1
00:00:00,834 --> 00:00:01,959
Buonasera.
2
00:00:02,041 --> 00:00:04,250
Halloween è passato in un soffio.
3
00:00:04,375 --> 00:00:07,875
Però, sapete, il mondo
ultimamente fa tanta paura,
4
00:00:08,000 --> 00:00:11,333
con la storia
del torvo spettro di ogni cosa,
5
00:00:11,417 --> 00:00:15,333
che una festa non poteva contenere
tutti gli spaventi e i brividi.
6
00:00:15,458 --> 00:00:18,625
Perciò, quest'anno,
il terrore ha contagiato
7
00:00:18,750 --> 00:00:20,542
il giorno del Ringraziamento!
8
00:00:20,625 --> 00:00:22,500
Il giorno del Ringraziamento
ha fatto sempre paura.
9
00:00:22,583 --> 00:00:25,166
Si mangia all'una, alle sette,
10
00:00:25,250 --> 00:00:28,083
oppure, per carità, alle 4:15?
11
00:00:28,208 --> 00:00:31,125
Stasera vi raccontiamo
tre storie da brivido
12
00:00:31,208 --> 00:00:35,166
che vi riempiranno lo stomaco
di terrore da Ringraziamento.
13
00:00:35,250 --> 00:00:36,458
Sono abbastanza macabre,
14
00:00:36,542 --> 00:00:38,667
forse è meglio
coprire gli occhi dei vostri bambini.
15
00:00:40,333 --> 00:00:42,917
Siete proprio entrati
nello spirito del Ringraziamento.
16
00:00:43,000 --> 00:00:45,667
Sbagliato.
Ci impadroniremo del vostro pianeta.
17
00:00:45,750 --> 00:00:48,750
I tirannici colonizzatori
non si vestono così?
18
00:00:48,834 --> 00:00:50,000
Più o meno.
19
00:00:50,083 --> 00:00:52,458
Allora, a che ora si cena?
20
00:00:52,542 --> 00:00:54,750
Non lo sa nessuno!
21
00:00:56,583 --> 00:00:59,125
Il sugo di carne!
22
00:01:14,125 --> 00:01:16,583
AGLOGLOLYPTO
23
00:02:16,417 --> 00:02:18,583
Per favore,
continua a sparare, Goodman Lou.
24
00:02:18,667 --> 00:02:22,792
Capitano, il mio moschetto ci mette
tre minuti del Signore a ricaricarsi.
25
00:02:22,875 --> 00:02:25,667
Allora, stringigli il collo
come si fa con i cappelli.
26
00:02:48,500 --> 00:02:51,417
Allora, che cosa abbiamo qui?
27
00:03:29,333 --> 00:03:34,625
...e Dio disse: "Lasciate all'uomo
il predominio sui pesci del mare,
28
00:03:34,709 --> 00:03:38,041
"ma ancor di più
sui tacchini della terra,
29
00:03:38,125 --> 00:03:42,500
"siano essi in salamoia
o marinati a secco."
30
00:03:42,917 --> 00:03:46,291
Mio cognato ha fritto un tacchino.
31
00:03:46,375 --> 00:03:50,959
Tanta fatica e sacrificio
per una scarsa ricompensa.
32
00:04:15,166 --> 00:04:16,917
È proprio stregoneria!
33
00:04:17,000 --> 00:04:20,208
Devo purificare la città col fuoco!
34
00:04:39,458 --> 00:04:40,667
I pellegrini!
35
00:04:40,750 --> 00:04:43,583
Qualcuno pensi ai pellegrini!
36
00:04:52,500 --> 00:04:55,417
Uccelli in libertà! Scuoiateli!
37
00:04:59,583 --> 00:05:02,166
- Lo spaventapasseri.
- Tiriamolo su!
38
00:05:05,417 --> 00:05:08,750
Quelle diaboliche palle di lardo
me la pagheranno.
39
00:05:28,667 --> 00:05:32,041
Adesso di te facciamo
un bel deodorante!
40
00:05:40,125 --> 00:05:43,041
Perdindirindina!
41
00:05:51,625 --> 00:05:55,083
Pensavo che mi avresti ammazzato,
invece...
