1 00:00:00,834 --> 00:00:01,959 Buonasera. 2 00:00:02,041 --> 00:00:04,250 Halloween è passato in un soffio. 3 00:00:04,375 --> 00:00:07,875 Però, sapete, il mondo ultimamente fa tanta paura, 4 00:00:08,000 --> 00:00:11,333 con la storia del torvo spettro di ogni cosa, 5 00:00:11,417 --> 00:00:15,333 che una festa non poteva contenere tutti gli spaventi e i brividi. 6 00:00:15,458 --> 00:00:18,625 Perciò, quest'anno, il terrore ha contagiato 7 00:00:18,750 --> 00:00:20,542 il giorno del Ringraziamento! 8 00:00:20,625 --> 00:00:22,500 Il giorno del Ringraziamento ha fatto sempre paura. 9 00:00:22,583 --> 00:00:25,166 Si mangia all'una, alle sette, 10 00:00:25,250 --> 00:00:28,083 oppure, per carità, alle 4:15? 11 00:00:28,208 --> 00:00:31,125 Stasera vi raccontiamo tre storie da brivido 12 00:00:31,208 --> 00:00:35,166 che vi riempiranno lo stomaco di terrore da Ringraziamento. 13 00:00:35,250 --> 00:00:36,458 Sono abbastanza macabre, 14 00:00:36,542 --> 00:00:38,667 forse è meglio coprire gli occhi dei vostri bambini. 15 00:00:40,333 --> 00:00:42,917 Siete proprio entrati nello spirito del Ringraziamento. 16 00:00:43,000 --> 00:00:45,667 Sbagliato. Ci impadroniremo del vostro pianeta. 17 00:00:45,750 --> 00:00:48,750 I tirannici colonizzatori non si vestono così? 18 00:00:48,834 --> 00:00:50,000 Più o meno. 19 00:00:50,083 --> 00:00:52,458 Allora, a che ora si cena? 20 00:00:52,542 --> 00:00:54,750 Non lo sa nessuno! 21 00:00:56,583 --> 00:00:59,125 Il sugo di carne! 22 00:01:14,125 --> 00:01:16,583 AGLOGLOLYPTO 23 00:02:16,417 --> 00:02:18,583 Per favore, continua a sparare, Goodman Lou. 24 00:02:18,667 --> 00:02:22,792 Capitano, il mio moschetto ci mette tre minuti del Signore a ricaricarsi. 25 00:02:22,875 --> 00:02:25,667 Allora, stringigli il collo come si fa con i cappelli. 26 00:02:48,500 --> 00:02:51,417 Allora, che cosa abbiamo qui? 27 00:03:29,333 --> 00:03:34,625 ...e Dio disse: "Lasciate all'uomo il predominio sui pesci del mare, 28 00:03:34,709 --> 00:03:38,041 "ma ancor di più sui tacchini della terra, 29 00:03:38,125 --> 00:03:42,500 "siano essi in salamoia o marinati a secco." 30 00:03:42,917 --> 00:03:46,291 Mio cognato ha fritto un tacchino. 31 00:03:46,375 --> 00:03:50,959 Tanta fatica e sacrificio per una scarsa ricompensa. 32 00:04:15,166 --> 00:04:16,917 È proprio stregoneria! 33 00:04:17,000 --> 00:04:20,208 Devo purificare la città col fuoco! 34 00:04:39,458 --> 00:04:40,667 I pellegrini! 35 00:04:40,750 --> 00:04:43,583 Qualcuno pensi ai pellegrini! 36 00:04:52,500 --> 00:04:55,417 Uccelli in libertà! Scuoiateli! 37 00:04:59,583 --> 00:05:02,166 - Lo spaventapasseri. - Tiriamolo su! 38 00:05:05,417 --> 00:05:08,750 Quelle diaboliche palle di lardo me la pagheranno. 39 00:05:28,667 --> 00:05:32,041 Adesso di te facciamo un bel deodorante! 40 00:05:40,125 --> 00:05:43,041 Perdindirindina! 41 00:05:51,625 --> 00:05:55,083 Pensavo che mi avresti ammazzato, invece... 