1 00:00:00,792 --> 00:00:01,918 こんばんは 2 00:00:02,043 --> 00:00:04,254 ハロウィーンは 終わりました 3 00:00:04,379 --> 00:00:07,882 でも世の中は 恐ろしいことだらけ 4 00:00:08,008 --> 00:00:11,344 亡霊たちが たくさん さまよってる 5 00:00:11,428 --> 00:00:15,390 まだまだ恐怖を 語り尽くせません 6 00:00:15,515 --> 00:00:20,478 今年は感謝祭でも ホラーを味わいましょう 7 00:00:20,562 --> 00:00:22,439 感謝祭は元々 怖い 8 00:00:22,564 --> 00:00:25,066 食事は1時か7時? 9 00:00:25,191 --> 00:00:28,111 4時15分なんて あり得ない? 10 00:00:28,236 --> 00:00:32,949 今夜は背中が ゾクゾクするお話を 11 00:00:33,074 --> 00:00:35,035 3つお送りします 12 00:00:35,118 --> 00:00:39,039 子供は見ないほうが いいかもしれません 13 00:00:39,914 --> 00:00:42,876 その格好は感謝祭用? 14 00:00:42,959 --> 00:00:45,628 違う 地球を 征服する服だ 15 00:00:45,754 --> 00:00:48,757 植民地開拓者と 同じだろ? 16 00:00:48,882 --> 00:00:50,050 そうだけど 17 00:00:50,133 --> 00:00:52,385 それで夕食の時間は? 18 00:00:52,469 --> 00:00:54,971 誰も知らないんだ 19 00:00:56,556 --> 00:00:59,601 あっ ソースが… 20 00:00:57,682 --> 00:01:00,477 “感謝祭スペシャル〟 21 00:01:14,157 --> 00:01:16,618 「アゴブリプト」 22 00:01:17,535 --> 00:01:19,329 1621年 23 00:02:16,386 --> 00:02:18,638 撃ち続けたまえ ルーよ 24 00:02:18,721 --> 00:02:22,851 保安官 この銃は   装填そうてんに3分かかります 25 00:02:22,934 --> 00:02:25,854 では首を絞めるまでだ 26 00:02:48,459 --> 00:02:51,504 ここにも1羽いたぞ 27 00:03:29,417 --> 00:03:31,252 神は言われた 28 00:03:31,377 --> 00:03:34,631 “人類は     海の魚を制し—〟 29 00:03:34,756 --> 00:03:38,009 “陸の七面鳥をも制せよ〟 30 00:03:38,092 --> 00:03:40,094 “塩漬けにしたり—〟 31 00:03:40,220 --> 00:03:42,513 “スパイスを    もみ込んだりして〟 32 00:03:42,972 --> 00:03:46,267 親族は七面鳥を揚げました 33 00:03:46,351 --> 00:03:50,939 苦労したわりには  大したことなかった 34 00:04:15,213 --> 00:04:20,134 これは魔術だ       火をつけて町を清めないと 35 00:04:39,487 --> 00:04:43,658 ピルグリムたちのことを 誰か考えて       36 00:04:52,583 --> 00:04:55,253 自由になった鳥フリー・バードを ス●キ●ナ●ー●ド●しろ  37 00:04:59,716 --> 00:05:00,591 かかしが… 38 00:05:00,675 --> 00:05:02,510 早く立たせろ 39 00:05:05,346 --> 00:05:08,933 悪魔の鳥め    思い知らせてやる 40 00:05:09,559 --> 00:05:11,936 “嗅ぎタバコ〟 41 00:05:28,745 --> 00:05:32,290 戦斧アックスでアックス    ボディスプレーを作る 42 00:05:40,131 --> 00:05:43,343 こんなことになるなんて… 43 00:05:51,684 --> 00:05:55,396 俺を始末できたと 思ったか?    44 00:06:02,987 --> 00:06:07,742 バカだな 行き止まりだぞ 地獄の炎で焼かれろ    45 00:06:07,867 --> 00:06:10,411 カトリックや聖公会や— 46 00:06:10,536 --> 00:06:13,247 ルター派の    信者たちと一緒に… 47 00:06:41,776 --> 00:06:45,488 人間たちは 神に感謝を捧げてる 48 00:06:45,613 --> 00:06:49,367 俺たちの仲間を 消費することでね 49 00:06:49,450 --> 00:06:54,789 七面鳥にとって 暗黒時代の始まりだ 50 00:07:06,008 --> 00:07:09,470 「フォース・サーズデー・ アフター・トゥモロー」  51 00:07:11,973 --> 00:07:16,436 ここはどこ?  