1
00:00:03,294 --> 00:00:05,630
LES SIMPSON
2
00:00:06,464 --> 00:00:07,465
CENTRALE NUCLÉAIRE
3
00:00:10,218 --> 00:00:11,553
UN ESPRIT NOBLE GRANDIT
LE PLUS PETIT HOMME
4
00:00:13,013 --> 00:00:14,180
DÉJÀ ÉLIMINÉS DES PLAYOFFS
5
00:00:16,057 --> 00:00:18,643
JE NE DEMANDERAI PAS
DE CONTRÔLE FISCAL POUR HOMER.
6
00:00:36,536 --> 00:00:38,830
Mes Trois Enfants !
7
00:00:48,256 --> 00:00:50,258
Sortez tous de ma cuisine !
8
00:00:52,886 --> 00:00:56,222
Brandine, je fais plutôt bouseux
ou péquenaud ?
9
00:00:56,306 --> 00:00:58,058
Ton jeu est versatile, chéri.
10
00:00:58,141 --> 00:01:00,685
Il couvre toute la gamme
de la pauvreté crasse.
11
00:01:00,769 --> 00:01:04,606
Oui, je suis un vrai
Benedict Grange-à-Vaches.
12
00:01:07,692 --> 00:01:09,611
Comédiens amateurs,
13
00:01:09,694 --> 00:01:13,239
nous allons retourner
dans l'Oklahoma des années 1900 !
14
00:01:13,323 --> 00:01:15,742
Aux fermiers, la ferme !
Aux cowboys, l'éco !
15
00:01:15,825 --> 00:01:18,411
Et Carl, tu crois qu'Ike Skidmore
16
00:01:18,495 --> 00:01:21,873
amènerait son portable au saloon
en 1906 ?
17
00:01:21,956 --> 00:01:25,710
Je le vois comme un type en avance,
branché technologie.
18
00:01:25,794 --> 00:01:27,462
Tu sais comment je le vois ?
19
00:01:27,545 --> 00:01:28,922
Pas joué par toi !
20
00:01:29,005 --> 00:01:32,634
Lenny, arrête de jouer les centaures,
tu deviens Ike Skidmore !
21
00:01:34,052 --> 00:01:37,305
Un rôle parlant !
Ça va être fantastique !
22
00:01:37,388 --> 00:01:40,600
Je rêve ! Tu vas te mettre
à chanter et danser ?
23
00:01:40,683 --> 00:01:43,770
J'ai des éperons
Qui cliquent et cliquètent
24
00:01:45,021 --> 00:01:47,107
J'ai un éperon dans l'œil !
25
00:01:47,190 --> 00:01:48,858
Carl, je te reprends !
26
00:01:48,942 --> 00:01:50,401
Si Lenny veut bien.
27
00:01:50,485 --> 00:01:52,946
- Pas question !
- J'accepte quand même.
28
00:01:53,029 --> 00:01:56,366
Marge,
c'est ton grand passage chanté.
29
00:01:56,449 --> 00:01:59,702
Tu es Ado Annie,
la fille qui ne peut pas dire non.
30
00:01:59,786 --> 00:02:02,622
Tu as des problèmes avec ce rôle ?
31
00:02:02,705 --> 00:02:04,499
- Non.
- Tout faux !
32
00:02:04,582 --> 00:02:06,084
Tu ne peux pas dire non !
33
00:02:06,167 --> 00:02:09,254
- Où est le beau Curly ?
- Je suis là.
34
00:02:09,337 --> 00:02:11,589
Avec ça, je peux travailler !
35
00:02:12,298 --> 00:02:13,299
Maggie,
36
00:02:13,383 --> 00:02:16,719
on va où pendant que maman répète ?
Les courses sont fermées.
37
00:02:16,803 --> 00:02:19,597
- Venez me voir !
- J'ai rien entendu.
38
00:02:20,390 --> 00:02:22,350
Qu'est-ce qu'on peut faire ?
39
00:02:23,226 --> 00:02:25,228
Pourquoi il y a tout ce monde ?
40
00:02:25,311 --> 00:02:27,897
Pour de l'alcool ?
Des combats de bébé ?
41
00:02:27,981 --> 00:02:29,732
Une télé grand écran ?
42
00:02:29,816 --> 00:02:33,153
Pour de l'alcool ? Des donuts ?
Rencontrer Batman ?
43
00:02:33,236 --> 00:02:34,571
Pour de l'alcool ?
44
00:02:34,654 --> 00:02:36,281
On va bientôt le savoir !
45
00:02:36,948 --> 00:02:39,868
Pourquoi ce cours "Papa et Moi"
fait le plein ?
46
00:02:39,951 --> 00:02:43,788
Vous comprendrez tout
quand Chloe apparaîtra.
