1
00:00:00,750 --> 00:00:01,875
God kväll.
2
00:00:01,959 --> 00:00:04,166
Halloween har kommit och gått.
3
00:00:04,291 --> 00:00:07,792
Men ni vet, världen har blivit så
jädra skrämmande på sistone,
4
00:00:07,917 --> 00:00:11,250
av det grymma gisslet av allt,
5
00:00:11,333 --> 00:00:15,250
att en högtid inte räcker för att
täcka all skrämsel och rysningar.
6
00:00:15,375 --> 00:00:18,542
Så i år, har terrorn spridits in i...
7
00:00:18,667 --> 00:00:20,458
Thanksgiving!
8
00:00:20,542 --> 00:00:22,375
Thanksgiving har alltid
varit skrämmande.
9
00:00:22,458 --> 00:00:25,083
Äter vi kl. 13.00 eller kl. 19.00,
10
00:00:25,166 --> 00:00:28,000
eller Gud förbjude kl. 16.15?
11
00:00:28,166 --> 00:00:31,041
Ikväll bjuder vi er på
tre märgkittlande
12
00:00:31,125 --> 00:00:35,083
och magvändande berättelser
om Thanksgiving-skräck.
13
00:00:35,166 --> 00:00:36,375
De är rätt ruskiga,
14
00:00:36,458 --> 00:00:38,583
så du kanske borde täcka för
dina barns ögon.
15
00:00:40,250 --> 00:00:42,834
Ni två har fått tag i
Thanksgiving-andan.
16
00:00:42,917 --> 00:00:45,583
Inkorrekt. Vi tar över er planet.
17
00:00:45,667 --> 00:00:48,667
Är det inte så här som
förtryckande kolonister klär sig?
18
00:00:48,750 --> 00:00:49,917
I princip.
19
00:00:50,000 --> 00:00:52,375
Så, när blir det middag?
20
00:00:52,458 --> 00:00:54,667
Ingen vet!
21
00:00:56,500 --> 00:00:58,667
Inte såsen!
22
00:01:14,041 --> 00:01:16,500
EN-SLAFSIG-FELSKRIVNING
23
00:02:16,333 --> 00:02:18,500
Prithee, fortsätt skjuta,
Gode man Luo.
24
00:02:18,583 --> 00:02:22,709
Konstapeln, min musköt tar tre av vår
Herres minuter att ladda om.
25
00:02:22,792 --> 00:02:25,750
Lägg då band på deras hals
som du skulle med din hatt.
26
00:02:48,417 --> 00:02:51,333
Jaså, vad har vi här?
27
00:03:29,333 --> 00:03:34,542
Och Gud sade: Låt mannen råda
över fisken i havet,
28
00:03:34,667 --> 00:03:37,917
men ännu mer så
över kalkonerna i landet,
29
00:03:38,000 --> 00:03:42,417
om de så saltas eller torrmarineras.
30
00:03:42,834 --> 00:03:46,208
Min svåger friterade en kalkon.
31
00:03:46,291 --> 00:03:51,083
Det blev mycket slit och arbete
för en skral belöning.
32
00:04:15,083 --> 00:04:16,834
Det där är häxkonst helt säkert!
33
00:04:16,917 --> 00:04:20,083
Jag måste rena staden med eld.
34
00:04:39,417 --> 00:04:40,583
Pilgrimerna!
35
00:04:40,667 --> 00:04:43,583
Vill inte någon tänka på pilgrimerna?
36
00:04:52,417 --> 00:04:55,333
Förrymda fåglar! Flå dem!
37
00:04:59,500 --> 00:05:02,083
-Fågelskrämman.
-Få upp den. Få upp den!
38
00:05:05,333 --> 00:05:08,667
De där satanistiska smörbollarna
ska få igen för det här.
39
00:05:28,583 --> 00:05:31,959
Och nu ska vi göra kroppsprej!
40
00:05:40,083 --> 00:05:42,959
Typiskt!
41
00:05:51,542 --> 00:05:55,125
Ni trodde ni kunde döda mig, va?