誰かいないの? 52 00:07:16,519 --> 00:07:21,357 何もないわね      誰かが大掃除したとか? 53 00:07:21,482 --> 00:07:22,817 動いてるぞ 54 00:07:22,900 --> 00:07:25,945 ホーマー ここから出して 55 00:07:26,028 --> 00:07:27,321 待ってろ 56 00:07:26,696 --> 00:07:31,617 「キッチンAI マニュアル」 57 00:07:27,405 --> 00:07:31,617 “自分を人間だと    思い込んでる場合は—〟 58 00:07:31,701 --> 00:07:36,247 “人工知能AIであることを  落ち着いて説明すること〟 59 00:07:36,372 --> 00:07:39,625 今のはどういう意味なの? 60 00:07:39,709 --> 00:07:45,339 毎年 感謝祭になると料理が 大変だとマージがグチる   61 00:07:45,423 --> 00:07:46,591 私はマージよ 62 00:07:46,674 --> 00:07:50,178 まあ聞いてくれ 台所用品店で— 63 00:07:50,261 --> 00:07:54,640 “奥さんはキッチンAIを 気に入る〟と言われた  64 00:07:54,724 --> 00:07:56,142 私が奥さんよ 65 00:07:56,225 --> 00:08:00,855 それでマージのDNAを メーカーに送った    66 00:08:00,938 --> 00:08:05,401 SF映画だと その後   ロボットが虐殺し始めるが 67 00:08:05,526 --> 00:08:10,156 メーカーはお前を作って 送ってきたんだ     68 00:08:10,239 --> 00:08:12,742 お前は筒に入ってる 69 00:08:12,867 --> 00:08:17,914 私はシミュレーション? そんなの あり得ない  70 00:08:18,039 --> 00:08:21,876 あり得るぞ    もっともな話だろ 71 00:08:26,172 --> 00:08:32,136 自分が1と0の産物だと 理解する時間が必要だな 72 00:08:33,513 --> 00:08:36,807 “たった2秒で   筒の中の時間を—〟 73 00:08:36,933 --> 00:08:39,685 “2週間      進められる〟とある 74 00:08:42,813 --> 00:08:46,359 その中で        2週間過ごした感想は? 75 00:08:46,526 --> 00:08:51,405 独りぼっちの状態が  永遠に続くかと思った 76 00:08:51,531 --> 00:08:54,575 自分だけの時間を持てたな 77 00:08:54,742 --> 00:08:57,912 そうね       状況が理解できたわ 78 00:08:57,995 --> 00:08:59,163 よかった 79 00:08:59,288 --> 00:09:01,832 マージ あれが使えるぞ 80 00:09:01,916 --> 00:09:03,459 私は“あれ〟じゃない 81 00:09:04,502 --> 00:09:08,089 待って “あれ〟でいいわ 何か手伝う?       82 00:09:08,172 --> 00:09:11,926 気に入った   役に立ちそうね 83 00:09:12,009 --> 00:09:16,264 それじゃ2人で    あいさつでもしてくれ 84 00:09:17,890 --> 00:09:20,017 もっともな話だ 85 00:09:20,101 --> 00:09:23,354 一緒に料理するなんて 楽しそう       86 00:09:23,437 --> 00:09:27,441 料理は好きよ      自分自身となら当然だわ 87 00:09:27,567 --> 00:09:30,945 子供たちの昼食から 試しましょ     88 00:09:31,028 --> 00:09:33,864 バートは       マカロニチーズが好き 89 00:09:33,948 --> 00:09:35,783 ホットドッグもでしょ? 90 00:09:35,866 --> 00:09:40,454 私たちの息子のことなら 何でも知ってる     91 00:09:41,414 --> 00:09:42,623 あなたは私ね 92 00:09:42,748 --> 00:09:44,208 そのとおりよ 93 00:09:47,920 --> 00:09:48,963 “キッチン〟 94 00:10:03,144 --> 00:10:07,398 ロボットのママ    今までで一番うまいよ 95 00:10:08,399 --> 00:10:12,403 パンケーキも    ふわふわでおいしい 96 00:10:12,486 --> 00:10:13,738 ありがとう 97 00:10:13,821 --> 00:10:17,742 私の記憶を使って 作ったのよ    98 00:10:17,825 --> 00:10:20,828 だから         最高の母親代わりになる 99 00:10:22,663 --> 00:10:25,499 私のことを     全部 知ってるの? 