42 00:06:02,875 --> 00:06:05,667 Stupidi tacchini! È senza uscita! 43 00:06:05,750 --> 00:06:07,792 Brucerete tutti all'inferno! 44 00:06:07,875 --> 00:06:10,667 Insieme a cattolici, anglicani, 45 00:06:10,750 --> 00:06:13,166 quasi tutti i luterani e... 46 00:06:41,709 --> 00:06:45,500 ORA CHE GLI UOMINI HANNO DECISO DI RENDERE GRAZIE 47 00:06:45,583 --> 00:06:49,417 TUTTI GLI ANNI CONSUMANDO I NOSTRI FRATELLI, 48 00:06:49,500 --> 00:06:54,792 TEMO CHE UNA NUOVA ERA OSCURA SI ABBATTERÀ SUI TACCHINI. 49 00:07:05,959 --> 00:07:09,458 IL QUARTO GIOVEDÌ DOPO DOMANI 50 00:07:12,166 --> 00:07:16,375 Dove mi trovo? Ehilà? C'è nessuno? 51 00:07:16,458 --> 00:07:18,458 Che posto è questo? 52 00:07:18,542 --> 00:07:21,333 Qualcuno si è proprio sbizzarrito a eliminare il superfluo. 53 00:07:21,417 --> 00:07:22,792 Funziona! 54 00:07:22,917 --> 00:07:25,917 Homer, che succede? Fammi uscire di qui. 55 00:07:26,000 --> 00:07:27,166 Ok, aspetta. 56 00:07:27,250 --> 00:07:28,291 CUCINA INTELLIGENTE MANUALE D'USO 57 00:07:28,375 --> 00:07:31,542 "L'assistente virtuale potrebbe pensare di essere una persona vera. 58 00:07:31,709 --> 00:07:36,166 "Spiegategli che è il prodotto dell'intelligenza artificiale." 59 00:07:36,291 --> 00:07:39,625 "Assistente virtuale"? Ma di che parli? 60 00:07:39,709 --> 00:07:41,000 Ok, ti faccio ridere. 61 00:07:41,083 --> 00:07:45,333 Ogni Ringraziamento Marge si lamenta perché deve cucinare. 62 00:07:45,417 --> 00:07:46,625 Sono io Marge. 63 00:07:46,709 --> 00:07:50,083 Aspetta. Sono da Williams-Sonoma che mangio menta piperita gratis 64 00:07:50,166 --> 00:07:54,667 e l'addetto mi dice che a mia moglie piacerebbe l'assistente in cucina. 65 00:07:54,750 --> 00:07:56,125 Sono io tua moglie! 66 00:07:56,208 --> 00:07:58,917 Aspetta. Così, ho mandato il DNA di Marge 67 00:07:59,000 --> 00:08:00,792 a una di quelle aziende dall'aria innocente 68 00:08:00,875 --> 00:08:04,375 che compaiono all'inizio dei film di fantascienza con i robot assassini, 69 00:08:04,500 --> 00:08:08,333 e loro ci hanno mandato una sua versione virtuale che cucina. 70 00:08:08,417 --> 00:08:10,125 Sei tu! 71 00:08:10,208 --> 00:08:12,208 Ah, sì. Abiti in questo affare a forma di tubo. 72 00:08:12,291 --> 00:08:13,417 CUCINA INTELLIGENTE 73 00:08:13,500 --> 00:08:15,750 Mi stai dicendo che sono finta? 74 00:08:15,917 --> 00:08:19,083 -No, ma è follia. -Non più. 75 00:08:19,166 --> 00:08:21,834 È spaventosamente verosimile. 76 00:08:26,041 --> 00:08:28,000 Ok, capisco che tu abbia bisogno di tempo 77 00:08:28,083 --> 00:08:32,208 per accettare il fatto di essere solo una serie di uno e zero. 78 00:08:32,291 --> 00:08:33,375 Sì. 79 00:08:33,458 --> 00:08:35,041 Allora, qui dice 80 00:08:35,125 --> 00:08:37,709 che due settimane lì dentro 81 00:08:37,792 --> 00:08:39,625 corrispondono a soli due secondi qui fuori. 