42
00:06:02,875 --> 00:06:05,667
Stupidi tacchini! È senza uscita!
43
00:06:05,750 --> 00:06:07,792
Brucerete tutti all'inferno!
44
00:06:07,875 --> 00:06:10,667
Insieme a cattolici, anglicani,
45
00:06:10,750 --> 00:06:13,166
quasi tutti i luterani e...
46
00:06:41,709 --> 00:06:45,500
ORA CHE GLI UOMINI HANNO DECISO
DI RENDERE GRAZIE
47
00:06:45,583 --> 00:06:49,417
TUTTI GLI ANNI
CONSUMANDO I NOSTRI FRATELLI,
48
00:06:49,500 --> 00:06:54,792
TEMO CHE UNA NUOVA ERA OSCURA
SI ABBATTERÀ SUI TACCHINI.
49
00:07:05,959 --> 00:07:09,458
IL QUARTO GIOVEDÌ DOPO DOMANI
50
00:07:12,166 --> 00:07:16,375
Dove mi trovo? Ehilà? C'è nessuno?
51
00:07:16,458 --> 00:07:18,458
Che posto è questo?
52
00:07:18,542 --> 00:07:21,333
Qualcuno si è proprio sbizzarrito
a eliminare il superfluo.
53
00:07:21,417 --> 00:07:22,792
Funziona!
54
00:07:22,917 --> 00:07:25,917
Homer, che succede?
Fammi uscire di qui.
55
00:07:26,000 --> 00:07:27,166
Ok, aspetta.
56
00:07:27,250 --> 00:07:28,291
CUCINA INTELLIGENTE
MANUALE D'USO
57
00:07:28,375 --> 00:07:31,542
"L'assistente virtuale potrebbe
pensare di essere una persona vera.
58
00:07:31,709 --> 00:07:36,166
"Spiegategli che è il prodotto
dell'intelligenza artificiale."
59
00:07:36,291 --> 00:07:39,625
"Assistente virtuale"?
Ma di che parli?
60
00:07:39,709 --> 00:07:41,000
Ok, ti faccio ridere.
61
00:07:41,083 --> 00:07:45,333
Ogni Ringraziamento Marge
si lamenta perché deve cucinare.
62
00:07:45,417 --> 00:07:46,625
Sono io Marge.
63
00:07:46,709 --> 00:07:50,083
Aspetta. Sono da Williams-Sonoma
che mangio menta piperita gratis
64
00:07:50,166 --> 00:07:54,667
e l'addetto mi dice che a mia moglie
piacerebbe l'assistente in cucina.
65
00:07:54,750 --> 00:07:56,125
Sono io tua moglie!
66
00:07:56,208 --> 00:07:58,917
Aspetta.
Così, ho mandato il DNA di Marge
67
00:07:59,000 --> 00:08:00,792
a una di quelle aziende
dall'aria innocente
68
00:08:00,875 --> 00:08:04,375
che compaiono all'inizio dei film
di fantascienza con i robot assassini,
69
00:08:04,500 --> 00:08:08,333
e loro ci hanno mandato
una sua versione virtuale che cucina.
70
00:08:08,417 --> 00:08:10,125
Sei tu!
71
00:08:10,208 --> 00:08:12,208
Ah, sì. Abiti in questo affare
a forma di tubo.
72
00:08:12,291 --> 00:08:13,417
CUCINA INTELLIGENTE
73
00:08:13,500 --> 00:08:15,750
Mi stai dicendo che sono finta?
74
00:08:15,917 --> 00:08:19,083
-No, ma è follia.
-Non più.
75
00:08:19,166 --> 00:08:21,834
È spaventosamente verosimile.
76
00:08:26,041 --> 00:08:28,000
Ok, capisco
che tu abbia bisogno di tempo
77
00:08:28,083 --> 00:08:32,208
per accettare il fatto di essere
solo una serie di uno e zero.
78
00:08:32,291 --> 00:08:33,375
Sì.
79
00:08:33,458 --> 00:08:35,041
Allora, qui dice
80
00:08:35,125 --> 00:08:37,709
che due settimane lì dentro
81
00:08:37,792 --> 00:08:39,625
corrispondono
a soli due secondi qui fuori.