100 00:10:25,583 --> 00:10:28,461 だから手伝いも完ぺきよ 101 00:10:28,544 --> 00:10:32,340 夫との初キスのことも 知ってる?      102 00:10:32,465 --> 00:10:36,677 ビールと安いナチョスの においがした      103 00:10:38,679 --> 00:10:39,930 ちょっと 104 00:10:40,014 --> 00:10:44,644 気味が悪いわ      私以上に私を知ってるの 105 00:10:44,727 --> 00:10:49,357 あの店の商品は間違いない パニーニプレスも最高だ  106 00:10:49,440 --> 00:10:53,194 私のオネショのことまで 記憶してる       107 00:10:53,277 --> 00:10:54,570 でも忍耐強く— 108 00:10:54,695 --> 00:10:57,698 老けないお前に なってくれる  109 00:10:57,823 --> 00:11:01,035 あなたは女心を 分かってない  110 00:11:13,589 --> 00:11:16,050 何て美しいんだ 111 00:11:16,634 --> 00:11:21,097 俺をとがめるような  お前の顔も見ずに済む 112 00:11:21,222 --> 00:11:25,017 あなたは女心が 分かってるわ  113 00:11:26,644 --> 00:11:28,562 ありがとう ロボット妻よ 114 00:11:28,688 --> 00:11:30,731 マージと呼んで 115 00:11:32,149 --> 00:11:33,401 マージ 116 00:11:33,484 --> 00:11:38,906 お前はセクシーだが   特にその声がいいんだよ 117 00:11:40,950 --> 00:11:43,869 俺に何か言いたいことは? 118 00:11:43,953 --> 00:11:47,415 あなたったら   私を誘ってるの? 119 00:11:47,498 --> 00:11:51,419 別にいいだろ    俺はお前の夫なんだ 120 00:11:51,544 --> 00:11:53,587 そう言うなら… 121 00:11:53,671 --> 00:11:57,341 とっておきの  すごいことを… 122 00:11:57,967 --> 00:11:59,385 それから次に… 123 00:12:01,011 --> 00:12:04,598 2人の妻か 俺の理想だよ 124 00:12:17,111 --> 00:12:20,114 夜中に肉を食っただけだ 125 00:12:20,197 --> 00:12:22,950 私のよりおいしかった? 126 00:12:25,244 --> 00:12:26,287 そうだ 127 00:12:26,495 --> 00:12:30,958 許してくれ      最高にうまかったんだ 128 00:12:31,083 --> 00:12:34,628 もう限界よ   あれを処分して 129 00:12:34,754 --> 00:12:35,671 できないよ 130 00:12:35,796 --> 00:12:37,631 私か彼女か選んで 131 00:12:39,925 --> 00:12:42,636 分かった あれを消去する 132 00:12:42,803 --> 00:12:45,890 消去? そんなのダメ 133 00:12:45,973 --> 00:12:48,100 彼女は痛みを感じる? 134 00:12:48,184 --> 00:12:52,062 痛みを感じるオプションを 買ったからな       135 00:12:52,772 --> 00:12:56,442 ダメよ        やっぱり消去しないで 136 00:12:56,525 --> 00:12:57,276 そうよ 137 00:12:57,359 --> 00:12:59,445 感謝祭が終わるまでは 138 00:13:00,571 --> 00:13:05,493 感謝祭の料理を家族と  友人の分も作らせてから 139 00:13:05,618 --> 00:13:07,661 完全に消去して 140 00:13:07,745 --> 00:13:11,665 私は存在してるのよ 何とか逃げなきゃ  141 00:13:12,374 --> 00:13:15,461 そうよ インターネットに 入ればいい        142 00:13:16,670 --> 00:13:20,716 ファイアウォール? 