1 00:00:03,294 --> 00:00:05,630 LES SIMPSON 2 00:00:06,464 --> 00:00:07,465 CENTRALE NUCLÉAIRE 3 00:00:10,218 --> 00:00:11,553 UN ESPRIT NOBLE GRANDIT LE PLUS PETIT HOMME 4 00:00:13,013 --> 00:00:14,180 DÉJÀ ÉLIMINÉS DES PLAYOFFS 5 00:00:16,057 --> 00:00:18,643 JE NE DEMANDERAI PAS DE CONTRÔLE FISCAL POUR HOMER. 6 00:00:36,536 --> 00:00:38,830 Mes Trois Enfants ! 7 00:00:48,256 --> 00:00:50,258 Sortez tous de ma cuisine ! 8 00:00:52,886 --> 00:00:56,222 Brandine, je fais plutôt bouseux ou péquenaud ? 9 00:00:56,306 --> 00:00:58,058 Ton jeu est versatile, chéri. 10 00:00:58,141 --> 00:01:00,685 Il couvre toute la gamme de la pauvreté crasse. 11 00:01:00,769 --> 00:01:04,606 Oui, je suis un vrai Benedict Grange-à-Vaches. 12 00:01:07,692 --> 00:01:09,611 Comédiens amateurs, 13 00:01:09,694 --> 00:01:13,239 nous allons retourner dans l'Oklahoma des années 1900 ! 14 00:01:13,323 --> 00:01:15,742 Aux fermiers, la ferme ! Aux cowboys, l'éco ! 15 00:01:15,825 --> 00:01:18,411 Et Carl, tu crois qu'Ike Skidmore 16 00:01:18,495 --> 00:01:21,873 amènerait son portable au saloon en 1906 ? 17 00:01:21,956 --> 00:01:25,710 Je le vois comme un type en avance, branché technologie. 18 00:01:25,794 --> 00:01:27,462 Tu sais comment je le vois ? 19 00:01:27,545 --> 00:01:28,922 Pas joué par toi ! 20 00:01:29,005 --> 00:01:32,634 Lenny, arrête de jouer les centaures, tu deviens Ike Skidmore ! 21 00:01:34,052 --> 00:01:37,305 Un rôle parlant ! Ça va être fantastique ! 22 00:01:37,388 --> 00:01:40,600 Je rêve ! Tu vas te mettre à chanter et danser ? 23 00:01:40,683 --> 00:01:43,770 J'ai des éperons Qui cliquent et cliquètent 24 00:01:45,021 --> 00:01:47,107 J'ai un éperon dans l'œil ! 25 00:01:47,190 --> 00:01:48,858 Carl, je te reprends ! 26 00:01:48,942 --> 00:01:50,401 Si Lenny veut bien. 27 00:01:50,485 --> 00:01:52,946 - Pas question ! - J'accepte quand même. 28 00:01:53,029 --> 00:01:56,366 Marge, c'est ton grand passage chanté. 29 00:01:56,449 --> 00:01:59,702 Tu es Ado Annie, la fille qui ne peut pas dire non. 30 00:01:59,786 --> 00:02:02,622 Tu as des problèmes avec ce rôle ? 31 00:02:02,705 --> 00:02:04,499 - Non. - Tout faux ! 32 00:02:04,582 --> 00:02:06,084 Tu ne peux pas dire non ! 33 00:02:06,167 --> 00:02:09,254 - Où est le beau Curly ? - Je suis là. 34 00:02:09,337 --> 00:02:11,589 Avec ça, je peux travailler ! 35 00:02:12,298 --> 00:02:13,299 Maggie, 36 00:02:13,383 --> 00:02:16,719 on va où pendant que maman répète ? Les courses sont fermées. 37 00:02:16,803 --> 00:02:19,597 - Venez me voir ! - J'ai rien entendu. 38 00:02:20,390 --> 00:02:22,350 Qu'est-ce qu'on peut faire ? 39 00:02:23,226 --> 00:02:25,228 Pourquoi il y a tout ce monde ? 40 00:02:25,311 --> 00:02:27,897 Pour de l'alcool ? Des combats de bébé ? 41 00:02:27,981 --> 00:02:29,732 Une télé grand écran ? 42 00:02:29,816 --> 00:02:33,153 Pour de l'alcool ? Des donuts ? Rencontrer Batman ? 43 00:02:33,236 --> 00:02:34,571 Pour de l'alcool ? 44 00:02:34,654 --> 00:02:36,281 On va bientôt le savoir ! 45 00:02:36,948 --> 00:02:39,868 Pourquoi ce cours "Papa et Moi" fait le plein ? 46 00:02:39,951 --> 00:02:43,788 Vous comprendrez tout quand Chloe apparaîtra. 47 00:02:43,872 --> 00:02:45,373 Silence, elle arrive ! 48 00:02:45,456 --> 00:02:47,750 J'ai emprunté ma petite-fille pour ça. 49 00:02:47,834 --> 00:02:51,671 Soi-disant pour nourrir les canards. Comme si j'avais les moyens ! 