1
00:00:12,467 --> 00:00:15,240
♪ Mary's rolling in her grave ♪
2
00:00:15,307 --> 00:00:17,779
♪ I'd like to join her now. ♪
3
00:00:19,248 --> 00:00:21,252
I come bearing
an important communiqué.
4
00:00:21,352 --> 00:00:23,857
It's from the marching band
director at Springfield High.
5
00:00:23,924 --> 00:00:27,030
Oh, did he get his swollen head
stuck in a French horn?
6
00:00:27,097 --> 00:00:29,101
Uh, there's no mention of that.
7
00:00:29,201 --> 00:00:31,673
But it seems one of the band's
most important musicians
8
00:00:31,773 --> 00:00:35,013
injured his middle toe doing
a high step in double-time.
9
00:00:35,080 --> 00:00:38,152
That's footwork suicide!
10
00:00:38,219 --> 00:00:39,823
They need
a replacement sax player,
11
00:00:39,923 --> 00:00:42,160
and they've requested...
Lisa Simpson.
12
00:00:42,261 --> 00:00:44,699
Me, in the high school band?
13
00:00:44,766 --> 00:00:47,504
Yes, yes, a thousand times yes!
14
00:00:47,605 --> 00:00:50,443
One yes would suffice.
Pack your sax, Lisa,
15
00:00:50,510 --> 00:00:52,414
you're moving up to high school.
16
00:00:52,447 --> 00:00:53,851
Three days a week after school,
17
00:00:53,917 --> 00:00:55,688
otherwise you're still
in second grade.
18
00:00:58,493 --> 00:01:00,196
I finally get
to play with people
19
00:01:00,263 --> 00:01:03,136
who respect music theory
and tradition.
20
00:01:03,202 --> 00:01:04,873
Teenagers!
21
00:01:05,708 --> 00:01:08,413
Class, we have
a new baritone sax player.
22
00:01:08,547 --> 00:01:10,150
Direct from
Springfield Elementary.
23
00:01:10,250 --> 00:01:11,920
Largo's losers.
24
00:01:12,020 --> 00:01:13,757
Hi. Hello.
25
00:01:13,824 --> 00:01:15,160
Now, if you'll turn to page 12
26
00:01:15,260 --> 00:01:17,130
in your marching band songbook.
27
00:01:17,197 --> 00:01:19,869
The theme to Hawaii Five-O?!
Wow!
28
00:01:19,936 --> 00:01:22,407
Yeah, Mr. Orlando is cool.
29
00:01:22,474 --> 00:01:25,781
We do 50-year-old songs
instead of 100-year-old songs.
30
00:01:33,196 --> 00:01:36,435
Shauna Chalmers,
thank you for joining us.
31
00:01:36,502 --> 00:01:38,439
I'm gonna call you James Corden,
32
00:01:38,539 --> 00:01:40,544
because you're
a late, late show.
33
00:01:42,381 --> 00:01:44,518
He totally relates to us
on our level.
34
00:01:44,619 --> 00:01:45,655
Mm.
35
00:01:45,755 --> 00:01:47,592
- Burnout.
- Waste case.
36
00:01:47,659 --> 00:01:49,028
Third-chair slacker.
37
00:01:49,094 --> 00:01:50,965
Shut up, woodwinds.
38
00:01:51,065 --> 00:01:52,367
Okay, from the top.
39
00:01:58,681 --> 00:01:59,749
Okay, cut.
40
00:01:59,849 --> 00:02:02,154
Apparently Supertramp
isn't giving us the rights
41
00:02:02,220 --> 00:02:04,058
to "Goodbye Stranger."
42
00:02:05,961 --> 00:02:08,567
No...
43
00:02:09,736 --> 00:02:12,675
Shauna! I didn't know
you played drums.
44
00:02:12,742 --> 00:02:16,349
And I didn't know some tiny band
dork was gonna talk to me.
45
00:02:16,415 --> 00:02:18,587
It's me, Lisa Simpson?
46
00:02:18,654 --> 00:02:20,123
You babysat for us.
47
00:02:20,223 --> 00:02:21,793
Last Saturday night.
48
00:02:21,927 --> 00:02:23,262
TikTok is dumb.
49
00:02:23,329 --> 00:02:26,102
Well, anyway,
your drumming's really good.
50
00:02:26,168 --> 00:02:27,504
Wow.
51
00:02:27,638 --> 00:02:30,377
Dear diary,
today I got a compliment
52
00:02:30,477 --> 00:02:34,017
from a rando about something
I don't care about.
53
00:02:34,084 --> 00:02:36,155
I have a diary, too!
