1 00:00:06,339 --> 00:00:08,174 SPRINGFIELDS KONFERENSCENTER 2 00:00:08,258 --> 00:00:09,342 FÄNGELSETS KONSTGALLERI 3 00:00:09,426 --> 00:00:11,594 KRUSTYS E-CIGARETTER SÄG "HEJ HEJ" TILL 49 VAPESMAKER 4 00:00:11,678 --> 00:00:13,847 KRUSTYS STUNTKILLARS AUTOGRAFER 5 00:00:13,930 --> 00:00:15,473 PANELDISKUSSION, KRUSTY & VÄNNER SÄSONG 41 6 00:00:15,557 --> 00:00:16,808 Jag älskar en bra panel. 7 00:00:16,891 --> 00:00:18,393 Krusty hatar att vara där, 8 00:00:18,476 --> 00:00:21,312 men han blir ändå jättearg när någon annan än han pratar. 9 00:00:21,396 --> 00:00:24,482 Välkomna de legendariska stjärnorna 10 00:00:24,566 --> 00:00:26,943 i Krusty the Clown Show. 11 00:00:28,445 --> 00:00:29,571 Hej, hej! 12 00:00:29,654 --> 00:00:32,282 Och en icke-skrivande producent. 13 00:00:32,365 --> 00:00:33,992 Åh, icke-skrivande. 14 00:00:34,075 --> 00:00:35,577 Hej, hej ungar! 15 00:00:35,660 --> 00:00:37,412 Hej, hej, Krusty! 16 00:00:37,495 --> 00:00:40,915 Vi har en bra panel planerad för er idag. 17 00:00:40,999 --> 00:00:43,084 Vad är det, Howard, den vanliga skiten? 18 00:00:43,168 --> 00:00:45,545 Ja, det slår ihjäl lite tid. 19 00:00:46,671 --> 00:00:48,256 SÄSONG 40 SKRATTRULLAR 20 00:00:53,553 --> 00:00:56,765 Ungar, ring polisen! Det här är ingen sketch! 21 00:00:59,184 --> 00:01:00,351 Mina ben! 22 00:01:00,435 --> 00:01:02,020 Håll dig till manus. 23 00:01:02,103 --> 00:01:04,272 Mina damer och herrar, 24 00:01:04,355 --> 00:01:06,858 Miami Sound Machine. 25 00:01:08,401 --> 00:01:09,778 SPRINGFIELDS KONFERENSCENTER 26 00:01:09,861 --> 00:01:11,446 Varifrån får du dina idéer? 27 00:01:11,529 --> 00:01:13,364 Jag är ett geni. Nästa. 28 00:01:13,448 --> 00:01:16,659 -Finns det några planer... -På ännu en Krusty-film? 29 00:01:16,743 --> 00:01:19,537 Vi väntar på en historia som behöver berättas. 30 00:01:19,621 --> 00:01:22,874 När vi väl ser det, kopierar vi den och kallar den en parodi. 31 00:01:23,917 --> 00:01:27,629 Har någon en fråga som inte har ställts tusen gånger? 32 00:01:29,672 --> 00:01:32,509 Jag har de värsta fansen i världen. 33 00:01:32,592 --> 00:01:37,430 Nu har vi en stor överraskning för de bästa fansen i världen! 34 00:01:37,514 --> 00:01:41,851 Vi ska göra några stora förändringar i er favoritserie. 35 00:01:44,062 --> 00:01:45,271 Det är annorlunda. 36 00:01:45,355 --> 00:01:49,234 Det är en tjejversion av Itchy & Scratchy! 37 00:01:49,317 --> 00:01:52,570 Åh. Herregud! 38 00:01:52,654 --> 00:01:54,322 Ganska genialt, va, ungar? 39 00:01:54,405 --> 00:01:57,951 Vi här på Krusty Show bryr oss verkligen om könsfördelning. 40 00:01:58,034 --> 00:02:01,704 Fråga vem som helst, våra advokater, våra åklagare, vem som helst. 41 00:02:01,788 --> 00:02:05,375 Itchy & Scratchy-tjejer? Nej, det kan inte vara sant. 42 00:02:05,458 --> 00:02:07,502 De har förstört min barndom! 43 00:02:07,585 --> 00:02:11,172 -Din barndom sker just nu. -Det är därför jag vet. 44 00:02:11,256 --> 00:02:12,674 Det verkar inte klokt. 45 00:02:12,757 --> 00:02:15,385 I verkliga livet är Itchy & Scratchy killar. 46 00:02:15,468 --> 00:02:19,305 Tjejmöss har inte styrkan i överkroppen att svinga en motorsåg. 47 00:02:19,389 --> 00:02:21,516 Är sanningen död? 48 00:02:23,601 --> 00:02:26,646 Ni killar överger mig ändå för videospel. 49 00:02:26,729 --> 00:02:29,232 Zapp, zapp, ni kommer alla att dö ensamma. 50 00:02:29,315 --> 00:02:31,109 Girlpower är inne. 51 00:02:31,192 --> 00:02:35,196 Den där filmen där Superman var tjej tog in multum med sekiner. 52 00:02:35,280 --> 00:02:36,531 Har jag rätt, mina damer? 