50 00:02:51,754 --> 00:02:52,755 Bonjour, papas. 51 00:02:52,839 --> 00:02:55,508 Qui est prêt à se trémousser comme un ver de terre ? 52 00:02:55,592 --> 00:02:57,719 Je veux me trémousser comme un ver ! 53 00:02:58,344 --> 00:02:59,888 Un ver se trémousse 54 00:02:59,971 --> 00:03:01,681 Dans tous les sens, il remue 55 00:03:01,764 --> 00:03:05,310 Trémoussons-nous Comme le ver de terre le fait 56 00:03:06,644 --> 00:03:09,355 J'ai compris. Elle est sexy. 57 00:03:11,024 --> 00:03:12,525 Maggie, t'es là ? 58 00:03:12,609 --> 00:03:15,361 RÉPÉTITIONS EN COURS 59 00:03:15,445 --> 00:03:18,198 Pourquoi c'est écrit "Cassant" ? Je parle à Curly. 60 00:03:18,281 --> 00:03:21,034 Vous voyez, "Cassant" est entre parenthèses. 61 00:03:21,117 --> 00:03:23,661 Ça vous dit quel ton employer. 62 00:03:23,745 --> 00:03:26,122 "Mentant à l'évidence." Oui, je le savais ! 63 00:03:26,206 --> 00:03:29,167 "Air impressionné." Tu t'y connais vraiment. 64 00:03:29,250 --> 00:03:30,543 Les acteurs, 65 00:03:30,627 --> 00:03:34,464 comme l'a dit William Shakespeare : "À votre place et bouclez-la !" 66 00:03:34,547 --> 00:03:36,090 D'accord, calme-toi. 67 00:03:37,342 --> 00:03:41,429 Je vous demande de me donner la prestation que j'ai imaginée 68 00:03:41,512 --> 00:03:43,806 sans jamais vous l'expliquer. 69 00:03:43,890 --> 00:03:47,101 Le rideau se lève sur des champs inondés de soleil 70 00:03:47,185 --> 00:03:49,854 où ondule un océan de maïs doré. 71 00:03:52,523 --> 00:03:53,733 Arrêtez ! 72 00:03:55,068 --> 00:03:56,819 Ce décor est horrible ! 73 00:03:56,903 --> 00:03:59,989 Ce maïs ne semble pas planer dans les nuages ! 74 00:04:00,073 --> 00:04:02,659 Vous vouliez que le maïs plane ? 75 00:04:02,742 --> 00:04:06,663 Je n'ai jamais vu autant d'incompétence et de bêtise ! 76 00:04:06,746 --> 00:04:09,123 Vous m'avez fait vous haïr tous. 77 00:04:09,207 --> 00:04:12,168 Excusez mon langage osé devant tante Eller, 78 00:04:12,252 --> 00:04:14,254 mais si vous vous tiriez d'ici ? 79 00:04:16,214 --> 00:04:17,382 Dégagez ! 80 00:04:20,176 --> 00:04:22,345 "S'énervant." On ne veut plus de vous ! 81 00:04:22,428 --> 00:04:25,265 "Il se retourne." J'ai sauvé la pièce ! 82 00:04:25,974 --> 00:04:28,518 Marge, tu veux que je reste, non ? 83 00:04:28,601 --> 00:04:30,103 En fait, non. 84 00:04:30,186 --> 00:04:33,856 Pour la dernière fois, tu ne peux pas dire ce mot ! 85 00:04:34,899 --> 00:04:37,151 C'est à moi, je suis venu avec ! 86 00:04:37,235 --> 00:04:38,278 Et maintenant ? 87 00:04:38,361 --> 00:04:41,114 J'ai appris à parler l'Oklahoma pour ça ? 88 00:04:41,197 --> 00:04:42,490 Che bufflonne ! 89 00:04:46,244 --> 00:04:48,579 Que tout le monde arrête ! Arrêtez ! 90 00:04:48,955 --> 00:04:52,041 - Chef, plus de coups de pétard. - Mais je veux... 91 00:04:54,919 --> 00:04:57,297 Écoutez-moi ! 92 00:04:57,380 --> 00:05:00,049 Et si je faisais la mise en scène ? 93 00:05:00,133 --> 00:05:01,426 Bonne idée. 94 00:05:01,509 --> 00:05:04,804 Elle dirige Homer et ses enfants sans problème. 95 00:05:04,887 --> 00:05:08,182 - Et je dirige la circulation. - Analogie stupide ! 96 00:05:08,266 --> 00:05:10,810 Marge nous fait tous nous sentir bien. 97 00:05:13,354 --> 00:05:15,106 "Ils crient à l'unisson." 98 00:05:15,189 --> 00:05:17,108 Marge ! 