1 00:00:06,590 --> 00:00:08,326 (woman yodeling) 2 00:00:08,393 --> 00:00:10,430 ♪ ♪ 3 00:00:15,741 --> 00:00:16,810 (yodeling stops) 4 00:00:16,944 --> 00:00:19,181 ♪ ♪ 5 00:00:23,657 --> 00:00:25,561 (crickets chirping) 6 00:00:25,661 --> 00:00:27,665 ♪ ♪ 7 00:00:41,560 --> 00:00:43,597 (puppies yipping) 8 00:00:43,697 --> 00:00:46,435 Congratulations, sir‐‐ it's eight puppies. 9 00:00:46,502 --> 00:00:48,506 Four boys, three girls, and, uh, 10 00:00:48,574 --> 00:00:51,045 one who would prefer not to be labeled yet. 11 00:00:51,145 --> 00:00:53,182 Excellent, eight purebred puppies 12 00:00:53,249 --> 00:00:54,552 descended from the first litter 13 00:00:54,619 --> 00:00:57,391 of Karl Friedrich Dobermann himself. 14 00:00:57,491 --> 00:00:59,395 Smithers, you're in charge of their training. 15 00:00:59,495 --> 00:01:01,700 Teach them all the classic commands. 16 00:01:01,767 --> 00:01:03,403 Sit, stay... 17 00:01:03,503 --> 00:01:06,743 and bite striking workers with your "wittle teefers." 18 00:01:06,877 --> 00:01:07,979 Yes, Mr. Burns. 19 00:01:08,046 --> 00:01:10,116 And you've allowed the training dummies 20 00:01:10,216 --> 00:01:12,120 to fall into terrible disrepair. 21 00:01:12,220 --> 00:01:13,857 So I've ordered a new one. 22 00:01:13,958 --> 00:01:15,460 Here he is now. 23 00:01:15,527 --> 00:01:17,565 Um, I was told there'd be a taco truck? 24 00:01:17,665 --> 00:01:20,170 Don't worry, their adult teeth haven't come in yet. 25 00:01:20,236 --> 00:01:22,575 Just look out for their much sharper baby teeth. 26 00:01:22,675 --> 00:01:24,846 ‐(puppies snarling) ‐(Homer shouting) 27 00:01:25,848 --> 00:01:28,754 ‐(whimpers) ‐Hmm. Hmm. 28 00:01:29,756 --> 00:01:31,359 (snarls) 29 00:01:31,425 --> 00:01:34,198 Ah, I guess "Executive Kennel Supervisor" 30 00:01:34,298 --> 00:01:36,302 is all I'll ever be to Mr. Burns. 31 00:01:36,402 --> 00:01:38,306 Nothing‐‐ ow‐‐ worse‐‐ ow‐‐ 32 00:01:38,373 --> 00:01:40,410 than not being respected‐‐ ow‐‐ 33 00:01:40,510 --> 00:01:41,847 at work! Ow! 34 00:01:41,980 --> 00:01:44,151 ♪ ♪ 35 00:01:44,218 --> 00:01:46,723 Ow, ow, ow, ow, ow. Ow. (moans) 36 00:01:46,857 --> 00:01:49,796 Ow. Ow. Ow. 37 00:01:49,896 --> 00:01:52,434 ‐Ow. ‐Aw! 38 00:01:53,236 --> 00:01:55,775 ‐(snarling) ‐(grunting) 39 00:01:55,875 --> 00:01:57,845 (snarling) 40 00:01:57,912 --> 00:02:00,083 Ah, the puppies are finally 41 00:02:00,150 --> 00:02:01,553 murderous enough to be doled out 42 00:02:01,620 --> 00:02:04,525 to my rich and powerful allies who need watchdogs. 43 00:02:04,592 --> 00:02:06,697 Now to look through the pile of bribes 44 00:02:06,763 --> 00:02:09,836 and see who's begging hard enough to earn a puppy. 45 00:02:09,936 --> 00:02:13,977 Warren Buffett sent this box of broken wooden pieces. 46 00:02:14,044 --> 00:02:15,313 Sir, that's a puzzle. 47 00:02:15,413 --> 00:02:16,616 (chuckles) It certainly is a puzzle. 48 00:02:16,683 --> 00:02:19,488 What's his game, sending me these misshapen bits? 49 00:02:19,556 --> 00:02:22,829 Uh, well, it's an activity people do for fun. 50 00:02:22,895 --> 00:02:25,166 With their friends. Perhaps you and I could‐‐ 51 00:02:25,233 --> 00:02:27,204 Perhaps you could stop assuming familiarity 52 00:02:27,270 --> 00:02:28,373 with your betters. 53 00:02:28,439 --> 00:02:30,176 Now de‐gunk the puppies' eyes! 54 00:02:30,243 --> 00:02:31,947 (Smithers groans sadly) 55 00:02:35,019 --> 00:02:37,190 (whimpering nearby) 56 00:02:38,861 --> 00:02:42,434 Oh, if only I'd been born in a litter of puppies, 57 00:02:42,501 --> 00:02:44,538 then maybe someone would love me. 58 00:02:44,639 --> 00:02:46,810 (clears his throat) Simpson! 59 00:02:47,177 --> 00:02:48,714 (sniffles) 60 00:02:48,814 --> 00:02:51,452 Come on, Mr. Smithers, you don't have to be lonely. 61 00:02:51,519 --> 00:02:53,423 You've totally got it going on. 62 00:02:53,489 --> 00:02:56,095 You've got that bow tie and those glasses 63 00:02:56,195 --> 00:02:59,034 and that hunky nasal voice. 64 00:02:59,101 --> 00:03:01,573 Oh, sadly, the Springfield dating pool is 65 00:03:01,640 --> 00:03:03,309 pretty bleak. 66 00:03:03,342 --> 00:03:05,313 It's always guys who don't want to commit, 67 00:03:05,380 --> 00:03:08,152 or straight guys who are going through a phase. 