47
00:02:43,872 --> 00:02:45,373
Silence, elle arrive !
48
00:02:45,456 --> 00:02:47,750
J'ai emprunté ma petite-fille
pour ça.
49
00:02:47,834 --> 00:02:51,671
Soi-disant pour nourrir les canards.
Comme si j'avais les moyens !
50
00:02:51,754 --> 00:02:52,755
Bonjour, papas.
51
00:02:52,839 --> 00:02:55,508
Qui est prêt à se trémousser
comme un ver de terre ?
52
00:02:55,592 --> 00:02:57,719
Je veux me trémousser comme un ver !
53
00:02:58,344 --> 00:02:59,888
Un ver se trémousse
54
00:02:59,971 --> 00:03:01,681
Dans tous les sens, il remue
55
00:03:01,764 --> 00:03:05,310
Trémoussons-nous
Comme le ver de terre le fait
56
00:03:06,644 --> 00:03:09,355
J'ai compris. Elle est sexy.
57
00:03:11,024 --> 00:03:12,525
Maggie, t'es là ?
58
00:03:12,609 --> 00:03:15,361
RÉPÉTITIONS EN COURS
59
00:03:15,445 --> 00:03:18,198
Pourquoi c'est écrit "Cassant" ?
Je parle à Curly.
60
00:03:18,281 --> 00:03:21,034
Vous voyez,
"Cassant" est entre parenthèses.
61
00:03:21,117 --> 00:03:23,661
Ça vous dit quel ton employer.
62
00:03:23,745 --> 00:03:26,122
"Mentant à l'évidence."
Oui, je le savais !
63
00:03:26,206 --> 00:03:29,167
"Air impressionné."
Tu t'y connais vraiment.
64
00:03:29,250 --> 00:03:30,543
Les acteurs,
65
00:03:30,627 --> 00:03:34,464
comme l'a dit William Shakespeare :
"À votre place et bouclez-la !"
66
00:03:34,547 --> 00:03:36,090
D'accord, calme-toi.
67
00:03:37,342 --> 00:03:41,429
Je vous demande de me donner
la prestation que j'ai imaginée
68
00:03:41,512 --> 00:03:43,806
sans jamais vous l'expliquer.
69
00:03:43,890 --> 00:03:47,101
Le rideau se lève
sur des champs inondés de soleil
70
00:03:47,185 --> 00:03:49,854
où ondule un océan de maïs doré.
71
00:03:52,523 --> 00:03:53,733
Arrêtez !
72
00:03:55,068 --> 00:03:56,819
Ce décor est horrible !
73
00:03:56,903 --> 00:03:59,989
Ce maïs ne semble pas planer
dans les nuages !
74
00:04:00,073 --> 00:04:02,659
Vous vouliez que le maïs plane ?
75
00:04:02,742 --> 00:04:06,663
Je n'ai jamais vu
autant d'incompétence et de bêtise !
76
00:04:06,746 --> 00:04:09,123
Vous m'avez fait vous haïr tous.
77
00:04:09,207 --> 00:04:12,168
Excusez mon langage osé
devant tante Eller,
78
00:04:12,252 --> 00:04:14,254
mais si vous vous tiriez d'ici ?
79
00:04:16,214 --> 00:04:17,382
Dégagez !
80
00:04:20,176 --> 00:04:22,345
"S'énervant."
On ne veut plus de vous !
81
00:04:22,428 --> 00:04:25,265
"Il se retourne."
J'ai sauvé la pièce !
82
00:04:25,974 --> 00:04:28,518
Marge, tu veux que je reste, non ?
83
00:04:28,601 --> 00:04:30,103
En fait, non.
84
00:04:30,186 --> 00:04:33,856
Pour la dernière fois,
tu ne peux pas dire ce mot !
85
00:04:34,899 --> 00:04:37,151
C'est à moi, je suis venu avec !
86
00:04:37,235 --> 00:04:38,278
Et maintenant ?
87
00:04:38,361 --> 00:04:41,114
J'ai appris à parler
l'Oklahoma pour ça ?
88
00:04:41,197 --> 00:04:42,490
Che bufflonne !
89
00:04:46,244 --> 00:04:48,579
Que tout le monde arrête !
Arrêtez !
90
00:04:48,955 --> 00:04:52,041
- Chef, plus de coups de pétard.
- Mais je veux...
91
00:04:54,919 --> 00:04:57,297
Écoutez-moi !
92
00:04:57,380 --> 00:05:00,049
Et si je faisais la mise en scène ?
93
00:05:00,133 --> 00:05:01,426
Bonne idée.
94
00:05:01,509 --> 00:05:04,804
Elle dirige Homer et ses enfants
sans problème.
95
00:05:04,887 --> 00:05:08,182
- Et je dirige la circulation.
- Analogie stupide !
