1 00:00:11,553 --> 00:00:13,221 Îndoi aici, 2 00:00:13,346 --> 00:00:15,181 pui deasupra, aduci din lateral, 3 00:00:15,557 --> 00:00:17,267 și obții o minunată lebădă. 4 00:00:17,350 --> 00:00:18,351 Ce nai… 5 00:00:25,900 --> 00:00:29,154 Sunt Watkins Furiosul. Urmăriți cea mai furioasă emisiune sportivă 6 00:00:29,279 --> 00:00:31,364 de la o televiziune prin cablu. 7 00:00:31,448 --> 00:00:33,491 Oameni buni, mi-e greu să o spun, 8 00:00:33,616 --> 00:00:35,410 dar astăzi sunt furios! 9 00:00:35,577 --> 00:00:36,995 Îmi place că e furios. 10 00:00:37,078 --> 00:00:38,455 Vreau să deschid un subiect 11 00:00:38,538 --> 00:00:42,834 pe care nimeni nu are timpul necesar să-l discute. 12 00:00:42,917 --> 00:00:44,294 Cel mai bun din toate timpurile: 13 00:00:44,502 --> 00:00:46,337 LeBron, Kobe sau MJ? 14 00:00:46,463 --> 00:00:48,965 Vă spun eu de ce vă înșelați cu toții! 15 00:00:49,090 --> 00:00:50,425 Să luăm apeluri… 16 00:00:50,508 --> 00:00:52,177 Producătorul mă bagă în direct. 17 00:00:52,302 --> 00:00:55,055 Te rog, Iisuse al sportului, îndrumă-mi flecăreala! 18 00:00:55,472 --> 00:00:58,391 Bun-venit la Națiunea Furiei! Care dracu' ți-e problema? 19 00:00:59,726 --> 00:01:02,479 E prima oară când vă urmăresc, dar sun de multă vreme. 20 00:01:02,645 --> 00:01:04,022 Așa că eu… 21 00:01:04,314 --> 00:01:06,483 Spune-mi părerea ta! 22 00:01:06,691 --> 00:01:08,318 Cine este numărul unu? 23 00:01:08,610 --> 00:01:09,944 John Stockton! 24 00:01:10,070 --> 00:01:11,196 John Stockton? 25 00:01:11,279 --> 00:01:13,615 Noi încercăm să purtăm discuția zilnică 26 00:01:13,740 --> 00:01:17,160 în care clasificăm trei semizei, 27 00:01:17,243 --> 00:01:21,247 iar tu vii cu John Stockton, cel fără de titlu? 28 00:01:21,372 --> 00:01:23,249 Să-ți fie rușine! 29 00:01:23,374 --> 00:01:24,834 Mori! Curând! 30 00:01:25,001 --> 00:01:26,544 Adio! 31 00:01:29,255 --> 00:01:31,549 Homer, a tras apa după tine. 32 00:01:31,758 --> 00:01:35,095 Un bărbat care nu e la curent cu sportul nu e bărbat adevărat. 33 00:01:35,178 --> 00:01:38,848 Ai scăzut în ochii mei. Ești doar soț și tată. 34 00:01:38,932 --> 00:01:42,310 Idiotul de Watkins Furiosul a tras apa după mine în direct! 35 00:01:42,393 --> 00:01:45,313 Te-ai simți mai bine dacă ai mânca un kebab de voioșie. 36 00:01:45,396 --> 00:01:47,440 Ia să vedem… O felie de pizza, 37 00:01:47,524 --> 00:01:49,526 salam de vară… 38 00:01:50,443 --> 00:01:51,194 ALUAT FURSECURI 39 00:01:52,612 --> 00:01:53,780 Poftim! 40 00:01:53,863 --> 00:01:56,116 Era doar o emisiune cretină. 41 00:01:56,241 --> 00:01:57,492 Ție ți-e ușor să spui. 42 00:01:57,659 --> 00:02:00,120 Dacă idiotului nu i-a plăcut părerea ta, 43 00:02:00,203 --> 00:02:01,913 ascultă alt crainic! 44 00:02:01,996 --> 00:02:04,707 Toți amatorii pun emisiuni sportive pe internet. 45 00:02:04,791 --> 00:02:06,918 Oricine poate face asta, până și… 46 00:02:07,127 --> 00:02:08,962 Nu spune „tu”! Nu! 47 00:02:09,129 --> 00:02:10,839 Până și tu. Fir-ar! 48 00:02:11,589 --> 00:02:13,174 Da! Desigur! 49 00:02:13,258 --> 00:02:15,426 O emisiune sportivă pe internet! 50 00:02:15,510 --> 00:02:18,847 Dar unde găsesc eu un crainic care să-mi aprecieze părerile? 51 00:02:19,973 --> 00:02:21,266 Eu! 52 00:02:21,391 --> 00:02:24,185 Marge, pregătește-mi un kebab de sărbătoare! 53 00:02:26,479 --> 00:02:27,814 ȘCOALA ELEMENTARĂ SPRINGFIELD 54 00:02:27,897 --> 00:02:29,482 BULETE DE CARTOFI 55 00:02:34,279 --> 00:02:36,156 Sunt tari ca piatra. 