68 00:03:08,219 --> 00:03:10,023 Disco Stu is 69 00:03:10,090 --> 00:03:12,360 hetero‐flexible. Ooh! 70 00:03:12,461 --> 00:03:15,233 (sighs) I just want someone to be there when I get home. 71 00:03:15,333 --> 00:03:18,072 Someone who loves me unconditionally. 72 00:03:18,139 --> 00:03:20,043 Oh, yeah, that's the good stuff. 73 00:03:20,110 --> 00:03:22,147 It's the conditions that'll kill ya. 74 00:03:22,214 --> 00:03:24,719 Mr. Smithers, I'm gonna find you a man‐Marge. 75 00:03:24,819 --> 00:03:27,023 Look at this guy‐‐ he seems perfect! 76 00:03:27,090 --> 00:03:28,727 That's me. 77 00:03:28,827 --> 00:03:30,263 Oh, yeah. 78 00:03:30,363 --> 00:03:32,602 Well, it is a much younger picture. 79 00:03:33,637 --> 00:03:35,741 Goodbye. Thank you for the oil. 80 00:03:35,808 --> 00:03:36,977 I love it. 81 00:03:37,110 --> 00:03:38,279 Excellent. 82 00:03:38,379 --> 00:03:40,250 Well, that's the last of the litter. 83 00:03:40,316 --> 00:03:43,156 Oh, except for you. 84 00:03:43,256 --> 00:03:45,293 You're no killer, with those soft eyes 85 00:03:45,360 --> 00:03:46,963 and kind disposition. 86 00:03:47,063 --> 00:03:49,702 You've brought shame to the very notion of inbreeding. 87 00:03:49,769 --> 00:03:51,138 Go on, bite him. 88 00:03:51,238 --> 00:03:53,442 Bite his doughy face. 89 00:03:54,211 --> 00:03:56,215 (groans) 90 00:03:56,315 --> 00:03:58,386 Who's gonna take you home? 91 00:03:58,519 --> 00:04:00,356 I hope they find you a dictator 92 00:04:00,490 --> 00:04:01,993 who's as sweet as you are. 93 00:04:02,060 --> 00:04:03,396 Or... 94 00:04:03,496 --> 00:04:05,233 how about a Fortune 500 fashion designer 95 00:04:05,366 --> 00:04:08,640 who's already made a matching suit for the puppy? 96 00:04:08,674 --> 00:04:11,546 Good muscle tone, needy, with a slight drooling problem. 97 00:04:11,613 --> 00:04:14,251 Reminds me of my last boyfriend. 98 00:04:14,318 --> 00:04:18,426 HOMER: His last girlfriend was a boy? 99 00:04:18,493 --> 00:04:21,867 Your last girlfriend was a boy? 100 00:04:22,869 --> 00:04:26,008 (speaking in Mandarin) 101 00:04:26,075 --> 00:04:27,010 (knocking) 102 00:04:27,077 --> 00:04:28,614 Oh, I'm sorry. I was just... 103 00:04:28,714 --> 00:04:30,784 Negotiating the sale of excess Kilowatt hours 104 00:04:30,885 --> 00:04:32,254 to a Chinese server farm. 105 00:04:32,354 --> 00:04:34,124 And you got a very good deal. 106 00:04:34,191 --> 00:04:35,059 Mm. 107 00:04:35,160 --> 00:04:36,228 I also speak Mandarin. 108 00:04:36,295 --> 00:04:37,464 I'm Michael de Graaf, 109 00:04:37,565 --> 00:04:40,403 and I flew here from my villa in Milan to claim this puppy. 110 00:04:40,503 --> 00:04:43,442 I can offer Burns a priceless Impressionist painting. 111 00:04:43,509 --> 00:04:46,616 Mr. Burns' collection could use a Manet... 112 00:04:46,716 --> 00:04:50,323 Well, I've got a Monet and a guy who can change O's to A's. 113 00:04:50,390 --> 00:04:52,695 Mm, Mr. Burns would never know the difference. 114 00:04:52,762 --> 00:04:55,668 He hates art‐‐ he just wants to keep it out of museums. 115 00:04:55,734 --> 00:04:57,638 But first I told him you have some questions 116 00:04:57,705 --> 00:05:00,945 about what the puppy's looking for in a companion. 117 00:05:01,011 --> 00:05:03,784 Well, uh, this is an unusual Dobermann. 118 00:05:03,884 --> 00:05:06,823 Uh, are you prepared for a dog that's sweet, 119 00:05:06,890 --> 00:05:09,328 maybe a little shy, but just wants to give his heart 120 00:05:09,428 --> 00:05:11,131 to someone who loves him? 121 00:05:11,198 --> 00:05:13,302 He sounds like a dream come true. 122 00:05:13,369 --> 00:05:15,506 Okay, the puppy's yours, Mr. de Graaf. 123 00:05:15,574 --> 00:05:17,377 Please, it's Michael. 124 00:05:17,444 --> 00:05:19,214 This calls for a celebration. 125 00:05:19,314 --> 00:05:20,985 Are you free for dinner tonight? 126 00:05:21,085 --> 00:05:22,087 I'm sorry? 127 00:05:22,153 --> 00:05:23,757 You're talented, smart as a whip, 128 00:05:23,824 --> 00:05:27,063 and hot in a 1960s Cape Canaveral kind of way. 129 00:05:27,163 --> 00:05:29,201 I'd love to take you on a date. 130 00:05:29,301 --> 00:05:31,205 Well, I'd love... 131 00:05:31,305 --> 00:05:33,844 to say yes! 132 00:05:35,346 --> 00:05:36,550 ♪ ♪ 133 00:05:36,616 --> 00:05:39,421 I love this place! It's so old school. 