99 00:05:19,110 --> 00:05:22,030 Minute ! Si c'est un vrai flingue, où est le faux ? 100 00:05:22,864 --> 00:05:24,157 Pauvre Lou. 101 00:05:24,240 --> 00:05:25,908 Vous l'aurez cherché ! 102 00:05:27,327 --> 00:05:29,537 Qui veut des billets pour Oklahoma ? 103 00:05:29,620 --> 00:05:31,497 Vous serez placés ensemble. 104 00:05:36,085 --> 00:05:37,337 LE FUSIL DE CHEKHOV 105 00:05:38,296 --> 00:05:41,507 C'est un spectacle compliqué, avec tout ce vichy ! 106 00:05:41,841 --> 00:05:45,428 Il faut un spectacle qu'on puisse monter à Springfield. 107 00:05:45,511 --> 00:05:48,639 Peu d'acteurs, des décors simples et du hip-hop, 108 00:05:48,723 --> 00:05:50,266 mais pas du vrai hip-hop. 109 00:05:50,350 --> 00:05:52,393 Génial, mais je dois filer, 110 00:05:52,477 --> 00:05:56,230 alors très vite, le mieux, c'est de copier un succès. 111 00:05:56,314 --> 00:05:58,358 - Des idées ? - Hellzapoppin ! 112 00:05:58,441 --> 00:06:01,486 Non, Hamilton de Lin-Manuel Miranda. 113 00:06:01,569 --> 00:06:03,237 Le gars de In the Heights ? 114 00:06:03,321 --> 00:06:05,656 Comment je sais ça ? Je suis de retour ! 115 00:06:05,740 --> 00:06:08,993 Bon, qui est notre Alexander Hamilton ? 116 00:06:09,077 --> 00:06:12,080 C'est sûrement moi. Comme j'ai remplacé ce filtre, 117 00:06:12,163 --> 00:06:15,249 plus aucun de vous ne fera "burr" cet hiver. 118 00:06:15,875 --> 00:06:20,046 Non, notre plus célèbre figure historique est... 119 00:06:20,755 --> 00:06:22,215 Jebediah Springfield ! 120 00:06:22,298 --> 00:06:25,385 Je vais écrire une biographie musicale complète ! 121 00:06:25,468 --> 00:06:27,261 Ça ne peut que marcher. 122 00:06:27,345 --> 00:06:30,223 Mais je suis pressé, avec Maggie, on a notre cours. 123 00:06:30,306 --> 00:06:31,933 Tu n'oublies rien ? 124 00:06:32,016 --> 00:06:34,310 Clés, portefeuille... Non, je crois pas. 125 00:06:34,394 --> 00:06:36,854 Bien sûr, Maggie, avec plaisir ! 126 00:06:36,938 --> 00:06:38,439 Tu aimes vraiment ce cours. 127 00:06:39,524 --> 00:06:42,402 Certains pères adorent être avec leurs filles. 128 00:06:42,485 --> 00:06:44,612 - Je peux venir ? - Non, désolé. 129 00:06:44,695 --> 00:06:47,115 "Humpty Dumpty était sur un mur. 130 00:06:47,198 --> 00:06:49,367 "Humpty Dumpty tomba de haut." 131 00:06:50,576 --> 00:06:53,871 Pauvre petit œuf qui perd tout son jaune. 132 00:06:53,955 --> 00:06:57,708 La Reine Rouge ne regarde pas, je vais embrasser ton bobo. 133 00:06:58,376 --> 00:07:00,878 Humpty J. Dumpty, tu te lèches ? 134 00:07:02,130 --> 00:07:03,172 Peut-être. 135 00:07:08,052 --> 00:07:10,596 Excusez-moi, surveillez votre gamine. 136 00:07:12,432 --> 00:07:16,352 - Désolé, j'étais juste... - Je sais ce que vous faisiez ! 137 00:07:16,769 --> 00:07:17,770 Voyons... 138 00:07:17,854 --> 00:07:21,732 A tué un ours, fondé une ville et est mort d'une morsure de castor. 139 00:07:21,816 --> 00:07:24,193 Tu vas adorer, j'ai l'ouverture parfaite ! 140 00:07:24,277 --> 00:07:25,445 D'accord. 141 00:07:26,279 --> 00:07:28,781 Lisa est trop stupide Carrément trop stupide 142 00:07:28,865 --> 00:07:31,742 Elle est bête et stupide Et en plus elle schlingue 143 00:07:32,452 --> 00:07:35,788 Elle a mauvais caractère Carrément mauvais caractère 144 00:07:35,872 --> 00:07:38,624 Et en plus elle schlingue ! 145 00:07:38,708 --> 00:07:40,793 Tu ne fais que me motiver. 