53 00:02:38,366 --> 00:02:40,368 Ser ni? Tjejer gillar min uppmuntran. 54 00:02:40,451 --> 00:02:42,954 Kom ihåg det om det någonsin blir ett könskrig. 55 00:02:43,037 --> 00:02:47,375 Det här är den värsta förändringen Krusty någonsin gjort i showen, 56 00:02:47,458 --> 00:02:50,295 till och med sämre än Sideshow-Leonard Cohen. 57 00:02:50,378 --> 00:02:53,464 När tjejversionen av Itchy & Scratchy kommer, borde vi hat-titta på den. 58 00:02:53,548 --> 00:02:55,842 Nej, alla kommer hem till mig, 59 00:02:55,925 --> 00:02:59,262 så stänger vi av tv:n i samma sekund som tjejversionen börjar. 60 00:02:59,345 --> 00:03:01,139 Vi ska hat-inte-titta på den. 61 00:03:01,222 --> 00:03:03,474 Ja! Hat-inte-titta! 62 00:03:03,558 --> 00:03:06,019 Ja, det kommer inte att visa dem. 63 00:03:07,770 --> 00:03:11,482 Jag har aldrig riktigt tänkt på Itchy & Scratchy som killar eller tjejer, 64 00:03:11,566 --> 00:03:13,818 men det är coolt att de är tjejer nu. 65 00:03:13,902 --> 00:03:15,904 Jag har alltid trott att de var ett gift par, 66 00:03:15,987 --> 00:03:17,989 och att det är därför som de bråkar så mycket. 67 00:03:18,072 --> 00:03:20,366 Mamma, de är olika arter. 68 00:03:20,450 --> 00:03:23,453 Jag vet inte vad man ska vara fördomsfri över längre. 69 00:03:24,829 --> 00:03:27,749 Jag är så spänd på att hat-inte-titta på Itchy & Scratchy. 70 00:03:27,832 --> 00:03:30,627 Jag har inte poppat popcorn, ljuset är inte dimmat. 71 00:03:30,710 --> 00:03:31,878 Perfekt. 72 00:03:31,961 --> 00:03:34,839 Hör nu, min son, jag är stolt att du börjar hata saker, 73 00:03:34,923 --> 00:03:36,049 men ta det lugnt. 74 00:03:36,132 --> 00:03:38,301 Om du använder upp allt ditt hat när du är ung 75 00:03:38,384 --> 00:03:42,055 kommer du en dag vara en gammal man som gillar saker som suger. 76 00:03:42,138 --> 00:03:43,890 Ikväll, kål. 77 00:03:43,973 --> 00:03:46,726 Det är en ljuvlig nyans av grått 78 00:03:46,809 --> 00:03:48,978 och bara titta på rynkningen. 79 00:03:49,062 --> 00:03:50,313 HAT-INTE-TITTA 80 00:03:50,396 --> 00:03:53,858 Allt jag säger är att om de någonsin gör en kvinnlig mr Magoo, 81 00:03:53,942 --> 00:03:56,778 så tappar jag fattningen! 82 00:03:56,861 --> 00:03:58,112 Hej, hej, ungar! 83 00:03:58,196 --> 00:04:00,198 Det är dags att kittla skrattbenen lite 84 00:04:00,281 --> 00:04:03,868 och era ben för lika möjligheter till sysselsättning, 85 00:04:03,952 --> 00:04:08,915 genom att presentera den helt nya, helt kvinnliga Itchy & Scratchy! 86 00:04:08,998 --> 00:04:11,584 Sitt nu i tystnad tills det är över. 87 00:04:11,668 --> 00:04:13,795 Ögonbindlar på, mina herrar. 88 00:04:16,631 --> 00:04:18,174 Det här är Lisa Simpson, 89 00:04:18,258 --> 00:04:21,135 som spelar in min reaktion på det här historiska ögonblicket 90 00:04:21,219 --> 00:04:23,638 i de kvinnliga tecknade karaktärernas historia. 91 00:04:23,721 --> 00:04:26,224 De slåss, de biter 92 00:04:26,307 --> 00:04:28,101 De biter och slåss och biter biter, biter 93 00:04:28,184 --> 00:04:29,435 Nu är de tjejer 94 00:04:29,519 --> 00:04:31,020 Itchy & Scratchy 95 00:04:31,104 --> 00:04:32,313 Tjejer! 96 00:04:32,397 --> 00:04:33,898 ITCHY & SCRATCHY I GREP-PERFEKT 97 00:04:35,483 --> 00:04:37,110 Får jag? 98 00:04:44,701 --> 00:04:48,121 Jag har min biljett till den långa omvägen 99 00:04:48,204 --> 00:04:50,581 Två flaskor whisky för vägen 100 00:04:50,665 --> 00:04:52,667 Och visst skulle jag vilja ha 101 00:04:52,750 --> 00:04:54,335 Lite trevligt sällskap 102 00:04:54,419 --> 00:04:56,337 Och jag åker imorgon 103 00:04:56,421 --> 00:04:58,423 Vad säger du? 104 00:04:58,506 --> 00:05:02,135 När jag är borta är jag borta 105 00:05:02,218 --> 00:05:04,637 Du kommer att sakna mig när jag är borta 106 00:05:04,721 --> 00:05:07,557 Du kommer att sakna mig med mitt hår, du kommer att sakna mig... 107 00:05:09,475 --> 00:05:11,436 Jag visste att du inte kunde motstå att titta. 