:07:42,420
-Ja!
-Töntigt!
159
00:07:42,503 --> 00:07:46,007
Tjejer får allt,
större, mjukare bollar i baseboll,
160
00:07:46,090 --> 00:07:49,469
tjejfilmer, tvådelade baddräkter,
161
00:07:49,552 --> 00:07:51,387
och på House Hunters International,
162
00:07:51,471 --> 00:07:53,931
väljer de alltid huset som hon vill ha.
163
00:07:54,015 --> 00:07:56,434
Han har rätt. Frugan får strandutsikten,
164
00:07:56,517 --> 00:07:59,395
men det är alltid längre att pendla
för mannen.
165
00:07:59,479 --> 00:08:00,938
-Du vet att du har rätt.
-Just det.
166
00:08:01,022 --> 00:08:02,356
Ser ni vad som händer?
167
00:08:02,440 --> 00:08:04,567
Ni lyssnar på Milhouse!
168
00:08:04,650 --> 00:08:07,236
Och? Det kanske vi gör.
169
00:08:07,320 --> 00:08:09,614
De lyssnar på mig.
170
00:08:09,697 --> 00:08:13,451
Nästa sak jag säger måste väljas perfekt
171
00:08:13,534 --> 00:08:16,329
för att visa att jag är värdig ledarskap.
172
00:08:16,412 --> 00:08:17,663
Ta honom!
173
00:08:21,292 --> 00:08:22,877
KONSTRUMMET STÄNGT
BUDGETNEDSKÄRNINGAR
174
00:08:24,086 --> 00:08:25,296
NÖDUTGÅNGEN STÄNGD
BUDGETNEDSKÄRNINGAR
175
00:08:39,936 --> 00:08:42,188
Sexor. Unga tonåringar.
176
00:08:42,271 --> 00:08:44,982
Vad gör du på tjejtoaletten, sätesvätare?
177
00:08:45,066 --> 00:08:46,984
Nej, jag menade inte att gå in hit.
178
00:08:47,068 --> 00:08:48,486
Jag behöver en fristad.
179
00:08:48,569 --> 00:08:51,864
Har ni en godismaskin? Inte rättvist.
180
00:08:51,948 --> 00:08:54,325
Snurra honom tills han spyr.
181
00:08:55,826 --> 00:08:57,995
Jag är full av hummus och mjölk!
182
00:09:02,542 --> 00:09:04,210
Rosa sprejfärg?
183
00:09:04,293 --> 00:09:07,338
Ge tillbaka den.
Den är för Skinners kontor.
184
00:09:07,421 --> 00:09:10,091
Berättar du det för någon,
är det kört för dig.
185
00:09:10,174 --> 00:09:12,510
Charlie Rose-kört.
186
00:09:12,593 --> 00:09:16,305
Ni kan lita på mig.
Jag är inte vilken fyra som helst.
187
00:09:17,348 --> 00:09:20,393
Den här snubben är El Barto.
188
00:09:20,476 --> 00:09:24,146
Jag trodde alltid att det var
den där femman, Eloise Barto.
189
00:09:24,230 --> 00:09:25,856
Ibland får jag hennes mejl.
190
00:09:25,940 --> 00:09:28,526
Om man fyller upp en lövblåsare med färg,
191
00:09:28,609 --> 00:09:30,444
kan man täcka Skinners hela kontor.
192
00:09:30,528 --> 00:09:32,780
-Wow.
-Dubbelt wow.
193
00:09:32,863 --> 00:09:35,408
Var ska vi få tag på en lövblåsare?
194
00:09:35,491 --> 00:09:36,993
Willies förråd.
195
00:09:40,746 --> 00:09:43,291
Hemmagjorda busmasker.
196
00:09:43,374 --> 00:09:44,917
Sticka lugnt.
197
00:09:45,001 --> 00:09:45,876
REKTOR SKINNER
198
00:09:48,129 --> 00:09:50,923
Det här lär Skinner att förbjuda sandaler.
199
00:09:51,007 --> 00:09:53,634
Han ska inte få tysta våra tår.
200
00:09:53,718 --> 00:09:57,305
Skynda på, Skinner är nästan tillbaka
från sitt hundvaktsjobb.