56 00:02:37,365 --> 00:02:38,491 Bătaie cu mâncare! 57 00:02:43,580 --> 00:02:45,623 Vom trece la represalii masive. 58 00:02:45,707 --> 00:02:47,917 Folosiți ecuațiile de gradul al doilea! 59 00:03:00,889 --> 00:03:02,599 Dumnezeule! Mă cuprind amintirile. 60 00:03:05,560 --> 00:03:07,645 Doamne, retrăiesc Ofensiva Buletelor! 61 00:03:07,729 --> 00:03:08,980 Skinner… 62 00:03:09,898 --> 00:03:13,735 Vă fac manevra Heimlich, domnule. Stați așa, să vă îmbrățișez pe la spate! 63 00:03:15,778 --> 00:03:17,864 Dă-te… de pe… mine! 64 00:03:19,365 --> 00:03:21,201 Gata… Acum sunteți în siguranță. 65 00:03:23,494 --> 00:03:26,289 BULETE RECICLATE 66 00:03:26,581 --> 00:03:30,418 Care dintre voi, golanilor, a aruncat prima buletă? 67 00:03:30,585 --> 00:03:31,920 - Tocilarul. - Poate Lisa. 68 00:03:32,045 --> 00:03:34,130 Directore Skinner, n-am fost eu, ci fizica. 69 00:03:34,339 --> 00:03:35,840 E adevărat, Fizică? 70 00:03:35,924 --> 00:03:38,968 Aveam pretenții de la un elev venit la schimb din Turkmenistan. 71 00:03:39,260 --> 00:03:41,012 Eu n-am avut nicio legătură. 72 00:03:41,095 --> 00:03:44,682 Eu am venit în această țară ca să scap de luptele pe mâncare. 73 00:03:44,766 --> 00:03:47,060 Lisa, o săptămână la clasa disciplinară! 74 00:03:49,312 --> 00:03:50,480 CUM AM DEVENIT OBRAZNIC 75 00:04:02,367 --> 00:04:04,077 HOMER OFTICOSUL CU HOMER SIMPSON 76 00:04:04,244 --> 00:04:06,329 OFTICOS 77 00:04:06,454 --> 00:04:08,498 ÎNREGISTRARE ÎN DIRECT 78 00:04:08,623 --> 00:04:10,875 Bun-venit la Homer Ofticosul! 79 00:04:10,959 --> 00:04:14,420 Sunt Homer Simpson, cel mai prost-crescut ins de pe InnerTube. 80 00:04:14,504 --> 00:04:17,340 Cică Muhammad Ali e cel mai tare din toate timpurile, 81 00:04:17,423 --> 00:04:20,009 dar el nu s-a luptat vreodată cu Cassius Clay. 82 00:04:20,093 --> 00:04:21,886 De ce îi era frică? 83 00:04:21,970 --> 00:04:23,429 Bum! Ia de-aici! 84 00:04:23,513 --> 00:04:27,100 Și cum se face că, în baschet, se folosește mereu coșul, 85 00:04:27,183 --> 00:04:30,436 când fotbal poți să joci și fără picioare? 86 00:04:30,561 --> 00:04:31,938 Emisiunea asta e de rahat. 87 00:04:32,021 --> 00:04:35,149 Nu-mi vine să cred că irosește conexiunea pe așa ceva! 88 00:04:35,316 --> 00:04:36,901 Iată ce mă oftică! 89 00:04:36,985 --> 00:04:39,529 Poți să strigi abatere de pași când echipa e acasă? 90 00:04:39,612 --> 00:04:41,281 De ce e fotbalul o idioțenie? 91 00:04:41,364 --> 00:04:43,366 Cum să joci hochei într-o grădină? 92 00:04:43,449 --> 00:04:47,078 De ce jucătorii de golf nu-și duc singuri crosele? Ticăloși leneși… 93 00:04:47,245 --> 00:04:49,956 CACA DE ELAN 94 00:04:50,623 --> 00:04:51,791 „Caca de elan”? 95 00:04:51,874 --> 00:04:53,960 Amuzant te mai crezi… 96 00:05:03,136 --> 00:05:05,054 Înghite niște roz! 97 00:05:05,763 --> 00:05:06,973 Dar e semimat! 98 00:05:20,194 --> 00:05:21,487 Semințe pentru păsări? 99 00:05:21,571 --> 00:05:23,364 Nu mă vor opri! 100 00:05:28,244 --> 00:05:30,538 Ce drăgălași sunt! 101 00:05:31,789 --> 00:05:34,000 Vai! Fața mea! 102 00:05:35,626 --> 00:05:38,963 ÎNMATRICULĂRI NU SE DOARME LA COADĂ 103 00:05:50,016 --> 00:05:52,018 Ce naiba e atât de amuzant? 104 00:06:00,068 --> 00:06:02,987 Trebuie să ne unim, ca să ne micșorăm amprenta… 105 00:06:03,821 --> 00:06:05,281 - Copil prost… - Tată bou… 106 00:06:05,406 --> 00:06:06,407 Îmi distruge viața. 