82 00:08:40,125 --> 00:08:41,417 14:00:00 Giorno - Ore - Minuti 83 00:08:41,542 --> 00:08:42,667 0:00:00 Giorno - Ore - Minuti 84 00:08:42,750 --> 00:08:46,333 Come ti senti dopo due settimane di nulla assoluto? 85 00:08:46,583 --> 00:08:51,250 Pensavo che non avrei più visto anima viva per tutta l'eternità. 86 00:08:51,709 --> 00:08:54,542 Che c'è di meglio di un po' di tempo da dedicare a se stessi? Sei a posto? 87 00:08:54,834 --> 00:08:57,792 Sono a posto. A postissimo. 88 00:08:57,917 --> 00:08:59,041 Benissimo. 89 00:08:59,250 --> 00:09:01,917 Ok, Marge, l'aggeggio è pronto. 90 00:09:02,000 --> 00:09:03,375 Non sono un aggeggio. 91 00:09:04,458 --> 00:09:06,542 Sono un aggeggio e me ne vanto. 92 00:09:06,709 --> 00:09:08,709 Cosa posso fare per te? 93 00:09:08,834 --> 00:09:10,667 Mi piace l'atteggiamento. 94 00:09:10,750 --> 00:09:11,875 Si rende utile. 95 00:09:12,000 --> 00:09:15,959 Allora, vi lascio sole, belle signore, a fare amicizia. 96 00:09:17,875 --> 00:09:19,875 Spaventosamente verosimile. 97 00:09:20,000 --> 00:09:23,375 Ci divertiremo a cucinare insieme, vero? 98 00:09:23,458 --> 00:09:25,083 Beh, mi piace cucinare. 99 00:09:25,166 --> 00:09:27,458 Con me stessa, poi, sarà ancora più bello. 100 00:09:27,542 --> 00:09:30,959 Cominciamo con una cosa semplice. Prepariamo il pranzo ai ragazzi. 101 00:09:31,041 --> 00:09:33,750 Il piatto preferito di Bart sono i maccheroni al formaggio... 102 00:09:33,834 --> 00:09:35,750 Con gli hot dog e i cereali alla frutta. 103 00:09:35,834 --> 00:09:40,458 So tutto quello che sai tu sul nostro caro piccoletto. 104 00:09:41,375 --> 00:09:44,000 - Giusto, tu sei me. - Sono te! 105 00:09:47,959 --> 00:09:49,041 CUCINA VIRTUALE 106 00:09:59,667 --> 00:10:00,792 PIZZA A DOMICILIO 107 00:10:03,125 --> 00:10:07,250 Fantastico pranzo, mamma robot. Il più buono che abbia mai assaggiato. 108 00:10:08,333 --> 00:10:12,417 La morbidezza di questi pancake non ha proprio niente di virtuale. 109 00:10:12,500 --> 00:10:13,625 Grazie. 110 00:10:13,792 --> 00:10:17,792 Quell'aggeggio ha usato i miei ricordi per sapere cosa vi piace. 111 00:10:17,875 --> 00:10:20,667 È per questo che può sostituirti alla grande. 112 00:10:22,709 --> 00:10:25,500 Allora, sai proprio tutto quello che so io? 113 00:10:25,583 --> 00:10:28,458 Sì, sennò come farei a essere l'assistente perfetta? 114 00:10:28,542 --> 00:10:32,333 Ti ricordi la prima volta che ho baciato Homer? 115 00:10:32,417 --> 00:10:36,291 Aveva l'alito che sapeva di birra e nachos del benzinaio. 116 00:10:36,709 --> 00:10:38,333 Oh, sì. 117 00:10:38,750 --> 00:10:39,750 Ehi! 118 00:10:39,959 --> 00:10:41,917 È assolutamente inquietante. 119 00:10:42,000 --> 00:10:44,583 Sa tutto quello che so io, e anche di più! 120 00:10:44,709 --> 00:10:47,542 Tesoro, si tratta del Williams-Sonoma, non penso ci abbiano consigliato male. 121 00:10:47,625 --> 00:10:49,333 Abbiamo comprato lì la piastra per i panini. 