201
00:09:59,390 --> 00:10:02,101
SANDALER FÖR ALLTID
202
00:10:03,227 --> 00:10:05,521
Jag förhandlar inte med terrorister.
203
00:10:05,605 --> 00:10:08,441
Jag bara ger mig.
Sandaler är inte portade.
204
00:10:08,524 --> 00:10:10,318
HEMKUNSKAP
205
00:10:10,401 --> 00:10:14,155
Tjejer, det var snyggt, Barbie-snyggt.
206
00:10:14,238 --> 00:10:15,781
Så snyggt.
207
00:10:15,865 --> 00:10:18,242
Varför är du fortfarande här, din galning?
208
00:10:18,326 --> 00:10:20,244
Är det här ert gömställe?
209
00:10:20,328 --> 00:10:22,121
Det är det gamla klassrummet
för hemkunskap,
210
00:10:22,204 --> 00:10:25,374
där de brukade hjärntvätta tjejer
till att bli duktiga små hemmafruar,
211
00:10:25,458 --> 00:10:26,876
men nu är det vårt krigsrum.
212
00:10:26,959 --> 00:10:29,378
Vi lagar mat här också,
213
00:10:29,462 --> 00:10:31,047
vi syr lite.
214
00:10:31,130 --> 00:10:32,673
Sluta berätta saker för honom!
215
00:10:32,757 --> 00:10:34,967
Fan ta tjejbacillerna,
ni tjejer är supercoola
216
00:10:35,051 --> 00:10:36,594
och era bus är på en högre nivå.
217
00:10:36,677 --> 00:10:38,638
Slå dig ner och lär dig något.
218
00:10:38,721 --> 00:10:40,765
Vi gör inga "bus",
219
00:10:40,848 --> 00:10:42,933
vi släpper medvetenhetsbomber.
220
00:10:43,017 --> 00:10:46,520
Vårt protestgäng kallas Bossigt Uppror.
221
00:10:46,604 --> 00:10:48,814
Vi står emot de som trycker ner oss,
222
00:10:48,898 --> 00:10:50,399
och börjar med den här skolan.
223
00:10:50,483 --> 00:10:53,319
Titta på den här hans-storiaboken.
224
00:10:53,402 --> 00:10:54,862
Coola brillor.
225
00:10:58,449 --> 00:11:01,243
Det är så absolut dokumentförstöring.
226
00:11:01,327 --> 00:11:03,204
Ser du nu vad vi gör här?
227
00:11:03,287 --> 00:11:04,538
Jag tror det.
228
00:11:04,622 --> 00:11:08,209
Ni ger igen på mannen, men den här gången
är mannen män.
229
00:11:08,876 --> 00:11:11,045
Ni måste låta mig vara med i gänget.
230
00:11:11,128 --> 00:11:13,589
Menar vi allvar med likhet mellan könen,
231
00:11:13,673 --> 00:11:16,217
är det bara rätt att den killen
blir vår tjänare.
232
00:11:16,300 --> 00:11:21,222
Okej, du är med, om du klarar testet...
233
00:11:21,305 --> 00:11:23,557
Stjäl Skinners mobil.
234
00:11:23,641 --> 00:11:25,476
Jobbets eller privat?
235
00:11:25,559 --> 00:11:27,436
-Skinner!
-Seymour!
236
00:11:28,479 --> 00:11:30,481
Välkommen till tjejskapet.
237
00:11:35,319 --> 00:11:38,322
Mina herrar, vårt sätt att leva
är under attack.
238
00:11:38,406 --> 00:11:39,365
Håller med!
239
00:11:39,448 --> 00:11:42,576
Samhället försöker radera pojkar.
240
00:11:42,660 --> 00:11:45,746
De ger oss droger som får oss
att göra tjejiga saker,
241
00:11:45,830 --> 00:11:47,581
som att vara uppmärksamma.
242
00:11:47,665 --> 00:11:50,584
Stoppar de droger i vår medicin?
243
00:11:50,668 --> 00:11:52,128
Vi måste hålla ihop.
244
00:11:52,211 --> 00:11:54,964
Som ett systerskap, men för killar.
