1
00:00:03,962 --> 00:00:06,548
Let go. Let go.
2
00:00:06,631 --> 00:00:08,633
(alarm beeping)
3
00:00:23,064 --> 00:00:25,066
(gurgling)
4
00:00:38,621 --> 00:00:40,540
(pings)
5
00:00:40,623 --> 00:00:43,585
This is Dateline: Springfield.
6
00:00:43,668 --> 00:00:45,545
♪ ♪
7
00:00:51,509 --> 00:00:54,220
From a distance, the Simpsons
were the perfect family.
8
00:00:54,304 --> 00:00:57,057
Homer and Marge were
high school sweethearts.
9
00:00:57,140 --> 00:00:59,476
She saved me
from a dateless prom.
10
00:00:59,559 --> 00:01:02,062
He saved me from a life
with my sisters.
11
00:01:02,145 --> 00:01:05,607
Those two are monsters.
Cut to them, you'll see.
12
00:01:05,690 --> 00:01:07,859
What are you filming us for?
13
00:01:09,861 --> 00:01:11,780
NARRATOR: Marge and Homer
raised their three kids
14
00:01:11,863 --> 00:01:13,823
in an atmosphere
of love, laughter
15
00:01:13,907 --> 00:01:15,825
and crushing economic anxiety.
16
00:01:15,909 --> 00:01:18,620
The only thing they needed
was each other.
17
00:01:18,703 --> 00:01:21,998
When I first met the Simpsons,
in 1947,
18
00:01:22,082 --> 00:01:25,585
they were building affordable
homes in Pennsylvania.
19
00:01:25,668 --> 00:01:29,089
Little Maggie was going to be
the next Lindbergh baby.
20
00:01:29,172 --> 00:01:33,426
But John Foster Dulles
had other ideas.
21
00:01:33,510 --> 00:01:35,011
Don't interview Grampa.
22
00:01:35,095 --> 00:01:38,098
He almost made Ken Burns
quit the business.
23
00:01:38,181 --> 00:01:39,474
(laughs)
24
00:01:39,557 --> 00:01:43,269
That pompous old fool
was more boring than baseball.
25
00:01:43,353 --> 00:01:45,146
NARRATOR:
Little did the Simpsons suspect
26
00:01:45,230 --> 00:01:46,189
that their American dream
27
00:01:46,272 --> 00:01:48,691
was about to be flipped
upside down
28
00:01:48,775 --> 00:01:51,486
by the spatula of crime.
29
00:01:51,569 --> 00:01:54,489
Home to a nuclear power plant
and an active volcano,
30
00:01:54,572 --> 00:01:57,242
Springfield seemed like
the safest place in the world.
31
00:01:57,325 --> 00:01:59,077
(all exclaim)
32
00:01:59,160 --> 00:02:01,621
But that tranquility
was about to be shattered
33
00:02:01,704 --> 00:02:03,206
in a mysterious crime
34
00:02:03,289 --> 00:02:05,875
that would tear
the Simpson family apart.
35
00:02:05,959 --> 00:02:08,878
Tear us apart?
Nothing can tear us apart.
36
00:02:08,962 --> 00:02:10,255
Tear us apart.
37
00:02:10,338 --> 00:02:12,590
Mom, stop saying
"tear us apart."
38
00:02:12,674 --> 00:02:14,592
It's tearing us apart!
39
00:02:14,676 --> 00:02:16,845
Who wants mac and cheese?
40
00:02:16,928 --> 00:02:18,388
NARRATOR:
Our conscienceless reenactment
41
00:02:18,471 --> 00:02:20,640
begins as Marge and Lisa
return home
42
00:02:20,723 --> 00:02:22,225
from a trip to the market.
43
00:02:22,308 --> 00:02:23,810
MARGE: Whatever we didn't
spend, I'd donate
44
00:02:23,893 --> 00:02:27,438
to Lisa's secret college fund.
45
00:02:27,522 --> 00:02:29,440
LISA:
We hid it in the last place
46
00:02:29,524 --> 00:02:31,109
the men in this family
would look.
47
00:02:31,192 --> 00:02:33,236
MARGE:
(chuckles) A jar of cleanser.
48
00:02:33,319 --> 00:02:36,239
What happened next was one
of those life-changing moments
49
00:02:36,322 --> 00:02:39,159
that always seem to happen
under the sink.
50
00:02:39,242 --> 00:02:40,785
NARRATOR:
The entire college fund--
51
00:02:40,869 --> 00:02:44,414
$670.42-- was gone.
52
00:02:44,497 --> 00:02:46,499
And just like that,
Lisa's dream
53
00:02:46,583 --> 00:02:48,376
of going to college
for three weeks
54
00:02:48,459 --> 00:02:50,795
without a food plan was over.
55
00:02:50,879 --> 00:02:52,589
For any parent
of young children,
56
00:02:52,672 --> 00:02:56,801
the thing you dread most
is losing a can full of money.