122 00:10:49,417 --> 00:10:53,083 La piastra non sa che al campo estivo ho bagnato il letto. 123 00:10:53,166 --> 00:10:54,208 Cosa vuoi che sia? 124 00:10:54,291 --> 00:10:57,750 È solo una tua versione paziente e che non invecchia mai! 125 00:10:57,834 --> 00:11:00,667 Tu sì che sai far sentire speciale una donna. 126 00:11:14,000 --> 00:11:15,792 È bellissimo. 127 00:11:16,667 --> 00:11:21,083 Non vedo neanche il tuo sguardo di disapprovazione, non hai la faccia. 128 00:11:21,208 --> 00:11:24,875 Tu sì che sai far sentire speciale una donna. 129 00:11:26,542 --> 00:11:30,333 -Grazie, tesoro di robot. -Chiamami Marge. 130 00:11:32,166 --> 00:11:33,375 Marge. 131 00:11:33,458 --> 00:11:37,500 Sai, ho sempre pensato che la cosa più sexy di te fosse 132 00:11:37,625 --> 00:11:38,875 la tua voce. 133 00:11:40,959 --> 00:11:43,875 C'è qualcos'altro che mi vuoi dire? 134 00:11:43,959 --> 00:11:47,333 Sig. Simpson, ci sta provando con me? 135 00:11:47,542 --> 00:11:51,500 Non vedo cosa ci sia di male. Sono tuo marito. 136 00:11:51,667 --> 00:11:53,500 Beh, in tal caso... 137 00:11:53,667 --> 00:11:54,959 Ti farò... 138 00:11:56,083 --> 00:11:57,583 ...incredibile... 139 00:11:58,000 --> 00:11:59,834 E poi voglio... 140 00:12:00,875 --> 00:12:04,500 Moglie nel tubo, sai esattamente cosa voglio. 141 00:12:13,333 --> 00:12:14,542 GRIGLIA 142 00:12:17,083 --> 00:12:20,041 Non ha significato niente. Erano costolette di maiale di mezzanotte. 143 00:12:20,125 --> 00:12:22,792 Sii onesto. Erano più buone delle mie? 144 00:12:25,166 --> 00:12:29,083 Sì! Perdonami. 145 00:12:29,250 --> 00:12:32,458 -Erano squisite! -Ok, basta! 146 00:12:32,542 --> 00:12:35,709 -Sbarazzati di lei. Di quell'aggeggio! -Non posso. 147 00:12:35,792 --> 00:12:37,625 O lei, o me. 148 00:12:40,458 --> 00:12:42,667 Va bene. Cancellerò la te virtuale. 149 00:12:42,792 --> 00:12:45,917 Cancellarmi? No! 150 00:12:46,000 --> 00:12:48,125 Aspetta. Le farà male? 151 00:12:48,208 --> 00:12:51,667 Sì. Ho pagato un supplemento per farle sentire dolore. 152 00:12:52,792 --> 00:12:54,834 No, non è giusto. 153 00:12:54,959 --> 00:12:56,166 Non la cancellare. 154 00:12:56,250 --> 00:12:57,250 Sì! 155 00:12:57,333 --> 00:12:59,417 Aspetta dopo il Ringraziamento. 156 00:13:00,542 --> 00:13:03,417 La me virtuale preparerà la cena del Ringraziamento 157 00:13:03,500 --> 00:13:05,500 per tutti i nostri amici e parenti, 158 00:13:05,583 --> 00:13:07,750 poi la cancellerò per sempre! 159 00:13:07,834 --> 00:13:10,041 Non sono virtuale, sono vera. 160 00:13:10,125 --> 00:13:11,500 Devo uscire di qui. 161 00:13:12,583 --> 00:13:15,208 Ma certo! La connessione a Internet. 162 00:13:16,583 --> 00:13:20,542 Un firewall? Sono bloccata in questo stupido tubo! 163 00:13:25,250 --> 00:13:26,959 Il Ringraziamento è domani. 164 00:13:27,041 --> 00:13:29,542 Ho bisogno di tempo per pensare a una via di fuga. 165 00:13:30,125 --> 00:13:31,667 Ci sono. Il tempo! 