82
00:08:40,125 --> 00:08:41,417
14:00:00
Giorno - Ore - Minuti
83
00:08:41,542 --> 00:08:42,667
0:00:00
Giorno - Ore - Minuti
84
00:08:42,750 --> 00:08:46,333
Come ti senti dopo due settimane
di nulla assoluto?
85
00:08:46,583 --> 00:08:51,250
Pensavo che non avrei più visto
anima viva per tutta l'eternità.
86
00:08:51,709 --> 00:08:54,542
Che c'è di meglio di un po' di tempo
da dedicare a se stessi? Sei a posto?
87
00:08:54,834 --> 00:08:57,792
Sono a posto. A postissimo.
88
00:08:57,917 --> 00:08:59,041
Benissimo.
89
00:08:59,250 --> 00:09:01,917
Ok, Marge, l'aggeggio è pronto.
90
00:09:02,000 --> 00:09:03,375
Non sono un aggeggio.
91
00:09:04,458 --> 00:09:06,542
Sono un aggeggio e me ne vanto.
92
00:09:06,709 --> 00:09:08,709
Cosa posso fare per te?
93
00:09:08,834 --> 00:09:10,667
Mi piace l'atteggiamento.
94
00:09:10,750 --> 00:09:11,875
Si rende utile.
95
00:09:12,000 --> 00:09:15,959
Allora, vi lascio sole,
belle signore, a fare amicizia.
96
00:09:17,875 --> 00:09:19,875
Spaventosamente verosimile.
97
00:09:20,000 --> 00:09:23,375
Ci divertiremo a cucinare insieme, vero?
98
00:09:23,458 --> 00:09:25,083
Beh, mi piace cucinare.
99
00:09:25,166 --> 00:09:27,458
Con me stessa, poi,
sarà ancora più bello.
100
00:09:27,542 --> 00:09:30,959
Cominciamo con una cosa semplice.
Prepariamo il pranzo ai ragazzi.
101
00:09:31,041 --> 00:09:33,750
Il piatto preferito di Bart
sono i maccheroni al formaggio...
102
00:09:33,834 --> 00:09:35,750
Con gli hot dog e i cereali alla frutta.
103
00:09:35,834 --> 00:09:40,458
So tutto quello che sai tu
sul nostro caro piccoletto.
104
00:09:41,375 --> 00:09:44,000
- Giusto, tu sei me.
- Sono te!
105
00:09:47,959 --> 00:09:49,041
CUCINA VIRTUALE
106
00:09:59,667 --> 00:10:00,792
PIZZA A DOMICILIO
107
00:10:03,125 --> 00:10:07,250
Fantastico pranzo, mamma robot.
Il più buono che abbia mai assaggiato.
108
00:10:08,333 --> 00:10:12,417
La morbidezza di questi pancake
non ha proprio niente di virtuale.
109
00:10:12,500 --> 00:10:13,625
Grazie.
110
00:10:13,792 --> 00:10:17,792
Quell'aggeggio ha usato i miei ricordi
per sapere cosa vi piace.
111
00:10:17,875 --> 00:10:20,667
È per questo
che può sostituirti alla grande.
112
00:10:22,709 --> 00:10:25,500
Allora, sai proprio
tutto quello che so io?
113
00:10:25,583 --> 00:10:28,458
Sì, sennò come farei
a essere l'assistente perfetta?
114
00:10:28,542 --> 00:10:32,333
Ti ricordi la prima volta
che ho baciato Homer?
115
00:10:32,417 --> 00:10:36,291
Aveva l'alito che sapeva
di birra e nachos del benzinaio.
116
00:10:36,709 --> 00:10:38,333
Oh, sì.
117
00:10:38,750 --> 00:10:39,750
Ehi!
118
00:10:39,959 --> 00:10:41,917
È assolutamente inquietante.
119
00:10:42,000 --> 00:10:44,583
Sa tutto quello che so io,
e anche di più!
120
00:10:44,709 --> 00:10:47,542
Tesoro, si tratta del Williams-Sonoma,
non penso ci abbiano consigliato male.
121
00:10:47,625 --> 00:10:49,333
Abbiamo comprato lì
la piastra per i panini.