134 00:05:39,488 --> 00:05:42,227 It reminds me of my childhood‐‐ laminated menus, 135 00:05:42,327 --> 00:05:45,533 fossilized Parmesan, problematic murals. 136 00:05:45,601 --> 00:05:48,105 ‐(Michael chuckles) ‐Welcome‐a to Luigi's. 137 00:05:48,205 --> 00:05:50,276 Italiana food for everybody. 138 00:05:50,343 --> 00:05:53,617 I put a‐salt and a‐pepper on the table, 139 00:05:53,717 --> 00:05:55,821 but for you, such a handsome couple, 140 00:05:55,921 --> 00:05:58,694 if you want‐a pepper and‐a pepper, 141 00:05:58,794 --> 00:06:01,165 hey, that's a‐wonderful, too! 142 00:06:01,231 --> 00:06:04,404 (both laugh) 143 00:06:04,538 --> 00:06:06,308 Vintage vinyl. 144 00:06:06,375 --> 00:06:08,279 Add some spikes to it, and you've got half 145 00:06:08,346 --> 00:06:10,083 of Vivienne Westwood's career. 146 00:06:10,183 --> 00:06:11,485 (laughs) 147 00:06:11,553 --> 00:06:12,622 Okay, that was a fake laugh. 148 00:06:12,788 --> 00:06:15,526 I was afraid to admit I don't know anything about fashion. 149 00:06:15,628 --> 00:06:17,965 Oh, that's so refreshing. 150 00:06:18,065 --> 00:06:20,771 People usually want to date me to get into GQ, 151 00:06:20,871 --> 00:06:23,844 meet Anna Wintour, or co‐parent Anderson Cooper's baby. 152 00:06:23,944 --> 00:06:26,282 I guess that was just Anderson Cooper. 153 00:06:26,348 --> 00:06:30,591 Waylon, you are like no one I've ever met. 154 00:06:31,525 --> 00:06:33,730 (muttering in Italian) 155 00:06:35,300 --> 00:06:37,537 Mamma, no! God‐a loves everybody! 156 00:06:37,638 --> 00:06:39,909 (shouting in Italian) 157 00:06:40,978 --> 00:06:43,817 But what about Uncle Benito and the roommate 158 00:06:43,917 --> 00:06:46,255 he always‐a brings to Easter supper? 159 00:06:46,322 --> 00:06:47,858 (spits) 160 00:06:47,925 --> 00:06:51,031 Mamma, no! Do not put a hex on their ziti! 161 00:06:51,131 --> 00:06:53,436 (both laughing) 162 00:06:54,171 --> 00:06:56,208 ♪ ♪ 163 00:06:57,812 --> 00:07:00,718 People like me should spend more time in flyover country, 164 00:07:00,818 --> 00:07:02,822 see what America's really like. 165 00:07:02,922 --> 00:07:05,594 More like fly‐around country. Planes won't go near us 166 00:07:05,694 --> 00:07:08,567 because of all the teens with laser pointers. 167 00:07:11,238 --> 00:07:13,710 (sighs) It's a shame you have to leave tomorrow. 168 00:07:13,810 --> 00:07:15,313 Oh, I'm canceling my flight. 169 00:07:15,413 --> 00:07:16,549 Why? 170 00:07:16,616 --> 00:07:17,718 Because it would be much harder 171 00:07:17,818 --> 00:07:20,924 to fall in love with you from Milan. 172 00:07:23,195 --> 00:07:25,066 (shivering) 173 00:07:25,166 --> 00:07:26,736 Homer, what happened? 174 00:07:26,803 --> 00:07:28,674 I can feel it‐‐ my fix‐up is working. 175 00:07:28,740 --> 00:07:31,278 I changed the destiny of two human beings. 176 00:07:31,345 --> 00:07:34,017 I am a gay matchmaking God! 177 00:07:34,117 --> 00:07:36,756 What about some straight matchmaking for us? 178 00:07:36,823 --> 00:07:39,829 (scoffs) I'm a God, not a miracle worker. 179 00:07:45,774 --> 00:07:47,545 And he posted you on his Instagram? 180 00:07:47,611 --> 00:07:50,350 Cute caption? Gay couple emoji? (gasps) 181 00:07:50,450 --> 00:07:52,588 (singsongy): I'm excited! 182 00:07:52,655 --> 00:07:53,957 What was that? 183 00:07:54,091 --> 00:07:55,460 Oh, just guy stuff. 184 00:07:55,561 --> 00:07:57,598 Smithers was updating me on his boyfriend. 185 00:07:57,665 --> 00:07:59,635 ‐Boyfriend? ‐Yeah, no big deal. 186 00:07:59,769 --> 00:08:02,340 I kind of fixed Smithers up with a dude I know. 187 00:08:02,440 --> 00:08:04,044 Now they're going steady. No big deal. 188 00:08:04,144 --> 00:08:06,248 Wait, wait, I just have one question. 189 00:08:06,348 --> 00:08:08,252 Can I ask you a thousand questions? 190 00:08:08,352 --> 00:08:10,724 Sorry, Marge, late for work. 191 00:08:11,525 --> 00:08:13,563 (birds chirping) 192 00:08:13,663 --> 00:08:15,701 ‐Tell me everything! ‐(shrieks) 193 00:08:15,801 --> 00:08:18,239 Um, they've been dating for six weeks or so. 194 00:08:18,305 --> 00:08:19,408 You probably don't even know him. 195 00:08:19,508 --> 00:08:20,711 He's some fashion designer guy. 196 00:08:20,778 --> 00:08:22,080 Michael de Graaf. 