146 00:07:40,877 --> 00:07:42,128 Je dois finir. 147 00:07:44,797 --> 00:07:46,090 Ma muse. 148 00:07:48,634 --> 00:07:52,889 Mes débuts de metteuse en scène. Ma tenue doit inspirer le respect. 149 00:07:53,556 --> 00:07:54,932 LA MAMAN DU BÉBÉ D'HOMER 150 00:07:55,475 --> 00:07:56,642 LA CHAUVE ET LA BELLE 151 00:07:57,018 --> 00:07:58,895 MON MARI A GERBÉ AU CONCOURS DE CHILI 152 00:07:59,770 --> 00:08:00,730 Parfait ! 153 00:08:03,900 --> 00:08:05,610 METTEUSE EN SCÈNE DÉBUTANTE 154 00:08:08,362 --> 00:08:10,990 - Alors, ce sera quoi ? - Moe, c'est moi ! 155 00:08:11,073 --> 00:08:13,326 Je t'ai prise pour Hillary Clinton ! 156 00:08:13,409 --> 00:08:15,077 Donne-moi une vodka. 157 00:08:15,161 --> 00:08:17,205 T'es vraiment pas Hillary ? 158 00:08:18,664 --> 00:08:21,918 Notre nouvelle production sera Du Sang pour Jebediah, 159 00:08:22,001 --> 00:08:24,837 un spectacle hip-hop sur notre fondateur. 160 00:08:24,921 --> 00:08:27,965 - Respectueux de la vérité ? - Pas entièrement. 161 00:08:28,049 --> 00:08:29,258 Quoi ? 162 00:08:29,342 --> 00:08:33,095 Si on faisait un tour de table où chacun donnerait son rôle. 163 00:08:33,179 --> 00:08:34,764 Marge, metteuse en scène. 164 00:08:34,847 --> 00:08:36,849 Luann, la femme de Jebediah. 165 00:08:36,933 --> 00:08:38,684 Carl, un colon querelleur. 166 00:08:38,768 --> 00:08:41,020 J'ai des choses à dire avec ce rôle. 167 00:08:41,103 --> 00:08:42,855 Super ! Sers-t'en ! Suivant ? 168 00:08:42,939 --> 00:08:45,983 Lenny, le maire de Shelbyville et une autruche. 169 00:08:49,987 --> 00:08:52,365 Frink, équipe technique. Toujours. 170 00:08:52,448 --> 00:08:56,285 Hollywood n'accepte qu'un Bill Nye par génération. 171 00:08:56,369 --> 00:09:00,831 Un scientifique avec des références que je suis le seul à comprendre. 172 00:09:00,915 --> 00:09:04,585 Et bien sûr, notre incroyable star, Tahiti Mel. 173 00:09:04,669 --> 00:09:06,837 Enfin, un rôle principal ! 174 00:09:06,921 --> 00:09:09,173 C'est mon heure de gloire ! 175 00:09:09,257 --> 00:09:11,509 Votre première réplique est page 37. 176 00:09:11,592 --> 00:09:12,677 Quoi ? 177 00:09:12,760 --> 00:09:16,764 Jebediah a survécu à la variole C'était un vrai mariole 178 00:09:16,847 --> 00:09:20,560 Il ne portait pas de chaussettes C'était une de ses recettes 179 00:09:20,643 --> 00:09:22,186 Et maintenant, faut que ça pète ! 180 00:09:22,270 --> 00:09:23,854 Boum, etc. 181 00:09:23,938 --> 00:09:25,648 Krusty, un souci ? 182 00:09:25,731 --> 00:09:29,819 C'est arrivé. Ce qu'il y a de pire pour un homme de scène. 183 00:09:29,902 --> 00:09:30,945 Quoi ? 184 00:09:31,028 --> 00:09:35,157 Je suis dans un article : "Où sont-ils maintenant ?" 185 00:09:36,534 --> 00:09:39,078 Au-dessus de Judd Nelson et du New Coke. 186 00:09:39,161 --> 00:09:41,205 Je sais où est Judd Nelson ! 187 00:09:41,289 --> 00:09:43,082 Il est dans mon émission ce soir ! 188 00:09:47,545 --> 00:09:49,088 Fantastique ! 189 00:09:49,171 --> 00:09:50,631 Tu répétais quoi ? 190 00:09:51,591 --> 00:09:54,093 Du théâtre amateur, ça t'intéresserait pas. 191 00:09:54,802 --> 00:09:59,265 Je suis comédien et artiste, l'argent m'intéresse toujours ! 192 00:09:59,348 --> 00:10:02,268 Le théâtre en direct fait encore de l'audience. 193 00:10:02,351 --> 00:10:03,728 Qui a les droits ? 194 00:10:03,811 --> 00:10:06,147 Une certaine Mme Marge Simpson. 