108 00:05:11,519 --> 00:05:15,148 Och vet du vad? Du skrattade! Den var rolig. 109 00:05:15,231 --> 00:05:16,816 Jag skrattade inte. 110 00:05:16,899 --> 00:05:19,527 Jag skrek och rapade! 111 00:05:22,322 --> 00:05:24,907 Och... öppna. 112 00:05:24,991 --> 00:05:26,200 Vi gjorde det. 113 00:05:26,284 --> 00:05:28,494 Vi dömde ut något utan att ge det en chans. 114 00:05:28,578 --> 00:05:30,830 Jag är så stolt över oss. 115 00:05:30,913 --> 00:05:34,584 Som om Bart Simpson nånsin skulle titta på en tjejversion av Itchy & Scratchy. 116 00:05:34,667 --> 00:05:37,211 Kommer aldrig att hända. 117 00:05:37,295 --> 00:05:38,421 Ja. 118 00:05:38,504 --> 00:05:41,382 Den lilla lögnaren. Om bara folk kunde få veta 119 00:05:41,466 --> 00:05:44,385 att Bart skrattade till och med mer än jag gjorde... 120 00:05:45,845 --> 00:05:48,473 Okej, din läsksprutande hycklare, 121 00:05:48,556 --> 00:05:51,392 jag vet precis vad jag ska göra med den här videon. 122 00:05:51,476 --> 00:05:55,229 LADDA UPP 123 00:05:58,149 --> 00:06:00,026 Välkommen till Josh punkt noll, 124 00:06:00,109 --> 00:06:02,612 programmet för folk som vill titta på Internet, 125 00:06:02,695 --> 00:06:05,114 men inte har en dator eller en mobil. 126 00:06:05,198 --> 00:06:07,617 Vet du vad som stör mig med gamla killar på gymmet? 127 00:06:08,576 --> 00:06:11,662 De glömmer alltid att torka av maskinen. 128 00:06:12,789 --> 00:06:14,499 Han menar blodet. 129 00:06:14,582 --> 00:06:18,336 Den här killen säger att han hatar tjejversionen av Itchy & Scratchy, 130 00:06:18,419 --> 00:06:20,213 men sen hände det här... 131 00:06:22,757 --> 00:06:24,884 Bart, du måste se det här! 132 00:06:24,967 --> 00:06:27,387 Nån gammal kille på ett gym blev träffad av en båt! 133 00:06:27,470 --> 00:06:30,223 Och nu vet alla att du är världens största hycklare. 134 00:06:34,936 --> 00:06:36,813 Du sa att du inte skulle titta på det, 135 00:06:36,896 --> 00:06:39,690 och sen gjorde du det och du älskade det! 136 00:06:39,774 --> 00:06:43,861 Du åkte dit och jag ropade in dig hit och skrattade åt dig! 137 00:06:45,071 --> 00:06:46,948 Och jag gör det fortfarande! 138 00:06:47,824 --> 00:06:49,033 Titta på dig. 139 00:06:50,034 --> 00:06:51,119 En sån skitstövel. 140 00:06:55,123 --> 00:06:56,541 SPRINGFIELDS GRUNDSKOLA 141 00:06:56,624 --> 00:07:01,045 Hur känns det att bli trollad, memad, giffad, 142 00:07:01,129 --> 00:07:03,256 och, vågar jag säga, pwnad? 143 00:07:03,339 --> 00:07:05,007 Hur kan du de orden? 144 00:07:05,091 --> 00:07:07,218 Jag läste om dem i Parade magazine. 145 00:07:07,301 --> 00:07:10,221 Spela roll, jag exponerades som lögnare på Internet. 146 00:07:10,304 --> 00:07:13,641 Jag har så mycket uppbyggd cred, så inget kan ta ner mig. 147 00:07:13,724 --> 00:07:15,726 Du förrådde oss, Bart. 148 00:07:15,810 --> 00:07:18,980 Och ännu värre, du förrådde dina egna. 149 00:07:19,063 --> 00:07:21,816 Vet du vad? Ja, jag skrattade åt en tecknad film. 150 00:07:21,899 --> 00:07:23,943 Varför? För att den var kul. 151 00:07:24,026 --> 00:07:25,653 Än sen om Itchy & Scratchy är tjejer? 152 00:07:25,736 --> 00:07:28,489 Jag skrattade och man kan inte ta tillbaka ett skratt. 