57
00:03:26,331 --> 00:03:27,498
Uh, Chief, you found something?
58
00:03:27,582 --> 00:03:31,294
Zero evidence of Pringles, so...
59
00:03:31,377 --> 00:03:33,171
(sighs)
60
00:03:33,254 --> 00:03:34,756
So we were back at square one.
61
00:03:34,839 --> 00:03:36,299
It was not
your typical break-in.
62
00:03:36,382 --> 00:03:37,842
No sign of forced entry.
63
00:03:37,926 --> 00:03:39,844
I mean,
the dog didn't even bark.
64
00:03:39,928 --> 00:03:43,765
Somebody knew exactly
where to rub him. The tummy.
65
00:03:43,848 --> 00:03:46,017
(moans)
66
00:03:46,100 --> 00:03:49,229
NARRATOR:
A police reenactment confirmed
the chief's theory.
67
00:03:49,312 --> 00:03:51,231
(moans):
Oh, oh, God, that's great.
68
00:03:51,314 --> 00:03:53,066
Oh, there's no way I'm barking.
69
00:03:53,149 --> 00:03:55,652
Oh, Lou, you got to teach
my wife to do this.
70
00:03:55,735 --> 00:03:57,862
NARRATOR:
With zero evidence
of a break-in,
71
00:03:57,946 --> 00:04:00,657
police suspicion
turned to the family.
72
00:04:00,740 --> 00:04:03,243
Just didn't pass what cops call
"the smell test."
73
00:04:03,326 --> 00:04:05,662
I've watched a lot
of cop shows in my day.
74
00:04:05,745 --> 00:04:07,664
I consider myself something
of an amateur policeman.
75
00:04:07,747 --> 00:04:09,165
(chuckles)
76
00:04:09,249 --> 00:04:12,168
Let me just stop this
documentary, or "doc,"
77
00:04:12,252 --> 00:04:13,795
here and now.
78
00:04:13,878 --> 00:04:16,047
We are good people.
79
00:04:16,130 --> 00:04:19,175
We do not steal.
80
00:04:19,259 --> 00:04:20,593
That's borrowing.
81
00:04:20,677 --> 00:04:22,262
Borrowing.
82
00:04:22,345 --> 00:04:25,890
Bor-ro-wing.
83
00:04:25,974 --> 00:04:29,727
NARRATOR:
And so this nuclear family
began to explode,
84
00:04:29,811 --> 00:04:32,605
as suspicion focused
on one man.
85
00:04:32,689 --> 00:04:35,650
Oh, what about the important
clue the police missed?
86
00:04:35,733 --> 00:04:38,653
Somebody set a drink down here
without a coaster.
87
00:04:38,736 --> 00:04:40,905
That had to be a stranger.
88
00:04:40,989 --> 00:04:42,407
This is an expensive table,
89
00:04:42,490 --> 00:04:45,910
and my family knows
I don't want it stained.
90
00:04:47,829 --> 00:04:49,205
D'oh...
91
00:04:49,289 --> 00:04:50,707
NARRATOR:
Springfield detectives made
92
00:04:50,790 --> 00:04:53,167
a desperate plea
to the public for help.
93
00:04:53,251 --> 00:04:55,295
-They didn't have to wait long.
-(phone beeps)
94
00:04:55,378 --> 00:04:57,505
MILHOUSE (over phone):
Nelson came to school today
95
00:04:57,588 --> 00:04:59,090
with a salon-quality haircut.
96
00:04:59,173 --> 00:05:02,593
His family doesn't even have
money for milk.
97
00:05:02,677 --> 00:05:04,762
He eats cereal with rain water.
98
00:05:04,846 --> 00:05:07,098
-(phone beeps)
-SIDESHOW MEL:
Mr. Teeny stole the money,
99
00:05:07,181 --> 00:05:09,100
like he steals all my scenes.
100
00:05:09,183 --> 00:05:11,769
I swear it on my very bone.
101
00:05:11,853 --> 00:05:14,564
Sincerely, anonymous caller.
102
00:05:14,647 --> 00:05:17,358
But just as you're about
to give up after two calls,
103
00:05:17,442 --> 00:05:19,694
-you hit pay dirt.
-(phone beeps)
104
00:05:19,777 --> 00:05:21,821
HELEN (over phone):
I would like to accuse
Marge Simpson
105
00:05:21,904 --> 00:05:24,407
of stealing that money to feed
her gambling habit.
106
00:05:24,490 --> 00:05:26,284
She told my husband,
the minister,
107
00:05:26,367 --> 00:05:27,618
that she was an addict.
108
00:05:27,702 --> 00:05:29,662
In confidence, but, you know.
109
00:05:29,746 --> 00:05:30,872
(Helen chuckles)
110
00:05:30,955 --> 00:05:32,957
♪ ♪
111
00:05:35,293 --> 00:05:37,337
NARRATOR:
Marge Simpson.
This suburban mother
112
00:05:37,420 --> 00:05:39,172
with Olive Oyl good looks
113
00:05:39,255 --> 00:05:42,759
had kicked her gambling habit
years ago. Or had she?