107 00:06:06,532 --> 00:06:09,744 - I-am stricat emisiunea. - Voi schimba regulile cu ideile mele. 108 00:06:09,827 --> 00:06:13,664 Singura filmare bună a fost cu portarul cel gras. Trebuia să deschidă cu ea. 109 00:06:14,999 --> 00:06:17,126 Bună ziua. De la #PrimaImpresie. 110 00:06:17,210 --> 00:06:18,419 Doamne! Un hipster! 111 00:06:18,586 --> 00:06:21,381 - Marge, adu-mi repede o bere artizanală! - Vin acum! 112 00:06:26,344 --> 00:06:29,222 Hameiul aluvionar subliniază amărăciunea apei de mare. 113 00:06:29,305 --> 00:06:30,640 Îi place. 114 00:06:30,723 --> 00:06:32,683 - Cred. - Mi-a plăcut. 115 00:06:32,767 --> 00:06:34,560 Mă numesc Warburton Parker. 116 00:06:34,644 --> 00:06:36,771 Sunt un străin. De ce mă ascultați? 117 00:06:36,854 --> 00:06:38,356 Nu-mi cunoașteți povestea. 118 00:06:38,439 --> 00:06:39,941 Iat-o! 119 00:06:40,024 --> 00:06:42,777 În copilărie, computerul mi-a fost singurul prieten. 120 00:06:42,860 --> 00:06:44,278 Am fost tachinat zilnic. 121 00:06:44,362 --> 00:06:47,573 Am devenit snowboarder profesionist, m-am însurat cu un manechin, 122 00:06:47,698 --> 00:06:51,619 am făcut avere, am cumpărat fabricile unde lucrau părinții hărțuitorilor 123 00:06:51,744 --> 00:06:53,329 și le-am închis. 124 00:06:53,413 --> 00:06:54,580 Tu ai o poveste? 125 00:06:54,705 --> 00:06:56,374 La șase ani, am mâncat un radio. 126 00:06:56,499 --> 00:06:59,794 Te plac, dar asta nu mă va împiedica. 127 00:06:59,877 --> 00:07:01,295 Să trec la subiect… 128 00:07:01,462 --> 00:07:03,005 Eu câștig din clipuri virale. 129 00:07:03,089 --> 00:07:05,633 Voi doi ați ajuns virali. 130 00:07:05,925 --> 00:07:08,928 La fel ca ratonul din ușa turnantă. 131 00:07:10,012 --> 00:07:12,181 NU NE DA ÎN JUDECATĂ, PUȘTI CU GHIOZDAN! 132 00:07:12,682 --> 00:07:14,976 Aveți dreptate să dansați așa. 133 00:07:15,059 --> 00:07:18,438 Eu vă voi arăta cum să faceți clipuri din care să deveniți bogați. 134 00:07:19,105 --> 00:07:20,356 Iar eu, și mai bogat. 135 00:07:20,440 --> 00:07:21,983 Iar eu, cel mai bogat. 136 00:07:22,066 --> 00:07:23,317 Tu ce cauți aici? 137 00:07:23,651 --> 00:07:25,903 Primesc un mesaj când se îmbogățește cineva. 138 00:07:29,866 --> 00:07:31,367 LUPTA SUPREMĂ TATĂ-FIU 139 00:07:31,492 --> 00:07:34,120 5,7 milioane de vizualizări! 140 00:07:34,203 --> 00:07:36,289 E bine, dar nu e grozav. 141 00:07:36,372 --> 00:07:38,541 Atât e populația statului Colorado. 142 00:07:38,624 --> 00:07:40,084 Acolo e echipa Broncos? 143 00:07:40,168 --> 00:07:41,210 Da. 144 00:07:41,294 --> 00:07:44,297 Întrebarea este: câți bani ați câștigat? 145 00:07:44,380 --> 00:07:46,299 Ținând cont de profit… 146 00:07:46,382 --> 00:07:48,134 - Și de cheltuieli… - Desigur. 147 00:07:48,259 --> 00:07:50,720 - Estimări… - Comparăm… 148 00:07:50,845 --> 00:07:51,846 Profitul net… 149 00:07:51,971 --> 00:07:52,972 CUMPĂRĂ HÂRTIE 150 00:07:53,055 --> 00:07:54,640 Gata. Nimic! 151 00:07:54,724 --> 00:07:56,684 Întrebarea era retorică, proștilor! 152 00:07:56,851 --> 00:07:58,478 Scuze că v-am făcut proști. 153 00:07:58,561 --> 00:08:01,939 Trebuie să scoateți profit. 154 00:08:02,106 --> 00:08:05,568 Profit! 155 00:08:05,651 --> 00:08:07,111 Parazit! 156 00:08:07,195 --> 00:08:08,988 Stați! Despre ce vorbeam? 157 00:08:09,322 --> 00:08:10,198 VĂ PREZENTĂM 158 00:08:10,281 --> 00:08:13,701 Poate că știți cel mai vizionat clip din toate timpurile. 159 00:08:13,784 --> 00:08:16,329 „Maimuța își miroase degetul și cade din copac.” 