1 00:00:03,211 --> 00:00:05,630 LES SIMPSON 2 00:00:06,506 --> 00:00:07,507 CENTRALE NUCLÉAIRE 3 00:00:10,176 --> 00:00:11,511 UN ESPRIT NOBLE GRANDIT LE PLUS PETIT HOMME 4 00:00:12,721 --> 00:00:14,222 SOIRÉE CINCO DE MAYO FÊTE DES MÈRES 5 00:00:15,807 --> 00:00:16,850 HA ! HA ! 6 00:00:23,648 --> 00:00:25,525 3 JOURS SANS ACCIDENT 7 00:01:35,762 --> 00:01:39,015 Tu nous emmènes au Mont Splashmore ? Tu nous emmènes ? 8 00:01:39,516 --> 00:01:40,934 Tu nous emmènes ? 9 00:01:41,017 --> 00:01:42,352 Tu nous emmènes ? 10 00:01:42,894 --> 00:01:44,062 Vous y êtes ! 11 00:01:44,145 --> 00:01:45,730 Il y a juste la queue. 12 00:01:45,814 --> 00:01:48,274 - Merci. - On apprécie vraiment. 13 00:01:49,943 --> 00:01:50,902 Points ! 14 00:01:54,823 --> 00:01:56,324 - Suis-moi. - Où ? 15 00:01:56,407 --> 00:01:57,784 Points ! 16 00:01:58,368 --> 00:02:00,829 Points, points. Excusez-moi, points. 17 00:02:00,912 --> 00:02:02,455 - Je passe. - Ma visière ! 18 00:02:05,500 --> 00:02:09,129 Non, papa ! On fait la queue depuis une heure ! 19 00:02:09,212 --> 00:02:11,464 Tu marques un point... Points ! 20 00:02:13,383 --> 00:02:15,468 ZONE DE TEST D'ARMES BIOLOGIQUES 21 00:02:15,552 --> 00:02:19,264 Tu nous expliques où on va ? Et ne dis pas juste : "Points !" 22 00:02:19,347 --> 00:02:21,766 Après une vie entière d'endettement 23 00:02:21,850 --> 00:02:24,561 et de remboursement générant d'autres dettes, 24 00:02:24,644 --> 00:02:27,438 on a reçu pour notre fidélité à une chaîne d'hôtels 25 00:02:27,522 --> 00:02:29,649 deux millions de... points, 26 00:02:29,732 --> 00:02:32,944 à utiliser dans le plus proche Presque Best Western Motel. 27 00:02:33,027 --> 00:02:34,487 EXPIRATION CE SOIR, CRÉTIN ! 28 00:02:34,571 --> 00:02:37,240 Papa, les points expirent à minuit. 29 00:02:38,867 --> 00:02:39,826 Pas de souci. 30 00:02:39,909 --> 00:02:42,745 À 120 km/h de moyenne pendant 14 heures, 31 00:02:42,829 --> 00:02:43,830 on y sera ! 32 00:02:43,913 --> 00:02:45,248 Je t'aime, Homer. 33 00:02:45,331 --> 00:02:46,833 Fonce, papa ! 34 00:02:46,916 --> 00:02:48,835 Je vais filtrer grand-père. 35 00:02:48,918 --> 00:02:50,503 La connexion a échoué. 36 00:02:50,587 --> 00:02:51,796 Mais mon foie... 37 00:02:51,880 --> 00:02:55,508 - Où on va exactement ? - Aux chutes du Niagara ! 38 00:02:56,176 --> 00:02:58,052 Le tout payé par nos points ! 39 00:02:58,136 --> 00:02:59,470 Points ! 40 00:02:59,971 --> 00:03:03,224 Je vois un Toys "R" Us fermé. 41 00:03:06,603 --> 00:03:08,396 Je vois... 42 00:03:08,479 --> 00:03:10,023 un BHV en faillite ! 43 00:03:10,106 --> 00:03:11,024 BHV CARTE CADEAU 44 00:03:11,107 --> 00:03:14,194 J'aime pas trop ce jeu. Je le trouve un peu... 45 00:03:14,277 --> 00:03:17,280 Un Darty envahi par des chiens sauvages ! 46 00:03:18,198 --> 00:03:19,991 FERMENTURE DE MAGASIN 47 00:03:20,074 --> 00:03:21,075 Bravo ! 48 00:03:21,159 --> 00:03:23,912 Vous applaudissez le déclin de ce pays ? 