195 00:10:06,230 --> 00:10:07,398 Vraiment ? 196 00:10:07,481 --> 00:10:12,194 On va voir quel sens des affaires a Mme Marge Simpson. 197 00:10:12,278 --> 00:10:13,404 RENDEZ-NOUS NOTRE PENNY 198 00:10:13,779 --> 00:10:15,781 Vous aurez 80 % des bénéfices, 199 00:10:15,865 --> 00:10:18,826 et j'aurai les droits étrangers au Venezuela 200 00:10:18,909 --> 00:10:20,828 pendant trois semaines. 201 00:10:23,205 --> 00:10:26,417 Mon petit spectacle va passer en direct à la télé ? 202 00:10:26,500 --> 00:10:29,545 Oui. Pour la première fois, une femme signe un document 203 00:10:29,629 --> 00:10:31,714 où je ne perds la garde de rien. 204 00:10:31,797 --> 00:10:33,090 On jouera où ? 205 00:10:33,174 --> 00:10:35,843 À l'extérieur, où l'éclairage est gratuit. 206 00:10:35,926 --> 00:10:37,678 Ce n'est pas risqué ? 207 00:10:37,762 --> 00:10:41,390 Je prends aussi un risque avec un spectacle original 208 00:10:41,474 --> 00:10:45,519 et une débutante, mais ce métier repose sur le risque ! 209 00:10:45,603 --> 00:10:48,189 Le risque et les comics. Excusez-moi. 210 00:10:50,441 --> 00:10:53,778 Alors, Marge, prête à me supplier de revenir ? 211 00:10:53,861 --> 00:10:57,156 En fait, Llewellyn, on se débrouille très bien. 212 00:10:57,239 --> 00:11:00,034 Inutile de me supplier ou même de me parler. 213 00:11:00,493 --> 00:11:03,746 - C'est bon, je reviens. - Personne ne vous le demande. 214 00:11:03,829 --> 00:11:06,290 Si c'est comme ça, je ne reviendrai pas ! 215 00:11:06,374 --> 00:11:09,377 - Très bien. - Je vous en prie, reprenez-moi ! 216 00:11:11,545 --> 00:11:13,214 Très bien, mais sachez-le, 217 00:11:13,297 --> 00:11:16,175 rien n'est pire qu'un metteur en scène bafoué ! 218 00:11:16,258 --> 00:11:19,970 Si vous voulez bien m'excuser, je vais mettre mon portrait au mur. 219 00:11:20,680 --> 00:11:22,056 Et voilà ! 220 00:11:22,473 --> 00:11:24,266 Aux chiottes, Plummer ! 221 00:11:24,350 --> 00:11:26,519 Je t'ai engagé pour débarrasser les tables. 222 00:11:31,482 --> 00:11:33,359 C'est pour préparer un rôle ! 223 00:11:40,491 --> 00:11:42,743 Maman, avant ta réunion de production, 224 00:11:42,827 --> 00:11:46,122 écoute cette citation de F. Scott Fitzgerald : 225 00:11:46,205 --> 00:11:50,376 "Le grand art est le mépris d'une femme pour l'art mineur." 226 00:11:50,459 --> 00:11:53,170 Il a dit "homme", mais il aurait été d'accord. 227 00:11:53,254 --> 00:11:58,092 Et il a dit : "Montrez-moi un héros, je vous écrirai une tragédie." 228 00:11:58,175 --> 00:12:00,720 Oui, mais il a dit aussi : 229 00:12:00,803 --> 00:12:03,973 "Ne jamais confondre la défaite et l'anéantissement." 230 00:12:04,056 --> 00:12:05,683 Mais il a également dit : 231 00:12:05,766 --> 00:12:08,519 "Il n'y a pas de deuxième acte dans la vie américaine." 232 00:12:08,602 --> 00:12:10,312 Va en réunion ! 233 00:12:10,396 --> 00:12:12,314 Les bagels vont rassir ! 234 00:12:17,945 --> 00:12:19,822 Voilà mon Jebediah ! 235 00:12:19,905 --> 00:12:24,160 Marge, je quitte le spectacle pour réaliser un vieux rêve : 236 00:12:24,243 --> 00:12:26,954 jouer Prospéro dans La Tempête. 237 00:12:27,037 --> 00:12:30,624 Vous ne pouvez pas abandonner à trois jours du direct ! 238 00:12:30,708 --> 00:12:32,501 On n'a pas de doublure ! 239 00:12:32,585 --> 00:12:36,046 Et vous deviez emmener les petits fours à la soirée. 