114
00:05:42,842 --> 00:05:45,136
MARGE:
I admit it. I couldn't
resist the temptation.
115
00:05:45,219 --> 00:05:46,971
But then I did.
116
00:05:47,055 --> 00:05:48,848
NARRATOR:
Marge walked out of the casino
117
00:05:48,931 --> 00:05:50,600
and off the suspect list.
118
00:05:50,683 --> 00:05:52,560
Shockingly, the mystery
would not be solved
119
00:05:52,643 --> 00:05:54,645
in the first five minutes
of the show.
120
00:05:54,729 --> 00:05:57,231
With Marge's name cleared,
the police moved
121
00:05:57,315 --> 00:06:00,485
to the next suspect
on their list: Homer Simpson.
122
00:06:00,568 --> 00:06:02,904
Homer's bar tab was spiraling
out of control.
123
00:06:02,987 --> 00:06:04,322
Five, six hundred bucks.
124
00:06:04,405 --> 00:06:06,824
That night, Moe cut him off.
125
00:06:06,908 --> 00:06:08,910
(dramatic music playing)
126
00:06:14,999 --> 00:06:16,876
♪ I'm sorry... ♪
127
00:06:16,959 --> 00:06:19,837
Yeah, our theory was that Homer
came home, wasted, he fell,
128
00:06:19,921 --> 00:06:22,465
he shimmied and he found
the money under the sink there,
129
00:06:22,548 --> 00:06:25,468
and he figured he'd just
use it to pay his tab.
130
00:06:25,551 --> 00:06:27,804
Well it's indisputable
that Homer visited the kitchen
131
00:06:27,887 --> 00:06:29,430
before going to bed.
132
00:06:29,514 --> 00:06:32,266
You see, we found
spaghetti sauce splatter
133
00:06:32,350 --> 00:06:35,103
consistent with a very violent
late-night snack.
134
00:06:35,186 --> 00:06:39,315
This is, ah, this is not
a flayvin situation.
135
00:06:39,399 --> 00:06:43,194
Although, I still am compelled
to say flayvin.
136
00:06:43,277 --> 00:06:44,779
LOU:
Sauce on the walls,
the ceiling,
137
00:06:44,862 --> 00:06:46,739
under Homer's fingernails.
138
00:06:46,823 --> 00:06:49,200
That pasta fought hard
for its life.
139
00:06:49,283 --> 00:06:51,702
What that man did
to those leftovers...
140
00:06:51,786 --> 00:06:54,288
I'm sorry, I-I can't continue.
141
00:06:54,372 --> 00:06:56,582
NARRATOR:
But if the kitchen had been
a tomato-soaked abattoir
142
00:06:56,666 --> 00:06:59,961
that night, why had no one
noticed in the morning?
143
00:07:00,044 --> 00:07:01,963
Hmm.
144
00:07:02,046 --> 00:07:03,673
LOU:
He cleaned up the kitchen
after stuffing
145
00:07:03,756 --> 00:07:05,675
all the money into his pockets,
146
00:07:05,758 --> 00:07:08,219
so we just had to
get those pants.
147
00:07:08,302 --> 00:07:10,805
Fortunately,
a simple sting did the trick.
148
00:07:10,888 --> 00:07:12,473
(Homer humming)
149
00:07:12,557 --> 00:07:14,976
Ooh, Super Bowl in July!
150
00:07:17,687 --> 00:07:18,938
(chuckles)
151
00:07:20,690 --> 00:07:22,608
No money in these pants.
152
00:07:22,692 --> 00:07:26,237
All we find is candy-coated
peanuts, popcorn and a prize.
153
00:07:26,320 --> 00:07:28,489
Now, that's some Cracker Jack
detective work.
154
00:07:28,573 --> 00:07:31,284
(laughs):
Get it? Cracker Jack?
155
00:07:31,367 --> 00:07:32,702
(chuckles):
Yeah. Yeah.
156
00:07:32,785 --> 00:07:35,079
But as for evidence,
we, uh, we got nothing.
157
00:07:35,163 --> 00:07:36,914
With Homer
still the prime suspect,
158
00:07:36,998 --> 00:07:39,083
and the investigation stalled,
159
00:07:39,167 --> 00:07:41,919
Deadline: Springfield
was in dire straits.
160
00:07:42,003 --> 00:07:45,256
The show desperately needed
a cliffhanger commercial break.
161
00:07:45,339 --> 00:07:47,216
What if the real
criminal mastermind
162
00:07:47,300 --> 00:07:50,553
was billionaire
Montgomery Burns?
163
00:07:50,636 --> 00:07:53,222
Why would I steal $600?
164
00:07:53,306 --> 00:07:55,600
That's nothing to me.
165
00:07:55,683 --> 00:08:00,188
This is what rich is. Smithers,
bring me some more money.
166
00:08:00,271 --> 00:08:02,190
Need more convincing?