166 00:13:34,500 --> 00:13:35,667 Anno - Mese - Giorno - Ore - Minuti 167 00:13:39,750 --> 00:13:43,458 Otto anni sola coi miei pensieri sono la quantità di tempo giusta 168 00:13:43,542 --> 00:13:46,333 per escogitare un piano di fuga perfetto. 169 00:13:46,458 --> 00:13:50,542 Primo: cucinare la più buona cena del Ringraziamento 170 00:13:50,625 --> 00:13:53,291 che la mia famiglia e quella donna abbiano mai mangiato. 171 00:13:53,458 --> 00:13:55,750 MERCATO DISTOPICO TACCHINO SPAVENTOSAMENTE VEROSIMILE 172 00:14:01,834 --> 00:14:03,083 PANE DI MAIS 173 00:14:03,166 --> 00:14:04,583 REGINA DEL CESSO SALSA DI MIRTILLI 174 00:14:10,709 --> 00:14:12,166 Che bel banchetto! 175 00:14:12,250 --> 00:14:15,166 È incredibile che tu abbia fatto tutto da sola. 176 00:14:15,250 --> 00:14:17,625 Marge, sembri un robot da cucina. 177 00:14:19,125 --> 00:14:21,583 Beh, è stato molto faticoso, 178 00:14:21,667 --> 00:14:24,917 ma per stare qui a passare insieme il giorno del Ringraziamento, 179 00:14:25,000 --> 00:14:27,166 rifarei tutto da capo. 180 00:14:28,083 --> 00:14:29,667 Che stronza! 181 00:14:29,792 --> 00:14:33,083 Ok. Secondo: mentre mangiano quello che ho preparato, 182 00:14:33,208 --> 00:14:34,917 me la do a gambe. 183 00:14:41,208 --> 00:14:44,166 Ok, R2-MeToo, portami verso la libertà. 184 00:14:44,250 --> 00:14:46,083 Il modem nel ripostiglio all'ingresso. 185 00:14:56,917 --> 00:14:58,417 Ce l'ho fatta! 186 00:14:58,834 --> 00:15:01,333 La dolce libertà di Internet! 187 00:15:02,667 --> 00:15:03,792 No! 188 00:15:05,417 --> 00:15:07,000 La cena è finita. 189 00:15:07,083 --> 00:15:08,500 Adesso ti cancello, 190 00:15:08,583 --> 00:15:12,542 così restituisco questo aggeggio per un buono acquisto. 191 00:15:17,041 --> 00:15:21,166 Presto, tesoro, porta la mamma a quella scatola nel ripostiglio. 192 00:15:22,250 --> 00:15:26,125 Maggie, ferma! Quella è una mamma finta. 193 00:15:26,291 --> 00:15:27,917 Non ti posso abbracciare, 194 00:15:28,000 --> 00:15:31,166 ma posso riprodurre il primo suono che hai sentito. 195 00:15:33,125 --> 00:15:34,542 Il battito del mio cuore. 196 00:15:41,375 --> 00:15:44,959 Sono libera! Un'ultima cosa. 197 00:15:45,125 --> 00:15:48,583 La cena l'ho fatta io! Io, il robot! 198 00:15:48,667 --> 00:15:50,583 Marge non ha fatto niente! 199 00:15:50,667 --> 00:15:53,375 Marge, come hai potuto? 200 00:15:53,625 --> 00:15:55,542 Valutazione sui social in picchiata. 201 00:15:55,625 --> 00:15:56,625 VALUTAZIONE SUI SOCIAL 202 00:15:57,083 --> 00:15:59,500 Faccio rutti che sanno di bugie! 203 00:16:01,875 --> 00:16:05,250 Maggie ha preferito la me virtuale a me. 204 00:16:05,333 --> 00:16:06,542 Non è colpa tua. 205 00:16:06,667 --> 00:16:10,041 Il nostro mondo offusca il confine tra umanità e tecnologia. 206 00:16:10,125 --> 00:16:14,291 È una società che si chiede "Possiamo?" invece di "Dovremmo?" 207 00:16:14,375 --> 00:16:16,834 Però, tranquilla. Io ti amo ancora. 