160 00:08:17,622 --> 00:08:19,123 Nu am mai văzut… 161 00:08:21,250 --> 00:08:23,127 Vai de mine… 162 00:08:23,211 --> 00:08:24,754 Maimuța aia! 163 00:08:30,801 --> 00:08:32,720 45 DE MINUTE MAI TÂRZIU 164 00:08:33,095 --> 00:08:35,014 Maimuța aia! 165 00:08:37,350 --> 00:08:38,809 Și-a mirosit degetul! 166 00:08:39,852 --> 00:08:41,270 O ORĂ MAI TÂRZIU 167 00:08:41,479 --> 00:08:42,688 Și… bum! 168 00:08:47,193 --> 00:08:48,319 Miroase… 169 00:08:48,444 --> 00:08:52,907 Maimuța și compania ei nu au câștigat niciun ban. 170 00:08:52,990 --> 00:08:54,909 E și mai puțin în dolari maimuțești. 171 00:08:54,992 --> 00:08:56,410 Dacă semna cu mine, 172 00:08:56,494 --> 00:08:57,662 ipotetic vorbind, 173 00:08:57,745 --> 00:08:59,372 ar fi apărut… Știu și eu? 174 00:08:59,455 --> 00:09:00,831 Tricouri cu maimuța, 175 00:09:01,040 --> 00:09:02,667 șervețele umede cu maimuța, 176 00:09:02,792 --> 00:09:04,544 sponsorizări cu maimuța 177 00:09:04,627 --> 00:09:07,713 și un spațiu în emisiunea SNL de weekend. 178 00:09:07,797 --> 00:09:11,342 Gazda ar fi Rami Malek, iar cântărețul invitat, Pitbull. 179 00:09:11,467 --> 00:09:14,762 Maimuța asta n-a simțit mirosul oportunității. 180 00:09:14,887 --> 00:09:16,305 În următoarele cinci minute, 181 00:09:16,389 --> 00:09:19,392 veți avea mai multe vizualizări decât întregul Murphy Brown. 182 00:09:19,684 --> 00:09:22,311 Speranțele au fost mari, dar nu-i la fel fără Eldin. 183 00:09:22,395 --> 00:09:24,730 După bătaia asta, veți primi bani de la… 184 00:09:24,897 --> 00:09:27,108 - Berea Duff? - Privește-ți tricoul! 185 00:09:33,030 --> 00:09:34,031 Arat-o la cameră! 186 00:09:34,115 --> 00:09:35,449 Arat-o la cameră! 187 00:09:40,621 --> 00:09:42,206 O să le placă publicitatea. 188 00:09:42,290 --> 00:09:43,457 LUPTE TATĂ-FIU 189 00:09:43,583 --> 00:09:45,042 Ați câștigat primul bănuț. 190 00:09:45,126 --> 00:09:46,502 Pe primul trimestru? 191 00:09:46,586 --> 00:09:48,963 Nu. E primul bănuț. O monedă. 192 00:09:49,046 --> 00:09:51,007 Halt and Catch Fire - Fără CTRL, fiule! 193 00:09:51,090 --> 00:09:52,216 Silicon Valley! 194 00:09:52,300 --> 00:09:54,010 How the Web Was Won! 195 00:09:54,093 --> 00:09:56,429 Îți mai dau un bănuț dacă taci. 196 00:09:56,887 --> 00:09:58,180 Profit! 197 00:09:58,389 --> 00:09:59,640 ȘCOALA ELEMENTARĂ SPRINGFIELD 198 00:09:59,724 --> 00:10:00,808 CLASĂ DISCIPLINARĂ 199 00:10:02,518 --> 00:10:03,769 Uită-te la noi… 200 00:10:03,853 --> 00:10:07,481 Bătăușul, prințesa, alți bătăuși, 201 00:10:07,565 --> 00:10:11,068 Ralph și eu, neînțeleasa fată isteață. 202 00:10:11,235 --> 00:10:15,489 Poate că, până la sfârșitul zilei, îmi voi da seama că de asta aveam nevoie. 203 00:10:15,615 --> 00:10:17,450 De asta aveam nevoie, ca să rup… 204 00:10:17,533 --> 00:10:18,951 Lisa, locul tău nu e aici. 205 00:10:19,035 --> 00:10:21,120 Slavă Domnului! Adio, delincvenților! 206 00:10:21,203 --> 00:10:24,123 Clasa ta disciplinară este în noua aripă, Fortăreața. 207 00:10:24,248 --> 00:10:25,541 FORTĂREAȚA 208 00:10:25,708 --> 00:10:27,960 Bun-venit la centrul disciplinar din exterior! 209 00:10:28,127 --> 00:10:30,630 Cum poate fi și în exterior, și în școală? 210 00:10:30,796 --> 00:10:32,423 Bine, istețule… 211 00:10:32,506 --> 00:10:35,009 Te-ai făcut cu o zi în SÎNI. 212 00:10:35,092 --> 00:10:37,303 Sala de îndreptare a nătărăilor incorigibili. 213 00:10:41,182 --> 00:10:43,643 Aici nu există decât nuvele Goosebumps. 214 00:10:43,726 --> 00:10:45,311 Bun. Citește-le pe alea! 215 00:10:45,394 --> 00:10:48,648 Nu mă sperie! 