54
00:02:36,222 --> 00:02:38,560
Oh.
55
00:02:40,765 --> 00:02:44,138
People were playing eighth notes
like it was nothing.
56
00:02:44,238 --> 00:02:46,676
Band kids are the coolest kids
in high school.
57
00:02:46,777 --> 00:02:49,649
No fair.
Lisa gets to go to high school?
58
00:02:49,749 --> 00:02:51,385
I was supposed
to be King of the Burnouts
59
00:02:51,452 --> 00:02:52,822
before she even got there.
60
00:02:52,889 --> 00:02:55,360
Well, son, I guess Lisa's
just unusually bright.
61
00:02:55,427 --> 00:02:58,834
She gets it from me.
62
00:02:58,901 --> 00:03:00,303
Oh, no, no, no, no, no!
63
00:03:00,370 --> 00:03:02,340
I left all my sheet music
at school.
64
00:03:02,407 --> 00:03:04,712
I have to go get it.
65
00:03:06,482 --> 00:03:08,453
Ah...
66
00:03:13,597 --> 00:03:14,899
Hmm?
67
00:03:18,841 --> 00:03:20,911
- Shauna!
- I'm Shauna!
68
00:03:20,978 --> 00:03:23,049
Did you stay late to practice?
69
00:03:23,116 --> 00:03:24,986
No way. As if.
70
00:03:25,053 --> 00:03:27,324
You're practicing. Being stupid.
71
00:03:27,424 --> 00:03:29,963
You don't need to.
You're great at it.
72
00:03:30,029 --> 00:03:32,000
I'm jealous.
73
00:03:33,136 --> 00:03:35,975
Shauna, we share
a passion for music.
74
00:03:36,041 --> 00:03:38,212
Do you want to jam?
75
00:03:38,312 --> 00:03:40,383
Yeah, jam this stick in my eye
76
00:03:40,416 --> 00:03:42,722
if this conversation
goes on another second.
77
00:03:42,789 --> 00:03:43,724
Gah.
78
00:03:43,857 --> 00:03:46,128
Fine! But I'm not afraid
to admit that music
79
00:03:46,195 --> 00:03:48,634
means something to me,
unlike you.
80
00:03:48,734 --> 00:03:51,573
You're Shauna.
81
00:03:54,144 --> 00:03:54,946
Hey!
82
00:03:54,979 --> 00:03:56,950
I'm sorry if
I was mean back there...
83
00:03:57,050 --> 00:03:58,419
little weirdo.
84
00:03:58,519 --> 00:04:00,056
I really don't know
how to take that.
85
00:04:00,123 --> 00:04:02,562
Well, maybe we can talk about it
tomorrow at my house...
86
00:04:02,628 --> 00:04:04,933
when you come over to jam.
87
00:04:04,966 --> 00:04:06,202
I'd love to!
88
00:04:06,302 --> 00:04:07,805
Where do you live?
89
00:04:07,872 --> 00:04:09,208
Okay, stalker.
90
00:04:14,786 --> 00:04:16,556
Oh, hello, Lisa Simpson.
91
00:04:16,623 --> 00:04:18,526
And how are you
this fine evening?
92
00:04:18,594 --> 00:04:22,234
Dad, stop interrogating people,
you fascist!
93
00:04:22,300 --> 00:04:23,570
Hmm.
94
00:04:24,371 --> 00:04:27,477
Wow, you're really rude
to your dad.
95
00:04:27,545 --> 00:04:30,283
Thanks. That's actually
the reason I got into drums.
96
00:04:30,350 --> 00:04:32,622
To drive him crazy.
97
00:04:32,688 --> 00:04:33,824
But then I...
98
00:04:33,891 --> 00:04:36,061
Turns out,
I really like playing music.
99
00:04:36,128 --> 00:04:38,132
It takes the suck out of things.
100
00:04:38,199 --> 00:04:40,336
It does take
the suck out of things.
101
00:04:40,436 --> 00:04:42,875
I just said a light swear.
102
00:04:45,346 --> 00:04:47,384
Well, sounds like you
girls are having fun.
103
00:04:47,450 --> 00:04:48,887
How would you know?!
104
00:04:48,954 --> 00:04:50,591
Yes. Well, uh,
105
00:04:50,658 --> 00:04:52,562
dinner's almost ready, dear.
106
00:04:52,662 --> 00:04:54,699
Lisa and I are eating
at the mall.
107
00:04:54,766 --> 00:04:57,437
I've been hand-rolling
gnocchi all day.
108
00:04:57,537 --> 00:04:59,408
Stop touching my food.
109
00:04:59,474 --> 00:05:01,445
Food-toucher.