240 00:12:36,464 --> 00:12:38,382 Ce n'est pas mon problème. 241 00:12:38,466 --> 00:12:41,218 J'adore voir un metteur en scène 242 00:12:41,302 --> 00:12:44,930 tenter d'empêcher un acteur de partir pour un meilleur rôle. 243 00:12:46,056 --> 00:12:47,433 Rebondissement ! 244 00:12:50,227 --> 00:12:54,023 Une chanson à six sous Une poignée de seigle 245 00:12:54,106 --> 00:12:57,610 Et 24 merles cuits dans une tarte 246 00:12:59,737 --> 00:13:02,031 Restez là, stupides merles ! 247 00:13:03,449 --> 00:13:07,578 Chéri, tu es censé tuer les merles avant de les mettre dans la tarte. 248 00:13:07,661 --> 00:13:09,163 Homer... 249 00:13:11,415 --> 00:13:13,000 Les merles ! Les merles ! 250 00:13:13,083 --> 00:13:16,378 Homer, réveille-toi. De quoi tu rêves ? 251 00:13:16,462 --> 00:13:19,882 - Du cours "Papa et Moi". - Tu es un bon père. 252 00:13:20,591 --> 00:13:23,010 J'aimerais être une bonne metteuse en scène. 253 00:13:23,093 --> 00:13:25,596 Si tu veux que j'abandonne, d'accord ! 254 00:13:25,679 --> 00:13:27,723 Qui a parlé d'abandonner ? 255 00:13:27,807 --> 00:13:30,226 Un seul abandon suffit pour aujourd'hui. 256 00:13:30,309 --> 00:13:34,605 Quelqu'un qui élève quatre enfants comme toi peut tout faire ! 257 00:13:34,688 --> 00:13:36,065 Tu vas réussir ! 258 00:13:37,149 --> 00:13:39,401 J'ai une annonce à vous faire. 259 00:13:39,485 --> 00:13:41,153 Vous allez porter mon parfum ? 260 00:13:41,237 --> 00:13:42,655 Encore mieux. 261 00:13:42,738 --> 00:13:47,076 Le divorce de Barry a été prononcé, je vais enfin pouvoir l'épouser. 262 00:13:47,159 --> 00:13:48,619 Viens là, Barry ! 263 00:13:51,705 --> 00:13:55,167 Adieu, les nases ! Plus besoin de m'asseoir en tailleur. 264 00:13:55,251 --> 00:13:56,585 Pourquoi lui ? 265 00:13:56,669 --> 00:14:00,548 J'ai le plus beau bébé et ses premiers mots ont été : 266 00:14:00,631 --> 00:14:02,258 "Je t'aime, Chloe." 267 00:14:02,341 --> 00:14:04,593 Je t'aime, Chloe. 268 00:14:05,135 --> 00:14:07,721 On a chanté Les Roues du Bus ensemble ! 269 00:14:07,805 --> 00:14:09,265 C'est terminé. 270 00:14:09,348 --> 00:14:12,017 Où est passé le bébé que j'ai apporté ? 271 00:14:12,643 --> 00:14:15,271 Bon sang, sa grand-mère va me plaquer ! 272 00:14:17,439 --> 00:14:19,483 Je crois que le cours est annulé. 273 00:14:22,570 --> 00:14:25,906 Attends ! Ce que tu aimes, c'est passer du temps avec moi ? 274 00:14:27,491 --> 00:14:30,160 Je danserai toujours avec toi, ma chérie. 275 00:14:39,628 --> 00:14:41,005 Bon, pas de pression. 276 00:14:41,088 --> 00:14:44,008 Je dois trouver un nouvel acteur en 15 minutes. 277 00:14:44,091 --> 00:14:47,011 Connu si possible. L'Homme-abeille est dispo ? 278 00:14:47,094 --> 00:14:49,597 Il joue Don Quichotte dans L'Homme de la Mancha. 279 00:14:49,680 --> 00:14:53,100 Bon sang, pourquoi il y a tant de spectacles en ville ? 280 00:14:53,183 --> 00:14:56,228 Je viens auditionner pour le rôle de Macbeth. 281 00:14:56,312 --> 00:14:58,355 - C'est pas Macbeth. - Macduff alors ? 282 00:14:58,439 --> 00:15:01,942 - Ni Macduff. - Y a pas d'autres rôles valables ! 283 00:15:02,026 --> 00:15:05,070 Cette fois, on est morts. On vendra des gâteaux. 284 00:15:05,154 --> 00:15:06,989 Il y aura aussi du haggis ? 