197 00:08:22,147 --> 00:08:23,215 What? 198 00:08:23,349 --> 00:08:25,821 Smithers is dating Michael de Graaf, 199 00:08:25,888 --> 00:08:29,662 the judge on seasons ten through 15 of America's Got Fabric? 200 00:08:29,762 --> 00:08:32,534 He has my favorite catchphrase! 201 00:08:32,635 --> 00:08:34,972 Now, that is avant‐gorgeous. 202 00:08:35,073 --> 00:08:37,277 Oh, my God, honey, you got catchphrased. 203 00:08:37,343 --> 00:08:40,651 And he's even more famous for his savage zings. 204 00:08:40,784 --> 00:08:42,922 I don't know. It's a little Sex and the City. 205 00:08:42,988 --> 00:08:46,462 If there were no sex and the city was Milwaukee. 206 00:08:46,528 --> 00:08:47,665 (chuckles) 207 00:08:47,731 --> 00:08:50,804 They dress so bad in Milwaukee. 208 00:08:50,904 --> 00:08:51,873 I assume. 209 00:08:51,940 --> 00:08:52,975 Hmm? 210 00:08:53,977 --> 00:08:55,012 (groans) 211 00:08:55,814 --> 00:08:58,085 I have to meet Michael de Graaf! 212 00:08:58,219 --> 00:09:00,891 Okay, okay. When they come back from their trip. 213 00:09:00,958 --> 00:09:03,563 Ooh, whisked off by a billionaire. 214 00:09:03,663 --> 00:09:06,168 How romantic. Where did they go? 215 00:09:06,235 --> 00:09:08,740 Well, Smithers says they're too young for Provincetown, 216 00:09:08,807 --> 00:09:10,711 too monogamous for Fire Island 217 00:09:10,811 --> 00:09:13,449 and you know how Waylon gets in Palm Springs. 218 00:09:13,516 --> 00:09:14,685 No, I don't! 219 00:09:14,752 --> 00:09:17,190 I don't know anything! 220 00:09:22,267 --> 00:09:23,369 Yeah, it's pretty sweet 221 00:09:23,435 --> 00:09:26,275 to completely alter the course of people's lives. 222 00:09:26,308 --> 00:09:28,212 If it goes great, I'm a genius. 223 00:09:28,279 --> 00:09:29,414 If it goes south, 224 00:09:29,514 --> 00:09:31,753 I just turn off my phone. 225 00:09:31,853 --> 00:09:35,092 Ah, a beautiful resort, 226 00:09:35,159 --> 00:09:36,495 a turquoise ocean. 227 00:09:36,596 --> 00:09:38,365 The only thing missing is Christine Baranski 228 00:09:38,466 --> 00:09:39,836 singing "Dancing Queen." 229 00:09:39,936 --> 00:09:42,273 I thought you might say that. 230 00:09:42,373 --> 00:09:44,478 ("Dancing Queen" playing) 231 00:09:44,579 --> 00:09:47,785 ♪ Friday night and the lights are low ♪ 232 00:09:47,852 --> 00:09:51,659 ♪ Looking out for a place to go ♪ 233 00:09:51,726 --> 00:09:53,864 Oh, my God! How much did that cost? 234 00:09:53,997 --> 00:09:55,266 Less than you might think. 235 00:09:55,299 --> 00:09:57,470 ‐Oh, and I got you something else. ‐Oh. 236 00:09:57,504 --> 00:09:58,974 I call it the Waylon. 237 00:09:59,040 --> 00:10:01,411 Like you, it's sophisticated yet playful, 238 00:10:01,478 --> 00:10:03,550 as blue and sparkling as your eyes. 239 00:10:03,617 --> 00:10:05,086 Okay, I've got to go. 240 00:10:05,119 --> 00:10:08,593 I'm helping a 13‐year‐old boy come out to his parents. 241 00:10:08,727 --> 00:10:10,998 To Jacksonville! 242 00:10:11,064 --> 00:10:16,241 ♪ Digging the dancing queen...! ♪ 243 00:10:16,341 --> 00:10:18,179 (song ends) 244 00:10:18,245 --> 00:10:19,582 (bird caws) 245 00:10:19,649 --> 00:10:21,886 (panting) Sorry I'm late, sir. 246 00:10:21,986 --> 00:10:24,291 A‐And sorry I wasn't available this weekend. 247 00:10:24,391 --> 00:10:25,961 Or last weekend. I was... 248 00:10:26,028 --> 00:10:27,397 You were gone? (chuckles) 249 00:10:27,463 --> 00:10:29,201 Who cares? I figured it out. 250 00:10:29,267 --> 00:10:31,171 These pieces are designed to interlock. 251 00:10:31,271 --> 00:10:33,108 But to what purpose? 252 00:10:33,242 --> 00:10:34,477 Sir, it is a puzzle. 253 00:10:34,545 --> 00:10:35,781 Not for long, man. 254 00:10:35,881 --> 00:10:37,785 Monty Burns is on the case. 255 00:10:37,918 --> 00:10:42,393 The obvious first step is to sort every piece by weight. 256 00:10:46,368 --> 00:10:47,337 ‐Waylon! ‐(gasps) 257 00:10:47,437 --> 00:10:50,476 Marge? Why are you in the executive parking lot? 258 00:10:50,543 --> 00:10:51,613 Who cares? 