49 00:03:23,995 --> 00:03:25,079 Rassure-toi, 50 00:03:25,163 --> 00:03:26,706 on va au seul endroit 51 00:03:26,789 --> 00:03:28,499 qui ne déclinera jamais 52 00:03:28,583 --> 00:03:31,002 parce qu'il n'a jamais été grand : 53 00:03:31,085 --> 00:03:33,004 l'État de New York ! 54 00:03:40,345 --> 00:03:43,723 Commencez à regarder Fox News 55 00:03:44,182 --> 00:03:48,019 Arrêtez de surveiller votre poids 56 00:03:48,102 --> 00:03:51,731 Y a rien de potable dans cet endroit 57 00:03:52,106 --> 00:03:55,401 L'État de New York 58 00:03:56,110 --> 00:03:58,738 Ils adorent picoler 59 00:04:00,073 --> 00:04:03,534 La sauce de leurs ailerons de poulet Est à tomber 60 00:04:04,118 --> 00:04:07,538 Imaginez l'infarctus Que je vais me coller 61 00:04:07,997 --> 00:04:11,417 Dans l'État de New York 62 00:04:12,043 --> 00:04:16,339 Je veux dormir dans une cité 63 00:04:16,422 --> 00:04:19,425 Qui ne s'éveille jamais 64 00:04:19,968 --> 00:04:22,971 Et me sentir parfaitement intégré 65 00:04:23,388 --> 00:04:25,348 Une tête qu'on connaît 66 00:04:25,431 --> 00:04:27,767 Parfaite pour cette vallée 67 00:04:28,226 --> 00:04:32,146 L'usine Kodak a fermé 68 00:04:32,981 --> 00:04:36,943 Mais j'ai hâte de m'installer 69 00:04:37,610 --> 00:04:41,322 Pour toucher ma pension d'invalidité 70 00:04:42,240 --> 00:04:45,618 Dans l'État de New York 71 00:04:46,536 --> 00:04:47,537 FOUS LE CAMP 72 00:04:47,620 --> 00:04:48,788 VIRE 73 00:04:48,871 --> 00:04:49,956 DÉGAGE 74 00:04:50,039 --> 00:04:54,002 Nulle part je n'ai pu y arriver Mais je sais qu'ici je le pourrai 75 00:04:54,085 --> 00:04:57,380 Je t'aime tellement 76 00:04:57,964 --> 00:05:00,550 État de New York ! 77 00:05:00,633 --> 00:05:02,677 BIENVENUE À BUFFALO 78 00:05:04,012 --> 00:05:06,681 Benedict Arnold s'est battu ici ! 79 00:05:10,810 --> 00:05:13,062 Tu veux 25 cents pour les jumelles ? 80 00:05:13,146 --> 00:05:16,316 Si tu veux, mais elles ne sont jamais très puissantes. 81 00:05:22,113 --> 00:05:24,240 Là, j'en ai pour ton argent ! 82 00:05:24,324 --> 00:05:26,284 C'est magnifique. 83 00:05:26,367 --> 00:05:28,870 LA BATAILLE DES CHUTES 84 00:05:29,370 --> 00:05:30,997 Lisa, tu veux rebondir ? 85 00:05:31,080 --> 00:05:34,542 Pas avant de m'être imprégnée de la majesté des chutes. 86 00:05:34,625 --> 00:05:36,002 J'ai terminé. 87 00:05:36,711 --> 00:05:38,212 CHUTES CANADIENNES CHUTES AMÉRICAINES 88 00:05:38,588 --> 00:05:40,590 Prends ça, bleusaille ! 89 00:05:40,673 --> 00:05:42,175 Bouffe ça, rouquemoute ! 90 00:05:42,550 --> 00:05:45,678 J'en reviens pas qu'ils soient déjà lassés de la vue. 91 00:05:47,096 --> 00:05:49,182 Pendant que les enfants rebondissent, 92 00:05:49,265 --> 00:05:52,602 si on s'envoyait un peu en l'air aussi ? 93 00:05:53,478 --> 00:05:57,482 C'est encore plus romantique que ce que t'as dit à Fort Saix. 94 00:06:03,446 --> 00:06:04,405 Voyons, 95 00:06:04,489 --> 00:06:07,784 l'angle de rebond est égal à l'angle d'incidence. 96 00:06:12,455 --> 00:06:15,375 Je n'ai pas tenu compte des irrégularités de la surface ! 