110
00:05:03,149 --> 00:05:05,554
Look at all this science stuff.
111
00:05:05,621 --> 00:05:07,224
Are you building a Frankenstein?
112
00:05:07,290 --> 00:05:08,861
'Cause if you are,
you have to tell me.
113
00:05:08,927 --> 00:05:11,566
Ah, yes.
Uh, you're here to pick up Lisa.
114
00:05:11,633 --> 00:05:14,906
She's at the mall with my,
uh, challenging daughter.
115
00:05:14,973 --> 00:05:18,446
Eh, tell me something, Simpson,
do you like beer?
116
00:05:18,512 --> 00:05:21,018
Hmm, I never thought about it.
117
00:05:24,524 --> 00:05:27,097
Well, I've been brewing
my own Belgian ale
118
00:05:27,163 --> 00:05:29,268
in the style
of the Trappist monks.
119
00:05:29,334 --> 00:05:31,238
It's a,
it's a stupid hobby really.
120
00:05:31,305 --> 00:05:33,009
That is stupid.
121
00:05:33,075 --> 00:05:34,511
I buy my beer in a bar.
122
00:05:34,579 --> 00:05:36,181
I-I'm sure you do.
123
00:05:36,282 --> 00:05:38,085
But, uh, just take a sip.
124
00:05:45,668 --> 00:05:48,406
This is the most delicious drink
125
00:05:48,506 --> 00:05:51,312
I ever drank
that could get me drunk.
126
00:05:51,378 --> 00:05:52,615
You made this?
127
00:05:52,682 --> 00:05:54,552
Yes, I did. If you'd like,
128
00:05:54,652 --> 00:05:58,059
I could show you how to brew it
using these simple ingredients.
129
00:05:58,125 --> 00:06:00,931
Beer has ingredients?
130
00:06:01,031 --> 00:06:02,602
What the hell?
131
00:06:05,173 --> 00:06:06,977
You have so much to teach me.
132
00:06:10,551 --> 00:06:12,955
Okay, worked there,
got fired there.
133
00:06:13,055 --> 00:06:15,794
Got unfairly accused
of shoplifting there.
134
00:06:15,861 --> 00:06:19,034
Oh, shoplifted
a ton of stuff there.
135
00:06:19,134 --> 00:06:21,138
Wow, you've really lived.
136
00:06:21,238 --> 00:06:22,942
In this end of the mall, sure.
137
00:06:23,042 --> 00:06:24,478
Cool!
138
00:06:24,545 --> 00:06:26,115
A selfie machine.
139
00:06:30,523 --> 00:06:32,662
Ooh, A Prom Before Dying.
140
00:06:32,728 --> 00:06:35,099
I read that book.
It's about two teenagers
141
00:06:35,166 --> 00:06:39,174
who fall in love despite
only having 45 minutes to live.
142
00:06:39,241 --> 00:06:40,744
Sounds stupid.
143
00:06:40,811 --> 00:06:43,449
Let's go see it. It's on me.
144
00:06:43,583 --> 00:06:46,355
Shauna's so great.
She's like a fun, older friend
145
00:06:46,455 --> 00:06:48,827
who's mean to me for no reason.
146
00:06:48,860 --> 00:06:51,332
But somehow I really want
to hang out with her.
147
00:06:51,465 --> 00:06:54,071
What do you call that?
148
00:06:54,171 --> 00:06:56,275
Um, she seems young for a movie
149
00:06:56,375 --> 00:06:58,446
with adult themes.
150
00:06:58,512 --> 00:07:00,283
You have to let her in.
151
00:07:00,383 --> 00:07:01,886
I'm her big sister.
152
00:07:02,020 --> 00:07:04,892
That's it-- big sister!
153
00:07:05,026 --> 00:07:08,432
Now let's go watch teenage
sickos make out, then croak...
154
00:07:08,499 --> 00:07:11,005
little sis.
155
00:07:36,656 --> 00:07:39,261
♪ Shauna, two, three, four ♪
156
00:07:39,361 --> 00:07:41,398
♪ Is my new three, four ♪
157
00:07:41,465 --> 00:07:44,739
♪ Super awesome,
three, four, sister! ♪
158
00:07:48,747 --> 00:07:51,218
You've made a very fussy enemy.
159
00:07:51,285 --> 00:07:53,089
Well... later, losers!
160
00:07:53,189 --> 00:07:56,295
That's what Shauna and I
call people who aren't us.
161
00:07:56,362 --> 00:07:58,532
Isn't that cute?
162
00:07:58,600 --> 00:07:59,769
Hmm.