259 00:10:51,713 --> 00:10:53,984 Tell me all about Michael de Graaf! 260 00:10:54,050 --> 00:10:57,156 (chuckles) Well, Michael's kind of perfect. 261 00:10:57,223 --> 00:10:58,894 Attentive, treats me like an equal, 262 00:10:58,960 --> 00:11:00,831 has never trap‐doored an entire Girl Scout troop 263 00:11:00,898 --> 00:11:02,200 because they were out of Thin Mints. 264 00:11:02,333 --> 00:11:05,106 I mean, it's nice to finally be in love with someone... 265 00:11:05,172 --> 00:11:05,908 good. 266 00:11:05,974 --> 00:11:07,745 I'm dying to meet him. 267 00:11:07,811 --> 00:11:10,651 What if we threw you two a party? 268 00:11:10,717 --> 00:11:12,453 A party. That's what people do 269 00:11:12,520 --> 00:11:14,559 when they finally have something worth celebrating. 270 00:11:14,625 --> 00:11:16,696 ‐Let's do it! ‐Yes! 271 00:11:16,796 --> 00:11:19,534 This makes me part of your couple origin story. 272 00:11:19,602 --> 00:11:20,536 I'm in! 273 00:11:20,604 --> 00:11:22,373 (low, upbeat music plays) 274 00:11:24,511 --> 00:11:26,415 Just what I always wanted for him, 275 00:11:26,515 --> 00:11:28,553 a handsome billionaire boyfriend. 276 00:11:28,653 --> 00:11:29,956 So happy. 277 00:11:30,056 --> 00:11:30,924 (grunts) 278 00:11:30,991 --> 00:11:32,561 Excuse me, Mr. de Graaf, 279 00:11:32,695 --> 00:11:35,132 we love your wicked zingers on the show. 280 00:11:35,199 --> 00:11:36,201 Could you? 281 00:11:36,268 --> 00:11:37,136 My pleasure. 282 00:11:37,236 --> 00:11:39,174 Wow, it was so kind of Estelle Getty 283 00:11:39,240 --> 00:11:42,046 to donate her wardrobe for your production of The Crucible. 284 00:11:42,113 --> 00:11:43,015 (laughs) 285 00:11:43,082 --> 00:11:45,587 Hello and welcome to Grey Gardens. 286 00:11:45,687 --> 00:11:47,523 At least those ladies had a look. 287 00:11:47,591 --> 00:11:49,461 You have a "don't look." 288 00:11:49,562 --> 00:11:51,265 (laughing) 289 00:11:51,365 --> 00:11:52,467 Do you like my top? 290 00:11:52,568 --> 00:11:53,737 Yes, I love the shoulder pads. 291 00:11:53,870 --> 00:11:56,876 Is something I would have said in the '90s but not about that. 292 00:11:56,976 --> 00:11:58,512 Do you like my top? 293 00:11:58,580 --> 00:12:00,951 Yes. He seems very nice. 294 00:12:01,753 --> 00:12:03,990 Is it wrong to enjoy being envied? 295 00:12:04,057 --> 00:12:06,228 Because I am savoring it. 296 00:12:06,295 --> 00:12:08,767 When did you first realize that Homer was the one, 297 00:12:08,900 --> 00:12:10,771 the great love of your life? 298 00:12:10,871 --> 00:12:13,075 Well, after he got me pregnant, 299 00:12:13,142 --> 00:12:16,348 I just knew he was someone I was gonna have kids with. 300 00:12:16,448 --> 00:12:17,985 Aw. Mwah. 301 00:12:18,085 --> 00:12:20,557 Young lady, I like your quirky fashion sense. 302 00:12:20,624 --> 00:12:22,928 That zigzag dress hem is everything. 303 00:12:22,995 --> 00:12:25,867 Thanks, but I don't really pay attention to fashion. 304 00:12:25,968 --> 00:12:28,773 It doesn't seem... super important. 305 00:12:28,807 --> 00:12:31,311 I'd like to suggest some alterations. May I? 306 00:12:31,378 --> 00:12:34,451 I mean, it's a waste of your time, but fine. 307 00:12:34,517 --> 00:12:36,488 Wearing the same thing every day is a choice, 308 00:12:36,556 --> 00:12:39,628 so I can free up my mind to think about important things, 309 00:12:39,695 --> 00:12:41,699 rather than "Am I on trend?" 310 00:12:41,766 --> 00:12:43,803 Ha, whatever that means. 311 00:12:43,937 --> 00:12:45,674 You know who didn't care about fashion? 312 00:12:45,774 --> 00:12:47,110 Ruth Bader Ginsburg. 313 00:12:47,210 --> 00:12:49,247 She slapped on a doily and that was enough. 314 00:12:49,314 --> 00:12:52,487 This obsession with appearance in our culture... 315 00:12:52,588 --> 00:12:53,957 Did you make me taller? 316 00:12:54,057 --> 00:12:55,159 I feel so confident. 317 00:12:55,292 --> 00:12:59,067 I don't even have a job, but I'm going to ask for a raise. 318 00:12:59,134 --> 00:13:00,136 (grunts) 319 00:13:01,371 --> 00:13:03,308 A toast to our hosts. 320 00:13:03,375 --> 00:13:04,845 And to Marge's hair, 321 00:13:04,912 --> 00:13:07,250 which is avant‐gorgeous. 