97 00:06:19,128 --> 00:06:21,381 C'est le moment de prendre ma journée. 98 00:06:21,464 --> 00:06:23,674 Seigneur ! 99 00:06:23,758 --> 00:06:25,426 Un arc en ciel. 100 00:06:25,510 --> 00:06:27,595 Seigneur ! 101 00:06:34,477 --> 00:06:36,187 Où suis-je ? 102 00:06:38,272 --> 00:06:40,233 Un beau cheval. 103 00:06:40,566 --> 00:06:42,026 Suis-je au paradis ? 104 00:06:42,110 --> 00:06:44,779 Encore mieux ! Dans notre superbe Canada ! 105 00:06:44,862 --> 00:06:46,030 C'est ce que je dirais 106 00:06:46,114 --> 00:06:48,658 si les Canadiens n'étaient pas humbles. 107 00:06:48,741 --> 00:06:49,617 Mais on l'est. 108 00:06:51,869 --> 00:06:54,705 Une fillette pourrait, je répète, pourrait, 109 00:06:54,789 --> 00:06:57,875 avoir besoin de soins médicaux, hé. Je répète, hé. 110 00:07:08,386 --> 00:07:11,055 Mlle Simpson, vous avez eu de la chance. 111 00:07:11,139 --> 00:07:13,683 Ma chérie, Dieu soit loué ! 112 00:07:15,560 --> 00:07:18,896 Votre fille va bien, mais on va la garder cinq jours. 113 00:07:18,980 --> 00:07:21,858 Pas de souci, on prendra une troisième hypothèque. 114 00:07:21,941 --> 00:07:23,776 Monsieur, vous êtes au Canada. 115 00:07:23,860 --> 00:07:26,863 Les frais médicaux sont pris en charge. 116 00:07:26,946 --> 00:07:29,907 Pris en charge ? Pourquoi notre pays ne le fait pas ? 117 00:07:29,991 --> 00:07:31,200 Elle délire ! 118 00:07:31,284 --> 00:07:32,952 On ne peut pas à la fois faire ça 119 00:07:33,035 --> 00:07:36,622 et exempter les sociétés des taxes qui pourraient les tuer. 120 00:07:36,706 --> 00:07:38,166 Je ne délire pas ! 121 00:07:38,249 --> 00:07:40,835 Jamais je ne me suis sentie plus protégée ! 122 00:07:40,918 --> 00:07:42,336 Pas comme chez nous. 123 00:07:42,420 --> 00:07:46,841 Attends, tu ne te sens pas en sécurité dans ton pays ? 124 00:07:47,300 --> 00:07:49,093 Pourquoi elle le serait ? 125 00:07:49,177 --> 00:07:52,430 Chez nous, le grand El Barto rôde dans les rues. 126 00:07:52,513 --> 00:07:56,684 Donc, tu crains les États-Unis, c'est bien ça, jeune fille ? 127 00:07:56,767 --> 00:07:58,686 Il y a la fraude électorale... 128 00:07:59,312 --> 00:08:01,439 Le mépris total de l'environnement... 129 00:08:02,064 --> 00:08:04,108 Un président qui est un vrai sal... 130 00:08:05,193 --> 00:08:07,945 Pas de ce langage au nord du 48e parallèle ! 131 00:08:08,029 --> 00:08:11,657 Je vous assure que notre président est vraiment un... 132 00:08:11,741 --> 00:08:12,658 Chut ! 133 00:08:12,742 --> 00:08:13,618 On le sait. 134 00:08:17,497 --> 00:08:21,792 Comme tu es victime de persécutions politiques et que ta vie est menacée, 135 00:08:21,876 --> 00:08:24,629 je te garde au Canada où tu seras en sécurité, 136 00:08:24,712 --> 00:08:26,756 et je t'assigne une équipe de hockey. 137 00:08:26,839 --> 00:08:29,509 Pitié, pas Ottawa. Pas Ottawa ! 138 00:08:29,592 --> 00:08:31,177 Si, je suis désolé. 139 00:08:32,970 --> 00:08:34,597 Vous ne pouvez pas la garder, 140 00:08:34,680 --> 00:08:37,141 elle est le cœur et l'âme de cette famille. 