245
00:11:55,047 --> 00:11:58,592
Jag ger er
Brödernas Rättighetsorganisation.
246
00:11:58,676 --> 00:12:00,761
-Ja!
-B.R.O.!
247
00:12:01,429 --> 00:12:03,222
Just nu är vi bara BRO:s i träning.
248
00:12:03,305 --> 00:12:05,307
Men snart kommer vi att vara de starkaste,
249
00:12:05,391 --> 00:12:08,978
mest stöttande BRO:s någon någonsin sett.
250
00:12:09,061 --> 00:12:12,982
Vi är BRO:s!
251
00:12:13,065 --> 00:12:15,735
Vår son har en, två...
252
00:12:16,485 --> 00:12:17,778
Åtta vänner!
253
00:12:17,862 --> 00:12:21,157
De är mer än vänner, han är ledaren.
254
00:12:22,783 --> 00:12:27,204
Jag är så lättad över att inte behöva
oroa mig över min sons sociala liv.
255
00:12:27,288 --> 00:12:31,792
Jag kan sluta vara mamma
och börja vara... en kvinna.
256
00:12:32,334 --> 00:12:35,129
Säg det igen.
257
00:12:35,212 --> 00:12:37,840
Vår son har vänner.
258
00:12:40,384 --> 00:12:43,679
Gamla säger "Din stackars lilla tok"
259
00:12:43,763 --> 00:12:47,475
Längs gatorna är jag granntjejen
260
00:12:47,558 --> 00:12:49,852
Jag är snyggingen du väntat på
261
00:12:49,935 --> 00:12:52,021
SPRINGFIELDS KYRKA
EVA SATTES DIT
262
00:12:52,104 --> 00:12:53,647
Hej, pappa, hej, mamma
263
00:12:53,731 --> 00:12:57,485
Jag är er... oskuldsbomb
264
00:12:57,568 --> 00:13:00,654
Hej, värld, jag är er vilda tjej
265
00:13:00,738 --> 00:13:04,575
Jag är er... oskuldsbomb
266
00:13:04,658 --> 00:13:07,953
Stenålderskärlek och konstiga ljud med...
267
00:13:08,037 --> 00:13:10,915
Det är därför jag sitter.
268
00:13:11,624 --> 00:13:14,585
Dåliga nätter ger tonårsblues
269
00:13:15,461 --> 00:13:18,589
Ner med er, tjejer,
ni har inget att förlora
270
00:13:18,672 --> 00:13:21,550
Hej, pappa, hej, mamma
271
00:13:21,634 --> 00:13:26,305
Jag är er oskuldsbomb
272
00:13:26,388 --> 00:13:27,431
Springfield,
273
00:13:27,515 --> 00:13:29,099
en stad som lever i fruktan,
274
00:13:29,183 --> 00:13:31,894
eftersom maskerade busar
som kallar sig själva "Bossigt Uppror",
275
00:13:31,977 --> 00:13:34,563
sprider sitt skrämmande budskap
om makt åt kvinnorna.
276
00:13:34,647 --> 00:13:36,941
Det senaste offret för denna "gal Qaeda",
277
00:13:37,024 --> 00:13:41,278
vår en gång stolta symbol
för bakverkets bestående patriarkat.
278
00:13:41,362 --> 00:13:42,696
"Lard Lady"?
279
00:13:42,780 --> 00:13:46,325
Men en donut är den ultimata
symbolen för maskulinitet.
280
00:13:46,408 --> 00:13:49,245
Den enda ledtråd polisen har
för att identifiera Bossigt Uppror
281
00:13:49,328 --> 00:13:51,497
är de här bilderna
från en säkerhetskamera.
282
00:13:51,580 --> 00:13:53,791
ÄT MINA KJOLAR
283
00:13:53,874 --> 00:13:55,334
Moe i sina byxor!
284
00:13:57,461 --> 00:13:59,421
Bossigt Uppror är så coola.
285
00:13:59,505 --> 00:14:01,340
Vi behöver kvinnliga aktivister
286
00:14:01,423 --> 00:14:04,218
för att slå tillbaka mot kvinnohat
och manspreading.