153 00:07:28,573 --> 00:07:29,949 Tjejer är inte kul. 154 00:07:30,032 --> 00:07:33,035 -De är sexiga eller mammor. -Eller båda. 155 00:07:33,119 --> 00:07:35,288 Tjejer stal Itchy & Scratchy. 156 00:07:35,371 --> 00:07:38,499 Vad ska de ta härnäst, vår kroppssprej? 157 00:07:38,583 --> 00:07:40,585 Våra snäckskalshalsband? 158 00:07:40,668 --> 00:07:42,420 -Ja! -Töntigt! 159 00:07:42,503 --> 00:07:46,007 Tjejer får allt, större, mjukare bollar i baseboll, 160 00:07:46,090 --> 00:07:49,469 tjejfilmer, tvådelade baddräkter, 161 00:07:49,552 --> 00:07:51,387 och på House Hunters International, 162 00:07:51,471 --> 00:07:53,931 väljer de alltid huset som hon vill ha. 163 00:07:54,015 --> 00:07:56,434 Han har rätt. Frugan får strandutsikten, 164 00:07:56,517 --> 00:07:59,395 men det är alltid längre att pendla för mannen. 165 00:07:59,479 --> 00:08:00,938 -Du vet att du har rätt. -Just det. 166 00:08:01,022 --> 00:08:02,356 Ser ni vad som händer? 167 00:08:02,440 --> 00:08:04,567 Ni lyssnar på Milhouse! 168 00:08:04,650 --> 00:08:07,236 Och? Det kanske vi gör. 169 00:08:07,320 --> 00:08:09,614 De lyssnar på mig. 170 00:08:09,697 --> 00:08:13,451 Nästa sak jag säger måste väljas perfekt 171 00:08:13,534 --> 00:08:16,329 för att visa att jag är värdig ledarskap. 172 00:08:16,412 --> 00:08:17,663 Ta honom! 173 00:08:21,292 --> 00:08:22,877 KONSTRUMMET STÄNGT BUDGETNEDSKÄRNINGAR 174 00:08:24,086 --> 00:08:25,296 NÖDUTGÅNGEN STÄNGD BUDGETNEDSKÄRNINGAR 175 00:08:39,936 --> 00:08:42,188 Sexor. Unga tonåringar. 176 00:08:42,271 --> 00:08:44,982 Vad gör du på tjejtoaletten, sätesvätare? 177 00:08:45,066 --> 00:08:46,984 Nej, jag menade inte att gå in hit. 178 00:08:47,068 --> 00:08:48,486 Jag behöver en fristad. 179 00:08:48,569 --> 00:08:51,864 Har ni en godismaskin? Inte rättvist. 180 00:08:51,948 --> 00:08:54,325 Snurra honom tills han spyr. 181 00:08:55,826 --> 00:08:57,995 Jag är full av hummus och mjölk! 182 00:09:02,542 --> 00:09:04,210 Rosa sprejfärg? 183 00:09:04,293 --> 00:09:07,338 Ge tillbaka den. Den är för Skinners kontor. 184 00:09:07,421 --> 00:09:10,091 Berättar du det för någon, är det kört för dig. 185 00:09:10,174 --> 00:09:12,510 Charlie Rose-kört. 186 00:09:12,593 --> 00:09:16,305 Ni kan lita på mig. Jag är inte vilken fyra som helst. 187 00:09:17,348 --> 00:09:20,393 Den här snubben är El Barto. 188 00:09:20,476 --> 00:09:24,146 Jag trodde alltid att det var den där femman, Eloise Barto. 189 00:09:24,230 --> 00:09:25,856 Ibland får jag hennes mejl. 190 00:09:25,940 --> 00:09:28,526 Om man fyller upp en lövblåsare med färg, 191 00:09:28,609 --> 00:09:30,444 kan man täcka Skinners hela kontor. 192 00:09:30,528 --> 00:09:32,780 -Wow. -Dubbelt wow. 193 00:09:32,863 --> 00:09:35,408 Var ska vi få tag på en lövblåsare? 194 00:09:35,491 --> 00:09:36,993 Willies förråd. 195 00:09:40,746 --> 00:09:43,291 Hemmagjorda busmasker. 196 00:09:43,374 --> 00:09:44,917 Sticka lugnt. 197 00:09:45,001 --> 00:09:45,876 REKTOR SKINNER 198 00:09:48,129 --> 00:09:50,923 Det här lär Skinner att förbjuda sandaler. 199 00:09:51,007 --> 00:09:53,634 Han ska inte få tysta våra tår. 200 00:09:53,718 --> 00:09:57,305 Skynda på, Skinner är nästan tillbaka från sitt hundvaktsjobb. 201 00:09:59,390 --> 00:10:02,101 SANDALER FÖR ALLTID 202 00:10:03,227 --> 00:10:05,521 Jag förhandlar inte med terrorister. 203 00:10:05,605 --> 00:10:08,441 Jag bara ger mig. Sandaler är inte portade. 204 00:10:08,524 --> 00:10:10,318 HEMKUNSKAP 205 00:10:10,401 --> 00:10:14,155 Tjejer, det var snyggt, Barbie-snyggt. 206 00:10:14,238 --> 00:10:15,781 Så snyggt. 