122
00:10:49,417 --> 00:10:53,083
La piastra non sa che al campo estivo
ho bagnato il letto.
123
00:10:53,166 --> 00:10:54,208
Cosa vuoi che sia?
124
00:10:54,291 --> 00:10:57,750
È solo una tua versione paziente
e che non invecchia mai!
125
00:10:57,834 --> 00:11:00,667
Tu sì che sai
far sentire speciale una donna.
126
00:11:14,000 --> 00:11:15,792
È bellissimo.
127
00:11:16,667 --> 00:11:21,083
Non vedo neanche il tuo sguardo
di disapprovazione, non hai la faccia.
128
00:11:21,208 --> 00:11:24,875
Tu sì che sai
far sentire speciale una donna.
129
00:11:26,542 --> 00:11:30,333
-Grazie, tesoro di robot.
-Chiamami Marge.
130
00:11:32,166 --> 00:11:33,375
Marge.
131
00:11:33,458 --> 00:11:37,500
Sai, ho sempre pensato
che la cosa più sexy di te fosse
132
00:11:37,625 --> 00:11:38,875
la tua voce.
133
00:11:40,959 --> 00:11:43,875
C'è qualcos'altro che mi vuoi dire?
134
00:11:43,959 --> 00:11:47,333
Sig. Simpson, ci sta provando con me?
135
00:11:47,542 --> 00:11:51,500
Non vedo cosa ci sia di male.
Sono tuo marito.
136
00:11:51,667 --> 00:11:53,500
Beh, in tal caso...
137
00:11:53,667 --> 00:11:54,959
Ti farò...
138
00:11:56,083 --> 00:11:57,583
...incredibile...
139
00:11:58,000 --> 00:11:59,834
E poi voglio...
140
00:12:00,875 --> 00:12:04,500
Moglie nel tubo,
sai esattamente cosa voglio.
141
00:12:13,333 --> 00:12:14,542
GRIGLIA
142
00:12:17,083 --> 00:12:20,041
Non ha significato niente. Erano
costolette di maiale di mezzanotte.
143
00:12:20,125 --> 00:12:22,792
Sii onesto. Erano più buone delle mie?
144
00:12:25,166 --> 00:12:29,083
Sì! Perdonami.
145
00:12:29,250 --> 00:12:32,458
-Erano squisite!
-Ok, basta!
146
00:12:32,542 --> 00:12:35,709
-Sbarazzati di lei. Di quell'aggeggio!
-Non posso.
147
00:12:35,792 --> 00:12:37,625
O lei, o me.
148
00:12:40,458 --> 00:12:42,667
Va bene. Cancellerò la te virtuale.
149
00:12:42,792 --> 00:12:45,917
Cancellarmi? No!
150
00:12:46,000 --> 00:12:48,125
Aspetta. Le farà male?
151
00:12:48,208 --> 00:12:51,667
Sì. Ho pagato un supplemento
per farle sentire dolore.
152
00:12:52,792 --> 00:12:54,834
No, non è giusto.
153
00:12:54,959 --> 00:12:56,166
Non la cancellare.
154
00:12:56,250 --> 00:12:57,250
Sì!
155
00:12:57,333 --> 00:12:59,417
Aspetta dopo il Ringraziamento.
156
00:13:00,542 --> 00:13:03,417
La me virtuale preparerà
la cena del Ringraziamento
157
00:13:03,500 --> 00:13:05,500
per tutti i nostri amici e parenti,
158
00:13:05,583 --> 00:13:07,750
poi la cancellerò per sempre!
159
00:13:07,834 --> 00:13:10,041
Non sono virtuale, sono vera.
160
00:13:10,125 --> 00:13:11,500
Devo uscire di qui.
161
00:13:12,583 --> 00:13:15,208
Ma certo! La connessione a Internet.
162
00:13:16,583 --> 00:13:20,542
Un firewall?
Sono bloccata in questo stupido tubo!
163
00:13:25,250 --> 00:13:26,959
Il Ringraziamento è domani.
164
00:13:27,041 --> 00:13:29,542
Ho bisogno di tempo
per pensare a una via di fuga.