322 00:13:07,350 --> 00:13:08,687 (chuckles): Oh! 323 00:13:08,787 --> 00:13:10,289 And I want you to be the first to hear‐‐ 324 00:13:10,356 --> 00:13:12,795 I've decided to manufacture my new retail line 325 00:13:12,861 --> 00:13:14,230 right here in Springfield, 326 00:13:14,330 --> 00:13:17,638 in the factory that used to make fidget spinners. 327 00:13:17,671 --> 00:13:19,240 Spin‐ners! 328 00:13:19,340 --> 00:13:21,813 And if anyone needs a job, there are applications 329 00:13:21,879 --> 00:13:25,519 right next to the best coleslaw I've ever had. 330 00:13:25,587 --> 00:13:27,156 MARGE: Ooh‐hoo! 331 00:13:27,223 --> 00:13:28,660 (cheering) 332 00:13:28,727 --> 00:13:29,695 (grumbles) 333 00:13:29,795 --> 00:13:31,899 Mamma, everyone is‐a happy. 334 00:13:31,966 --> 00:13:35,172 Why are you so against this‐a love? Why? 335 00:13:35,239 --> 00:13:36,676 I hate... 336 00:13:36,776 --> 00:13:39,314 because I hate‐a myself! 337 00:13:39,414 --> 00:13:41,986 I... I love‐a the women. 338 00:13:42,019 --> 00:13:44,391 No, Mamma, you are beautiful. 339 00:13:44,491 --> 00:13:47,230 You love‐a the women, and I love‐a the you. 340 00:13:47,296 --> 00:13:49,200 (both crying) 341 00:13:49,300 --> 00:13:53,610 I had a pillow of‐a Gina Lollobrigida 342 00:13:53,710 --> 00:13:54,979 that I used to, oh... 343 00:13:55,079 --> 00:13:57,150 (speaking Italian) 344 00:13:57,250 --> 00:14:00,056 Oh, oh, okay, okay, okay, Mamma! 345 00:14:01,158 --> 00:14:03,730 (gasps) Look, it's Michael's new factory! 346 00:14:03,830 --> 00:14:05,366 So modern. 347 00:14:05,466 --> 00:14:06,468 Can we look inside? 348 00:14:06,535 --> 00:14:08,539 Yeah, do you know anybody that works there? 349 00:14:08,640 --> 00:14:11,244 Ha, well, they hired most of the desperate saps 350 00:14:11,344 --> 00:14:12,714 who've been unemployed forever. 351 00:14:12,848 --> 00:14:14,184 So, yeah, I'm friends with all of 'em. 352 00:14:14,250 --> 00:14:17,457 This week's trend is glitter on sunglasses. 353 00:14:17,523 --> 00:14:19,327 So we got right on it. 354 00:14:26,676 --> 00:14:27,778 (coughs) 355 00:14:27,878 --> 00:14:30,182 What happens to all the toxic stuff? 356 00:14:30,249 --> 00:14:32,554 It gets off‐glittered through the chimney. 357 00:14:33,590 --> 00:14:34,925 (geese honking) 358 00:14:34,992 --> 00:14:38,365 (distressed honking) 359 00:14:39,969 --> 00:14:42,106 Hey, look at me, I'm a working stiff! 360 00:14:42,173 --> 00:14:44,745 Very stiff. These chemicals are giving me a condition 361 00:14:44,845 --> 00:14:48,085 my doctor calls "living rigor mortis." 362 00:14:48,820 --> 00:14:50,055 (yells) 363 00:14:51,559 --> 00:14:54,297 No wonder fast fashion is so inexpensive. 364 00:14:54,397 --> 00:14:56,602 This place is terrible for the environment. 365 00:14:56,669 --> 00:14:58,405 And it's a sweatshop! 366 00:14:58,472 --> 00:15:01,546 No, sweetie, it's a sweatpants shop. 367 00:15:01,612 --> 00:15:04,752 Which are made with Lycra, which leaches into the sea. 368 00:15:04,819 --> 00:15:07,858 Our oceans are now ten percent spandex. 369 00:15:07,925 --> 00:15:10,029 Well, then they'll fit the Earth more snugly. 370 00:15:10,129 --> 00:15:11,699 Dad, how can Michael allow this? 371 00:15:11,732 --> 00:15:14,605 I thought gay people were supposed to be better than us. 372 00:15:14,672 --> 00:15:15,807 You mean our boss? 373 00:15:15,841 --> 00:15:16,876 He knows. 374 00:15:16,943 --> 00:15:19,147 ♪ ♪ 375 00:15:20,550 --> 00:15:23,590 No. Michael's the perfect guy for Smithers. 376 00:15:23,690 --> 00:15:25,493 I picked him out! 377 00:15:25,560 --> 00:15:27,163 I fixed them up! 378 00:15:27,230 --> 00:15:31,104 My gay matchmaking reputation is ruined! 379 00:15:31,204 --> 00:15:33,710 The human suffering is bad, too. 380 00:15:39,087 --> 00:15:41,659 (sighs) How do I tell Smithers that the love of his life 381 00:15:41,792 --> 00:15:43,195 is running a sweatshop? 382 00:15:43,262 --> 00:15:44,965 Hey, look, you tried to play God, 383 00:15:45,032 --> 00:15:46,201 and now, like God, 384 00:15:46,334 --> 00:15:50,276 you get to stand back and laugh at all the losers' suffering. 385 00:15:50,376 --> 00:15:51,913 Ha‐ha. 386 00:15:51,946 --> 00:15:53,415 Ah, losers. 