141 00:08:37,225 --> 00:08:38,601 Et moi alors ? 142 00:08:38,684 --> 00:08:41,437 T'es la rate, le truc dont on a rien à faire ! 143 00:08:41,521 --> 00:08:44,941 Je ne peux rien faire, c'est une demandeuse d'asile. 144 00:08:45,024 --> 00:08:48,694 Séparer les enfants des parents, c'est notre monopole ! 145 00:08:48,778 --> 00:08:51,989 Alors on n'a pas le choix, on va devoir vous déporter, 146 00:08:52,073 --> 00:08:53,866 à la manière canadienne. 147 00:08:53,950 --> 00:08:56,619 Super ! Allez ! Envoyez ! 148 00:08:59,205 --> 00:09:02,041 PRESQUE BEST WESTERN CHAMBRES DISPONIBLES 149 00:09:02,416 --> 00:09:05,211 Ils s'occupent bien de toi ? Tu manges bien ? 150 00:09:05,294 --> 00:09:06,671 Je vais bien. 151 00:09:06,754 --> 00:09:08,130 On la perd. 152 00:09:08,214 --> 00:09:09,757 Ça va, tabernacle ! 153 00:09:09,840 --> 00:09:12,969 Je suis en famille d'accueil chez Gord et Francette. 154 00:09:13,052 --> 00:09:15,888 - Arrête avec cet accent ! - D'accord. 155 00:09:15,972 --> 00:09:18,432 Lisa, où on va dîner ce soir ? 156 00:09:18,516 --> 00:09:20,685 Chez Harvey ? Au Chalet Suisse ? 157 00:09:20,768 --> 00:09:22,562 Pourquoi pas au Bon Sous-marin ? 158 00:09:22,645 --> 00:09:25,064 - Ou chez Earl. - N'oublie pas Humpty. 159 00:09:26,649 --> 00:09:30,069 Des chaînes de restaurant que je connais pas. 160 00:09:32,738 --> 00:09:35,116 Homer, ramène Bart à Springfield. 161 00:09:35,199 --> 00:09:37,451 Je vais chercher ma fille ! 162 00:09:37,535 --> 00:09:40,580 La petite maline Lisa Simpson a été enlevée 163 00:09:40,663 --> 00:09:43,583 pas notre Ned Flanders du nord, le Canada. 164 00:09:43,666 --> 00:09:46,210 À Springfield, les réactions à sa disparition 165 00:09:46,294 --> 00:09:48,713 ont été violentes et infondées. 166 00:09:48,796 --> 00:09:52,550 Lisa était notre centre moral. Là, c'est Barney, qui ne sait rien ! 167 00:09:53,092 --> 00:09:55,469 Sauf que le rôle du gouvernement 168 00:09:55,553 --> 00:09:59,140 est de protéger non seulement les intérêts de l'élite, 169 00:09:59,223 --> 00:10:01,809 mais aussi les droits du peuple ! 170 00:10:01,892 --> 00:10:03,144 Ferme ton clapet ! 171 00:10:05,479 --> 00:10:08,399 Elle était la seule ici avec du talent ! 172 00:10:10,109 --> 00:10:12,528 Vous savez que vous êtes tous nuls ! 173 00:10:12,612 --> 00:10:15,239 On est sur la même chanson depuis 30 ans ! 174 00:10:15,323 --> 00:10:16,741 ÉCOLE ALANIS MORISSETTE 175 00:10:17,700 --> 00:10:19,910 On peut tomber amoureuse d'un pays ? 176 00:10:19,994 --> 00:10:23,664 Ce livre de science reconnaît le changement climatique ! 177 00:10:23,748 --> 00:10:27,501 Les enfants, faisons un accueil enthousiaste mais discret 178 00:10:27,585 --> 00:10:28,919 à Lisa Simpson. 179 00:10:29,003 --> 00:10:30,129 Bonjour. 180 00:10:30,212 --> 00:10:31,547 En tant qu'Américaine, 181 00:10:31,631 --> 00:10:34,133 je suis désolée pour ce qu'a dit notre président 182 00:10:34,216 --> 00:10:37,219 sur votre Premier ministre formidablement progressiste ! 