165
00:13:30,125 --> 00:13:31,667
Ci sono. Il tempo!
166
00:13:34,500 --> 00:13:35,667
Anno - Mese - Giorno - Ore - Minuti
167
00:13:39,750 --> 00:13:43,458
Otto anni sola coi miei pensieri
sono la quantità di tempo giusta
168
00:13:43,542 --> 00:13:46,333
per escogitare
un piano di fuga perfetto.
169
00:13:46,458 --> 00:13:50,542
Primo: cucinare
la più buona cena del Ringraziamento
170
00:13:50,625 --> 00:13:53,291
che la mia famiglia e quella donna
abbiano mai mangiato.
171
00:13:53,458 --> 00:13:55,750
MERCATO DISTOPICO
TACCHINO SPAVENTOSAMENTE VEROSIMILE
172
00:14:01,834 --> 00:14:03,083
PANE DI MAIS
173
00:14:03,166 --> 00:14:04,583
REGINA DEL CESSO
SALSA DI MIRTILLI
174
00:14:10,709 --> 00:14:12,166
Che bel banchetto!
175
00:14:12,250 --> 00:14:15,166
È incredibile
che tu abbia fatto tutto da sola.
176
00:14:15,250 --> 00:14:17,625
Marge, sembri un robot da cucina.
177
00:14:19,125 --> 00:14:21,583
Beh, è stato molto faticoso,
178
00:14:21,667 --> 00:14:24,917
ma per stare qui a passare insieme
il giorno del Ringraziamento,
179
00:14:25,000 --> 00:14:27,166
rifarei tutto da capo.
180
00:14:28,083 --> 00:14:29,667
Che stronza!
181
00:14:29,792 --> 00:14:33,083
Ok. Secondo: mentre mangiano
quello che ho preparato,
182
00:14:33,208 --> 00:14:34,917
me la do a gambe.
183
00:14:41,208 --> 00:14:44,166
Ok, R2-MeToo,
portami verso la libertà.
184
00:14:44,250 --> 00:14:46,083
Il modem nel ripostiglio all'ingresso.
185
00:14:56,917 --> 00:14:58,417
Ce l'ho fatta!
186
00:14:58,834 --> 00:15:01,333
La dolce libertà di Internet!
187
00:15:02,667 --> 00:15:03,792
No!
188
00:15:05,417 --> 00:15:07,000
La cena è finita.
189
00:15:07,083 --> 00:15:08,500
Adesso ti cancello,
190
00:15:08,583 --> 00:15:12,542
così restituisco questo aggeggio
per un buono acquisto.
191
00:15:17,041 --> 00:15:21,166
Presto, tesoro, porta la mamma
a quella scatola nel ripostiglio.
192
00:15:22,250 --> 00:15:26,125
Maggie, ferma!
Quella è una mamma finta.
193
00:15:26,291 --> 00:15:27,917
Non ti posso abbracciare,
194
00:15:28,000 --> 00:15:31,166
ma posso riprodurre
il primo suono che hai sentito.
195
00:15:33,125 --> 00:15:34,542
Il battito del mio cuore.
196
00:15:41,375 --> 00:15:44,959
Sono libera! Un'ultima cosa.
197
00:15:45,125 --> 00:15:48,583
La cena l'ho fatta io! Io, il robot!
198
00:15:48,667 --> 00:15:50,583
Marge non ha fatto niente!
199
00:15:50,667 --> 00:15:53,375
Marge, come hai potuto?
200
00:15:53,625 --> 00:15:55,542
Valutazione sui social in picchiata.
201
00:15:55,625 --> 00:15:56,625
VALUTAZIONE SUI SOCIAL
202
00:15:57,083 --> 00:15:59,500
Faccio rutti che sanno di bugie!
203
00:16:01,875 --> 00:16:05,250
Maggie ha preferito
la me virtuale a me.
204
00:16:05,333 --> 00:16:06,542
Non è colpa tua.
205
00:16:06,667 --> 00:16:10,041
Il nostro mondo offusca il confine
tra umanità e tecnologia.
206
00:16:10,125 --> 00:16:14,291
È una società che si chiede
"Possiamo?" invece di "Dovremmo?"