387 00:15:53,515 --> 00:15:57,490 Oh, who knew gay relationships could be complicated? 388 00:15:57,591 --> 00:16:00,262 (men moaning) 389 00:16:00,362 --> 00:16:02,568 Man, tough day on the line. 390 00:16:02,634 --> 00:16:06,909 Another guy lost an arm to the spaghetti strap slicer. 391 00:16:06,976 --> 00:16:09,113 Oh, I don't feel so good. 392 00:16:09,214 --> 00:16:12,621 I think I spent too much time in the tie‐dye chamber. 393 00:16:12,688 --> 00:16:14,023 (coughs) 394 00:16:14,825 --> 00:16:15,927 You think that's bad? 395 00:16:15,994 --> 00:16:18,733 I got to go break a guy's heart. 396 00:16:20,570 --> 00:16:22,006 There he is! 397 00:16:22,106 --> 00:16:23,610 The man who showed me that love is real 398 00:16:23,676 --> 00:16:26,248 and there is a man at the end of the rainbow. 399 00:16:26,314 --> 00:16:30,022 Oof. Speaking of showing you things you didn't know, 400 00:16:30,122 --> 00:16:32,761 look what his factory's done to Lake Springfield. 401 00:16:34,430 --> 00:16:35,700 Wha...? (gasps) 402 00:16:35,767 --> 00:16:37,905 HOMER: It's gone plaid. 403 00:16:38,005 --> 00:16:40,142 (groans) M‐Michael must have an explanation. 404 00:16:40,209 --> 00:16:41,177 He‐He's a good man. 405 00:16:41,311 --> 00:16:42,681 Uh, I just need advice 406 00:16:42,748 --> 00:16:44,752 from someone who understands the ethical challenges 407 00:16:44,852 --> 00:16:46,521 faced by business leaders. 408 00:16:46,589 --> 00:16:49,995 Smithers, I've made amazing progress. 409 00:16:50,095 --> 00:16:52,066 By giving this enigma my undivided attention, 410 00:16:52,166 --> 00:16:54,972 I've proven conclusively these pieces form... 411 00:16:55,039 --> 00:16:56,876 a secret image. 412 00:16:57,009 --> 00:16:58,312 I can't believe I'm asking you this, 413 00:16:58,412 --> 00:17:01,418 but I‐I have a question about, uh... 414 00:17:01,484 --> 00:17:02,486 my love life. 415 00:17:02,554 --> 00:17:04,792 Indeed. Tell me about the lucky lady. 416 00:17:04,892 --> 00:17:06,161 ‐Man. ‐Oh. What's her... 417 00:17:06,261 --> 00:17:07,330 ‐His. ‐...name? 418 00:17:07,430 --> 00:17:09,902 ‐Michael. ‐Michelle. Such a lovely name. 419 00:17:09,969 --> 00:17:11,071 And, uh, what does she... 420 00:17:11,171 --> 00:17:12,239 ‐He. ‐...do? 421 00:17:12,306 --> 00:17:13,442 Well, that's just it, sir. 422 00:17:13,508 --> 00:17:15,212 He's the CEO of a major company. 423 00:17:15,312 --> 00:17:17,183 He's wonderful to me, but I‐I'm worried 424 00:17:17,283 --> 00:17:20,089 he might ruthlessly care about nothing but profit. 425 00:17:20,155 --> 00:17:21,659 Ooh, don't tell me, 426 00:17:21,759 --> 00:17:22,961 is it Sheryl Sandberg? 427 00:17:23,028 --> 00:17:24,632 No, it's Michael de Graaf. 428 00:17:24,698 --> 00:17:26,902 Michael de Graaf? Smithers, you fool. 429 00:17:27,003 --> 00:17:28,405 Marry that man right now. 430 00:17:28,472 --> 00:17:31,779 ‐What? ‐So you have to pretend to be gay‐‐ who cares? 431 00:17:31,846 --> 00:17:33,215 He's a billionaire. 432 00:17:33,282 --> 00:17:35,252 Come, you must see. 433 00:17:36,021 --> 00:17:37,758 SMITHERS: A denim fire? 434 00:17:38,559 --> 00:17:40,529 De Graaf's discovered the secret. 435 00:17:40,597 --> 00:17:43,803 Fast fashion is far more toxic than nuclear power. 436 00:17:43,903 --> 00:17:47,143 ‐It's worse? ‐Nuclear energy gives people warmth and light. 437 00:17:47,209 --> 00:17:49,982 This guy is profiting off a product nobody needs: 438 00:17:50,082 --> 00:17:52,754 a constant stream of brand‐new skinnied jeans 439 00:17:52,821 --> 00:17:55,192 and be‐cropped tops. 440 00:17:56,394 --> 00:17:58,833 Look what they've done to Blinky. 441 00:18:01,204 --> 00:18:03,843 Our toxins may have created the three‐eyed fish, 442 00:18:03,910 --> 00:18:05,512 but we never managed to kill it. 443 00:18:05,613 --> 00:18:07,751 You've got yourself one hell of a guy. 444 00:18:07,818 --> 00:18:10,456 Don't let him slip away. 445 00:18:13,495 --> 00:18:15,567 (explosion) 446 00:18:16,769 --> 00:18:19,307 (gasps) I always thought a Chernobyl in Springfield 447 00:18:19,374 --> 00:18:21,311 would be caused by my horrible boss, 448 00:18:21,378 --> 00:18:23,549 not my perfect boyfriend. 