163
00:07:59,836 --> 00:08:02,742
Hmm, I'm not sure
Shauna's the best influence.
164
00:08:02,842 --> 00:08:05,413
She always seems
like she's so over it.
165
00:08:05,480 --> 00:08:07,818
Even when "it" is
something nice.
166
00:08:07,885 --> 00:08:10,791
Yep, teens are garbage.
167
00:08:10,858 --> 00:08:12,695
Anyway, I'm off to 'Mers.
168
00:08:12,762 --> 00:08:14,464
Don't you mean Moe's?
169
00:08:14,565 --> 00:08:16,168
No, Chalmers.
170
00:08:16,268 --> 00:08:19,609
Now there's a different
sad, old man getting me drunk.
171
00:08:20,577 --> 00:08:23,349
♪ Before we commence
a new batch ♪
172
00:08:23,449 --> 00:08:25,621
♪ Let us chug deep the last ♪
173
00:08:25,687 --> 00:08:28,994
♪ Of the old. ♪
174
00:08:39,181 --> 00:08:40,483
Oh, man.
175
00:08:40,584 --> 00:08:42,822
Art thou as hammered as I?
176
00:08:42,888 --> 00:08:45,828
Yes, verily, but, Homer,
Trappist brewing
177
00:08:45,894 --> 00:08:48,800
is about more
than just drinking the beer.
178
00:08:48,900 --> 00:08:51,606
It's about the traditions
of the Belgian monks
179
00:08:51,673 --> 00:08:54,511
who created this divine quaff.
180
00:09:03,997 --> 00:09:06,301
See, that's what I like
about home brewing.
181
00:09:06,401 --> 00:09:09,609
You're there when it enters
the world, so full of promise.
182
00:09:09,709 --> 00:09:12,581
And you know that if you pour
your heart and hard work
183
00:09:12,648 --> 00:09:15,386
into it,
it won't tell you it's pregnant
184
00:09:15,453 --> 00:09:17,123
just to mess with you.
185
00:09:18,259 --> 00:09:20,496
Simpson!
186
00:09:20,597 --> 00:09:22,534
- Hmm?
- I think it's time for you
187
00:09:22,635 --> 00:09:25,339
to brew this next batch
on your own.
188
00:09:25,406 --> 00:09:27,010
You think I'm ready?
189
00:09:27,043 --> 00:09:30,918
Oh, I sense
great drunkenness in you.
190
00:09:32,253 --> 00:09:36,295
Mm. I didn't think
he'd transform on page one,
191
00:09:36,361 --> 00:09:38,767
but I'm not complaining.
192
00:09:41,238 --> 00:09:43,242
My horror-romance!
193
00:09:50,523 --> 00:09:53,395
Messing with parents
is the best.
194
00:09:57,805 --> 00:10:00,142
Wow, Shauna, you're so good!
195
00:10:00,209 --> 00:10:03,650
I've been thinking, you should
try out for lead drummer.
196
00:10:03,783 --> 00:10:05,486
They would never give that
to me.
197
00:10:05,554 --> 00:10:08,392
Even if I wanted it,
which I don't.
198
00:10:08,492 --> 00:10:10,429
Why won't you shut up
about this?
199
00:10:10,530 --> 00:10:12,701
Mmm, these Cheetos are cheesy.
200
00:10:12,801 --> 00:10:14,872
Shauna, listen,
the last thing I'd ever do
201
00:10:14,939 --> 00:10:18,312
is imply that you care,
but I think you're a star.
202
00:10:18,412 --> 00:10:20,817
And stars are meant to shine.
203
00:10:20,851 --> 00:10:22,788
So if you won't do this
for yourself,
204
00:10:22,855 --> 00:10:24,592
will you do it for me?
205
00:10:24,692 --> 00:10:26,896
Uh...
206
00:10:26,963 --> 00:10:29,234
I think I have
cheese dust in my eyes.
207
00:10:29,334 --> 00:10:31,138
Fine, I'll do the audition.
208
00:10:31,205 --> 00:10:33,108
But only to shut you up.
209
00:10:33,175 --> 00:10:34,077
Yes!
210
00:10:34,144 --> 00:10:36,515
Mind if I celebrate
with a sax solo?
211
00:10:36,549 --> 00:10:38,687
Oh, that'd be great.
212
00:10:38,753 --> 00:10:41,325
Sarcasm noted.
213
00:10:50,744 --> 00:10:52,347
Huzzah, big brother!
214
00:10:52,447 --> 00:10:54,084
Thank you, petit frère.
215
00:10:55,988 --> 00:10:59,194
Next audition...
Shauna Chalmers?!
216
00:10:59,294 --> 00:11:00,597
I am so out of here.