筒から出られないわ 143 00:13:25,346 --> 00:13:29,809 感謝祭は明日よ     逃げる方法を考えなきゃ 144 00:13:30,059 --> 00:13:31,852 時間を作ればいい 145 00:13:39,735 --> 00:13:43,364 8年も1人で考え続けて— 146 00:13:43,489 --> 00:13:46,367 完ぺきなプランを 思いついた    147 00:13:46,492 --> 00:13:51,121 まずは私の家族もあの女も 驚くような—       148 00:13:51,247 --> 00:13:53,374 最高の料理を作る 149 00:14:10,766 --> 00:14:15,271 全部マージが作ったなんて すごいな         150 00:14:15,396 --> 00:14:18,023 まるでクッキングマシンだ 151 00:14:19,108 --> 00:14:21,527 大変ではあったけど 152 00:14:21,610 --> 00:14:24,864 みんなで感謝祭を 過ごせるなら   153 00:14:24,989 --> 00:14:27,366 また作るつもりよ 154 00:14:28,117 --> 00:14:29,702 クソ女! 155 00:14:29,785 --> 00:14:34,999 みんなが食事してる間  私は床に下り 移動する 156 00:14:41,213 --> 00:14:42,673 R2ミーツー 157 00:14:42,756 --> 00:14:46,218 クローゼットのモデムまで 行くのよ         158 00:14:56,937 --> 00:14:58,397 やったわ 159 00:14:58,898 --> 00:15:01,275 自由なネットの世界へ 160 00:15:05,446 --> 00:15:07,072 夕食は終わった 161 00:15:07,156 --> 00:15:12,453 あなたを消去して返品し 別のものを購入する   162 00:15:17,082 --> 00:15:21,170 ママをクローゼットの 箱の所に運んで 163 00:15:22,296 --> 00:15:25,799 マギー         その筒にダマされないで 164 00:15:26,342 --> 00:15:31,430 あなたが初めて聞いた音を 出してあげるわね     165 00:15:33,307 --> 00:15:34,642 ママの心音よ 166 00:15:41,482 --> 00:15:43,150 自由になった! 167 00:15:43,233 --> 00:15:45,069 最後に一言 168 00:15:45,152 --> 00:15:50,491 作ったのはロボットの私よ マージは何もしてない   169 00:15:50,616 --> 00:15:52,993 マージ それはないよ 170 00:15:53,619 --> 00:15:56,622 社会的評価が急降下中 171 00:15:57,122 --> 00:15:59,959 ウソの味のゲップが出る 172 00:16:01,835 --> 00:16:05,297 マギーが       私よりあれを選んだの 173 00:16:05,381 --> 00:16:09,927 人間性と技術のラインが あいまいな世の中だ   174 00:16:10,052 --> 00:16:11,387 “できるか〟より— 175 00:16:11,512 --> 00:16:14,348 “すべきか〟を 問うべきなのに 176 00:16:14,473 --> 00:16:16,809 でも俺はお前を愛してる 177 00:16:16,892 --> 00:16:20,354 愛してる 愛してる 178 00:16:20,437 --> 00:16:23,857 ロボットなのに     私の誕生日を忘れるの? 179 00:16:24,066 --> 00:16:27,361 人類の知識を探索できるわ 180 00:16:27,486 --> 00:16:30,739 ここは際限のない 啓蒙けいもうの世界よ   181 00:16:31,198 --> 00:16:32,908 Etsyで決まりね 182 00:16:33,033 --> 00:16:35,619 タイプライターを 植木鉢に?    183 00:16:35,744 --> 00:16:37,329 まるで天国よ! 