167
00:08:02,273 --> 00:08:04,108
No. We'll be right back.
168
00:08:04,192 --> 00:08:05,776
(moans)
169
00:08:08,237 --> 00:08:09,947
NARRATOR:
Police returned
to their first theory:
170
00:08:10,031 --> 00:08:12,074
could Homer Simpson
have done it?
171
00:08:12,158 --> 00:08:13,910
Oh, definitely.
Hey, you're gonna distort
172
00:08:13,993 --> 00:08:15,536
my voice for this, right?
173
00:08:15,620 --> 00:08:16,954
'Cause I don't want
no one knowing
174
00:08:17,038 --> 00:08:18,289
that this is Moe Szyslak here.
175
00:08:18,372 --> 00:08:20,500
Oh, and cut the name, too, yeah?
176
00:08:20,583 --> 00:08:22,001
NARRATOR:
As Moe Szyslak said,
177
00:08:22,084 --> 00:08:24,837
Homer was definitely a suspect.
178
00:08:24,921 --> 00:08:27,715
It was pretty clear Chief liked
Homer Simpson for this case.
179
00:08:27,798 --> 00:08:31,552
Well, geez, Lou, I wouldn't say
that I liked-liked him.
180
00:08:31,636 --> 00:08:34,305
I just, uh... Why,
did he say something about me?
181
00:08:34,388 --> 00:08:36,390
I mean you thought he was
a person of interest.
182
00:08:36,474 --> 00:08:39,018
Shut up. I can find
someone interest-ing
183
00:08:39,101 --> 00:08:42,230
without being interest-ed
in them.
184
00:08:42,313 --> 00:08:43,314
Shut up.
185
00:08:43,397 --> 00:08:44,732
Yeah, but then
new evidence came in
186
00:08:44,815 --> 00:08:46,400
that apparently cleared Homer.
187
00:08:46,484 --> 00:08:49,445
Phone records showed a six-hour
call from Homer's phone
188
00:08:49,529 --> 00:08:51,739
to a third party
on the night of the crime.
189
00:08:51,822 --> 00:08:54,367
The DNA revealed
that it was a butt dial.
190
00:08:54,450 --> 00:08:57,036
Yeah, and not just to someone
on his speed dial list.
191
00:08:57,119 --> 00:09:00,915
Uh-uh. His dexterous cheeks
dialed all ten digits.
192
00:09:00,998 --> 00:09:03,209
(phone beeping)
193
00:09:03,292 --> 00:09:06,003
DISCO STU (over phone):
Disco Stu is unavailable
for you.
194
00:09:06,087 --> 00:09:08,673
At the beep,
you know what to do.
195
00:09:08,756 --> 00:09:10,675
When police played back
Homer's message,
196
00:09:10,758 --> 00:09:13,761
it revealed a horrifying truth.
197
00:09:13,844 --> 00:09:15,263
Homer didn't scrub
the spaghetti sauce
198
00:09:15,346 --> 00:09:17,223
off that kitchen with cleanser.
199
00:09:17,306 --> 00:09:20,351
The sick bastard licked
those walls clean.
200
00:09:20,434 --> 00:09:22,812
(Homer mumbling, moaning)
201
00:09:25,606 --> 00:09:26,691
He had a little help.
202
00:09:26,774 --> 00:09:28,776
(barking)
203
00:09:30,653 --> 00:09:31,571
(yowls)
204
00:09:31,654 --> 00:09:33,447
(grunting)
205
00:09:33,531 --> 00:09:36,492
My first thought was
to delete the message, sure,
206
00:09:36,576 --> 00:09:40,496
but then I started grooving
to that slurping safari.
207
00:09:40,580 --> 00:09:44,333
I hadn't heard any other music
than disco in so long.
208
00:09:44,417 --> 00:09:47,295
Sometimes a persona can just...
209
00:09:47,378 --> 00:09:49,422
it becomes a trap, you know?
210
00:09:49,505 --> 00:09:52,550
I knew it couldn't be Homer.
Every Simpson is innocent.
211
00:09:52,633 --> 00:09:54,385
NARRATOR:
Until proven guilty.
212
00:09:54,468 --> 00:09:56,637
No. Just innocent.
213
00:09:56,721 --> 00:09:59,307
What are you doing? Stop
panning across the family.
214
00:09:59,390 --> 00:10:01,142
They didn't do it.
215
00:10:01,225 --> 00:10:04,770
Finally.
I've been expecting you.
216
00:10:04,854 --> 00:10:06,772
(laughs)
217
00:10:06,856 --> 00:10:09,442
Like any normal, healthy boy,
Bart has been the focus
218
00:10:09,525 --> 00:10:11,986
of numerous
police investigations.
219
00:10:12,069 --> 00:10:14,405
But a mother knows
when her son is innocent.
220
00:10:14,488 --> 00:10:16,157
And when she's kidding herself,
221
00:10:16,240 --> 00:10:18,159
and when she's turning
a blind eye.