183 00:10:37,303 --> 00:10:39,639 Pourrais-je lui envoyer une lettre ou... 184 00:10:39,722 --> 00:10:40,806 Par ici. 185 00:10:41,891 --> 00:10:43,809 PARLEZ AU PREMIER MINISTRE SANS ATTENTE 186 00:10:44,393 --> 00:10:46,479 - M. Trudeau ? - Oui, Lisa ? 187 00:10:47,521 --> 00:10:51,525 Je suis vraiment désolée pour ce que notre président a dit sur vous. 188 00:10:51,609 --> 00:10:54,070 Je n'y pense plus, je vais de l'avant. 189 00:10:55,237 --> 00:10:57,448 "Faible" ! Il m'a traité de faible ! 190 00:10:57,531 --> 00:10:59,116 Absolument ! 191 00:10:59,200 --> 00:11:02,244 Dis-moi, est-ce que tu trouves ça faible ? 192 00:11:02,870 --> 00:11:04,121 Sérieusement ? 193 00:11:05,706 --> 00:11:08,876 C'est impressionnant. Attention à votre cravate. 194 00:11:08,959 --> 00:11:11,545 Je voudrais juste vous poser une question 195 00:11:11,629 --> 00:11:13,964 sur le scandale SNC-Lavalin. 196 00:11:24,725 --> 00:11:25,768 Lisa, 197 00:11:25,851 --> 00:11:29,105 on va monter une pièce d'après un œuvre canadienne. 198 00:11:29,188 --> 00:11:32,066 L'Apprentissage de Duddy Kravitz de Mordecai Richler ? 199 00:11:32,149 --> 00:11:33,442 Peut-être l'an prochain. 200 00:11:33,526 --> 00:11:34,860 C'est jamais Duddy ! 201 00:11:34,944 --> 00:11:38,447 Non, on fait une version pour enfants de La Servante écarlate. 202 00:11:38,989 --> 00:11:40,866 Je voudrais auditionner pour Defred. 203 00:11:43,244 --> 00:11:46,288 Tu demandes directement ce que tu voudrais. 204 00:11:46,372 --> 00:11:49,125 Ce n'est pas très canadien, mais ça me plait. 205 00:11:55,631 --> 00:11:58,551 Je n'ai jamais été aussi heureuse ! 206 00:11:59,135 --> 00:12:00,720 Applaudissements polis. 207 00:12:04,265 --> 00:12:06,350 RIVIÈRE DETROIT - PONT AMBASSADEUR 208 00:12:09,520 --> 00:12:10,563 Non. 209 00:12:19,530 --> 00:12:21,198 Bonjour, Mme Simpson. 210 00:12:21,282 --> 00:12:24,201 Je vais chercher ma fille, vous m'ouvrez le coffre ? 211 00:12:24,285 --> 00:12:27,538 D'accord, mais ne dites pas qu'on va boire de la bière. 212 00:12:27,621 --> 00:12:29,540 On le sait tous ! 213 00:12:35,296 --> 00:12:36,630 FRONTIÈRE CANADIENNE 214 00:12:41,343 --> 00:12:42,636 C'est quoi, ça ? 215 00:12:43,888 --> 00:12:47,391 Une queue de voiture. Une mode américaine stupide. 216 00:12:47,475 --> 00:12:49,977 On l'aura dans six mois. Circulez. 217 00:12:51,979 --> 00:12:54,857 DONNEZ-NOUS VOS ALEC BALDWIN ET LENA DUNHAM 218 00:12:54,940 --> 00:12:56,484 QUI ASPIRENT À LA LIBERTÉ. 219 00:12:58,778 --> 00:12:59,820 Au revoir ! 220 00:13:00,654 --> 00:13:01,655 Où est-elle ? 221 00:13:02,364 --> 00:13:03,240 Maman ! 222 00:13:05,242 --> 00:13:06,660 Ma chérie ! 223 00:13:06,744 --> 00:13:09,413 C'est le meilleur câlin qu'on ait jamais fait. 224 00:13:09,497 --> 00:13:13,250 Oui, merveilleux ! Mais ne me force pas à partir. 225 00:13:13,334 --> 00:13:15,711 Ton foyer est chez nous, pas chez eux. 226 00:13:15,795 --> 00:13:20,174 J'étais malheureuse à Springfield, je ne faisais que jouer du blues. 