96
00:05:08,266 --> 00:05:10,810
Marge nous fait tous
nous sentir bien.
97
00:05:13,354 --> 00:05:15,106
"Ils crient à l'unisson."
98
00:05:15,189 --> 00:05:17,108
Marge !
99
00:05:19,110 --> 00:05:22,030
Minute ! Si c'est un vrai flingue,
où est le faux ?
100
00:05:22,864 --> 00:05:24,157
Pauvre Lou.
101
00:05:24,240 --> 00:05:25,908
Vous l'aurez cherché !
102
00:05:27,327 --> 00:05:29,537
Qui veut des billets
pour Oklahoma ?
103
00:05:29,620 --> 00:05:31,497
Vous serez placés ensemble.
104
00:05:36,085 --> 00:05:37,337
LE FUSIL DE CHEKHOV
105
00:05:38,296 --> 00:05:41,507
C'est un spectacle compliqué,
avec tout ce vichy !
106
00:05:41,841 --> 00:05:45,428
Il faut un spectacle
qu'on puisse monter à Springfield.
107
00:05:45,511 --> 00:05:48,639
Peu d'acteurs,
des décors simples et du hip-hop,
108
00:05:48,723 --> 00:05:50,266
mais pas du vrai hip-hop.
109
00:05:50,350 --> 00:05:52,393
Génial, mais je dois filer,
110
00:05:52,477 --> 00:05:56,230
alors très vite, le mieux,
c'est de copier un succès.
111
00:05:56,314 --> 00:05:58,358
- Des idées ?
- Hellzapoppin !
112
00:05:58,441 --> 00:06:01,486
Non, Hamilton de Lin-Manuel Miranda.
113
00:06:01,569 --> 00:06:03,237
Le gars de In the Heights ?
114
00:06:03,321 --> 00:06:05,656
Comment je sais ça ?
Je suis de retour !
115
00:06:05,740 --> 00:06:08,993
Bon,
qui est notre Alexander Hamilton ?
116
00:06:09,077 --> 00:06:12,080
C'est sûrement moi.
Comme j'ai remplacé ce filtre,
117
00:06:12,163 --> 00:06:15,249
plus aucun de vous
ne fera "burr" cet hiver.
118
00:06:15,875 --> 00:06:20,046
Non, notre plus célèbre
figure historique est...
119
00:06:20,755 --> 00:06:22,215
Jebediah Springfield !
120
00:06:22,298 --> 00:06:25,385
Je vais écrire
une biographie musicale complète !
121
00:06:25,468 --> 00:06:27,261
Ça ne peut que marcher.
122
00:06:27,345 --> 00:06:30,223
Mais je suis pressé,
avec Maggie, on a notre cours.
123
00:06:30,306 --> 00:06:31,933
Tu n'oublies rien ?
124
00:06:32,016 --> 00:06:34,310
Clés, portefeuille...
Non, je crois pas.
125
00:06:34,394 --> 00:06:36,854
Bien sûr, Maggie, avec plaisir !
126
00:06:36,938 --> 00:06:38,439
Tu aimes vraiment ce cours.
127
00:06:39,524 --> 00:06:42,402
Certains pères
adorent être avec leurs filles.
128
00:06:42,485 --> 00:06:44,612
- Je peux venir ?
- Non, désolé.
129
00:06:44,695 --> 00:06:47,115
"Humpty Dumpty était sur un mur.
130
00:06:47,198 --> 00:06:49,367
"Humpty Dumpty tomba de haut."
131
00:06:50,576 --> 00:06:53,871
Pauvre petit œuf
qui perd tout son jaune.
132
00:06:53,955 --> 00:06:57,708
La Reine Rouge ne regarde pas,
je vais embrasser ton bobo.
133
00:06:58,376 --> 00:07:00,878
Humpty J. Dumpty, tu te lèches ?
134
00:07:02,130 --> 00:07:03,172
Peut-être.
135
00:07:08,052 --> 00:07:10,596
Excusez-moi,
surveillez votre gamine.
136
00:07:12,432 --> 00:07:16,352
- Désolé, j'étais juste...
- Je sais ce que vous faisiez !
137
00:07:16,769 --> 00:07:17,770
Voyons...
138
00:07:17,854 --> 00:07:21,732
A tué un ours, fondé une ville
et est mort d'une morsure de castor.
139
00:07:21,816 --> 00:07:24,193
Tu vas adorer,
j'ai l'ouverture parfaite !
140
00:07:24,277 --> 00:07:25,445
D'accord.
141
00:07:26,279 --> 00:07:28,781
Lisa est trop stupide
Carrément trop stupide
142
00:07:28,865 --> 00:07:31,742
Elle est bête et stupide
Et en plus elle schlingue
143
00:07:32,452 --> 00:07:35,788
Elle a mauvais caractère
Carrément mauvais caractère
144
00:07:35,872 --> 00:07:38,624
Et en plus elle schlingue !