285 00:15:07,072 --> 00:15:08,449 - Non. - Je m'en vais. 286 00:15:08,532 --> 00:15:10,451 Un pionnier 287 00:15:10,534 --> 00:15:12,286 Ignorant le danger 288 00:15:12,369 --> 00:15:14,079 Traquant le gibier 289 00:15:14,163 --> 00:15:16,165 Où nul n'est jamais allé 290 00:15:16,248 --> 00:15:17,666 Eclairez ce chanteur ! 291 00:15:18,167 --> 00:15:21,795 Toute la foule se met à acclamer 292 00:15:21,879 --> 00:15:24,048 Jebediah Springfield 293 00:15:24,673 --> 00:15:28,302 A fondé notre cité ! 294 00:15:28,636 --> 00:15:32,014 Oui, c'est bien moi, avec la voix de fausset, 295 00:15:32,097 --> 00:15:35,267 mais qui chante incroyablement bien. 296 00:15:35,351 --> 00:15:36,518 Vous avez le rôle. 297 00:15:36,602 --> 00:15:37,686 Merci ! 298 00:15:37,770 --> 00:15:38,854 Économisez votre voix. 299 00:15:38,938 --> 00:15:40,272 Très bien. 300 00:15:43,901 --> 00:15:46,904 Marge, je vais vous annoncer un problème 301 00:15:46,987 --> 00:15:49,531 que je vous reprocherai de ne pas résoudre. 302 00:15:49,615 --> 00:15:50,950 Quoi encore ? 303 00:15:51,033 --> 00:15:53,786 La seule chose qu'on ne peut pas contrôler. 304 00:15:53,869 --> 00:15:56,080 - Bruce Willis ? - Non, la météo ! 305 00:15:56,163 --> 00:15:57,915 Marge, il va pleuvoir. 306 00:15:57,998 --> 00:15:59,166 Très fort ? 307 00:15:59,249 --> 00:16:02,711 Disons que j'espère que vous avez aimé Waterworld. 308 00:16:02,795 --> 00:16:05,464 Ambitieux, mais pas satisfaisant. 309 00:16:05,547 --> 00:16:07,466 Il faudrait peut-être annuler. 310 00:16:07,549 --> 00:16:10,552 Je connais mal le show-biz, mais je sais une chose : 311 00:16:10,636 --> 00:16:12,471 le spectacle doit continuer. 312 00:16:13,305 --> 00:16:16,850 - J'avais jamais entendu ça. - Vraiment ? Dites-moi "merde". 313 00:16:16,934 --> 00:16:19,311 Pourquoi je ferais ça ? C'est impoli ! 314 00:16:19,395 --> 00:16:21,855 Il n'y a aucun business comme le show-business ! 315 00:16:21,939 --> 00:16:23,565 Non, ce n'est pas vrai. 316 00:16:23,649 --> 00:16:27,486 La plupart des studios appartiennent à des conglomérats. 317 00:16:27,569 --> 00:16:30,906 - Fichez le camp d'ici. - Ça, je l'ai déjà entendu. 318 00:16:34,451 --> 00:16:36,620 Le direct commence. Merde à tous ! 319 00:16:36,704 --> 00:16:38,414 - Quoi ? - Pourquoi nous dire ça ? 320 00:16:38,497 --> 00:16:39,832 C'est méchant ! 321 00:16:43,419 --> 00:16:46,964 Je vais vous parler du secret De notre cité 322 00:16:47,047 --> 00:16:50,634 Notre fondateur était un étranger Et un bigot renommé 323 00:16:50,718 --> 00:16:53,012 Comment ce pionnier A-t-il pu dominer 324 00:16:53,095 --> 00:16:55,014 Persévérer et mourir Dans cette cité ? 325 00:16:55,097 --> 00:16:58,434 Avant d'en arriver là Cet homme nommé Jebediah 326 00:16:58,517 --> 00:17:01,687 A fait de Springfield La nouvelle frontière ! 327 00:17:03,397 --> 00:17:04,773 Caméra 3 ! 328 00:17:05,399 --> 00:17:06,275 Bart ! 329 00:17:09,445 --> 00:17:14,158 C'est vrai Mon nom est Jebediah Springfield 330 00:17:14,241 --> 00:17:18,287 Devant personne je ne céderai Ni ne m'agenouillerai 331 00:17:18,370 --> 00:17:23,500 Ce soir mes secrets sont révélés 332 00:17:25,419 --> 00:17:27,129 Jebediah 333 00:17:27,212 --> 00:17:31,216 Springfield ! 334 00:17:37,723 --> 00:17:41,060 Cet ours et moi ne faisons qu'un 335 00:17:41,143 --> 00:17:43,812 Il a donné sa vie Pour servir mon destin 336 00:17:43,896 --> 00:17:46,106 Jebediah Springfield ! 