227 00:13:20,257 --> 00:13:24,053 Ce n'est pas parce que le tempo est lent et plus facile ? 228 00:13:24,136 --> 00:13:25,346 Peut-être un peu. 229 00:13:25,429 --> 00:13:27,139 Mais ce pays est mieux ! 230 00:13:27,223 --> 00:13:30,184 Leur Fox News parle vraiment des renards ! 231 00:13:30,267 --> 00:13:34,021 Petite traîtresse, je suis ta mère et tu dois vivre où je vis. 232 00:13:34,104 --> 00:13:35,773 Tu rentres avec moi. 233 00:13:37,942 --> 00:13:40,152 Cet endroit me manquera vraiment. 234 00:13:40,236 --> 00:13:42,071 Si ça peut te consoler, 235 00:13:42,154 --> 00:13:44,657 le Canada aussi exploite l'environnement. 236 00:13:44,740 --> 00:13:46,826 - Quoi ? - Ce pays fait tout ! 237 00:13:46,909 --> 00:13:49,161 Sables bitumineux, mines à ciel ouvert, 238 00:13:49,245 --> 00:13:51,664 policiers montés, gavage des oies, 239 00:13:51,747 --> 00:13:53,749 sauce sur les frites ! 240 00:13:53,833 --> 00:13:57,461 D'accord, mais vous traitez tout le monde à égalité. 241 00:13:57,545 --> 00:14:00,506 - Sauf les Québécois. - Et les Terre-Neuviens. 242 00:14:00,589 --> 00:14:02,424 Stupides Terre-Neuviens ! 243 00:14:02,508 --> 00:14:04,009 Je suis terre-neuvien ! 244 00:14:08,264 --> 00:14:12,101 Ça me fait me sentir un peu mieux. Merci. 245 00:14:12,184 --> 00:14:13,811 CONSULAT AMÉRICAIN 246 00:14:14,186 --> 00:14:16,438 Où souffle le vent froid 247 00:14:16,522 --> 00:14:18,941 Où tout n'est que glace et que neige 248 00:14:19,024 --> 00:14:22,778 Certains jours durent une éternité 249 00:14:23,195 --> 00:14:27,533 Mais je suis au chaud et bien nourri Heureux Terre-Neuvien dans son lit 250 00:14:27,616 --> 00:14:31,704 Je serai un insulaire à jamais 251 00:14:31,787 --> 00:14:34,540 Je serai un insulaire 252 00:14:34,623 --> 00:14:36,542 À jamais ! 253 00:14:36,625 --> 00:14:37,960 COUR SUPRÊME 254 00:14:38,502 --> 00:14:40,129 COUR SUPRÊME EN GLACE 255 00:14:40,212 --> 00:14:42,047 CONSULAT AMÉRICAIN ON ATTEND JULIAN ASSANGE 256 00:14:42,131 --> 00:14:43,173 BUREAU DU CONSUL 257 00:14:43,257 --> 00:14:44,383 Monsieur, 258 00:14:44,466 --> 00:14:47,887 pourriez-vous nous laisser rentrer aux États-Unis ? 259 00:14:47,970 --> 00:14:51,181 Désolé, comme on l'a ajouté sur la Statue de la Liberté, 260 00:14:51,265 --> 00:14:53,142 on ne rentre pas sans tampon. 261 00:14:53,225 --> 00:14:55,811 - Où on peut l'avoir ? - Il n'existe pas. 262 00:15:00,024 --> 00:15:03,152 Pour ouvrir ce journal, la justice mise en bière. 263 00:15:03,235 --> 00:15:06,864 Marge Simpson et sa fille sont interdites aux États-Unis, 264 00:15:06,947 --> 00:15:08,157 comme l'amiante. 265 00:15:08,240 --> 00:15:11,952 Dernière nouvelle, l'amiante revient dans nos hôpitaux et nos écoles. 266 00:15:12,036 --> 00:15:16,123 Cette amiante sera remise en place avec toutes les précautions. 267 00:15:22,588 --> 00:15:25,341 Homer, je ne sais pas comment on va rentrer. 