217
00:11:00,664 --> 00:11:01,933
Mm.
218
00:11:41,311 --> 00:11:42,380
Shauna!
219
00:11:44,451 --> 00:11:46,455
Shauna, that was great!
220
00:11:46,521 --> 00:11:49,562
I won't tell anyone
how hard you practiced.
221
00:11:49,662 --> 00:11:50,831
Like I care.
222
00:11:50,897 --> 00:11:52,100
Thanks.
223
00:11:52,200 --> 00:11:55,206
Um, Shauna, I'm sorry
to bother you,
224
00:11:55,273 --> 00:11:57,443
but I'm Trevor McBride,
star quarterback.
225
00:11:57,543 --> 00:11:59,548
Cool bio, Jock Cousteau.
226
00:11:59,582 --> 00:12:00,817
What do you want?
227
00:12:00,951 --> 00:12:02,755
Well, um,
I couldn't help but noticing
228
00:12:02,821 --> 00:12:05,359
that you blew my mind tonight
with your drumming.
229
00:12:05,459 --> 00:12:07,698
I'm having a pool party
at my house tomorrow.
230
00:12:07,831 --> 00:12:09,367
- Do you want to come?
- Mm.
231
00:12:09,467 --> 00:12:11,673
Of course, your band friends
are invited, too.
232
00:12:11,806 --> 00:12:13,877
Sure. I guess.
233
00:12:13,977 --> 00:12:16,014
"Sure" and "I guess"?
234
00:12:16,114 --> 00:12:17,383
Crushing it!
235
00:12:17,450 --> 00:12:18,787
I don't know. I've never been
236
00:12:18,853 --> 00:12:20,691
to a teen party before.
237
00:12:20,791 --> 00:12:22,828
Don't worry, you'll be
with your big sis.
238
00:12:22,895 --> 00:12:25,533
Whatevs, it's all good, NBD.
239
00:12:25,600 --> 00:12:28,573
What am I saying?
It's a huge BD!
240
00:12:28,673 --> 00:12:30,744
Oh, I forgot to mention.
241
00:12:30,811 --> 00:12:32,948
Everyone has to bring
a beer to get in.
242
00:12:33,048 --> 00:12:36,221
Huh, I think I have
a hookup for some brews.
243
00:12:36,321 --> 00:12:38,827
Hmm. Warm caramel color,
244
00:12:38,927 --> 00:12:40,797
the foam is
immaculately bubbled.
245
00:12:40,864 --> 00:12:43,335
Beautifully brewed,
Brother Homer.
246
00:12:44,572 --> 00:12:46,508
Today, you have truly become
247
00:12:46,576 --> 00:12:49,047
my padre from another madre.
248
00:12:50,483 --> 00:12:54,424
I wish only to be worthy
of our humble labels.
249
00:12:55,493 --> 00:12:57,731
Daddy?
250
00:12:57,798 --> 00:12:59,602
I know I've been kind of
a B-word lately.
251
00:12:59,669 --> 00:13:02,641
That stands for Brenda.
She's this total bitch I know.
252
00:13:02,741 --> 00:13:04,912
So Lisa and I want
to apologize by, like,
253
00:13:04,979 --> 00:13:06,816
putting on a little show
for you.
254
00:13:06,883 --> 00:13:09,521
Shauna, that is
so thoughtful and-and...
255
00:13:09,622 --> 00:13:11,124
Just shut up
and come in the house!
256
00:13:11,224 --> 00:13:13,663
You're so embarrassing!
Both of you!
257
00:13:13,763 --> 00:13:15,934
Sorry, Shauna.
258
00:13:25,787 --> 00:13:27,558
Awesome! This beer is exactly
259
00:13:27,624 --> 00:13:29,361
where the chick
said it would be.
260
00:13:29,427 --> 00:13:30,764
Her name is Shauna!
261
00:13:30,897 --> 00:13:32,467
Learn three things
about her that don't have
262
00:13:32,533 --> 00:13:35,039
to do with her looks,
or you're off the team!
263
00:13:40,349 --> 00:13:43,656
Wonderful. Shauna and I
are finally connecting.
264
00:13:43,723 --> 00:13:45,694
We're just like
the Gilmore Girls.
265
00:13:45,794 --> 00:13:47,998
And I'm Lorelai.
266
00:13:48,065 --> 00:13:51,138
I'm so happy for you.
267
00:13:58,753 --> 00:14:00,757
What?
268
00:14:00,824 --> 00:14:02,895
- Bravissima! Yes!
- Yeah!
269
00:14:02,961 --> 00:14:05,199
- Wonderful, wonderful!