207 00:10:15,865 --> 00:10:18,242 Varför är du fortfarande här, din galning? 208 00:10:18,326 --> 00:10:20,244 Är det här ert gömställe? 209 00:10:20,328 --> 00:10:22,121 Det är det gamla klassrummet för hemkunskap, 210 00:10:22,204 --> 00:10:25,374 där de brukade hjärntvätta tjejer till att bli duktiga små hemmafruar, 211 00:10:25,458 --> 00:10:26,876 men nu är det vårt krigsrum. 212 00:10:26,959 --> 00:10:29,378 Vi lagar mat här också, 213 00:10:29,462 --> 00:10:31,047 vi syr lite. 214 00:10:31,130 --> 00:10:32,673 Sluta berätta saker för honom! 215 00:10:32,757 --> 00:10:34,967 Fan ta tjejbacillerna, ni tjejer är supercoola 216 00:10:35,051 --> 00:10:36,594 och era bus är på en högre nivå. 217 00:10:36,677 --> 00:10:38,638 Slå dig ner och lär dig något. 218 00:10:38,721 --> 00:10:40,765 Vi gör inga "bus", 219 00:10:40,848 --> 00:10:42,933 vi släpper medvetenhetsbomber. 220 00:10:43,017 --> 00:10:46,520 Vårt protestgäng kallas Bossigt Uppror. 221 00:10:46,604 --> 00:10:48,814 Vi står emot de som trycker ner oss, 222 00:10:48,898 --> 00:10:50,399 och börjar med den här skolan. 223 00:10:50,483 --> 00:10:53,319 Titta på den här hans-storiaboken. 224 00:10:53,402 --> 00:10:54,862 Coola brillor. 225 00:10:58,449 --> 00:11:01,243 Det är så absolut dokumentförstöring. 226 00:11:01,327 --> 00:11:03,204 Ser du nu vad vi gör här? 227 00:11:03,287 --> 00:11:04,538 Jag tror det. 228 00:11:04,622 --> 00:11:08,209 Ni ger igen på mannen, men den här gången är mannen män. 229 00:11:08,876 --> 00:11:11,045 Ni måste låta mig vara med i gänget. 230 00:11:11,128 --> 00:11:13,589 Menar vi allvar med likhet mellan könen, 231 00:11:13,673 --> 00:11:16,217 är det bara rätt att den killen blir vår tjänare. 232 00:11:16,300 --> 00:11:21,222 Okej, du är med, om du klarar testet... 233 00:11:21,305 --> 00:11:23,557 Stjäl Skinners mobil. 234 00:11:23,641 --> 00:11:25,476 Jobbets eller privat? 235 00:11:25,559 --> 00:11:27,436 -Skinner! -Seymour! 236 00:11:28,479 --> 00:11:30,481 Välkommen till tjejskapet. 237 00:11:35,319 --> 00:11:38,322 Mina herrar, vårt sätt att leva är under attack. 238 00:11:38,406 --> 00:11:39,365 Håller med! 239 00:11:39,448 --> 00:11:42,576 Samhället försöker radera pojkar. 240 00:11:42,660 --> 00:11:45,746 De ger oss droger som får oss att göra tjejiga saker, 241 00:11:45,830 --> 00:11:47,581 som att vara uppmärksamma. 242 00:11:47,665 --> 00:11:50,584 Stoppar de droger i vår medicin? 243 00:11:50,668 --> 00:11:52,128 Vi måste hålla ihop. 244 00:11:52,211 --> 00:11:54,964 Som ett systerskap, men för killar. 245 00:11:55,047 --> 00:11:58,592 Jag ger er Brödernas Rättighetsorganisation. 246 00:11:58,676 --> 00:12:00,761 -Ja! -B.R.O.! 247 00:12:01,429 --> 00:12:03,222 Just nu är vi bara BRO:s i träning. 248 00:12:03,305 --> 00:12:05,307 Men snart kommer vi att vara de starkaste, 249 00:12:05,391 --> 00:12:08,978 mest stöttande BRO:s någon någonsin sett. 250 00:12:09,061 --> 00:12:12,982 Vi är BRO:s! 251 00:12:13,065 --> 00:12:15,735 Vår son har en, två... 252 00:12:16,485 --> 00:12:17,778 Åtta vänner! 253 00:12:17,862 --> 00:12:21,157 De är mer än vänner, han är ledaren. 254 00:12:22,783 --> 00:12:27,204 Jag är så lättad över att inte behöva oroa mig över min sons sociala liv. 255 00:12:27,288 --> 00:12:31,792 Jag kan sluta vara mamma och börja vara... en kvinna. 256 00:12:32,334 --> 00:12:35,129 Säg det igen. 257 00:12:35,212 --> 00:12:37,840 Vår son har vänner. 