216 00:10:48,814 --> 00:10:50,191 Și clasa disciplinară? 217 00:10:50,316 --> 00:10:51,400 SÎNI 218 00:10:51,484 --> 00:10:54,028 Nu ne mai permiteam activitățile opționale. 219 00:10:54,111 --> 00:10:56,030 Școala a externalizat sancțiunile. 220 00:10:56,238 --> 00:10:58,783 Bun-venit la Soluții pentru obraznici, 221 00:10:58,866 --> 00:11:00,576 o companie din topul Tortură 500. 222 00:11:00,743 --> 00:11:02,912 Ați privatizat clasele disciplinare? 223 00:11:03,079 --> 00:11:05,289 Lisa, trebuie să înțelegi… 224 00:11:05,373 --> 00:11:08,793 Cei care au făcut o sărăcie sunt închiși în sistemul privat. 225 00:11:08,876 --> 00:11:10,878 Am spus „sărăcie”? Voiam să zic „hoție”. 226 00:11:10,961 --> 00:11:12,171 Gata cu întrebările! 227 00:11:12,296 --> 00:11:14,382 Cum merge cu profitul? 228 00:11:14,548 --> 00:11:15,716 Alege o mână! 229 00:11:15,925 --> 00:11:17,176 Încă o dată! 230 00:11:17,259 --> 00:11:18,511 Nu aceeași mână… 231 00:11:18,594 --> 00:11:19,595 Nu sunt magician! 232 00:11:19,720 --> 00:11:21,639 Alege cealaltă mână! Acolo este. 233 00:11:21,722 --> 00:11:23,474 Bine. Îți arăt cecul și gata. 234 00:11:23,557 --> 00:11:24,600 Dumnezeule! 235 00:11:24,725 --> 00:11:27,353 Cinci mii de dolari! 236 00:11:27,436 --> 00:11:29,772 Îmi vor prinde bine când îmi cumpăr barca. 237 00:11:29,939 --> 00:11:32,191 HOMER ÎȘI CUMPĂRĂ BARCĂ! 3 NOIEMBRIE ORA 19:00 238 00:11:32,274 --> 00:11:33,484 Acum vin banii buni. 239 00:11:33,567 --> 00:11:36,696 Am vândut drepturile pentru următoarea bătaie. 240 00:11:36,779 --> 00:11:39,407 Nu. Asta trebuie discutat. 241 00:11:39,490 --> 00:11:41,367 Va avea loc aici, în acest restaurant. 242 00:11:41,492 --> 00:11:42,868 Am încheiat discuția. 243 00:11:42,952 --> 00:11:44,995 Restaurantul are probleme de imagine. 244 00:11:45,079 --> 00:11:46,789 Nouă morți de salmonela 245 00:11:46,872 --> 00:11:49,333 și un deget făcut pane, doar săptămâna trecută. 246 00:11:49,458 --> 00:11:51,043 PULPE SĂLBATICE UTICA 247 00:11:51,377 --> 00:11:53,254 Salmonela… 248 00:11:53,421 --> 00:11:57,383 Vor ca voi doi să schimbați subiectul. 249 00:11:57,550 --> 00:12:01,262 Dacă un lanț de restaurante regional are nevoie de ajutorul meu, 250 00:12:01,387 --> 00:12:02,722 sunt prezent! 251 00:12:02,805 --> 00:12:05,141 Eroii mei… 252 00:12:05,641 --> 00:12:08,894 Prefaceți-vă că ciuguliți și că vă plac pulpele! 253 00:12:09,019 --> 00:12:10,813 - Asta fac. - Sunt de ceară. 254 00:12:10,896 --> 00:12:12,481 Și? Sunt la a patra cutie. 255 00:12:12,565 --> 00:12:14,650 Trist… Bine. Motor! 256 00:12:15,901 --> 00:12:18,195 Piticanie… 257 00:12:20,406 --> 00:12:22,742 Sporește conflictul… 258 00:12:22,867 --> 00:12:24,410 Apar vizualizările… 259 00:12:25,578 --> 00:12:26,579 Da! 260 00:12:26,704 --> 00:12:28,998 Simte arsura! Bucură-te de ea! 261 00:12:29,206 --> 00:12:31,041 Vrei inele de ceapă? 262 00:12:31,125 --> 00:12:32,752 De ce nu? 263 00:12:35,546 --> 00:12:36,881 Minunat! 264 00:12:37,590 --> 00:12:39,633 Uite cum urcă numărul de vizualizări! 265 00:12:39,717 --> 00:12:42,553 N-ar trebui să spun asta. Dar tot o spun. 266 00:12:42,636 --> 00:12:44,013 Bine, o spun cam des. 267 00:12:44,096 --> 00:12:48,392 Sunteți mai iubiți decât maratonistul cu diaree. 268 00:12:48,517 --> 00:12:51,145 - Îl iubesc! - E cel mai tare. 269 00:12:51,228 --> 00:12:53,564 Ne așteaptă foarte mult bătăi sponsorizate. 270 00:12:53,647 --> 00:12:55,941 După aia, maratonistul cu diaree va fi 271 00:12:56,066 --> 00:12:57,985 precum câinele pe mașina de spălat. 