- Yeah! All right!
270
00:14:11,712 --> 00:14:14,084
Welcome to the pool party, ladies.
271
00:14:14,150 --> 00:14:15,620
We've got pizza, burgers--
272
00:14:15,687 --> 00:14:17,290
possible and Impossible--
273
00:14:17,356 --> 00:14:19,895
and hella soda,
courtesy of my parents.
274
00:14:19,962 --> 00:14:21,866
Love you, T-Man!
275
00:14:24,003 --> 00:14:26,074
Oh, my God!
276
00:14:26,141 --> 00:14:27,945
It's a little girl
with a saxophone.
277
00:14:27,978 --> 00:14:29,548
So cute.
278
00:14:29,615 --> 00:14:31,552
Play us a song, Saxophone Girl.
279
00:14:31,652 --> 00:14:33,288
Okay, sure.
280
00:14:35,126 --> 00:14:36,929
I don't care what people say.
281
00:14:37,029 --> 00:14:39,935
I just think music is one
of the coolest sounds out there.
282
00:14:40,035 --> 00:14:41,639
Want to kiss about it?
283
00:14:41,672 --> 00:14:43,509
Duh.
284
00:14:44,879 --> 00:14:46,381
Trev,
285
00:14:46,414 --> 00:14:48,620
Mom and I are going to one
of those fun escape rooms
286
00:14:48,686 --> 00:14:49,955
in another city.
287
00:14:50,022 --> 00:14:51,525
Is it okay with you
that we won't
288
00:14:51,592 --> 00:14:52,995
be back for seven hours?
289
00:14:53,061 --> 00:14:55,132
Oh, don't worry
about them, Brian.
290
00:14:55,232 --> 00:14:56,501
It's almost nightfall.
291
00:14:56,569 --> 00:14:59,240
That's when teen pizza parties
generally break up.
292
00:14:59,340 --> 00:15:00,777
Bye.
293
00:15:02,113 --> 00:15:03,750
Well, party's over.
294
00:15:03,850 --> 00:15:06,455
Now let's make
two separate recycling piles.
295
00:15:06,556 --> 00:15:08,325
The beer...
296
00:15:08,425 --> 00:15:09,995
is here!
297
00:15:22,153 --> 00:15:24,524
Uh, this is like
one of those TV shows
298
00:15:24,625 --> 00:15:26,662
I'm not supposed to watch.
299
00:15:30,035 --> 00:15:32,039
Our beer, someone stole it!
300
00:15:32,139 --> 00:15:34,945
But I brewed that
with the malt of my loins.
301
00:15:36,883 --> 00:15:38,686
Oh, God,
please don't let Shauna have
302
00:15:38,753 --> 00:15:40,022
anything to do with this.
303
00:15:40,089 --> 00:15:41,659
I'm gonna check
her social media.
304
00:15:41,759 --> 00:15:43,495
She lets you follow her?
305
00:15:43,596 --> 00:15:44,632
Of course not.
306
00:15:44,765 --> 00:15:46,501
I follow her as "Rodrigo,"
307
00:15:46,602 --> 00:15:49,207
a goth teen from Argentina.
308
00:15:49,274 --> 00:15:50,176
Mm.
309
00:15:50,276 --> 00:15:52,614
Oh, dear God,
that so-called pool party
310
00:15:52,681 --> 00:15:55,219
is a bona fide rager!
311
00:15:56,454 --> 00:15:59,929
Our homebrewed beer is
inebriating these minors.
312
00:16:00,029 --> 00:16:01,566
We have to go save them.
313
00:16:01,599 --> 00:16:04,204
The beers I mean,
from those awful teens!
314
00:16:04,304 --> 00:16:07,443
Excuse me, have you seen Shauna?
315
00:16:07,543 --> 00:16:09,047
Big sister?
316
00:16:09,147 --> 00:16:11,418
Cool, it's a metal beer bong.
317
00:16:11,518 --> 00:16:13,690
Thanks.
318
00:16:19,534 --> 00:16:21,071
Hello, emergency?
319
00:16:21,171 --> 00:16:23,542
I'd like to report
the abandonment of a minor.
320
00:16:23,643 --> 00:16:25,446
The minor is me!
321
00:16:25,547 --> 00:16:28,418
Hurry, this party is
out of control!
322
00:16:28,518 --> 00:16:29,688
What are you doing?
323
00:16:29,755 --> 00:16:32,861
Did you just narc out the party,
you party narc?
324
00:16:32,961 --> 00:16:34,163
Where were you?!
325
00:16:34,230 --> 00:16:36,334
I was with Trevor, getting some.