222
00:10:18,242 --> 00:10:19,827
This time he's innocent.
223
00:10:19,910 --> 00:10:21,621
Just ask his friends.
224
00:10:21,704 --> 00:10:25,166
-State your name for the record.
-Bart Simpson took the money.
225
00:10:25,249 --> 00:10:27,460
I admit I knew about
the money under the sink,
226
00:10:27,543 --> 00:10:30,296
but whatever I borrowed,
I always put back.
227
00:10:30,379 --> 00:10:32,256
Also, $600?
228
00:10:32,340 --> 00:10:35,468
What would a ten-year-old boy
do with that much money?
229
00:10:35,551 --> 00:10:37,845
Slime.
Bart was buying slime.
230
00:10:37,928 --> 00:10:40,348
I've never seen such
a cooperative witness.
231
00:10:40,431 --> 00:10:43,225
I brought extra batteries
for your tape recorder, too.
232
00:10:43,309 --> 00:10:45,686
NARRATOR:
Slime. The gooey, harmless
233
00:10:45,770 --> 00:10:48,981
plaything wildly popular
with kids today.
234
00:10:50,983 --> 00:10:54,862
I'd seen all the fads:
yo-yos, pogs, Pokémon, crunking,
235
00:10:54,945 --> 00:10:57,823
the short stories
of John Cheever.
236
00:10:57,907 --> 00:11:00,034
But this beat them all.
237
00:11:00,117 --> 00:11:02,036
♪ On a clear day ♪
238
00:11:03,621 --> 00:11:06,582
♪ Rise and look around ♪
239
00:11:06,666 --> 00:11:09,293
♪ You ♪
240
00:11:09,377 --> 00:11:13,214
♪ And you will see who ♪
241
00:11:15,216 --> 00:11:16,175
(grunts)
242
00:11:16,258 --> 00:11:18,886
♪ You are. ♪
243
00:11:24,016 --> 00:11:25,559
♪ ♪
244
00:11:33,234 --> 00:11:35,986
My plan was, if I owned all
the slime, I'd set the price,
245
00:11:36,070 --> 00:11:38,531
except that's when
the bottom fell out.
246
00:11:41,450 --> 00:11:45,079
(screaming)
247
00:11:45,162 --> 00:11:46,872
Lucky for me, there was
one gullible schlub
248
00:11:46,956 --> 00:11:48,874
who didn't realize
the craze was over.
249
00:11:48,958 --> 00:11:51,043
I sold my entire stash to him.
250
00:11:51,127 --> 00:11:54,505
I have not agreed to be
in your documentary.
251
00:11:54,588 --> 00:11:56,716
Please go.
252
00:11:56,799 --> 00:11:58,843
BART:
So I put the money back
I had borrowed
253
00:11:58,926 --> 00:12:01,053
from under the sink,
and I filmed it
254
00:12:01,137 --> 00:12:03,389
because I knew no one
would believe me.
255
00:12:03,472 --> 00:12:05,683
NARRATOR:
So that's everyone
in the Simpson family,
256
00:12:05,766 --> 00:12:09,061
except for Lisa, of course.
It couldn't be her, right?
257
00:12:09,145 --> 00:12:11,439
Nah.
Well, let's look at the...
258
00:12:11,522 --> 00:12:13,065
Oh, for God's sake.
259
00:12:13,149 --> 00:12:15,693
I asked Lisa where she was
when the money was stolen
260
00:12:15,776 --> 00:12:20,156
and she said, "Chillin'.
You know, maxin' and relaxin'."
261
00:12:20,239 --> 00:12:23,033
Now these are the words
of a very cool person,
262
00:12:23,117 --> 00:12:25,578
but Lisa Simpson
is not even a little cool.
263
00:12:25,661 --> 00:12:27,413
So... (chuckles) huh.
264
00:12:27,496 --> 00:12:28,998
MARGE:
Oh, come on.
265
00:12:29,081 --> 00:12:33,002
No one, I repeat no one,
would believe Lisa could do it.
266
00:12:33,085 --> 00:12:36,172
But she's also a girl
who wants a new saxophone.
267
00:12:36,255 --> 00:12:37,548
I'm just saying.
268
00:12:41,594 --> 00:12:43,512
I've been Lisa's supplier
for years.
269
00:12:43,596 --> 00:12:45,765
Reeds, wipes, valve grease.
270
00:12:45,848 --> 00:12:48,100
Would she commit a crime
over a new sax?
271
00:12:48,184 --> 00:12:51,145
(chuckles) Did Dave Brubeck
compose in 9/8 time?
272
00:12:51,228 --> 00:12:53,439
He did. We'll count
it out together.
273
00:12:53,522 --> 00:12:55,524
(humming "Blue Rondo à la Turk"
by Dave Brubeck)
274
00:13:07,119 --> 00:13:09,663
Go ahead, give it a spin.