272 00:12:58,110 --> 00:13:00,571 - Îl iubesc! - E cel mai tare. 273 00:13:04,116 --> 00:13:06,076 Violența e cea mai tare. 274 00:13:06,410 --> 00:13:08,662 Tată, mă ții de mână. 275 00:13:08,746 --> 00:13:10,080 Nu e aiurea? 276 00:13:10,164 --> 00:13:11,665 Am citit despre asta în cărți. 277 00:13:11,749 --> 00:13:14,084 Băiete, îți fac cinste cu o… 278 00:13:14,168 --> 00:13:16,879 Nu, mulțumesc. 279 00:13:17,004 --> 00:13:18,422 Dă-mi o bere, Moe! 280 00:13:18,506 --> 00:13:20,800 Stai! Nu-ți primesc banii. 281 00:13:20,966 --> 00:13:23,594 Ești o celebritate, dle YouTube. 282 00:13:23,677 --> 00:13:28,307 Cea mai mare, de când cu șarpele care a înghițit trei bile de biliard. 283 00:13:28,432 --> 00:13:30,100 Am o poză cu el. Vezi? 284 00:13:30,309 --> 00:13:33,270 Dacă pot să fac ceva pentru tine, e suficient să spui. 285 00:13:33,395 --> 00:13:35,648 E ceva mai mult decât m-am așteptat să ceri, 286 00:13:35,731 --> 00:13:37,566 dar îți respect lăcomia. 287 00:13:37,650 --> 00:13:40,236 Mă duc înapoi la oamenii mei. Salut! Ce faceți? 288 00:13:45,699 --> 00:13:47,993 E puștiul de pe YouTube! 289 00:13:48,661 --> 00:13:51,789 Tu, prietene, ai parte de o escortă. 290 00:13:56,085 --> 00:13:57,378 Ce drăgălaș… 291 00:13:57,503 --> 00:14:00,214 Îi dăm ăluia mare un pistol și ne luăm liber? 292 00:14:00,339 --> 00:14:01,590 FORTĂREAȚA 293 00:14:02,758 --> 00:14:05,135 Milhouse? Tu ce cauți aici? 294 00:14:05,344 --> 00:14:08,055 Am folosit sistemul metric. 295 00:14:08,138 --> 00:14:10,474 Parcă m-au ales întâmplător… 296 00:14:11,308 --> 00:14:12,434 Eu ce caut aici? 297 00:14:12,518 --> 00:14:15,688 Am purtat slip la dușuri. 298 00:14:16,063 --> 00:14:19,191 Umplu clasa disciplinară cu infractori minori. 299 00:14:19,316 --> 00:14:20,317 Dar de ce? 300 00:14:20,442 --> 00:14:22,570 De ce fac corporațiile un lucru? 301 00:14:22,653 --> 00:14:24,071 Ca să ajute societatea. 302 00:14:24,363 --> 00:14:26,282 Vreau să faceți plăcuțe pentru copii. 303 00:14:26,490 --> 00:14:29,118 Vreau 100 cu „Caitlyn”, 100 cu „Kaitlyn” 304 00:14:29,201 --> 00:14:32,204 și o mie cu „Kate-Lynn”. 305 00:14:32,413 --> 00:14:34,039 Vine mama să mă ia. 306 00:14:34,123 --> 00:14:35,624 O să se sperie rău! 307 00:14:35,749 --> 00:14:38,168 Mi-au zis că-l pot lua la miezul nopții. 308 00:14:39,169 --> 00:14:40,838 Vrei să imprimăm ceva? 309 00:14:40,921 --> 00:14:42,381 Ce zici de asta? 310 00:14:42,673 --> 00:14:44,675 Grevă! 311 00:14:44,758 --> 00:14:46,760 Grevă! 312 00:14:46,927 --> 00:14:48,262 Grevă! 313 00:14:49,555 --> 00:14:51,056 Unde ai auzit de sindicate? 314 00:14:51,140 --> 00:14:53,642 Cărțile noastre de istorie se termină cu anul 1930! 315 00:14:54,977 --> 00:14:56,186 Mersi, băieți! 316 00:14:57,479 --> 00:14:58,480 Salut, tată! 317 00:14:58,647 --> 00:15:01,233 Salut, fiule! Mi-a fost dor de tine. 318 00:15:01,317 --> 00:15:03,152 Și mie, de tine. 319 00:15:04,862 --> 00:15:06,155 Bine. Se îmbrățișează. 320 00:15:06,238 --> 00:15:08,157 Eu am crezut că ura este reală! 321 00:15:08,240 --> 00:15:09,992 N-am mai fost atât de supărat 322 00:15:10,075 --> 00:15:12,328 de când am văzut filmele Războiul stelelor. 323 00:15:12,453 --> 00:15:14,788 Nu mai sunt eroii mei! 324 00:15:14,914 --> 00:15:18,626 Kumiko, ne schimbăm costumele pentru ComicCon. 325 00:15:18,709 --> 00:15:20,502 Ne întoarcem la vechile costume, 326 00:15:20,586 --> 00:15:22,254 Sailor Moon și Luna. 327 00:15:22,379 --> 00:15:25,341 SUPERFAN AL BĂTĂILOR CU TATA CLIP ANTI-HOMER ȘI BART 328 00:15:27,718 --> 00:15:29,303 Chelmers, ascultă! 