287
00:14:04,885 --> 00:14:08,180
Vilka de än är, är de
de coolaste tuffingarna
288
00:14:08,264 --> 00:14:11,600
som den här stan har sett,
vilka de än är.
289
00:14:12,977 --> 00:14:16,730
Bart blinkade till mig!
Jag måste vara med om ett skämt.
290
00:14:21,360 --> 00:14:24,488
Bart, är du med i Bossigt Uppror?
291
00:14:24,572 --> 00:14:27,116
-Inte en chans.
-Åh, bra.
292
00:14:27,199 --> 00:14:28,993
För om du slogs för kvinnors rättigheter,
293
00:14:29,076 --> 00:14:32,621
skulle det förstöra
hela min vision av universum.
294
00:14:32,705 --> 00:14:34,415
Faktiskt så är jag med.
295
00:14:37,960 --> 00:14:40,170
Du kan inte vara aktivist
för kvinnors rättigheter.
296
00:14:40,254 --> 00:14:43,090
Du vet ingenting om kvinnofrågan.
297
00:14:43,173 --> 00:14:44,842
Det gör jag visst. Tjejer får sämre avtal.
298
00:14:44,925 --> 00:14:47,636
Jag är lite osäker på detaljerna,
men tro mig.
299
00:14:48,178 --> 00:14:51,015
Det handlar bara om detaljerna!
Du är ingen tjej.
300
00:14:51,098 --> 00:14:54,143
Du vill bara sprejmåla världen
och se den droppa.
301
00:14:54,226 --> 00:14:57,396
Du har aldrig kallats för bitsk
bara för att du öppnade munnen.
302
00:14:57,479 --> 00:15:01,275
Och tjejers kläder har inga fickor,
303
00:15:01,358 --> 00:15:03,527
medan dina är fulla av fickor!
304
00:15:03,611 --> 00:15:06,238
Det här är bra saker,
jag måste skriva ner det.
305
00:15:10,284 --> 00:15:11,535
FICKOR = LIKVÄRDIGHET
306
00:15:11,619 --> 00:15:13,579
Det här är någon annans krig,
307
00:15:13,662 --> 00:15:17,082
och du... du är bara en legosoldat.
308
00:15:17,166 --> 00:15:19,710
Legosoldater är coola, som Boba Fett.
309
00:15:19,793 --> 00:15:23,130
Åh, ja, Boba Fett, bra karaktär.
310
00:15:23,213 --> 00:15:26,425
Boba Fett är cool.
Han bär jetpack och mantel.
311
00:15:26,508 --> 00:15:28,302
Välj en fil, knasboll.
312
00:15:28,385 --> 00:15:33,223
Varför blir varje diskussion om feminism
till ett bråk om Star Wars?
313
00:15:33,307 --> 00:15:37,478
Om Boba Fett är en så bra prisjägare,
varför blir hans rustning sönderslagen?
314
00:15:38,187 --> 00:15:40,773
Det är en look, som trasig denim.
315
00:15:41,815 --> 00:15:45,194
Du borde inte vara en del av en protest
om du inte bryr dig om deras sak.
316
00:15:45,277 --> 00:15:47,780
Men du bryr dig.
Varför följer du inte med?
317
00:15:47,863 --> 00:15:49,531
Det kanske jag gör.
318
00:15:49,615 --> 00:15:51,867
Bra. Ta med svarta handskar och inget leg.
319
00:15:51,951 --> 00:15:55,162
Du har väl blivit skjuten med elpistol?
Det gör bara ont tills man svimmar.
320
00:15:55,245 --> 00:15:57,498
Jag är spänd, jag vill,
det gör jag, men...
321
00:15:57,581 --> 00:15:59,792
det finns en del av mig som är rädd,
322
00:15:59,875 --> 00:16:03,003
och den delen är min kropp och mitt huvud.
323
00:16:03,087 --> 00:16:04,421
Det är okej, jag fattar.
324
00:16:04,505 --> 00:16:06,131
Det är inget fel med att bara vilja prata.
325
00:16:06,215 --> 00:16:08,133
Vi feminister behöver påhejare också.