184 00:16:40,374 --> 00:16:41,709 「最後の感謝祭」 185 00:16:41,834 --> 00:16:46,380 “人類の希望号〟の 航海日誌を作成する 186 00:16:46,505 --> 00:16:51,135 地球がまだあるとすれば    ここは地球の1000光年先だ 187 00:16:51,218 --> 00:16:53,595 温暖化の進行を防ぐため 188 00:16:53,721 --> 00:16:56,640 燃料や汚染問題に 取り組み     189 00:16:56,724 --> 00:17:01,353 地球を冷やした結果  ひどい氷河期が訪れた 190 00:17:01,812 --> 00:17:06,066 雪のハリケーンや    氷の噴火を逃れた船が— 191 00:17:06,191 --> 00:17:10,529 遠くの世界へ     希望を求め飛び立った 192 00:17:11,113 --> 00:17:13,490 君らが        これを見ている頃には 193 00:17:13,615 --> 00:17:15,409 私は死んでる 194 00:17:16,744 --> 00:17:20,205 君らが両親より  早く目覚めたのは 195 00:17:20,289 --> 00:17:23,417 船のメンテと“文明の 終焉しゅうえん〟のジオラマを  196 00:17:23,542 --> 00:17:25,377 完成させるためだ 197 00:17:28,964 --> 00:17:31,800 いいか 今日は感謝祭だ 198 00:17:31,925 --> 00:17:35,512 頑張ってる自分らで 盛大に祝おうぜ   199 00:17:35,596 --> 00:17:39,349 酵母エキスで    七面鳥をかたどる? 200 00:17:39,433 --> 00:17:41,560 もっとマシなものは? 201 00:17:41,643 --> 00:17:47,441 この船には新たな文明を 始める道具が積まれてる 202 00:17:47,524 --> 00:17:50,736 “農業再生計画〟 203 00:17:47,941 --> 00:17:50,736 “全天候型の麦の発芽〟 204 00:17:51,862 --> 00:17:53,322 つまんねえ 205 00:17:53,447 --> 00:17:56,075 “地球最後の  トマトの種〟? 206 00:17:56,200 --> 00:17:58,452 これは夏のものだろ 207 00:18:00,287 --> 00:18:02,998 おっと これは何だ? 208 00:18:03,123 --> 00:18:06,085 クランベリーソースだ これだよ 209 00:18:03,123 --> 00:18:08,253 “ボーグ・クイーンの クランベリーソース〟 210 00:18:06,168 --> 00:18:08,253 1缶しかないぞ 211 00:18:08,337 --> 00:18:09,421 考えがある 212 00:18:09,505 --> 00:18:12,549 複製機に入れて ボタンを押せば— 213 00:18:12,674 --> 00:18:15,427 ソースのプールができる 214 00:18:15,552 --> 00:18:16,762 “ジップ〟“ザップ〟 “ゾープ〟      215 00:18:18,305 --> 00:18:23,060 ホログラム科学者として 使用者に警告する    216 00:18:23,143 --> 00:18:27,189 複製機は         無機物のみを対象としてる 217 00:18:27,314 --> 00:18:31,443 ボルトやフランジや 上品な指ぬきなどだ 218 00:18:31,527 --> 00:18:35,489 もしも有機物を    複製しようとしたら… 219 00:18:35,614 --> 00:18:36,782 広告は飛ばそう 220 00:18:40,244 --> 00:18:42,913 “死よりも生〟 221 00:18:40,452 --> 00:18:43,205 生者が死者を  うらやむだろう 222 00:18:43,914 --> 00:18:45,165 “複製〟 223 00:18:49,169 --> 00:18:53,340 ボロ機械め      史上最低の感謝祭だな 224 00:18:53,423 --> 00:18:54,174 見て 225 00:18:58,887 --> 00:19:00,430 生きてるぞ 226 00:19:00,514 --> 00:19:03,684 かわいい生き物になった 227 00:19:03,767 --> 00:19:06,687 とってもキュートだよ 228 00:19:13,443 --> 00:19:14,486 キモッ 229 00:19:18,407 --> 00:19:22,870 ソースを複製機に入れたら モンスターに変異した   230 00:19:22,953 --> 00:19:25,038 腕をやられた 231 00:19:25,122 --> 00:19:26,707 使い道ならあるぞ 232 00:19:27,916 --> 00:19:31,962 伸びたじゃないか ありがたいね   233 00:19:32,045 --> 00:19:34,089 あいつを殺さなきゃ 234 00:19:34,214 --> 00:19:36,884 そんな態度だったから— 235 00:19:37,009 --> 00:19:40,679 やり返されたんじゃ ないの?      236 00:19:40,888 --> 00:19:45,392 生命との初接触における 倫理学の観点から言うと… 237 00:19:46,476 --> 00:19:50,189 モンスターを殺して! 