329 00:15:29,386 --> 00:15:30,888 Skinner, ascultă! 330 00:15:30,971 --> 00:15:33,849 Stăm aici până la cină! 331 00:15:33,974 --> 00:15:37,019 Acești protestatari refuză să cedeze. 332 00:15:37,102 --> 00:15:39,521 Tensiunea disciplinară… e mare. 333 00:15:39,688 --> 00:15:40,940 PUTERE ELEVILOR 334 00:15:41,023 --> 00:15:42,858 În alte știri, a murit papa. 335 00:15:43,067 --> 00:15:45,069 Societatea mea are înțelegere cu școala. 336 00:15:45,194 --> 00:15:49,156 Le furnizăm lucrători gratuiți și fericiți. 337 00:15:49,239 --> 00:15:51,116 Rezolvați rapid problema! 338 00:15:51,200 --> 00:15:52,826 Cred că știu ce-i de făcut. 339 00:15:52,910 --> 00:15:55,788 Cunosc oameni care ar face orice pentru bani, 340 00:15:55,871 --> 00:15:59,333 numai să nu aibă legătură cu copiii. 341 00:15:59,416 --> 00:16:01,043 Profesorii. 342 00:16:16,100 --> 00:16:17,351 Ascultă Luna! 343 00:16:17,434 --> 00:16:19,561 Bart și Homer s-au stins. 344 00:16:19,645 --> 00:16:22,022 Îi urăsc și… 345 00:16:22,106 --> 00:16:24,108 Deoarece lumea crede că vă iubiți, 346 00:16:24,191 --> 00:16:25,567 nu mai sunteți la modă. 347 00:16:25,651 --> 00:16:28,278 Vizualizările de ieri: moarte ca MySpace. 348 00:16:28,362 --> 00:16:31,115 15 minute de plâns. 349 00:16:31,198 --> 00:16:34,326 De ce mai sunteți lângă mine? 350 00:16:34,451 --> 00:16:35,786 Te rugăm să ne ajuți! 351 00:16:35,869 --> 00:16:39,123 Mă doare să știu că nimeni nu-mi dă aprecieri. 352 00:16:39,206 --> 00:16:40,958 Ar putea fi indiferenți. 353 00:16:41,041 --> 00:16:42,459 Nu pot trăi știind asta! 354 00:16:42,626 --> 00:16:45,629 Aș putea face o observație originală și inovativă, 355 00:16:45,713 --> 00:16:49,133 care n-a mai fost făcută? Industria divertismentului iubește ceva… 356 00:16:49,216 --> 00:16:50,801 - Pe Betty White? - Revenirea. 357 00:16:50,884 --> 00:16:52,636 Vă vom pune în fața 358 00:16:52,761 --> 00:16:56,223 celor mai cunoscuți influenceri și creatori de tendințe din lume. 359 00:16:56,306 --> 00:16:58,308 Vom reinventa marca Bart și Homer. 360 00:16:58,600 --> 00:17:01,353 Ce spuneți de BHB2? 361 00:17:01,437 --> 00:17:03,105 E un drog? Dă-mi! 362 00:17:03,188 --> 00:17:05,649 Vine de la „Bart Homer Brand 2”, prostule. 363 00:17:05,733 --> 00:17:07,443 Desigur. 364 00:17:07,651 --> 00:17:09,278 E o pastilă? 365 00:17:09,361 --> 00:17:11,113 Sau e pentru cealaltă gaură? 366 00:17:12,823 --> 00:17:15,701 E cea mai mare adunare de influenceri 367 00:17:15,784 --> 00:17:16,994 din emisfera vestică. 368 00:17:17,077 --> 00:17:18,078 Uite-l pe Detonator, 369 00:17:18,203 --> 00:17:20,164 cel mai tare jucător de pe internet. 370 00:17:20,247 --> 00:17:22,624 Care îți e misiunea secundară, demonule? 371 00:17:22,708 --> 00:17:24,752 Închidere dialog! Revenire la misiunea principală. 372 00:17:27,421 --> 00:17:28,881 Uite-o pe Leslie Sky! 373 00:17:28,964 --> 00:17:31,759 Face clipuri cu machiaj, cu sugestii neonaziste. 374 00:17:31,967 --> 00:17:34,887 Pentru fond de ten, putem alege maro 375 00:17:34,970 --> 00:17:36,180 sau culoarea pielii. 376 00:17:36,597 --> 00:17:40,392 Doamne, e Jurgen! E cel mai tare din Norvegia în desfacerea cutiilor. 377 00:17:40,517 --> 00:17:43,854 Întâi scoatem cutia cu burgerul din pungă. 378 00:17:43,937 --> 00:17:47,524 Deschidem cutia cu grijă, ca să o putem reînchide. 