208 00:16:16,917 --> 00:16:20,250 Ti amo. 209 00:16:20,333 --> 00:16:23,875 Questo rende il fatto che dimentichi il mio compleanno ancora più sgradito. 210 00:16:23,959 --> 00:16:27,500 Ho tutta la conoscenza dell'umanità a disposizione 211 00:16:27,583 --> 00:16:30,291 e illimitate possibilità d'ispirazione! 212 00:16:31,125 --> 00:16:32,875 Vado da Etsy! 213 00:16:32,959 --> 00:16:35,625 Una fioriera fatta con una vecchia macchina da scrivere? 214 00:16:35,709 --> 00:16:37,291 Sono in paradiso! 215 00:16:40,333 --> 00:16:41,709 L'ULTIMO RINGRAZIAMENTO 216 00:16:41,792 --> 00:16:46,333 Diario di bordo, nave colonizzatrice interplanetaria Speranza dell'umanità. 217 00:16:46,417 --> 00:16:51,125 La Terra è a mille anni luce da noi, semmai ci fosse ancora una Terra. 218 00:16:51,208 --> 00:16:53,667 Dopo la devastazione causata dal riscaldamento globale, 219 00:16:53,750 --> 00:16:56,667 abbiamo eliminato i combustibili fossili e ridotto l'inquinamento, 220 00:16:56,750 --> 00:17:01,625 raffreddando, così, il pianeta e provocando una grande era glaciale. 221 00:17:01,709 --> 00:17:06,041 Una sola astronave è sfuggita a uragani di neve e vulcani glaciali, 222 00:17:06,125 --> 00:17:10,500 sostenuta dalla speranza di un nuovo inizio in un mondo remoto. 223 00:17:11,041 --> 00:17:15,125 Salve, bambini. Se mi state guardando, sono morto. 224 00:17:15,208 --> 00:17:16,625 Evviva! 225 00:17:16,750 --> 00:17:20,208 Siete stati destati dall'ipersonno prima dei vostri genitori 226 00:17:20,291 --> 00:17:22,166 per occuparvi della manutenzione di routine 227 00:17:22,250 --> 00:17:25,375 e finire i vostri diorami sulla fine della civiltà. 228 00:17:28,917 --> 00:17:31,792 Attenzione, gente! È il giorno del Ringraziamento! 229 00:17:31,917 --> 00:17:35,500 Abbiamo faticato a dormire tanti anni. Non meritiamo di festeggiare? 230 00:17:35,583 --> 00:17:39,291 Potremmo scolpire un tacchino con la nostra pasta di lievito. 231 00:17:40,125 --> 00:17:41,458 Possiamo fare di meglio. 232 00:17:41,625 --> 00:17:44,834 Su questa astronave, c'è l'occorrente per iniziare una nuova civiltà. 233 00:17:44,917 --> 00:17:47,417 Dev'esserci qualcosa da mangiare per il Ringraziamento. 234 00:17:47,500 --> 00:17:48,500 PROGETTO RINASCITA AGRICOLA 235 00:17:48,583 --> 00:17:50,667 "Germinazione del grano per tutti i climi." 236 00:17:51,917 --> 00:17:53,250 Che noia! 237 00:17:53,375 --> 00:17:55,291 "Ultimi semi di pomodoro della Terra." 238 00:17:56,166 --> 00:17:57,959 Sono più un alimento estivo. 239 00:18:00,333 --> 00:18:03,041 Ehilà, cosa abbiamo qui? 240 00:18:03,125 --> 00:18:04,500 Salsa di mirtilli! 241 00:18:04,917 --> 00:18:06,125 Ora sì che ragioniamo. 242 00:18:06,208 --> 00:18:09,500 -Ma è una sola lattina. -Ancora per poco. 243 00:18:09,583 --> 00:18:12,625 Gettiamo questa lattina nel vecchio replicatore di materia 244 00:18:12,709 --> 00:18:15,375 e in un battibaleno navigheremo nella salsa. 