258 00:12:40,384 --> 00:12:43,679 Gamla säger "Din stackars lilla tok" 259 00:12:43,763 --> 00:12:47,475 Längs gatorna är jag granntjejen 260 00:12:47,558 --> 00:12:49,852 Jag är snyggingen du väntat på 261 00:12:49,935 --> 00:12:52,021 SPRINGFIELDS KYRKA EVA SATTES DIT 262 00:12:52,104 --> 00:12:53,647 Hej, pappa, hej, mamma 263 00:12:53,731 --> 00:12:57,485 Jag är er... oskuldsbomb 264 00:12:57,568 --> 00:13:00,654 Hej, värld, jag är er vilda tjej 265 00:13:00,738 --> 00:13:04,575 Jag är er... oskuldsbomb 266 00:13:04,658 --> 00:13:07,953 Stenålderskärlek och konstiga ljud med... 267 00:13:08,037 --> 00:13:10,915 Det är därför jag sitter. 268 00:13:11,624 --> 00:13:14,585 Dåliga nätter ger tonårsblues 269 00:13:15,461 --> 00:13:18,589 Ner med er, tjejer, ni har inget att förlora 270 00:13:18,672 --> 00:13:21,550 Hej, pappa, hej, mamma 271 00:13:21,634 --> 00:13:26,305 Jag är er oskuldsbomb 272 00:13:26,388 --> 00:13:27,431 Springfield, 273 00:13:27,515 --> 00:13:29,099 en stad som lever i fruktan, 274 00:13:29,183 --> 00:13:31,894 eftersom maskerade busar som kallar sig själva "Bossigt Uppror", 275 00:13:31,977 --> 00:13:34,563 sprider sitt skrämmande budskap om makt åt kvinnorna. 276 00:13:34,647 --> 00:13:36,941 Det senaste offret för denna "gal Qaeda", 277 00:13:37,024 --> 00:13:41,278 vår en gång stolta symbol för bakverkets bestående patriarkat. 278 00:13:41,362 --> 00:13:42,696 "Lard Lady"? 279 00:13:42,780 --> 00:13:46,325 Men en donut är den ultimata symbolen för maskulinitet. 280 00:13:46,408 --> 00:13:49,245 Den enda ledtråd polisen har för att identifiera Bossigt Uppror 281 00:13:49,328 --> 00:13:51,497 är de här bilderna från en säkerhetskamera. 282 00:13:51,580 --> 00:13:53,791 ÄT MINA KJOLAR 283 00:13:53,874 --> 00:13:55,334 Moe i sina byxor! 284 00:13:57,461 --> 00:13:59,421 Bossigt Uppror är så coola. 285 00:13:59,505 --> 00:14:01,340 Vi behöver kvinnliga aktivister 286 00:14:01,423 --> 00:14:04,218 för att slå tillbaka mot kvinnohat och manspreading. 287 00:14:04,885 --> 00:14:08,180 Vilka de än är, är de de coolaste tuffingarna 288 00:14:08,264 --> 00:14:11,600 som den här stan har sett, vilka de än är. 289 00:14:12,977 --> 00:14:16,730 Bart blinkade till mig! Jag måste vara med om ett skämt. 290 00:14:21,360 --> 00:14:24,488 Bart, är du med i Bossigt Uppror? 291 00:14:24,572 --> 00:14:27,116 -Inte en chans. -Åh, bra. 292 00:14:27,199 --> 00:14:28,993 För om du slogs för kvinnors rättigheter, 293 00:14:29,076 --> 00:14:32,621 skulle det förstöra hela min vision av universum. 294 00:14:32,705 --> 00:14:34,415 Faktiskt så är jag med. 295 00:14:37,960 --> 00:14:40,170 Du kan inte vara aktivist för kvinnors rättigheter. 296 00:14:40,254 --> 00:14:43,090 Du vet ingenting om kvinnofrågan. 297 00:14:43,173 --> 00:14:44,842 Det gör jag visst. Tjejer får sämre avtal. 298 00:14:44,925 --> 00:14:47,636 Jag är lite osäker på detaljerna, men tro mig. 299 00:14:48,178 --> 00:14:51,015 Det handlar bara om detaljerna! Du är ingen tjej. 300 00:14:51,098 --> 00:14:54,143 Du vill bara sprejmåla världen och se den droppa. 301 00:14:54,226 --> 00:14:57,396 Du har aldrig kallats för bitsk bara för att du öppnade munnen. 302 00:14:57,479 --> 00:15:01,275 Och tjejers kläder har inga fickor, 303 00:15:01,358 --> 00:15:03,527 medan dina är fulla av fickor! 304 00:15:03,611 --> 00:15:06,238 Det här är bra saker, jag måste skriva ner det. 305 00:15:10,284 --> 00:15:11,535 FICKOR = LIKVÄRDIGHET 306 00:15:11,619 --> 00:15:13,579 Det här är någon annans krig, 307 00:15:13,662 --> 00:15:17,082 och du... du är bara en legosoldat. 308 00:15:17,166 --> 00:15:19,710 Legosoldater är coola, som Boba Fett. 309 00:15:19,793 --> 00:15:23,130 Åh, ja, Boba Fett, bra karaktär. 