145
00:07:38,708 --> 00:07:40,793
Tu ne fais que me motiver.
146
00:07:40,877 --> 00:07:42,128
Je dois finir.
147
00:07:44,797 --> 00:07:46,090
Ma muse.
148
00:07:48,634 --> 00:07:52,889
Mes débuts de metteuse en scène.
Ma tenue doit inspirer le respect.
149
00:07:53,556 --> 00:07:54,932
LA MAMAN DU BÉBÉ D'HOMER
150
00:07:55,475 --> 00:07:56,642
LA CHAUVE ET LA BELLE
151
00:07:57,018 --> 00:07:58,895
MON MARI A GERBÉ
AU CONCOURS DE CHILI
152
00:07:59,770 --> 00:08:00,730
Parfait !
153
00:08:03,900 --> 00:08:05,610
METTEUSE EN SCÈNE DÉBUTANTE
154
00:08:08,362 --> 00:08:10,990
- Alors, ce sera quoi ?
- Moe, c'est moi !
155
00:08:11,073 --> 00:08:13,326
Je t'ai prise pour Hillary Clinton !
156
00:08:13,409 --> 00:08:15,077
Donne-moi une vodka.
157
00:08:15,161 --> 00:08:17,205
T'es vraiment pas Hillary ?
158
00:08:18,664 --> 00:08:21,918
Notre nouvelle production sera
Du Sang pour Jebediah,
159
00:08:22,001 --> 00:08:24,837
un spectacle hip-hop
sur notre fondateur.
160
00:08:24,921 --> 00:08:27,965
- Respectueux de la vérité ?
- Pas entièrement.
161
00:08:28,049 --> 00:08:29,258
Quoi ?
162
00:08:29,342 --> 00:08:33,095
Si on faisait un tour de table
où chacun donnerait son rôle.
163
00:08:33,179 --> 00:08:34,764
Marge, metteuse en scène.
164
00:08:34,847 --> 00:08:36,849
Luann, la femme de Jebediah.
165
00:08:36,933 --> 00:08:38,684
Carl, un colon querelleur.
166
00:08:38,768 --> 00:08:41,020
J'ai des choses à dire avec ce rôle.
167
00:08:41,103 --> 00:08:42,855
Super ! Sers-t'en ! Suivant ?
168
00:08:42,939 --> 00:08:45,983
Lenny, le maire de Shelbyville
et une autruche.
169
00:08:49,987 --> 00:08:52,365
Frink, équipe technique. Toujours.
170
00:08:52,448 --> 00:08:56,285
Hollywood n'accepte qu'un Bill Nye
par génération.
171
00:08:56,369 --> 00:09:00,831
Un scientifique avec des références
que je suis le seul à comprendre.
172
00:09:00,915 --> 00:09:04,585
Et bien sûr, notre incroyable star,
Tahiti Mel.
173
00:09:04,669 --> 00:09:06,837
Enfin, un rôle principal !
174
00:09:06,921 --> 00:09:09,173
C'est mon heure de gloire !
175
00:09:09,257 --> 00:09:11,509
Votre première réplique est page 37.
176
00:09:11,592 --> 00:09:12,677
Quoi ?
177
00:09:12,760 --> 00:09:16,764
Jebediah a survécu à la variole
C'était un vrai mariole
178
00:09:16,847 --> 00:09:20,560
Il ne portait pas de chaussettes
C'était une de ses recettes
179
00:09:20,643 --> 00:09:22,186
Et maintenant, faut que ça pète !
180
00:09:22,270 --> 00:09:23,854
Boum, etc.
181
00:09:23,938 --> 00:09:25,648
Krusty, un souci ?
182
00:09:25,731 --> 00:09:29,819
C'est arrivé. Ce qu'il y a de pire
pour un homme de scène.
183
00:09:29,902 --> 00:09:30,945
Quoi ?
184
00:09:31,028 --> 00:09:35,157
Je suis dans un article :
"Où sont-ils maintenant ?"
185
00:09:36,534 --> 00:09:39,078
Au-dessus de Judd Nelson
et du New Coke.
186
00:09:39,161 --> 00:09:41,205
Je sais où est Judd Nelson !
187
00:09:41,289 --> 00:09:43,082
Il est dans mon émission ce soir !
188
00:09:47,545 --> 00:09:49,088
Fantastique !
189
00:09:49,171 --> 00:09:50,631
Tu répétais quoi ?
190
00:09:51,591 --> 00:09:54,093
Du théâtre amateur,
ça t'intéresserait pas.
191
00:09:54,802 --> 00:09:59,265
Je suis comédien et artiste,
l'argent m'intéresse toujours !