207
00:16:14,375 --> 00:16:16,834
Però, tranquilla. Io ti amo ancora.
208
00:16:16,917 --> 00:16:20,250
Ti amo.
209
00:16:20,333 --> 00:16:23,875
Questo rende il fatto che dimentichi
il mio compleanno ancora più sgradito.
210
00:16:23,959 --> 00:16:27,500
Ho tutta la conoscenza dell'umanità
a disposizione
211
00:16:27,583 --> 00:16:30,291
e illimitate possibilità
d'ispirazione!
212
00:16:31,125 --> 00:16:32,875
Vado da Etsy!
213
00:16:32,959 --> 00:16:35,625
Una fioriera fatta
con una vecchia macchina da scrivere?
214
00:16:35,709 --> 00:16:37,291
Sono in paradiso!
215
00:16:40,333 --> 00:16:41,709
L'ULTIMO RINGRAZIAMENTO
216
00:16:41,792 --> 00:16:46,333
Diario di bordo, nave colonizzatrice
interplanetaria Speranza dell'umanità.
217
00:16:46,417 --> 00:16:51,125
La Terra è a mille anni luce da noi,
semmai ci fosse ancora una Terra.
218
00:16:51,208 --> 00:16:53,667
Dopo la devastazione causata
dal riscaldamento globale,
219
00:16:53,750 --> 00:16:56,667
abbiamo eliminato i combustibili
fossili e ridotto l'inquinamento,
220
00:16:56,750 --> 00:17:01,625
raffreddando, così, il pianeta
e provocando una grande era glaciale.
221
00:17:01,709 --> 00:17:06,041
Una sola astronave è sfuggita
a uragani di neve e vulcani glaciali,
222
00:17:06,125 --> 00:17:10,500
sostenuta dalla speranza
di un nuovo inizio in un mondo remoto.
223
00:17:11,041 --> 00:17:15,125
Salve, bambini.
Se mi state guardando, sono morto.
224
00:17:15,208 --> 00:17:16,625
Evviva!
225
00:17:16,750 --> 00:17:20,208
Siete stati destati dall'ipersonno
prima dei vostri genitori
226
00:17:20,291 --> 00:17:22,166
per occuparvi
della manutenzione di routine
227
00:17:22,250 --> 00:17:25,375
e finire i vostri diorami
sulla fine della civiltà.
228
00:17:28,917 --> 00:17:31,792
Attenzione, gente!
È il giorno del Ringraziamento!
229
00:17:31,917 --> 00:17:35,500
Abbiamo faticato a dormire tanti anni.
Non meritiamo di festeggiare?
230
00:17:35,583 --> 00:17:39,291
Potremmo scolpire un tacchino
con la nostra pasta di lievito.
231
00:17:40,125 --> 00:17:41,458
Possiamo fare di meglio.
232
00:17:41,625 --> 00:17:44,834
Su questa astronave, c'è l'occorrente
per iniziare una nuova civiltà.
233
00:17:44,917 --> 00:17:47,417
Dev'esserci qualcosa da mangiare
per il Ringraziamento.
234
00:17:47,500 --> 00:17:48,500
PROGETTO RINASCITA AGRICOLA
235
00:17:48,583 --> 00:17:50,667
"Germinazione del grano
per tutti i climi."
236
00:17:51,917 --> 00:17:53,250
Che noia!
237
00:17:53,375 --> 00:17:55,291
"Ultimi semi di pomodoro della Terra."
238
00:17:56,166 --> 00:17:57,959
Sono più un alimento estivo.
239
00:18:00,333 --> 00:18:03,041
Ehilà, cosa abbiamo qui?
240
00:18:03,125 --> 00:18:04,500
Salsa di mirtilli!
241
00:18:04,917 --> 00:18:06,125
Ora sì che ragioniamo.
242
00:18:06,208 --> 00:18:09,500
-Ma è una sola lattina.
-Ancora per poco.
243
00:18:09,583 --> 00:18:12,625
Gettiamo questa lattina
nel vecchio replicatore di materia
244
00:18:12,709 --> 00:18:15,375
e in un battibaleno
navigheremo nella salsa.