268 00:15:26,467 --> 00:15:29,345 - Ta moustache pousse vite ? - Ça ne marchera pas. 269 00:15:29,428 --> 00:15:30,429 D'accord. 270 00:15:31,805 --> 00:15:34,934 On dirait que vous vous débrouillez sans nous. 271 00:15:35,935 --> 00:15:37,770 ZONE SKYPE GARDER PROPRE 272 00:15:37,853 --> 00:15:40,272 Vu que Lisa et moi sommes coincées ici, 273 00:15:40,356 --> 00:15:42,483 vous pourriez nous rejoindre. 274 00:15:42,566 --> 00:15:46,111 Très bonne idée ! Tu peux même amener Bart. 275 00:15:46,195 --> 00:15:48,364 Je peux pas déménager au Canada. 276 00:15:48,447 --> 00:15:50,115 Je vénère mon pays ! 277 00:15:50,199 --> 00:15:53,535 Vraiment ? Ton dernier vote, c'était pour Quisp. 278 00:15:53,619 --> 00:15:55,204 Et j'ai gagné ! 279 00:15:55,287 --> 00:15:58,707 On pourrait sortir en douce, comme je suis entrée. 280 00:15:58,791 --> 00:16:00,793 Fais ce que tu veux, je reste. 281 00:16:03,128 --> 00:16:05,255 D'accord, tu as gagné. 282 00:16:05,339 --> 00:16:07,549 On va rester ici toutes les deux. 283 00:16:07,633 --> 00:16:09,468 Mais tu dois faire une chose. 284 00:16:09,551 --> 00:16:12,513 Regarde une dernière fois le pays que tu abandonnes 285 00:16:12,596 --> 00:16:15,349 et pense à tout ce qu'il a de bon. 286 00:16:15,432 --> 00:16:18,018 T'as raison, c'est comme un super copain, 287 00:16:18,102 --> 00:16:20,813 qui aurait un peu grossi et se serait déplumé. 288 00:16:20,896 --> 00:16:22,898 Je ne vois pas le rapport ! 289 00:16:22,982 --> 00:16:24,358 Fais-le. 290 00:16:26,110 --> 00:16:29,405 Au revoir, USA. Je crois qu'on a vraiment essayé. 291 00:16:29,488 --> 00:16:31,407 Et on peut rester amis. 292 00:16:31,490 --> 00:16:34,994 Maintenant, je vais me concentrer sur ce que tu as de bon. 293 00:16:41,959 --> 00:16:44,211 Abraham Lincoln, Dumbo, 294 00:16:44,586 --> 00:16:47,464 Aretha Franklin, Eleanor Roosevelt, 295 00:16:47,548 --> 00:16:51,010 Seabiscuit, l'ordinateur de Questions pour un champion ! 296 00:16:51,093 --> 00:16:53,637 "Tu nous manques, Lisa." Qui suis-je ? 297 00:16:54,722 --> 00:16:57,433 Judy Blume ! J'ai tous vos livres. 298 00:16:57,516 --> 00:16:59,768 Je sais, je surveille mes royalties. 299 00:16:59,852 --> 00:17:03,605 Avoir de nouveaux sentiments bizarres pour ton pays est normal, Lisa. 300 00:17:03,689 --> 00:17:06,108 Et tu es une de mes lectrices préférées. 301 00:17:06,191 --> 00:17:09,653 - Bienvenue chez toi, Lisa. - Je n'ai pas encore décidé. 302 00:17:10,279 --> 00:17:11,822 Bonjour, Lisa. 303 00:17:11,905 --> 00:17:13,365 Louis Armstrong ! 304 00:17:13,449 --> 00:17:14,408 Oui. 305 00:17:14,491 --> 00:17:18,370 Et je suis fatigué d'apparaître dans tes rêves éveillés. 306 00:17:18,454 --> 00:17:20,122 Ramène tes fesses ici ! 307 00:17:20,205 --> 00:17:21,957 Bien, M. Satchmo ! 308 00:17:22,041 --> 00:17:24,960 Ce pays n'est pas parfait, mais je le rendrai meilleur. 309 00:17:25,044 --> 00:17:26,086 À bientôt ! 310 00:17:29,256 --> 00:17:31,341 Pourquoi vous allez là-bas ? 311 00:17:32,593 --> 00:17:34,344 C'est légal maintenant. 