310 00:15:23,213 --> 00:15:26,425 Boba Fett är cool. Han bär jetpack och mantel. 311 00:15:26,508 --> 00:15:28,302 Välj en fil, knasboll. 312 00:15:28,385 --> 00:15:33,223 Varför blir varje diskussion om feminism till ett bråk om Star Wars? 313 00:15:33,307 --> 00:15:37,478 Om Boba Fett är en så bra prisjägare, varför blir hans rustning sönderslagen? 314 00:15:38,187 --> 00:15:40,773 Det är en look, som trasig denim. 315 00:15:41,815 --> 00:15:45,194 Du borde inte vara en del av en protest om du inte bryr dig om deras sak. 316 00:15:45,277 --> 00:15:47,780 Men du bryr dig. Varför följer du inte med? 317 00:15:47,863 --> 00:15:49,531 Det kanske jag gör. 318 00:15:49,615 --> 00:15:51,867 Bra. Ta med svarta handskar och inget leg. 319 00:15:51,951 --> 00:15:55,162 Du har väl blivit skjuten med elpistol? Det gör bara ont tills man svimmar. 320 00:15:55,245 --> 00:15:57,498 Jag är spänd, jag vill, det gör jag, men... 321 00:15:57,581 --> 00:15:59,792 det finns en del av mig som är rädd, 322 00:15:59,875 --> 00:16:03,003 och den delen är min kropp och mitt huvud. 323 00:16:03,087 --> 00:16:04,421 Det är okej, jag fattar. 324 00:16:04,505 --> 00:16:06,131 Det är inget fel med att bara vilja prata. 325 00:16:06,215 --> 00:16:08,133 Vi feminister behöver påhejare också. 326 00:16:11,095 --> 00:16:14,098 Så vad händer, mina kära hänsynslösa Bader Ginsburgs? 327 00:16:14,181 --> 00:16:16,183 Vad finns på a-gendern ikväll? 328 00:16:16,266 --> 00:16:20,104 Dina vänner i den så kallade "Brödernas Rättighetsorganisation" 329 00:16:20,187 --> 00:16:22,064 har protesterat mot Krusty Show. 330 00:16:22,147 --> 00:16:24,650 Jag sa till dig att inte tända på leksakerna än. 331 00:16:24,733 --> 00:16:28,237 Det gjorde jag inte, de bara började brinna. 332 00:16:28,320 --> 00:16:29,613 Krusty gav med sig. 333 00:16:29,697 --> 00:16:34,284 Han sa att han aldrig mer ska visa en tjejversion av Itchy & Scratchy. 334 00:16:34,368 --> 00:16:39,665 Så vi ska förstöra alla Itchy & Scratchy-band som finns. 335 00:16:39,748 --> 00:16:40,708 Vänta, vad då? 336 00:16:40,791 --> 00:16:43,043 Nej! Jag älskar de tecknade filmerna. 337 00:16:43,127 --> 00:16:44,336 Jag kan inte låta er göra det. 338 00:16:44,420 --> 00:16:46,964 Du kan inte "låta" oss? 339 00:16:50,134 --> 00:16:52,136 Har ingen lady-ko. 340 00:16:52,219 --> 00:16:55,806 Alla kor är ladies. 341 00:16:58,392 --> 00:17:00,686 BROR-FINNARE 342 00:17:00,769 --> 00:17:03,856 Det som du sa om att jag bara pratar? 343 00:17:03,939 --> 00:17:08,861 Jag har förberett två comebacker och kommer nu att ge dig båda. 344 00:17:09,987 --> 00:17:12,906 De där tjejerna ska förstöra alla Itchy & Scratchy som finns! 345 00:17:16,452 --> 00:17:17,953 Hej, hej, killar och killar! 346 00:17:18,037 --> 00:17:19,621 Gratulerar, 347 00:17:19,705 --> 00:17:23,417 jag ska aldrig mer sända tjejversionen av Itchy & Scratchy. 348 00:17:23,500 --> 00:17:27,463 Ni slog till där det känns mest, rakt i sponsorerna. 349 00:17:27,546 --> 00:17:29,048 Köp dem allihop. 350 00:17:29,131 --> 00:17:30,674 UFC-COLOGNE FÖR HONOM SAFE-T SKREV-KALSONGER 351 00:17:30,758 --> 00:17:32,634 VAPENBALSAM-BICEPSOLJA BARNTUGGTOBAK 352 00:17:32,718 --> 00:17:33,761 KRUSTYS ARKIV 353 00:17:33,844 --> 00:17:34,970 SKÖNHETSMYTEN 354 00:17:35,054 --> 00:17:35,971 Vi har kommit för sent. 355 00:17:38,599 --> 00:17:42,102 De tänker förstöra banden i direktsändning. 