326
00:16:36,401 --> 00:16:38,840
- Some what?
- Some smooches.
327
00:16:38,907 --> 00:16:40,644
- Duh!
- Your turn.
328
00:16:40,710 --> 00:16:42,548
You give me that!
329
00:16:42,614 --> 00:16:44,484
Oh, no, this is terrible.
330
00:16:44,552 --> 00:16:47,123
Homer, we need to get
every one of those bottles,
331
00:16:47,223 --> 00:16:49,628
or my superintending days
are over.
332
00:16:54,972 --> 00:16:56,876
You abandoned me.
333
00:16:56,976 --> 00:16:58,512
And I was really scared.
334
00:16:58,613 --> 00:17:02,053
I thought big sisters were
supposed to take care of you.
335
00:17:02,119 --> 00:17:04,257
And I thought little sisters
weren't supposed
336
00:17:04,357 --> 00:17:06,696
to be stupid, snitchy babies.
337
00:17:06,796 --> 00:17:09,434
I am not a stupid, snitchy baby!
338
00:17:11,939 --> 00:17:13,241
♪ ♪
339
00:17:13,308 --> 00:17:14,979
It's worse than we thought, Chief.
340
00:17:15,079 --> 00:17:16,649
This party's not just epic.
341
00:17:16,716 --> 00:17:18,218
It's legendary.
342
00:17:18,352 --> 00:17:21,524
Now, who could have given
these teens so much beer?
343
00:17:21,592 --> 00:17:23,796
Uh, good evening,
Your Eminences.
344
00:17:23,863 --> 00:17:25,199
May God be with you.
345
00:17:25,266 --> 00:17:27,203
Chief, those are no monks!
346
00:17:29,908 --> 00:17:31,746
You two are under arrest
347
00:17:31,846 --> 00:17:33,448
for subjecting these kids
348
00:17:33,515 --> 00:17:35,887
to the best night
of their lives.
349
00:17:36,021 --> 00:17:38,125
Well, there goes my career
and my pension.
350
00:17:38,191 --> 00:17:40,797
Oh, and also
I'm going to prison.
351
00:17:44,337 --> 00:17:46,341
Chief?
352
00:17:46,408 --> 00:17:48,312
I just breathalyzed
all these teens.
353
00:17:48,412 --> 00:17:50,650
They're all blowing 0.0.
354
00:17:50,750 --> 00:17:52,988
Dear God, they're already dead!
355
00:17:53,021 --> 00:17:55,827
This beer contains no alcohol.
356
00:17:57,196 --> 00:17:59,167
Simpson, you-you glorious idiot.
357
00:17:59,267 --> 00:18:01,004
You forgot to add the yeast.
358
00:18:01,071 --> 00:18:02,239
What forgot the who?
359
00:18:02,340 --> 00:18:04,845
No fermentation means
no intoxication.
360
00:18:04,912 --> 00:18:06,916
Mwah!
Your incompetence
361
00:18:07,016 --> 00:18:09,020
just saved our cowls.
362
00:18:09,120 --> 00:18:11,692
Attention teens,
you are not drunk.
363
00:18:11,759 --> 00:18:13,395
Repeat-- not drunk.
364
00:18:13,462 --> 00:18:16,067
Please examine
your outrageous behavior
365
00:18:16,134 --> 00:18:18,773
through a lens
of newfound self-awareness.
366
00:18:18,873 --> 00:18:21,511
Please use this experience
367
00:18:21,579 --> 00:18:24,250
to better understand
the pressures you're all under,
368
00:18:24,317 --> 00:18:27,089
and have more compassion
for your friends,
369
00:18:27,189 --> 00:18:29,795
teachers, parents,
and most of all,
370
00:18:29,895 --> 00:18:32,099
yourselves. Over.
371
00:18:32,166 --> 00:18:34,938
You bungling brewmasters
are free to go.
372
00:18:35,005 --> 00:18:36,341
My career.
373
00:18:36,474 --> 00:18:38,813
It's saved.
374
00:18:38,913 --> 00:18:40,049
Yes.
375
00:18:40,149 --> 00:18:43,422
Whoa, Rodrigo
from Instagram is crying
376
00:18:43,556 --> 00:18:45,325
at our party!
377
00:18:45,392 --> 00:18:47,631
Let's comfort him.
378
00:18:49,100 --> 00:18:50,937
All right, yeah...
379
00:18:51,004 --> 00:18:53,408
Yes, all right.
380
00:18:54,210 --> 00:18:56,549
Sweetie, what are you doing
at a teenager party?
381
00:18:56,615 --> 00:18:58,085
Shauna brought me!