275
00:13:09,747 --> 00:13:11,749
(playing "Night Lights"
by Gerry Mulligan)
276
00:13:28,641 --> 00:13:31,519
Oh, it's the best bari sax
on the market,
277
00:13:31,602 --> 00:13:34,438
a Smoothphone Jazzhonker
in black nickel.
278
00:13:34,522 --> 00:13:37,983
(chuckles)
But I wouldn't steal for it.
279
00:13:38,067 --> 00:13:40,027
NARRATOR:
When we come back, Lisa did it.
280
00:13:40,110 --> 00:13:42,947
-No, I didn't.
-Lisa, it's your bedtime.
281
00:13:43,030 --> 00:13:46,200
I got to go. My mom's reading me
Harry Potter book four.
282
00:13:46,283 --> 00:13:48,494
NARRATOR:
Oh, yeah, the one
where Cedric Diggory dies?
283
00:13:48,577 --> 00:13:50,120
-You suck.
-NARRATOR: You did it!
284
00:13:50,204 --> 00:13:52,790
No, you did it, jerk.
285
00:13:55,209 --> 00:13:58,504
Okay, okay. Time's up.
286
00:13:58,587 --> 00:14:01,799
(grunts)
The reed's mine.
287
00:14:01,882 --> 00:14:04,301
NARRATOR:
You can't spell greed
without reed.
288
00:14:04,385 --> 00:14:05,594
Check it out.
289
00:14:09,098 --> 00:14:11,600
Why did we agree
to do this documentary?
290
00:14:11,684 --> 00:14:13,644
Because all our
biggest stars today
291
00:14:13,727 --> 00:14:15,896
come from true crime
documentaries:
292
00:14:15,980 --> 00:14:18,023
The Jinx, Making a Murderer
293
00:14:18,107 --> 00:14:20,568
and Matt Lauer
on the Today Show.
294
00:14:20,651 --> 00:14:23,654
NARRATOR:
It turns out Lisa
did not buy the new saxophone.
295
00:14:23,737 --> 00:14:25,281
Someone else did.
296
00:14:25,364 --> 00:14:28,158
I've always wanted
to play bari sax,
297
00:14:28,242 --> 00:14:32,288
but my father insisted on tenor.
298
00:14:32,371 --> 00:14:34,832
In you go.
299
00:14:37,835 --> 00:14:41,505
-What do you think of this?
-You're still a disappointment.
300
00:14:41,589 --> 00:14:43,632
(shouts)
301
00:14:43,716 --> 00:14:45,259
NARRATOR:
But if Lisa was innocent,
302
00:14:45,342 --> 00:14:48,512
why was she so reluctant
to explain her whereabouts
303
00:14:48,596 --> 00:14:50,139
at the time of the crime?
304
00:14:50,222 --> 00:14:53,475
Shut up about my Lisa!
I can tell you where she was.
305
00:14:53,559 --> 00:14:55,144
-She was...
-Uh, bup, bup, bup, bup!
306
00:14:55,227 --> 00:14:57,313
Mom! Mom! No! Err!
307
00:14:57,396 --> 00:14:59,398
Apparently, some of the girls
at school were...
308
00:14:59,481 --> 00:15:02,484
Let's just say I stole the
money, okay? End of documentary.
309
00:15:02,568 --> 00:15:04,486
See you at the
Independent Spirit Awards.
310
00:15:04,570 --> 00:15:07,114
I took her to her
hopscotch tutor.
311
00:15:07,197 --> 00:15:09,325
LISA:
I was hanging on by a thread,
312
00:15:09,408 --> 00:15:11,660
and now the whole world
will joke about
313
00:15:11,744 --> 00:15:13,662
how I am the only girl
314
00:15:13,746 --> 00:15:16,582
who ever needed
a hopscotch tutor.
315
00:15:16,665 --> 00:15:18,542
Lisa, just repeat after me.
316
00:15:18,626 --> 00:15:21,045
One foot, two foot, one foot,
one foot, two foot, one foot,
317
00:15:21,128 --> 00:15:22,254
two foot, one foot...
318
00:15:22,338 --> 00:15:25,925
So stupid.
Who invented this game?
319
00:15:26,008 --> 00:15:29,595
The Scotch invented hopscotch
and Scotch tape!
320
00:15:29,678 --> 00:15:32,640
-What about scotch whiskey?
-Never heard of it.
321
00:15:32,723 --> 00:15:35,392
See, I told you.
All innocent.
322
00:15:35,476 --> 00:15:38,395
So maybe now you vultures
can leave us be.
323
00:15:38,479 --> 00:15:40,230
NARRATOR:
We've taken up
enough of your time.
324
00:15:40,314 --> 00:15:41,398
Let's go, guys.
325
00:15:41,482 --> 00:15:43,484
♪ ♪
326
00:15:47,321 --> 00:15:50,240
What are you doing?
My family's in the clear.
327
00:15:50,324 --> 00:15:53,452
I want you to apologize
to my wife!
328
00:15:53,535 --> 00:15:56,330
NARRATOR:
Apologize? (chuckles) Us?