192
00:09:59,348 --> 00:10:02,268
Le théâtre en direct
fait encore de l'audience.
193
00:10:02,351 --> 00:10:03,728
Qui a les droits ?
194
00:10:03,811 --> 00:10:06,147
Une certaine Mme Marge Simpson.
195
00:10:06,230 --> 00:10:07,398
Vraiment ?
196
00:10:07,481 --> 00:10:12,194
On va voir quel sens des affaires
a Mme Marge Simpson.
197
00:10:12,278 --> 00:10:13,404
RENDEZ-NOUS NOTRE PENNY
198
00:10:13,779 --> 00:10:15,781
Vous aurez 80 % des bénéfices,
199
00:10:15,865 --> 00:10:18,826
et j'aurai les droits étrangers
au Venezuela
200
00:10:18,909 --> 00:10:20,828
pendant trois semaines.
201
00:10:23,205 --> 00:10:26,417
Mon petit spectacle
va passer en direct à la télé ?
202
00:10:26,500 --> 00:10:29,545
Oui. Pour la première fois,
une femme signe un document
203
00:10:29,629 --> 00:10:31,714
où je ne perds la garde de rien.
204
00:10:31,797 --> 00:10:33,090
On jouera où ?
205
00:10:33,174 --> 00:10:35,843
À l'extérieur,
où l'éclairage est gratuit.
206
00:10:35,926 --> 00:10:37,678
Ce n'est pas risqué ?
207
00:10:37,762 --> 00:10:41,390
Je prends aussi un risque
avec un spectacle original
208
00:10:41,474 --> 00:10:45,519
et une débutante,
mais ce métier repose sur le risque !
209
00:10:45,603 --> 00:10:48,189
Le risque et les comics.
Excusez-moi.
210
00:10:50,441 --> 00:10:53,778
Alors, Marge,
prête à me supplier de revenir ?
211
00:10:53,861 --> 00:10:57,156
En fait, Llewellyn,
on se débrouille très bien.
212
00:10:57,239 --> 00:11:00,034
Inutile de me supplier
ou même de me parler.
213
00:11:00,493 --> 00:11:03,746
- C'est bon, je reviens.
- Personne ne vous le demande.
214
00:11:03,829 --> 00:11:06,290
Si c'est comme ça,
je ne reviendrai pas !
215
00:11:06,374 --> 00:11:09,377
- Très bien.
- Je vous en prie, reprenez-moi !
216
00:11:11,545 --> 00:11:13,214
Très bien, mais sachez-le,
217
00:11:13,297 --> 00:11:16,175
rien n'est pire
qu'un metteur en scène bafoué !
218
00:11:16,258 --> 00:11:19,970
Si vous voulez bien m'excuser,
je vais mettre mon portrait au mur.
219
00:11:20,680 --> 00:11:22,056
Et voilà !
220
00:11:22,473 --> 00:11:24,266
Aux chiottes, Plummer !
221
00:11:24,350 --> 00:11:26,519
Je t'ai engagé
pour débarrasser les tables.
222
00:11:31,482 --> 00:11:33,359
C'est pour préparer un rôle !
223
00:11:40,491 --> 00:11:42,743
Maman,
avant ta réunion de production,
224
00:11:42,827 --> 00:11:46,122
écoute cette citation
de F. Scott Fitzgerald :
225
00:11:46,205 --> 00:11:50,376
"Le grand art est le mépris
d'une femme pour l'art mineur."
226
00:11:50,459 --> 00:11:53,170
Il a dit "homme",
mais il aurait été d'accord.
227
00:11:53,254 --> 00:11:58,092
Et il a dit : "Montrez-moi un héros,
je vous écrirai une tragédie."
228
00:11:58,175 --> 00:12:00,720
Oui, mais il a dit aussi :
229
00:12:00,803 --> 00:12:03,973
"Ne jamais confondre la défaite
et l'anéantissement."
230
00:12:04,056 --> 00:12:05,683
Mais il a également dit :
231
00:12:05,766 --> 00:12:08,519
"Il n'y a pas de deuxième acte
dans la vie américaine."
232
00:12:08,602 --> 00:12:10,312
Va en réunion !
233
00:12:10,396 --> 00:12:12,314
Les bagels vont rassir !
234
00:12:17,945 --> 00:12:19,822
Voilà mon Jebediah !
235
00:12:19,905 --> 00:12:24,160
Marge, je quitte le spectacle
pour réaliser un vieux rêve :
236
00:12:24,243 --> 00:12:26,954
jouer Prospéro dans La Tempête.
237
00:12:27,037 --> 00:12:30,624
Vous ne pouvez pas abandonner
à trois jours du direct !
238
00:12:30,708 --> 00:12:32,501
On n'a pas de doublure !