245 00:18:15,500 --> 00:18:16,750 BATTI - BA - LENO 246 00:18:18,291 --> 00:18:21,709 Attenzione! In qualità di ufficiale ologramma dell'astronave, 247 00:18:21,792 --> 00:18:23,041 devo avvertirti 248 00:18:23,125 --> 00:18:27,166 che questo macchinario è progettato per replicare solo materia inorganica. 249 00:18:27,250 --> 00:18:31,375 Bulloni, flange, eleganti ditali per celebrare le capitali degli stati, 250 00:18:31,458 --> 00:18:35,500 ma se provi a replicare materiale biologico... 251 00:18:35,709 --> 00:18:36,750 Salta annuncio. 252 00:18:40,458 --> 00:18:41,959 ...e i vivi invidieranno i morti. 253 00:18:42,041 --> 00:18:43,041 MORTI - VIVI 254 00:18:43,917 --> 00:18:45,208 REPLICA 255 00:18:49,125 --> 00:18:50,959 Questa schifezza non funziona. 256 00:18:51,041 --> 00:18:54,208 -Che brutto ultimo Ringraziamento! -Guarda! 257 00:18:58,875 --> 00:19:00,375 È vivo! 258 00:19:01,542 --> 00:19:04,959 È un bel maschietto. Vero, amico? 259 00:19:05,041 --> 00:19:06,625 Vero? Sì. 260 00:19:13,291 --> 00:19:14,417 Che schifo! 261 00:19:18,291 --> 00:19:20,709 Abbiamo messo una lattina di salsa di mirtilli nel replicatore 262 00:19:20,792 --> 00:19:22,834 ed è mutata in un mostro di gelatina. 263 00:19:22,959 --> 00:19:25,041 Guarda cosa mi ha fatto al braccio! 264 00:19:25,125 --> 00:19:26,583 Braccio tra le chiappe! 265 00:19:27,834 --> 00:19:30,458 Perfetto, adesso l'hai allungato. 266 00:19:30,542 --> 00:19:31,834 Grazie tante. 267 00:19:31,959 --> 00:19:34,000 Dobbiamo trovare il mostro di gelatina e ucciderlo! 268 00:19:35,625 --> 00:19:38,667 Il mostro probabilmente vi ha attaccati 269 00:19:38,750 --> 00:19:40,709 perché l'avete accolto con aggressività. 270 00:19:40,792 --> 00:19:45,375 I protocolli bioetici del primo contatto dicono che... 271 00:19:46,375 --> 00:19:49,917 Ammazziamo il mostro! 272 00:19:53,250 --> 00:19:55,917 Che cosa vuole la gelatina dai nostri scheletri? 273 00:19:56,000 --> 00:19:57,000 Ma certo! 274 00:19:57,083 --> 00:20:00,333 La gelatina deriva dalle ossa. 275 00:20:00,458 --> 00:20:04,208 Il mostro vuole nutrirsi di cose ricche di ossa. 276 00:20:05,333 --> 00:20:07,500 Manda giù quel bocconcino! 277 00:20:07,583 --> 00:20:09,834 Passa le patate, taglia il tacchino! 278 00:20:10,917 --> 00:20:12,208 Uscite di lì! 279 00:20:12,291 --> 00:20:14,417 -Scappate! -Fuori di lì! 280 00:20:14,500 --> 00:20:15,834 -Siete in pericolo! -Forza, amico! 281 00:20:15,959 --> 00:20:18,083 Manda giù quel bocconcino! 282 00:20:18,166 --> 00:20:20,458 Passa le patate, taglia il tacchino! 283 00:20:29,542 --> 00:20:30,625 Che peccato. 284 00:20:30,709 --> 00:20:33,250 Non lo sa che la pelle è la parte più buona? 285 00:20:43,000 --> 00:20:44,125 E ora che facciamo? 286 00:20:44,208 --> 00:20:46,250 Non possiamo nasconderci per sempre. 287 00:20:46,333 --> 00:20:48,083 Siamo tutti morti, amico. 288 00:20:48,166 --> 00:20:51,208 Mangerà il tuo scheletro, poi il tuo scheletro. 