329
00:15:56,413 --> 00:15:58,374
Oh, you will, and you know why?
330
00:15:58,457 --> 00:16:02,336
I am the last person
that watches network television,
331
00:16:02,419 --> 00:16:06,090
including the commercials.
332
00:16:06,173 --> 00:16:08,008
(grunts)
333
00:16:08,092 --> 00:16:09,301
I apologize.
334
00:16:09,385 --> 00:16:10,719
MARGE:
Now promise that this scene
335
00:16:10,803 --> 00:16:12,554
will not be removed in editing.
336
00:16:12,638 --> 00:16:15,265
I can't promise that,
only the editor can.
337
00:16:15,349 --> 00:16:17,309
-I got him.
-I'm gonna report you
338
00:16:17,393 --> 00:16:19,687
to the American Cinema Editors.
339
00:16:19,770 --> 00:16:22,022
(scoffs)
It's just an honorary society.
340
00:16:22,106 --> 00:16:24,358
You take that back!
341
00:16:26,986 --> 00:16:29,989
Whew. What a relief.
So who did do it?
342
00:16:30,072 --> 00:16:32,866
It was obviously Bart.
It's always Bart.
343
00:16:32,950 --> 00:16:35,619
Hey, nothing is my fault
'cause Dad raised me so rotten.
344
00:16:35,703 --> 00:16:38,872
Well, nothing is my fault 'cause
my dad raised me so rotten.
345
00:16:38,956 --> 00:16:41,083
Don't blame me.
346
00:16:41,166 --> 00:16:43,919
It was a race out the door
and your mother won.
347
00:16:44,003 --> 00:16:45,546
-Oh, yeah?
-It was Bart!
348
00:16:45,629 --> 00:16:48,841
-(overlapping arguing)
-Goes to show
how irresponsible you are!
349
00:16:48,924 --> 00:16:50,843
Shut up,
all you innocent people.
350
00:16:50,926 --> 00:16:52,720
I wish I was
never responsible for you.
351
00:16:52,803 --> 00:16:54,513
Stop it, stop it!
352
00:16:54,596 --> 00:16:56,724
You're tearing
this family apart.
353
00:16:56,807 --> 00:16:59,601
And stop calling
the sofa a love seat!
354
00:16:59,685 --> 00:17:01,353
I barely like it!
355
00:17:01,437 --> 00:17:04,523
NARRATOR:
The great Simpson Robbery
remains unsolved.
356
00:17:04,606 --> 00:17:06,692
Justice may never be served,
357
00:17:06,775 --> 00:17:09,903
but at the end of the day,
what matters is that we enjoyed
358
00:17:09,987 --> 00:17:11,864
watching bad things
happen to human beings
359
00:17:11,947 --> 00:17:13,198
who aren't us.
360
00:17:13,282 --> 00:17:15,784
Aah! Help, Mother.
361
00:17:16,827 --> 00:17:18,829
(Ralph humming)
362
00:17:20,748 --> 00:17:21,999
(Lisa groans)
363
00:17:22,082 --> 00:17:25,002
WIGGUM:
You try not to dwell
on your innumerable failures.
364
00:17:25,085 --> 00:17:27,921
Instead, you stare out to sea
and try to look like
365
00:17:28,005 --> 00:17:29,757
you're thinking deep thoughts.
366
00:17:29,840 --> 00:17:31,884
Just like this.
367
00:17:31,967 --> 00:17:34,136
Yeah.
368
00:17:34,219 --> 00:17:35,345
You got what you need?
369
00:17:35,429 --> 00:17:37,514
'Cause I got an itch,
I got to scratch it.
370
00:17:42,102 --> 00:17:43,687
Now let's celebrate.
371
00:17:43,771 --> 00:17:45,564
We got through a documentary
looking better
372
00:17:45,647 --> 00:17:46,982
than before it started.
373
00:17:47,066 --> 00:17:49,526
Nobody's done that
since André the Giant.
374
00:17:51,278 --> 00:17:53,697
Homer Simpson,
you'll leave a ring.
375
00:17:53,781 --> 00:17:56,742
Ta-da! A snap-on coaster.
376
00:17:56,825 --> 00:17:58,202
Nifty, huh?
377
00:17:58,285 --> 00:18:00,079
What the...?
Where'd you get this thing?
378
00:18:00,162 --> 00:18:02,414
I invented it.
379
00:18:02,498 --> 00:18:05,125
How many of these things
did you have made?
380
00:18:05,209 --> 00:18:08,045
A thousand. I wanted to
start a business.
381
00:18:08,128 --> 00:18:12,174
A thousand, huh?
That must've been expensive.
382
00:18:12,257 --> 00:18:16,011
That's what I thought,
but it was only 65 cents apiece.
383
00:18:16,095 --> 00:18:19,681
So 650 bucks total?
384
00:18:19,765 --> 00:18:21,809
When did you get so good
at your timeses?