449 00:18:25,553 --> 00:18:28,860 ♪ ♪ 450 00:18:40,550 --> 00:18:42,420 Something's clogging the engine! 451 00:18:42,486 --> 00:18:44,792 My God, it's loungewear. 452 00:18:44,858 --> 00:18:47,329 Loungewear! 453 00:18:48,933 --> 00:18:52,674 Michael, your factory is literally a toxic workplace. 454 00:18:52,741 --> 00:18:54,077 Don't worry, sweetie. 455 00:18:54,177 --> 00:18:56,414 I've got an amazing crisis management company. 456 00:18:56,481 --> 00:18:58,285 They're the ones who squelched the story 457 00:18:58,385 --> 00:19:01,391 that Peloton seats are made from dolphin faces. 458 00:19:03,195 --> 00:19:05,532 ‐(explosion) ‐(yells) ‐If I'm making clothes 459 00:19:05,633 --> 00:19:07,604 for Tommy Target and Wendy Walmart, 460 00:19:07,704 --> 00:19:08,873 they have to be cheap. 461 00:19:08,940 --> 00:19:10,042 Because in fast fashion, 462 00:19:10,142 --> 00:19:12,279 whoever cuts the most corners wins. 463 00:19:12,380 --> 00:19:15,887 (cries) I can't believe I fell in love with a monster. 464 00:19:15,954 --> 00:19:19,494 Really? It seems to me that you have a pretty consistent type. 465 00:19:19,561 --> 00:19:20,462 Ah. 466 00:19:20,563 --> 00:19:22,968 ‐(explosion) ‐Exquisite. 467 00:19:23,034 --> 00:19:24,170 Is that acid? 468 00:19:24,270 --> 00:19:25,974 No, molten sports bra. 469 00:19:26,040 --> 00:19:28,478 Waylon, you deserve Milan, Paris, 470 00:19:28,579 --> 00:19:31,084 at the very least, a town with a Chipotle. 471 00:19:31,184 --> 00:19:33,021 I love that you care about what's right, 472 00:19:33,155 --> 00:19:35,392 but, for once, do what's right for you. 473 00:19:35,459 --> 00:19:38,131 Come away with me and be adored. 474 00:19:38,198 --> 00:19:41,438 (sighs) Adored would be a nice change. 475 00:19:45,446 --> 00:19:47,984 To seeing the best in each other 476 00:19:48,085 --> 00:19:50,022 and ignoring everything else. 477 00:19:50,089 --> 00:19:52,326 I'll drink to that. 478 00:19:52,393 --> 00:19:53,930 ‐(yaps) ‐Ooh! Idiot! 479 00:19:53,996 --> 00:19:57,737 These pants are made of cashmere and shredded Picassos. 480 00:19:57,838 --> 00:19:59,474 (whimpers) 481 00:20:00,242 --> 00:20:01,946 (whimpers) 482 00:20:03,950 --> 00:20:06,822 ♪ ♪ 483 00:20:08,793 --> 00:20:09,661 Buck up, pal. 484 00:20:09,728 --> 00:20:11,866 Beautiful jet‐setting gay billionaires 485 00:20:11,932 --> 00:20:13,803 are a dime a dozen in this town. 486 00:20:13,870 --> 00:20:16,241 (sighs) It's gonna take some time to get over Michael. 487 00:20:16,341 --> 00:20:18,946 But I did get one thing out of the relationship. 488 00:20:19,748 --> 00:20:22,052 Someone to be there when I come home, 489 00:20:22,119 --> 00:20:24,725 who will love me unconditionally. 490 00:20:24,825 --> 00:20:26,127 (chuckles softly) 491 00:20:26,896 --> 00:20:30,335 You're the one hound I'll never release. 492 00:20:38,786 --> 00:20:41,124 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 493 00:20:41,224 --> 00:20:43,361 FOX BROADCASTING COMPANY 494 00:20:43,495 --> 00:20:45,967 And FORD. We go further, so you can. 495 00:20:50,643 --> 00:20:54,651 The last piece. You will reveal your secrets to me. 496 00:20:54,751 --> 00:20:57,624 Good Lord! All this time, it was a hot‐air balloon! 497 00:20:57,691 --> 00:20:59,661 Yes, sir, just like the picture on the box. 498 00:20:59,761 --> 00:21:02,466 There was a picture? Well, that could have saved me months! 499 00:21:02,500 --> 00:21:04,504 Oh, well. Now I can get back to crushing unions, 500 00:21:04,605 --> 00:21:06,642 fouling the air and garbaging the Pacific. 501 00:21:06,742 --> 00:21:08,445 (stammers) Sir, before you do that, 502 00:21:08,512 --> 00:21:10,249 maybe you'd like to try another puzzle? 503 00:21:10,315 --> 00:21:11,384 This one's a little harder. 504 00:21:11,484 --> 00:21:13,388 It's a hundred pieces, and, uh, 505 00:21:13,488 --> 00:21:15,325 two of the unicorns look pretty similar. 506 00:21:15,392 --> 00:21:17,463 Clear my calendar! Lock the door! 507 00:21:17,530 --> 00:21:19,133 Turn up the Wagner. 508 00:21:19,233 --> 00:21:21,972 ("Ride of the Valkyries" playing) 509 00:21:22,039 --> 00:21:25,479 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 510 00:21:30,590 --> 00:21:32,459 Shh!