239
00:12:32,585 --> 00:12:36,046
Et vous deviez emmener
les petits fours à la soirée.
240
00:12:36,464 --> 00:12:38,382
Ce n'est pas mon problème.
241
00:12:38,466 --> 00:12:41,218
J'adore voir un metteur en scène
242
00:12:41,302 --> 00:12:44,930
tenter d'empêcher un acteur
de partir pour un meilleur rôle.
243
00:12:46,056 --> 00:12:47,433
Rebondissement !
244
00:12:50,227 --> 00:12:54,023
Une chanson à six sous
Une poignée de seigle
245
00:12:54,106 --> 00:12:57,610
Et 24 merles cuits dans une tarte
246
00:12:59,737 --> 00:13:02,031
Restez là, stupides merles !
247
00:13:03,449 --> 00:13:07,578
Chéri, tu es censé tuer les merles
avant de les mettre dans la tarte.
248
00:13:07,661 --> 00:13:09,163
Homer...
249
00:13:11,415 --> 00:13:13,000
Les merles ! Les merles !
250
00:13:13,083 --> 00:13:16,378
Homer, réveille-toi.
De quoi tu rêves ?
251
00:13:16,462 --> 00:13:19,882
- Du cours "Papa et Moi".
- Tu es un bon père.
252
00:13:20,591 --> 00:13:23,010
J'aimerais être
une bonne metteuse en scène.
253
00:13:23,093 --> 00:13:25,596
Si tu veux
que j'abandonne, d'accord !
254
00:13:25,679 --> 00:13:27,723
Qui a parlé d'abandonner ?
255
00:13:27,807 --> 00:13:30,226
Un seul abandon
suffit pour aujourd'hui.
256
00:13:30,309 --> 00:13:34,605
Quelqu'un qui élève quatre enfants
comme toi peut tout faire !
257
00:13:34,688 --> 00:13:36,065
Tu vas réussir !
258
00:13:37,149 --> 00:13:39,401
J'ai une annonce à vous faire.
259
00:13:39,485 --> 00:13:41,153
Vous allez porter mon parfum ?
260
00:13:41,237 --> 00:13:42,655
Encore mieux.
261
00:13:42,738 --> 00:13:47,076
Le divorce de Barry a été prononcé,
je vais enfin pouvoir l'épouser.
262
00:13:47,159 --> 00:13:48,619
Viens là, Barry !
263
00:13:51,705 --> 00:13:55,167
Adieu, les nases !
Plus besoin de m'asseoir en tailleur.
264
00:13:55,251 --> 00:13:56,585
Pourquoi lui ?
265
00:13:56,669 --> 00:14:00,548
J'ai le plus beau bébé
et ses premiers mots ont été :
266
00:14:00,631 --> 00:14:02,258
"Je t'aime, Chloe."
267
00:14:02,341 --> 00:14:04,593
Je t'aime, Chloe.
268
00:14:05,135 --> 00:14:07,721
On a chanté
Les Roues du Bus ensemble !
269
00:14:07,805 --> 00:14:09,265
C'est terminé.
270
00:14:09,348 --> 00:14:12,017
Où est passé le bébé
que j'ai apporté ?
271
00:14:12,643 --> 00:14:15,271
Bon sang,
sa grand-mère va me plaquer !
272
00:14:17,439 --> 00:14:19,483
Je crois que le cours est annulé.
273
00:14:22,570 --> 00:14:25,906
Attends ! Ce que tu aimes,
c'est passer du temps avec moi ?
274
00:14:27,491 --> 00:14:30,160
Je danserai toujours avec toi,
ma chérie.
275
00:14:39,628 --> 00:14:41,005
Bon, pas de pression.
276
00:14:41,088 --> 00:14:44,008
Je dois trouver un nouvel acteur
en 15 minutes.
277
00:14:44,091 --> 00:14:47,011
Connu si possible.
L'Homme-abeille est dispo ?
278
00:14:47,094 --> 00:14:49,597
Il joue Don Quichotte
dans L'Homme de la Mancha.
279
00:14:49,680 --> 00:14:53,100
Bon sang, pourquoi il y a
tant de spectacles en ville ?
280
00:14:53,183 --> 00:14:56,228
Je viens auditionner
pour le rôle de Macbeth.
281
00:14:56,312 --> 00:14:58,355
- C'est pas Macbeth.
- Macduff alors ?
282
00:14:58,439 --> 00:15:01,942
- Ni Macduff.
- Y a pas d'autres rôles valables !
283
00:15:02,026 --> 00:15:05,070
Cette fois, on est morts.
On vendra des gâteaux.
284
00:15:05,154 --> 00:15:06,989
Il y aura aussi du haggis ?
285
00:15:07,072 --> 00:15:08,449
- Non.
- Je m'en vais.