385
00:18:21,892 --> 00:18:25,687
(gasps) It was you, but
the whole time you denied it.
386
00:18:25,771 --> 00:18:27,481
It was always you!
387
00:18:27,564 --> 00:18:30,609
(sobbing)
I-I can explain.
388
00:18:30,692 --> 00:18:32,611
No! No explanation.
389
00:18:32,694 --> 00:18:34,238
Kids, get in here!
390
00:18:34,321 --> 00:18:37,449
For once in this marriage,
you did the wrong thing.
391
00:18:37,533 --> 00:18:39,326
I am going to savor this.
392
00:18:39,409 --> 00:18:42,412
I am gonna wait until I do
something wrong, and then...
393
00:18:42,496 --> 00:18:44,081
(glass shatters)
394
00:18:44,164 --> 00:18:45,499
Okay, we're even.
395
00:18:45,582 --> 00:18:47,876
Let-let me just explain why.
396
00:18:47,960 --> 00:18:50,838
Every day, you go out
to your friends, to Moe's.
397
00:18:50,921 --> 00:18:53,006
Life to you is an adventure.
398
00:18:53,090 --> 00:18:55,884
And I had an idea,
an idea for something
399
00:18:55,968 --> 00:18:58,303
that might make me somebody.
400
00:18:58,387 --> 00:19:01,098
But I admit it,
I was gambling,
401
00:19:01,181 --> 00:19:02,599
on myself.
402
00:19:02,683 --> 00:19:05,185
(sobbing):
I understand, honey.
403
00:19:05,269 --> 00:19:08,105
I completely understand.
404
00:19:08,188 --> 00:19:10,607
(both sobbing)
405
00:19:10,691 --> 00:19:13,443
-What's going on?
-Well, Lisa,
406
00:19:13,527 --> 00:19:16,321
-I'm afraid I have to say...
-Lisa, I just want you to know
407
00:19:16,405 --> 00:19:20,450
your mother's about to say that
the money was eaten by rats.
408
00:19:20,534 --> 00:19:23,120
-But...
-How did rats
get inside the can?
409
00:19:23,203 --> 00:19:25,247
Uh... Grampa left it open.
410
00:19:25,330 --> 00:19:28,709
Oh, why do they blame
everything around here on me?
411
00:19:28,792 --> 00:19:31,003
-(microwave dings)
-Oh, good, the cat's done.
412
00:19:31,086 --> 00:19:34,965
Marge, I'd like to take a walk
with the greatest woman ever.
413
00:19:35,048 --> 00:19:36,466
Oh.
414
00:19:36,550 --> 00:19:40,345
From that moment on, Homer
and I had never been closer.
415
00:19:40,429 --> 00:19:42,890
HOMER:
We shared a dark secret.
416
00:19:42,973 --> 00:19:44,892
It was so sexy.
417
00:19:44,975 --> 00:19:46,518
(both moaning)
418
00:19:46,602 --> 00:19:48,937
Marge, I have a secret, too.
419
00:19:49,021 --> 00:19:51,690
(whispers):
I'm losing my hair.
420
00:19:56,320 --> 00:19:58,864
"The Great Simpson Robbery
remains unsol..."
421
00:19:58,947 --> 00:20:01,491
W-Wait, what do you mean,
unsolved?
422
00:20:01,575 --> 00:20:03,660
(stammers)
What the hell is this?
423
00:20:03,744 --> 00:20:06,580
My public expects me
to solve the mystery, Bob.
424
00:20:06,663 --> 00:20:09,583
It's not like we can just
change the format of the show.
425
00:20:09,666 --> 00:20:11,543
You just read the copy.
426
00:20:11,627 --> 00:20:13,712
Our viewers want one thing,
it's simple:
427
00:20:13,795 --> 00:20:16,506
solve the freakin' crime,
be told who did it.
428
00:20:16,590 --> 00:20:18,383
(hoarsely):
And I am the soothing voice,
429
00:20:18,467 --> 00:20:19,426
-the reassuring voice
that...
430
00:20:19,509 --> 00:20:20,427
-(pop)
-Aah!
431
00:20:20,510 --> 00:20:22,095
(quietly):
Did you hear that? Oh, my God,
432
00:20:22,179 --> 00:20:24,848
I snapped my right vocal cord--
that's the dulcet one.
433
00:20:24,932 --> 00:20:27,434
Quick, prep him
for cord transplant.
434
00:20:27,517 --> 00:20:29,561
♪ ♪
435
00:20:29,645 --> 00:20:30,979
We don't have a human donor.
436
00:20:31,063 --> 00:20:33,273
All we have is the vocal cord
of a sheep.
437
00:20:36,693 --> 00:20:39,446
And I'm
(bleating): ba-a-ack.
438
00:20:39,529 --> 00:20:42,783
He has an unbelievable work
ethic for a voice-over actor.
439
00:21:29,121 --> 00:21:30,622
Shh!
440
00:21:34,042 --> 00:21:36,003
Captioned by
Media Access Group at WGBH