326
00:16:11,095 --> 00:16:14,098
Så vad händer, mina kära
hänsynslösa Bader Ginsburgs?
327
00:16:14,181 --> 00:16:16,183
Vad finns på a-gendern ikväll?
328
00:16:16,266 --> 00:16:20,104
Dina vänner i den så kallade
"Brödernas Rättighetsorganisation"
329
00:16:20,187 --> 00:16:22,064
har protesterat mot Krusty Show.
330
00:16:22,147 --> 00:16:24,650
Jag sa till dig
att inte tända på leksakerna än.
331
00:16:24,733 --> 00:16:28,237
Det gjorde jag inte,
de bara började brinna.
332
00:16:28,320 --> 00:16:29,613
Krusty gav med sig.
333
00:16:29,697 --> 00:16:34,284
Han sa att han aldrig mer ska visa
en tjejversion av Itchy & Scratchy.
334
00:16:34,368 --> 00:16:39,665
Så vi ska förstöra
alla Itchy & Scratchy-band som finns.
335
00:16:39,748 --> 00:16:40,708
Vänta, vad då?
336
00:16:40,791 --> 00:16:43,043
Nej! Jag älskar de tecknade filmerna.
337
00:16:43,127 --> 00:16:44,336
Jag kan inte låta er göra det.
338
00:16:44,420 --> 00:16:46,964
Du kan inte "låta" oss?
339
00:16:50,134 --> 00:16:52,136
Har ingen lady-ko.
340
00:16:52,219 --> 00:16:55,806
Alla kor är ladies.
341
00:16:58,392 --> 00:17:00,686
BROR-FINNARE
342
00:17:00,769 --> 00:17:03,856
Det som du sa om att jag bara pratar?
343
00:17:03,939 --> 00:17:08,861
Jag har förberett två comebacker
och kommer nu att ge dig båda.
344
00:17:09,987 --> 00:17:12,906
De där tjejerna ska förstöra
alla Itchy & Scratchy som finns!
345
00:17:16,452 --> 00:17:17,953
Hej, hej, killar och killar!
346
00:17:18,037 --> 00:17:19,621
Gratulerar,
347
00:17:19,705 --> 00:17:23,417
jag ska aldrig mer sända
tjejversionen av Itchy & Scratchy.
348
00:17:23,500 --> 00:17:27,463
Ni slog till där det känns mest,
rakt i sponsorerna.
349
00:17:27,546 --> 00:17:29,048
Köp dem allihop.
350
00:17:29,131 --> 00:17:30,674
UFC-COLOGNE FÖR HONOM
SAFE-T SKREV-KALSONGER
351
00:17:30,758 --> 00:17:32,634
VAPENBALSAM-BICEPSOLJA
BARNTUGGTOBAK
352
00:17:32,718 --> 00:17:33,761
KRUSTYS ARKIV
353
00:17:33,844 --> 00:17:34,970
SKÖNHETSMYTEN
354
00:17:35,054 --> 00:17:35,971
Vi har kommit för sent.
355
00:17:38,599 --> 00:17:42,102
De tänker förstöra banden
i direktsändning.
356
00:17:42,186 --> 00:17:44,229
Släpp loss honom från behån och gå.
357
00:17:44,313 --> 00:17:48,275
Nej, ni kan lämna mig så här.
Jag är okej.
358
00:17:48,358 --> 00:17:50,027
Vi är Bossigt Uppror
359
00:17:50,110 --> 00:17:53,280
och vi ska slänga
alla original-Itchy & Scratchy
360
00:17:53,363 --> 00:17:56,575
i en pool med nagellacksborttagning.
361
00:17:56,658 --> 00:17:57,659
Nej!
362
00:18:00,329 --> 00:18:04,416
Det är galet. Vi har tusentals kopior.
363
00:18:04,500 --> 00:18:05,959
Visst, Howard?
364
00:18:06,043 --> 00:18:08,754
Vad gör ni?
365
00:18:08,837 --> 00:18:10,756
Gör det inte. Det är roliga program.
366
00:18:10,839 --> 00:18:12,716
Möss som dödar katter, tarmar överallt.
367
00:18:12,800 --> 00:18:16,053
Det spelar ingen roll
om det är killtarmar eller tjejtarmar.