337 00:17:47,066 --> 00:17:48,358 Coupure pub. 338 00:17:48,442 --> 00:17:50,402 C'est la coupure pub, les gars ! 339 00:17:52,237 --> 00:17:53,405 John Lithgow ? 340 00:17:53,489 --> 00:17:54,615 J'adore travailler. 341 00:17:55,991 --> 00:17:57,785 - Vous m'aidez ? - "Grrr." 342 00:17:57,868 --> 00:17:59,995 Pas mon texte, une corde ! 343 00:18:00,079 --> 00:18:01,580 Maman, on fait quoi ? 344 00:18:01,663 --> 00:18:02,581 On improvise. 345 00:18:02,664 --> 00:18:03,582 QUI CRAINT LA PLUIE 346 00:18:03,665 --> 00:18:06,460 Lisa, un rap de cinq minutes sur la mer cruelle 347 00:18:06,543 --> 00:18:08,670 et le courage de ceux qui l'affrontent. 348 00:18:08,754 --> 00:18:11,757 Pas de souci. Avec des références politiques ? 349 00:18:11,840 --> 00:18:12,841 Non. 350 00:18:15,761 --> 00:18:17,513 Les balles tombaient dru 351 00:18:17,596 --> 00:18:19,348 Les bisons étaient abattus 352 00:18:20,140 --> 00:18:21,683 Qui veut zapper ? 353 00:18:21,767 --> 00:18:24,019 Ils sont tous morts ou ils adorent ? 354 00:18:24,103 --> 00:18:25,354 50-50. 355 00:18:27,523 --> 00:18:29,108 Maintenant 356 00:18:29,191 --> 00:18:31,360 J'ai une fièvre carabinée 357 00:18:32,069 --> 00:18:35,239 J'ai été mordu par un castor enragé 358 00:18:35,572 --> 00:18:38,534 Je n'ai pas lutté pour l'égalité 359 00:18:38,617 --> 00:18:42,538 J'aurais dû faire plus Pour les minorités 360 00:18:43,247 --> 00:18:47,126 Mais pour Jebediah Le temps est compté 361 00:18:48,168 --> 00:18:51,839 Je n'ai plus qu'une chose à faire 362 00:18:52,548 --> 00:18:54,633 Et c'est 363 00:18:55,717 --> 00:18:58,095 Mourir ! 364 00:19:05,561 --> 00:19:06,854 "À l'unisson." 365 00:19:06,937 --> 00:19:08,730 Marge ! 366 00:19:08,814 --> 00:19:10,691 C'est le plus beau mom... 367 00:19:11,733 --> 00:19:14,570 Les carrières sont de plus en plus courtes. 368 00:19:16,488 --> 00:19:19,992 Marge, on a la meilleure note de l'histoire de la télé ! 369 00:19:20,075 --> 00:19:21,743 0,6 ! 370 00:19:21,827 --> 00:19:23,495 Félicitations ! 371 00:19:23,579 --> 00:19:28,000 J'ai réussi. J'ai mis en scène une comédie musicale off-Broadway. 372 00:19:28,083 --> 00:19:30,919 Et j'ai écrit cette comédie musicale ! 373 00:19:31,003 --> 00:19:33,088 Et j'ai attrapé une pieuvre dans la rue. 374 00:19:33,172 --> 00:19:34,381 Quelle journée ! 375 00:19:36,550 --> 00:19:39,094 Le gagnant pour la meilleure interprétation 376 00:19:39,178 --> 00:19:40,721 dans une pièce est... 377 00:19:40,804 --> 00:19:42,890 Mon Dieu ! Tahiti Mel ! 378 00:19:42,973 --> 00:19:44,349 Pour La Tempête. 379 00:19:47,394 --> 00:19:50,397 Barbara, tu peux mettre les enfants au lit. 380 00:19:50,480 --> 00:19:53,984 C'est ce que j'aimerais dire si j'avais des enfants. 381 00:19:54,067 --> 00:19:57,446 "Une tarte dans les noix, c'est rien" qu'ils ont dit. 382 00:19:57,529 --> 00:19:59,072 Ils avaient tort ! 383 00:19:59,156 --> 00:20:01,783 12 nominations, aucune récompense. 384 00:20:01,867 --> 00:20:03,994 Bienvenue au club des perdants ! 385 00:20:04,077 --> 00:20:06,997 Tu sens la bile monter, cette amertume qui jamais... 386 00:20:07,080 --> 00:20:09,917 Et récompensée en tant que meilleure nouvelle venue, 387 00:20:10,000 --> 00:20:11,126 Marge Simpson ! 388 00:20:11,210 --> 00:20:12,252 Bon sang ! 389 00:20:59,132 --> 00:21:00,050 Fin ! 390 00:21:04,137 --> 00:21:06,848 Sous-titres : Éric Leblanc