312 00:17:35,345 --> 00:17:37,598 Que veut dire "Fais tourner" ? 313 00:17:42,478 --> 00:17:43,896 Maman ! 314 00:17:43,979 --> 00:17:46,774 - Je veux rentrer chez nous. - Enfin ! 315 00:17:46,857 --> 00:17:49,026 On va quitter cet enfer ! 316 00:17:49,985 --> 00:17:53,030 - Qui a fait mon lit ? - C'était le minimum. 317 00:18:02,498 --> 00:18:04,666 Nous allons vous faire traverser la rivière. 318 00:18:07,961 --> 00:18:11,131 C'est une telle perte de temps de tout répéter ! 319 00:18:14,134 --> 00:18:17,721 Je me sens soulagée d'avoir enfin pris ma décision. 320 00:18:20,891 --> 00:18:22,935 On doit balancer la surcharge. 321 00:18:23,018 --> 00:18:24,645 Vous deux ! 322 00:18:24,728 --> 00:18:28,065 Vous nous abandonnez au milieu d'une rivière gelée ? 323 00:18:28,941 --> 00:18:31,193 Les Canadiens peuvent être odieux. 324 00:18:31,276 --> 00:18:35,364 Oui, pour chaque Martin Short, on a un paquet de William Shatner ! 325 00:18:39,368 --> 00:18:42,663 J'espère qu'on vous retrouvera du côté que vous vouliez ! 326 00:18:50,170 --> 00:18:51,046 Papa ! 327 00:18:52,673 --> 00:18:54,633 Devinez qui vient vous sauver ? 328 00:18:57,219 --> 00:18:59,304 Pourquoi une si grosse voiture ? 329 00:18:59,388 --> 00:19:02,141 Ils font pas plus petit à Detroit. 330 00:19:04,476 --> 00:19:05,936 Comment on va passer ? 331 00:19:06,019 --> 00:19:09,398 Je connais un endroit qui ne refuse jamais personne ! 332 00:19:09,481 --> 00:19:12,484 BIENVENUE AUX FANS DES LIONS TOUTES LES PLACES SONT LIBRES 333 00:19:16,905 --> 00:19:20,701 Tu m'as manqué, Krusty Burger, où je ne peux manger qu'une chose. 334 00:19:20,784 --> 00:19:23,328 Tu m'as manqué, mon poney d'une semaine ! 335 00:19:24,163 --> 00:19:27,082 Vous m'avez manqué, sarcastique vendeur de comics ! 336 00:19:27,166 --> 00:19:28,375 De rien ! 337 00:19:28,709 --> 00:19:32,379 Tu m'as manqué, cendre radioactive qui ressemble à de la neige ! 338 00:19:32,462 --> 00:19:35,424 Tu m'as manqué, église des arts martiaux mixtes ! 339 00:19:35,507 --> 00:19:37,301 Tu m'as manqué, Ralph ! 340 00:19:37,384 --> 00:19:38,552 T'étais partie ? 341 00:19:38,927 --> 00:19:40,137 PENDANT CE TEMPS 342 00:19:40,220 --> 00:19:42,139 On peut faire Duddy Kravitz ? 343 00:19:42,222 --> 00:19:44,808 Non, on va regarder un épisode des Gars du Pacifique. 344 00:19:54,234 --> 00:19:55,694 Pour ma présentation, 345 00:19:55,777 --> 00:19:58,572 j'ai ramené quelque chose du Canada. 346 00:19:59,781 --> 00:20:01,658 Qu'avez-vous fait cette semaine ? 347 00:20:01,742 --> 00:20:04,453 Un touriste japonais m'a pris en photo, 348 00:20:04,536 --> 00:20:08,624 j'ai donné une pomme à mon cheval et trouvé cet homme curieux 349 00:20:08,707 --> 00:20:10,626 qui se cachait à Medicine Hat. 350 00:20:10,709 --> 00:20:11,793 Papa ! 351 00:20:11,877 --> 00:20:15,839 Nelson, bonne nouvelle ! T'as un frère à Fort McMurray. 352 00:20:15,923 --> 00:20:18,300 - Comment il s'appelle ? - Comment je le saurais ? 353 00:21:04,096 --> 00:21:06,098 Sous-titres : Éric Leblanc