368
00:18:16,136 --> 00:18:17,221
Tarmar är tarmar.
369
00:18:17,304 --> 00:18:19,640
Grejen med komedi är...
370
00:18:19,723 --> 00:18:21,809
Bart, sluta mansplaining!
371
00:18:21,892 --> 00:18:23,560
Nej, om jag fortsätter prata,
372
00:18:23,644 --> 00:18:25,437
så fattar de så småningom.
373
00:18:37,074 --> 00:18:39,284
Ångorna bränner mina ögon.
374
00:18:44,081 --> 00:18:47,042
Titta! De gråter! I direktsändning!
375
00:18:47,126 --> 00:18:50,045
Glittra deras tårar.
376
00:18:50,129 --> 00:18:52,131
Mamma!
377
00:19:07,688 --> 00:19:10,399
Oroa er inte, sir, era bröder står enade
378
00:19:10,482 --> 00:19:12,609
i att skylla det här på dig!
379
00:19:14,653 --> 00:19:16,738
CHIMPANSHANDDUKAR
380
00:19:19,700 --> 00:19:21,577
Hallå, kom tillbaka hit!
381
00:19:22,536 --> 00:19:24,830
Ni där, söta oskyldiga tjejer,
382
00:19:24,913 --> 00:19:27,958
såg ni tre galna manshatare
springa igenom här?
383
00:19:28,041 --> 00:19:30,961
Jösses, konstapeln, de stack den vägen.
384
00:19:31,044 --> 00:19:32,921
Tack, prinsessan. Tack.
385
00:19:33,755 --> 00:19:34,965
Vänta en sekund.
386
00:19:36,216 --> 00:19:37,676
Sitter någon av er barnvakt?
387
00:19:38,552 --> 00:19:40,846
Toppen. Mitt hus på söndag 19.00.
388
00:19:40,929 --> 00:19:43,307
Och om Ralph ber dig om att få bada,
389
00:19:43,390 --> 00:19:45,225
ge honom inte ett bad.
390
00:19:45,309 --> 00:19:47,978
Jag antar att jag inte
är med i gruppen längre.
391
00:19:48,061 --> 00:19:50,147
Du var aldrig i gruppen.
392
00:19:50,230 --> 00:19:52,900
Vi bara hade med dig
för fingeravtryck och DNA.
393
00:19:52,983 --> 00:19:56,612
Men att få de där killarna att gråta
var verkligen starkt!
394
00:19:56,695 --> 00:19:59,573
Tänker du nånsin på att bära garnet?
395
00:19:59,656 --> 00:20:01,825
Jag? Vara med er?
396
00:20:01,909 --> 00:20:06,496
Kan jag göra det? Kan jag pressa mina
åsikter längre än de någonsin gått?
397
00:20:06,580 --> 00:20:08,373
Berätta för oss i så fall.
398
00:20:11,460 --> 00:20:12,794
Maskera mig.
399
00:20:39,905 --> 00:20:43,992
PATRIARKATET ÄR EN MES
400
00:20:55,420 --> 00:20:57,923
Så berätta, Simpson. Du var på insidan.
401
00:20:58,006 --> 00:20:59,466
Vad är grejen med tjejer?
402
00:20:59,549 --> 00:21:02,344
Hör här, de rapar de med.
403
00:21:02,427 --> 00:21:04,012
Inte en chans. Varifrån?
404
00:21:04,096 --> 00:21:05,681
Är det tillåtet?
405
00:21:05,764 --> 00:21:07,474
Låt oss se, vad mer?
406
00:21:07,557 --> 00:21:09,685
De säger alltid till varandra
att de är snygga,
407
00:21:09,768 --> 00:21:12,020
deras badrumsgodis
smakar väldigt konstigt,
408
00:21:12,104 --> 00:21:14,815
men det är en sak
som verkligen krossade mig.
409
00:21:14,898 --> 00:21:16,692
Jag vill nästan inte säga det högt.
410
00:21:17,067 --> 00:21:18,402
De är inte avundsjuka på oss.
411
00:21:39,339 --> 00:21:41,300
Översättning av: Maria Källquist