286
00:15:08,532 --> 00:15:10,451
Un pionnier
287
00:15:10,534 --> 00:15:12,286
Ignorant le danger
288
00:15:12,369 --> 00:15:14,079
Traquant le gibier
289
00:15:14,163 --> 00:15:16,165
Où nul n'est jamais allé
290
00:15:16,248 --> 00:15:17,666
Eclairez ce chanteur !
291
00:15:18,167 --> 00:15:21,795
Toute la foule se met à acclamer
292
00:15:21,879 --> 00:15:24,048
Jebediah Springfield
293
00:15:24,673 --> 00:15:28,302
A fondé notre cité !
294
00:15:28,636 --> 00:15:32,014
Oui, c'est bien moi,
avec la voix de fausset,
295
00:15:32,097 --> 00:15:35,267
mais qui chante
incroyablement bien.
296
00:15:35,351 --> 00:15:36,518
Vous avez le rôle.
297
00:15:36,602 --> 00:15:37,686
Merci !
298
00:15:37,770 --> 00:15:38,854
Économisez votre voix.
299
00:15:38,938 --> 00:15:40,272
Très bien.
300
00:15:43,901 --> 00:15:46,904
Marge, je vais vous annoncer
un problème
301
00:15:46,987 --> 00:15:49,531
que je vous reprocherai
de ne pas résoudre.
302
00:15:49,615 --> 00:15:50,950
Quoi encore ?
303
00:15:51,033 --> 00:15:53,786
La seule chose
qu'on ne peut pas contrôler.
304
00:15:53,869 --> 00:15:56,080
- Bruce Willis ?
- Non, la météo !
305
00:15:56,163 --> 00:15:57,915
Marge, il va pleuvoir.
306
00:15:57,998 --> 00:15:59,166
Très fort ?
307
00:15:59,249 --> 00:16:02,711
Disons que j'espère
que vous avez aimé Waterworld.
308
00:16:02,795 --> 00:16:05,464
Ambitieux, mais pas satisfaisant.
309
00:16:05,547 --> 00:16:07,466
Il faudrait peut-être annuler.
310
00:16:07,549 --> 00:16:10,552
Je connais mal le show-biz,
mais je sais une chose :
311
00:16:10,636 --> 00:16:12,471
le spectacle doit continuer.
312
00:16:13,305 --> 00:16:16,850
- J'avais jamais entendu ça.
- Vraiment ? Dites-moi "merde".
313
00:16:16,934 --> 00:16:19,311
Pourquoi je ferais ça ?
C'est impoli !
314
00:16:19,395 --> 00:16:21,855
Il n'y a aucun business
comme le show-business !
315
00:16:21,939 --> 00:16:23,565
Non, ce n'est pas vrai.
316
00:16:23,649 --> 00:16:27,486
La plupart des studios
appartiennent à des conglomérats.
317
00:16:27,569 --> 00:16:30,906
- Fichez le camp d'ici.
- Ça, je l'ai déjà entendu.
318
00:16:34,451 --> 00:16:36,620
Le direct commence.
Merde à tous !
319
00:16:36,704 --> 00:16:38,414
- Quoi ?
- Pourquoi nous dire ça ?
320
00:16:38,497 --> 00:16:39,832
C'est méchant !
321
00:16:43,419 --> 00:16:46,964
Je vais vous parler du secret
De notre cité
322
00:16:47,047 --> 00:16:50,634
Notre fondateur était un étranger
Et un bigot renommé
323
00:16:50,718 --> 00:16:53,012
Comment ce pionnier
A-t-il pu dominer
324
00:16:53,095 --> 00:16:55,014
Persévérer et mourir
Dans cette cité ?
325
00:16:55,097 --> 00:16:58,434
Avant d'en arriver là
Cet homme nommé Jebediah
326
00:16:58,517 --> 00:17:01,687
A fait de Springfield
La nouvelle frontière !
327
00:17:03,397 --> 00:17:04,773
Caméra 3 !
328
00:17:05,399 --> 00:17:06,275
Bart !
329
00:17:09,445 --> 00:17:14,158
C'est vrai
Mon nom est Jebediah Springfield
330
00:17:14,241 --> 00:17:18,287
Devant personne je ne céderai
Ni ne m'agenouillerai
331
00:17:18,370 --> 00:17:23,500
Ce soir mes secrets sont révélés
332
00:17:25,419 --> 00:17:27,129
Jebediah
333
00:17:27,212 --> 00:17:31,216
Springfield !
334
00:17:37,723 --> 00:17:41,060
Cet ours et moi ne faisons qu'un
335
00:17:41,143 --> 00:17:43,812
Il a donné sa vie
Pour servir mon destin
336
00:17:43,896 --> 00:17:46,106
Jebediah Springfield !
337
00:17:47,066 --> 00:17:48,358
Coupure pub.