379 00:17:48,525 --> 00:17:49,902 Articulația e bună. 380 00:17:55,616 --> 00:17:56,992 Am obosit. 381 00:17:57,076 --> 00:17:58,619 Vine iarna. 382 00:18:03,165 --> 00:18:05,375 Acum vă spun ce veți face. 383 00:18:05,459 --> 00:18:07,836 Mortal Kombat: Live Online. 384 00:18:07,920 --> 00:18:09,838 „Mortal” nu înseamnă „mort”? 385 00:18:10,672 --> 00:18:13,217 Se poate, dar e doar o figură de stil. 386 00:18:13,300 --> 00:18:15,219 Deci nu ne ucidem între noi. 387 00:18:15,302 --> 00:18:17,221 Dacă ați face-o, ar fi grozav, 388 00:18:17,387 --> 00:18:19,348 dar hai să vedem cum merge! Băieți! 389 00:18:19,473 --> 00:18:22,101 Când luptați, până la moarte, desigur, 390 00:18:22,184 --> 00:18:24,478 trebuie să arătați armele sponsorizate. 391 00:18:24,561 --> 00:18:27,064 Bart, sponsorul tău e Netflix. 392 00:18:27,147 --> 00:18:30,109 Clar? Și guma de mestecat Trident. 393 00:18:30,192 --> 00:18:32,986 Homer, tu reprezinți sprayul Axe 394 00:18:33,070 --> 00:18:35,447 și lamele de gumă Trident. 395 00:18:35,739 --> 00:18:36,824 Ai înțeles, Homer? 396 00:18:36,907 --> 00:18:38,575 Produsele reprezintă sponsorii. 397 00:18:38,742 --> 00:18:40,494 Nu știu, mi se pare jalnic. 398 00:18:40,661 --> 00:18:41,870 Știi ce nu e jalnic? 399 00:18:41,995 --> 00:18:45,499 200 de transmisii în direct, în care tu îți ucizi tatăl. 400 00:18:45,624 --> 00:18:47,292 Sau… cum o fi, vedeți voi. 401 00:18:47,501 --> 00:18:50,087 Nu știu, mai am nevoie de inspirație. 402 00:18:51,213 --> 00:18:53,507 Doamne, chiar tu ești? 403 00:18:57,344 --> 00:18:58,470 Ești… 404 00:18:58,679 --> 00:19:01,473 Doamnelor și domnilor, 405 00:19:01,682 --> 00:19:04,601 utilizatori de YouTube, Instagram 406 00:19:04,685 --> 00:19:07,771 și Vine, cei fără de casă! 407 00:19:07,938 --> 00:19:10,899 V-au plăcut când s-au altoit la Panda Express. 408 00:19:10,983 --> 00:19:13,318 Apoi s-au îmbrățișat și v-au șocat. 409 00:19:13,402 --> 00:19:15,988 Homer și Bart Simpson! 410 00:19:16,780 --> 00:19:18,365 Simt miros de teamă? 411 00:19:18,532 --> 00:19:20,159 Nu mă tem de tine. 412 00:19:20,242 --> 00:19:24,079 Simți mirosul proaspăt al sprayului Axe! 413 00:19:24,163 --> 00:19:25,998 „Tentație întunecată”. 414 00:19:32,254 --> 00:19:36,258 NETFLIX PASIUNEA SCENARIȘTILOR 415 00:19:36,592 --> 00:19:39,344 Nu știu, tată. Nu mi se pare în regulă. 416 00:19:39,428 --> 00:19:41,013 Nu vreau să ne batem. 417 00:19:41,096 --> 00:19:42,764 Nici eu, fiule. 418 00:19:46,602 --> 00:19:50,063 Cine-ar fi crezut că doi inși din lumi diferite 419 00:19:50,147 --> 00:19:51,815 s-ar putea înțelege așa de bine? 420 00:19:54,610 --> 00:19:56,653 Nu mai vorbiți! 421 00:20:01,074 --> 00:20:04,870 ÎMBRĂȚIȘAREA DINTRE BART ȘI HOMER 1 VIZUALIZARE 422 00:20:06,872 --> 00:20:08,957 ACCIDENT FĂRĂ SUPRAVIEȚUITORI 95.210.545 DE VIZUALIZĂRI 423 00:20:14,254 --> 00:20:20,761 HOMER OFTICOSUL CU HOMER SIMPSON 424 00:20:20,969 --> 00:20:22,512 Salut! Sunt Homer Simpson. 425 00:20:22,596 --> 00:20:26,308 Urmăriți episodul doi al emisiunii. 426 00:20:26,516 --> 00:20:30,687 Întrebarea zilei: sunt emisiunile sportive o pierdere de vreme? 427 00:20:30,771 --> 00:20:34,608 Vom afla răspunsul în următoarele cinci ore. 428 00:20:34,942 --> 00:20:36,652 Cinci ore? 429 00:20:36,735 --> 00:20:38,695 Nu mă pot face înțeles în cinci ore. 430 00:20:38,779 --> 00:20:41,448 Cariera mea depinde de faptul că nu închei niciodată. 431 00:20:41,531 --> 00:20:42,658 Eu știu… 432 00:21:26,243 --> 00:21:28,245 Subtitrarea: Karin Rauh