382
00:18:58,151 --> 00:19:00,757
But I never want
to see her stupid face again!
383
00:19:02,259 --> 00:19:03,730
- Dad...
- Mm.
384
00:19:03,796 --> 00:19:05,332
Oh, Lisa.
385
00:19:05,432 --> 00:19:07,236
It's been a week now.
386
00:19:07,269 --> 00:19:09,273
Are you still upset
about Shauna?
387
00:19:09,340 --> 00:19:12,113
I really did think of her
like a sister.
388
00:19:12,146 --> 00:19:15,185
Well, you still have
your real sister.
389
00:19:16,287 --> 00:19:18,525
Hmm?
390
00:19:21,164 --> 00:19:23,101
Well, your father and I
are headed out.
391
00:19:23,201 --> 00:19:25,172
We're gonna spend
some Mommy-Daddy time.
392
00:19:25,239 --> 00:19:27,410
Marge, did you get
the hotel room?
393
00:19:27,510 --> 00:19:30,750
Because I got the chants
and the incense.
394
00:19:30,817 --> 00:19:32,754
Ave Maria.
395
00:19:34,190 --> 00:19:36,127
That must be the babysitter.
396
00:19:36,194 --> 00:19:37,697
Hmm?
397
00:19:38,699 --> 00:19:40,402
Oh, hello.
398
00:19:40,436 --> 00:19:42,373
You look... well.
399
00:19:42,440 --> 00:19:44,210
Thanks.
I thought I might see you here
400
00:19:44,277 --> 00:19:46,849
at the house you live in.
401
00:19:48,318 --> 00:19:49,788
What's going on here?
402
00:19:49,855 --> 00:19:52,126
Well, whatever it is,
the awkwardness is...
403
00:19:52,193 --> 00:19:53,696
...delicious.
404
00:19:56,034 --> 00:19:58,305
So, how's the marching band?
405
00:19:58,405 --> 00:20:00,242
I can't believe
they made me quit
406
00:20:00,309 --> 00:20:01,946
when that kid's toe healed.
407
00:20:02,012 --> 00:20:03,883
I hate Western medicine.
408
00:20:03,950 --> 00:20:05,419
Oh, I quit, too.
409
00:20:05,486 --> 00:20:08,325
I started a punk band, where I'm
the drummer and the singer.
410
00:20:08,425 --> 00:20:10,262
Just like Phil Collins!
411
00:20:10,329 --> 00:20:11,732
Okay, got to go.
412
00:20:11,799 --> 00:20:14,103
We're called
Brenda and the B-words.
413
00:20:14,203 --> 00:20:15,940
I never would have done it
without all that
414
00:20:16,007 --> 00:20:18,011
stupid confidence you gave me.
415
00:20:18,145 --> 00:20:20,449
Wow, that's actually
really nice to hear.
416
00:20:20,516 --> 00:20:22,554
Shut up, it wasn't meant to be.
417
00:20:22,654 --> 00:20:24,323
Anyway, I brought my drums.
418
00:20:24,357 --> 00:20:25,827
You want to jam?
419
00:20:25,894 --> 00:20:27,196
I'd like that.
420
00:20:27,263 --> 00:20:29,167
Oh, dear God, no.
421
00:20:34,812 --> 00:20:36,816
Aah!
422
00:20:54,050 --> 00:20:56,856
♪ If you get in trouble ♪
423
00:20:56,922 --> 00:20:59,327
♪ Bring it home to me ♪
424
00:20:59,393 --> 00:21:02,466
♪ Whether I am near you ♪
425
00:21:02,533 --> 00:21:06,274
♪ Or across the sea ♪
426
00:21:06,374 --> 00:21:09,648
♪ I will think
of something to do ♪
427
00:21:09,748 --> 00:21:12,319
♪ I'll be on the lookout
for you ♪
428
00:21:12,419 --> 00:21:14,090
♪ And I'll find you ♪
429
00:21:14,190 --> 00:21:16,896
♪ You can count on me ♪
430
00:21:16,962 --> 00:21:20,803
♪ You can count on,
you can count on ♪
431
00:21:20,870 --> 00:21:23,074
♪ You can count on ♪
432
00:21:23,141 --> 00:21:24,510
♪ Count on me. ♪
433
00:21:24,578 --> 00:21:26,080
Captioning sponsored by
20th CENTURY FOX TELEVISION
434
00:21:26,181 --> 00:21:27,416
FOX BROADCASTING COMPANY
435
00:21:27,516 --> 00:21:28,953
And FORD.
We go further, so you can.
436
00:21:29,988 --> 00:21:31,659
Shh!
437
00:21:33,729 --> 00:21:35,967
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org