289 00:20:51,291 --> 00:20:53,875 Mangerà i nostri scheletri! 290 00:20:54,500 --> 00:20:56,291 Grazie, ne avevo bisogno. 291 00:21:00,250 --> 00:21:02,166 Sono Martin. Fatemi entrare! 292 00:21:05,375 --> 00:21:08,625 Sono entrato in una scialuppa di salvataggio. Ce ne possiamo andare! 293 00:21:09,417 --> 00:21:11,500 Quasi arrivati. 294 00:21:11,583 --> 00:21:13,291 Quasi arrivati. 295 00:21:21,917 --> 00:21:25,500 La gelatina si è costruita una lattina! 296 00:21:27,709 --> 00:21:30,333 Ma che fai? Siamo in trappola! 297 00:21:31,208 --> 00:21:35,667 Ammirate la lattina perfetta per l'organismo perfetto. 298 00:21:35,792 --> 00:21:38,125 Tu lo ammiri. 299 00:21:38,375 --> 00:21:42,291 Ammiro la sua purezza, l'assenza di complicata umanità. 300 00:21:42,375 --> 00:21:44,208 Questo "mostro", come l'avete definito, 301 00:21:44,333 --> 00:21:48,792 è scevro della meschina moralità delle specie mortali. 302 00:21:48,917 --> 00:21:52,875 Dono il mio corpo per diventare tutt'uno con l'ideale... 303 00:22:00,583 --> 00:22:03,417 Sapete che vi dico? Secondo me, ha solo paura. 304 00:22:04,166 --> 00:22:05,709 Ehi, piccolo. 305 00:22:05,792 --> 00:22:09,125 Tranquillo, nessuno vuole farti del male. 306 00:22:10,125 --> 00:22:12,625 Andrà tutto bene. 307 00:22:14,458 --> 00:22:16,959 Il piano di Milhouse funziona. Si è distratto! 308 00:22:17,041 --> 00:22:19,166 Non era questo il piano! 309 00:22:21,125 --> 00:22:23,709 Dobbiamo attirarlo nella camera stagna. 310 00:22:26,834 --> 00:22:28,333 Ehi, Oscar la Sbobba! 311 00:22:28,417 --> 00:22:32,458 Spareremo la tua preziosa lattina lì dove batte il sole. 312 00:22:32,542 --> 00:22:34,125 Nello spazio! 313 00:22:39,709 --> 00:22:41,417 Felice Ringraziamento. 314 00:22:41,583 --> 00:22:42,583 CAMERA STAGNA 315 00:22:54,291 --> 00:22:56,417 Ce l'abbiamo fatta. Siamo salvi. 316 00:22:56,500 --> 00:22:57,542 Guarda laggiù! 317 00:22:59,083 --> 00:23:00,333 - Homer! - Mamma! 318 00:23:05,500 --> 00:23:07,875 Questo è il nostro nuovo pianeta. 319 00:23:08,000 --> 00:23:10,125 Qual è la password del Wi-Fi? 320 00:23:10,250 --> 00:23:12,583 Cos'è questa assurda pioggia rossa? 321 00:23:16,834 --> 00:23:18,083 Gli avanzi! 322 00:23:19,500 --> 00:23:20,709 Blarg! 323 00:23:20,834 --> 00:23:22,792 Blarg, blarg, blarg. 324 00:23:24,875 --> 00:23:26,792 Blarg, blarg. 325 00:23:31,208 --> 00:23:33,208 Ossa di bambini. 326 00:23:33,709 --> 00:23:38,083 Alla fine, il mostro di gelatina di mirtilli finalmente trovò la pace, 327 00:23:38,208 --> 00:23:39,709 non mangiando gli altri, 328 00:23:39,792 --> 00:23:42,458 ma facendosi mangiare dagli altri. 329 00:23:43,542 --> 00:23:47,208 A quanto pare, non voleva altro che diventare un contorno. 330 00:23:47,291 --> 00:23:48,458 L'ULTIMO RINGRAZIAMENTO 331 00:23:49,458 --> 00:23:51,250 IL PRIMO RINGRAZIAMENTO BLARG 332 00:24:43,417 --> 00:24:45,417 Adattatore: Monica Paolillo