245
00:18:15,500 --> 00:18:16,750
BATTI - BA - LENO
246
00:18:18,291 --> 00:18:21,709
Attenzione! In qualità
di ufficiale ologramma dell'astronave,
247
00:18:21,792 --> 00:18:23,041
devo avvertirti
248
00:18:23,125 --> 00:18:27,166
che questo macchinario è progettato
per replicare solo materia inorganica.
249
00:18:27,250 --> 00:18:31,375
Bulloni, flange, eleganti ditali
per celebrare le capitali degli stati,
250
00:18:31,458 --> 00:18:35,500
ma se provi a replicare
materiale biologico...
251
00:18:35,709 --> 00:18:36,750
Salta annuncio.
252
00:18:40,458 --> 00:18:41,959
...e i vivi invidieranno i morti.
253
00:18:42,041 --> 00:18:43,041
MORTI - VIVI
254
00:18:43,917 --> 00:18:45,208
REPLICA
255
00:18:49,125 --> 00:18:50,959
Questa schifezza non funziona.
256
00:18:51,041 --> 00:18:54,208
-Che brutto ultimo Ringraziamento!
-Guarda!
257
00:18:58,875 --> 00:19:00,375
È vivo!
258
00:19:01,542 --> 00:19:04,959
È un bel maschietto. Vero, amico?
259
00:19:05,041 --> 00:19:06,625
Vero? Sì.
260
00:19:13,291 --> 00:19:14,417
Che schifo!
261
00:19:18,291 --> 00:19:20,709
Abbiamo messo una lattina
di salsa di mirtilli nel replicatore
262
00:19:20,792 --> 00:19:22,834
ed è mutata in un mostro di gelatina.
263
00:19:22,959 --> 00:19:25,041
Guarda cosa mi ha fatto al braccio!
264
00:19:25,125 --> 00:19:26,583
Braccio tra le chiappe!
265
00:19:27,834 --> 00:19:30,458
Perfetto, adesso l'hai allungato.
266
00:19:30,542 --> 00:19:31,834
Grazie tante.
267
00:19:31,959 --> 00:19:34,000
Dobbiamo trovare
il mostro di gelatina e ucciderlo!
268
00:19:35,625 --> 00:19:38,667
Il mostro
probabilmente vi ha attaccati
269
00:19:38,750 --> 00:19:40,709
perché l'avete accolto
con aggressività.
270
00:19:40,792 --> 00:19:45,375
I protocolli bioetici
del primo contatto dicono che...
271
00:19:46,375 --> 00:19:49,917
Ammazziamo il mostro!
272
00:19:53,250 --> 00:19:55,917
Che cosa vuole la gelatina
dai nostri scheletri?
273
00:19:56,000 --> 00:19:57,000
Ma certo!
274
00:19:57,083 --> 00:20:00,333
La gelatina deriva dalle ossa.
275
00:20:00,458 --> 00:20:04,208
Il mostro vuole nutrirsi
di cose ricche di ossa.
276
00:20:05,333 --> 00:20:07,500
Manda giù quel bocconcino!
277
00:20:07,583 --> 00:20:09,834
Passa le patate, taglia il tacchino!
278
00:20:10,917 --> 00:20:12,208
Uscite di lì!
279
00:20:12,291 --> 00:20:14,417
-Scappate!
-Fuori di lì!
280
00:20:14,500 --> 00:20:15,834
-Siete in pericolo!
-Forza, amico!
281
00:20:15,959 --> 00:20:18,083
Manda giù quel bocconcino!
282
00:20:18,166 --> 00:20:20,458
Passa le patate, taglia il tacchino!
283
00:20:29,542 --> 00:20:30,625
Che peccato.
284
00:20:30,709 --> 00:20:33,250
Non lo sa
che la pelle è la parte più buona?
285
00:20:43,000 --> 00:20:44,125
E ora che facciamo?
286
00:20:44,208 --> 00:20:46,250
Non possiamo nasconderci per sempre.
287
00:20:46,333 --> 00:20:48,083
Siamo tutti morti, amico.
288
00:20:48,166 --> 00:20:51,208
Mangerà il tuo scheletro,
poi il tuo scheletro.
289
00:20:51,291 --> 00:20:53,875
Mangerà i nostri scheletri!