356 00:17:42,186 --> 00:17:44,229 Släpp loss honom från behån och gå. 357 00:17:44,313 --> 00:17:48,275 Nej, ni kan lämna mig så här. Jag är okej. 358 00:17:48,358 --> 00:17:50,027 Vi är Bossigt Uppror 359 00:17:50,110 --> 00:17:53,280 och vi ska slänga alla original-Itchy & Scratchy 360 00:17:53,363 --> 00:17:56,575 i en pool med nagellacksborttagning. 361 00:17:56,658 --> 00:17:57,659 Nej! 362 00:18:00,329 --> 00:18:04,416 Det är galet. Vi har tusentals kopior. 363 00:18:04,500 --> 00:18:05,959 Visst, Howard? 364 00:18:06,043 --> 00:18:08,754 Vad gör ni? 365 00:18:08,837 --> 00:18:10,756 Gör det inte. Det är roliga program. 366 00:18:10,839 --> 00:18:12,716 Möss som dödar katter, tarmar överallt. 367 00:18:12,800 --> 00:18:16,053 Det spelar ingen roll om det är killtarmar eller tjejtarmar. 368 00:18:16,136 --> 00:18:17,221 Tarmar är tarmar. 369 00:18:17,304 --> 00:18:19,640 Grejen med komedi är... 370 00:18:19,723 --> 00:18:21,809 Bart, sluta mansplaining! 371 00:18:21,892 --> 00:18:23,560 Nej, om jag fortsätter prata, 372 00:18:23,644 --> 00:18:25,437 så fattar de så småningom. 373 00:18:37,074 --> 00:18:39,284 Ångorna bränner mina ögon. 374 00:18:44,081 --> 00:18:47,042 Titta! De gråter! I direktsändning! 375 00:18:47,126 --> 00:18:50,045 Glittra deras tårar. 376 00:18:50,129 --> 00:18:52,131 Mamma! 377 00:19:07,688 --> 00:19:10,399 Oroa er inte, sir, era bröder står enade 378 00:19:10,482 --> 00:19:12,609 i att skylla det här på dig! 379 00:19:14,653 --> 00:19:16,738 CHIMPANSHANDDUKAR 380 00:19:19,700 --> 00:19:21,577 Hallå, kom tillbaka hit! 381 00:19:22,536 --> 00:19:24,830 Ni där, söta oskyldiga tjejer, 382 00:19:24,913 --> 00:19:27,958 såg ni tre galna manshatare springa igenom här? 383 00:19:28,041 --> 00:19:30,961 Jösses, konstapeln, de stack den vägen. 384 00:19:31,044 --> 00:19:32,921 Tack, prinsessan. Tack. 385 00:19:33,755 --> 00:19:34,965 Vänta en sekund. 386 00:19:36,216 --> 00:19:37,676 Sitter någon av er barnvakt? 387 00:19:38,552 --> 00:19:40,846 Toppen. Mitt hus på söndag 19.00. 388 00:19:40,929 --> 00:19:43,307 Och om Ralph ber dig om att få bada, 389 00:19:43,390 --> 00:19:45,225 ge honom inte ett bad. 390 00:19:45,309 --> 00:19:47,978 Jag antar att jag inte är med i gruppen längre. 391 00:19:48,061 --> 00:19:50,147 Du var aldrig i gruppen. 392 00:19:50,230 --> 00:19:52,900 Vi bara hade med dig för fingeravtryck och DNA. 393 00:19:52,983 --> 00:19:56,612 Men att få de där killarna att gråta var verkligen starkt! 394 00:19:56,695 --> 00:19:59,573 Tänker du nånsin på att bära garnet? 395 00:19:59,656 --> 00:20:01,825 Jag? Vara med er? 396 00:20:01,909 --> 00:20:06,496 Kan jag göra det? Kan jag pressa mina åsikter längre än de någonsin gått? 397 00:20:06,580 --> 00:20:08,373 Berätta för oss i så fall. 398 00:20:11,460 --> 00:20:12,794 Maskera mig. 399 00:20:39,905 --> 00:20:43,992 PATRIARKATET ÄR EN MES 400 00:20:55,420 --> 00:20:57,923 Så berätta, Simpson. Du var på insidan. 401 00:20:58,006 --> 00:20:59,466 Vad är grejen med tjejer? 402 00:20:59,549 --> 00:21:02,344 Hör här, de rapar de med. 403 00:21:02,427 --> 00:21:04,012 Inte en chans. Varifrån? 404 00:21:04,096 --> 00:21:05,681 Är det tillåtet? 405 00:21:05,764 --> 00:21:07,474 Låt oss se, vad mer? 406 00:21:07,557 --> 00:21:09,685 De säger alltid till varandra att de är snygga, 407 00:21:09,768 --> 00:21:12,020 deras badrumsgodis smakar väldigt konstigt, 408 00:21:12,104 --> 00:21:14,815 men det är en sak som verkligen krossade mig. 409 00:21:14,898 --> 00:21:16,692 Jag vill nästan inte säga det högt. 410 00:21:17,067 --> 00:21:18,402 De är inte avundsjuka på oss. 411 00:21:39,339 --> 00:21:41,300 Översättning av: Maria Källquist