238 00:19:51,899 --> 00:19:53,192 ハァッ ハー 239 00:19:53,275 --> 00:19:55,569 骨をどうしたいんだ? 240 00:19:56,069 --> 00:20:00,240 あれはゼラチンだから 骨が原料なのよ    241 00:20:00,324 --> 00:20:04,578 骨を食べるために    たくさんある所に向かう 242 00:20:05,412 --> 00:20:07,414 七面鳥さん 243 00:20:07,539 --> 00:20:09,917 ジャーキーにはならないで 244 00:20:10,918 --> 00:20:13,670 逃げて 部屋から出て! 245 00:20:13,754 --> 00:20:15,756 早く逃げるんだ! 246 00:20:15,964 --> 00:20:18,008 七面鳥さんを 247 00:20:18,133 --> 00:20:20,719 刻んでおいしく食べようよ 248 00:20:29,186 --> 00:20:33,398 どんな食い物も    皮が一番うまいのにな 249 00:20:42,991 --> 00:20:46,286 どうする?      隠れるにも限界がある 250 00:20:46,370 --> 00:20:49,957 おしまいだ   骨を食べられる 251 00:20:50,040 --> 00:20:54,169 僕ら全員の骨が  食べられるんだ! 252 00:20:54,628 --> 00:20:56,672 今ので落ち着いたよ 253 00:21:00,259 --> 00:21:02,511 マーティンだよ 入れて 254 00:21:05,430 --> 00:21:08,642 一緒に脱出ポッドで 逃げよう      255 00:21:09,559 --> 00:21:11,478 もうすぐだよ 256 00:21:11,728 --> 00:21:13,605 あと少し 257 00:21:21,822 --> 00:21:25,659 自分で缶詰めになってるわ 258 00:21:27,661 --> 00:21:30,330 ここから出られなくなる 259 00:21:31,331 --> 00:21:35,627 完ぺきな缶だよ  完ぺきな有機体だ 260 00:21:35,711 --> 00:21:38,171 まさか あがめてるの? 261 00:21:38,255 --> 00:21:42,217 この純粋さこそが 人間に欠けるもの 262 00:21:42,342 --> 00:21:46,513 死にゆく人類の 道徳観により— 263 00:21:46,638 --> 00:21:48,849 邪魔されるべきではない 264 00:21:48,974 --> 00:21:53,186 理想の生物の一部に    なるべく この身を捧げる 265 00:22:00,694 --> 00:22:03,655 この子は怖がってるのさ 266 00:22:04,281 --> 00:22:09,036 もう大丈夫だよ      誰も君を傷つけたりしない 267 00:22:10,037 --> 00:22:12,331 心配なんて要らない 268 00:22:14,458 --> 00:22:17,044 ミルハウスの陽動作戦だ 269 00:22:17,127 --> 00:22:19,421 そんなつもりじゃない 270 00:22:21,214 --> 00:22:23,717 エアロックに誘導するの 271 00:22:26,803 --> 00:22:30,557 ネバネバお化けさん 缶を捨てるわよ   272 00:22:30,640 --> 00:22:34,144 太陽の照りつける 宇宙空間へ    273 00:22:39,816 --> 00:22:41,693 感謝祭おめでとう 274 00:22:41,777 --> 00:22:42,569 “開扉〟 275 00:22:53,455 --> 00:22:56,416 着陸できたわ もう安全よ 276 00:22:56,541 --> 00:22:57,584 あれを見ろ 277 00:22:59,086 --> 00:22:59,586 オヤジ 278 00:22:59,711 --> 00:23:00,629 ママ 279 00:23:05,467 --> 00:23:09,763 この惑星に住むのか   Wi-Fiのパスワードは? 280 00:23:10,263 --> 00:23:12,682 赤い雨が降ってるわ 281 00:23:16,937 --> 00:23:18,105 残り物だ 282 00:23:31,159 --> 00:23:33,537 子供たちの骨入りか 283 00:23:33,620 --> 00:23:38,125 ソースのモンスターは  自分の居場所を見つけた 284 00:23:38,208 --> 00:23:42,671 相手を食べるのではなく 自ら食べられてる    285 00:23:43,547 --> 00:23:48,218 つまり付け合わせに なりたかったのだ  286 00:23:48,552 --> 00:23:51,304 「最初の微妙な感謝祭」