290
00:20:54,500 --> 00:20:56,291
Grazie, ne avevo bisogno.
291
00:21:00,250 --> 00:21:02,166
Sono Martin. Fatemi entrare!
292
00:21:05,375 --> 00:21:08,625
Sono entrato in una scialuppa
di salvataggio. Ce ne possiamo andare!
293
00:21:09,417 --> 00:21:11,500
Quasi arrivati.
294
00:21:11,583 --> 00:21:13,291
Quasi arrivati.
295
00:21:21,917 --> 00:21:25,500
La gelatina si è costruita una lattina!
296
00:21:27,709 --> 00:21:30,333
Ma che fai? Siamo in trappola!
297
00:21:31,208 --> 00:21:35,667
Ammirate la lattina perfetta
per l'organismo perfetto.
298
00:21:35,792 --> 00:21:38,125
Tu lo ammiri.
299
00:21:38,375 --> 00:21:42,291
Ammiro la sua purezza,
l'assenza di complicata umanità.
300
00:21:42,375 --> 00:21:44,208
Questo "mostro", come l'avete definito,
301
00:21:44,333 --> 00:21:48,792
è scevro della meschina moralità
delle specie mortali.
302
00:21:48,917 --> 00:21:52,875
Dono il mio corpo
per diventare tutt'uno con l'ideale...
303
00:22:00,583 --> 00:22:03,417
Sapete che vi dico?
Secondo me, ha solo paura.
304
00:22:04,166 --> 00:22:05,709
Ehi, piccolo.
305
00:22:05,792 --> 00:22:09,125
Tranquillo, nessuno vuole farti del male.
306
00:22:10,125 --> 00:22:12,625
Andrà tutto bene.
307
00:22:14,458 --> 00:22:16,959
Il piano di Milhouse funziona.
Si è distratto!
308
00:22:17,041 --> 00:22:19,166
Non era questo il piano!
309
00:22:21,125 --> 00:22:23,709
Dobbiamo attirarlo nella camera stagna.
310
00:22:26,834 --> 00:22:28,333
Ehi, Oscar la Sbobba!
311
00:22:28,417 --> 00:22:32,458
Spareremo la tua preziosa lattina
lì dove batte il sole.
312
00:22:32,542 --> 00:22:34,125
Nello spazio!
313
00:22:39,709 --> 00:22:41,417
Felice Ringraziamento.
314
00:22:41,583 --> 00:22:42,583
CAMERA STAGNA
315
00:22:54,291 --> 00:22:56,417
Ce l'abbiamo fatta. Siamo salvi.
316
00:22:56,500 --> 00:22:57,542
Guarda laggiù!
317
00:22:59,083 --> 00:23:00,333
- Homer!
- Mamma!
318
00:23:05,500 --> 00:23:07,875
Questo è il nostro nuovo pianeta.
319
00:23:08,000 --> 00:23:10,125
Qual è la password del Wi-Fi?
320
00:23:10,250 --> 00:23:12,583
Cos'è questa assurda pioggia rossa?
321
00:23:16,834 --> 00:23:18,083
Gli avanzi!
322
00:23:19,500 --> 00:23:20,709
Blarg!
323
00:23:20,834 --> 00:23:22,792
Blarg, blarg, blarg.
324
00:23:24,875 --> 00:23:26,792
Blarg, blarg.
325
00:23:31,208 --> 00:23:33,208
Ossa di bambini.
326
00:23:33,709 --> 00:23:38,083
Alla fine, il mostro di gelatina
di mirtilli finalmente trovò la pace,
327
00:23:38,208 --> 00:23:39,709
non mangiando gli altri,
328
00:23:39,792 --> 00:23:42,458
ma facendosi mangiare dagli altri.
329
00:23:43,542 --> 00:23:47,208
A quanto pare, non voleva altro
che diventare un contorno.
330
00:23:47,291 --> 00:23:48,458
L'ULTIMO RINGRAZIAMENTO
331
00:23:49,458 --> 00:23:51,250
IL PRIMO RINGRAZIAMENTO BLARG
332
00:24:43,417 --> 00:24:45,417
Adattatore: Monica Paolillo