338
00:17:48,442 --> 00:17:50,402
C'est la coupure pub, les gars !
339
00:17:52,237 --> 00:17:53,405
John Lithgow ?
340
00:17:53,489 --> 00:17:54,615
J'adore travailler.
341
00:17:55,991 --> 00:17:57,785
- Vous m'aidez ?
- "Grrr."
342
00:17:57,868 --> 00:17:59,995
Pas mon texte, une corde !
343
00:18:00,079 --> 00:18:01,580
Maman, on fait quoi ?
344
00:18:01,663 --> 00:18:02,581
On improvise.
345
00:18:02,664 --> 00:18:03,582
QUI CRAINT LA PLUIE
346
00:18:03,665 --> 00:18:06,460
Lisa, un rap de cinq minutes
sur la mer cruelle
347
00:18:06,543 --> 00:18:08,670
et le courage
de ceux qui l'affrontent.
348
00:18:08,754 --> 00:18:11,757
Pas de souci.
Avec des références politiques ?
349
00:18:11,840 --> 00:18:12,841
Non.
350
00:18:15,761 --> 00:18:17,513
Les balles tombaient dru
351
00:18:17,596 --> 00:18:19,348
Les bisons étaient abattus
352
00:18:20,140 --> 00:18:21,683
Qui veut zapper ?
353
00:18:21,767 --> 00:18:24,019
Ils sont tous morts ou ils adorent ?
354
00:18:24,103 --> 00:18:25,354
50-50.
355
00:18:27,523 --> 00:18:29,108
Maintenant
356
00:18:29,191 --> 00:18:31,360
J'ai une fièvre carabinée
357
00:18:32,069 --> 00:18:35,239
J'ai été mordu par un castor enragé
358
00:18:35,572 --> 00:18:38,534
Je n'ai pas lutté pour l'égalité
359
00:18:38,617 --> 00:18:42,538
J'aurais dû faire plus
Pour les minorités
360
00:18:43,247 --> 00:18:47,126
Mais pour Jebediah
Le temps est compté
361
00:18:48,168 --> 00:18:51,839
Je n'ai plus qu'une chose à faire
362
00:18:52,548 --> 00:18:54,633
Et c'est
363
00:18:55,717 --> 00:18:58,095
Mourir !
364
00:19:05,561 --> 00:19:06,854
"À l'unisson."
365
00:19:06,937 --> 00:19:08,730
Marge !
366
00:19:08,814 --> 00:19:10,691
C'est le plus beau mom...
367
00:19:11,733 --> 00:19:14,570
Les carrières
sont de plus en plus courtes.
368
00:19:16,488 --> 00:19:19,992
Marge, on a la meilleure note
de l'histoire de la télé !
369
00:19:20,075 --> 00:19:21,743
0,6 !
370
00:19:21,827 --> 00:19:23,495
Félicitations !
371
00:19:23,579 --> 00:19:28,000
J'ai réussi. J'ai mis en scène
une comédie musicale off-Broadway.
372
00:19:28,083 --> 00:19:30,919
Et j'ai écrit
cette comédie musicale !
373
00:19:31,003 --> 00:19:33,088
Et j'ai attrapé une pieuvre
dans la rue.
374
00:19:33,172 --> 00:19:34,381
Quelle journée !
375
00:19:36,550 --> 00:19:39,094
Le gagnant
pour la meilleure interprétation
376
00:19:39,178 --> 00:19:40,721
dans une pièce est...
377
00:19:40,804 --> 00:19:42,890
Mon Dieu ! Tahiti Mel !
378
00:19:42,973 --> 00:19:44,349
Pour La Tempête.
379
00:19:47,394 --> 00:19:50,397
Barbara,
tu peux mettre les enfants au lit.
380
00:19:50,480 --> 00:19:53,984
C'est ce que j'aimerais dire
si j'avais des enfants.
381
00:19:54,067 --> 00:19:57,446
"Une tarte dans les noix,
c'est rien" qu'ils ont dit.
382
00:19:57,529 --> 00:19:59,072
Ils avaient tort !
383
00:19:59,156 --> 00:20:01,783
12 nominations, aucune récompense.
384
00:20:01,867 --> 00:20:03,994
Bienvenue au club des perdants !
385
00:20:04,077 --> 00:20:06,997
Tu sens la bile monter,
cette amertume qui jamais...
386
00:20:07,080 --> 00:20:09,917
Et récompensée
en tant que meilleure nouvelle venue,
387
00:20:10,000 --> 00:20:11,126
Marge Simpson !
388
00:20:11,210 --> 00:20:12,252
Bon sang !
389
00:20:59,132 --> 00:21:00,050
Fin !
390
00:21:04,137 --> 00:21:06,848
Sous-titres : Éric Leblanc