42
00:06:02,792 --> 00:06:05,583
Dumma kalkoner! Återvändsgränd!
43
00:06:05,667 --> 00:06:07,709
Ni kommer att brinna i helvetet!
44
00:06:07,792 --> 00:06:10,583
Tillsammans med
katolikerna, anglikanerna,
45
00:06:10,667 --> 00:06:13,166
de flesta lutheraner och...
46
00:06:41,417 --> 00:06:45,417
NU NÄR MANNEN HAR BESTÄMT SIG
FÖR ATT TACKA
47
00:06:45,500 --> 00:06:49,333
VARJE ÅR GENOM ATT ÄTA VÅRA SYSKON
48
00:06:49,417 --> 00:06:54,709
ÄR JAG RÄDD ATT EN NY MÖRK ERA
HAR KOMMIT FÖR KALKONERNA.
49
00:07:05,875 --> 00:07:09,375
DEN FJÄRDE TORSDAGEN EFTER IMORGON
50
00:07:12,083 --> 00:07:16,291
Var är jag? Hallå? Är någon där?
51
00:07:16,375 --> 00:07:18,375
Vad är det här för ställe?
52
00:07:18,458 --> 00:07:21,250
Någon gick lite för långt
med avskalningen.
53
00:07:21,333 --> 00:07:22,709
Den funkar!
54
00:07:22,834 --> 00:07:25,834
Homer, vad händer? Få ut mig härifrån.
55
00:07:25,917 --> 00:07:27,083
Okej, vänta.
56
00:07:27,166 --> 00:07:28,208
KÖKS A.I.
INSTRUKTIONSBOK
57
00:07:28,291 --> 00:07:31,458
"Din virtuella assistent kan först tro
att den är en riktig person.
58
00:07:31,625 --> 00:07:36,083
"Berätta lugnt för den att den är en
hopbyggd artificiell intelligens."
59
00:07:36,250 --> 00:07:39,542
"Virtuell Assistent"?
Vad pratar du om?
60
00:07:39,667 --> 00:07:40,917
Okej, du kommer att skratta.
61
00:07:41,000 --> 00:07:45,250
Varje år klagar Marge på hur mycket
mat hon måste laga till Thanksgiving.
62
00:07:45,333 --> 00:07:46,542
Jag är Marge.
63
00:07:46,625 --> 00:07:50,000
Vänta lite. Jag var i Williams-Sonoma
och åt gratis pepparmint,
64
00:07:50,083 --> 00:07:54,583
och den som jobbade där sa att min fru
skulle älska den här Köks A.I-grejen.
65
00:07:54,667 --> 00:07:56,041
Jag är din fru!
66
00:07:56,125 --> 00:07:58,834
Vänta lite. Så jag skickade
lite av Marges DNA
67
00:07:58,917 --> 00:08:00,709
till en av de där oskyldiga företagen,
68
00:08:00,792 --> 00:08:04,291
som i början på en sci-fi-film
när robotarna mördar allihop,
69
00:08:04,417 --> 00:08:08,250
och de skickade en datorversion av
henne till oss för att laga all mat.
70
00:08:08,333 --> 00:08:10,041
Och det är du!
71
00:08:10,166 --> 00:08:12,125
Ja, och du bor i den där tubgrejen.
72
00:08:12,208 --> 00:08:13,333
KÖKS A.I.
73
00:08:13,417 --> 00:08:15,667
Säger du att jag är en simulation?
74
00:08:15,834 --> 00:08:19,000
-Nej, det är galet.
-Inte längre.
75
00:08:19,083 --> 00:08:21,792
Bara rysande möjligt.
76
00:08:25,959 --> 00:08:27,917
Okej, jag ser att du behöver lite tid
77
00:08:28,000 --> 00:08:32,125
för att förstå att du bara består
av en massa ettor och nollor.
78
00:08:32,208 --> 00:08:33,291
Ja.
79
00:08:33,375 --> 00:08:34,959
Det står här
80
00:08:35,041 --> 00:08:37,625
att jag kan få dig att uppleva
två veckor där inne
81
00:08:37,709 --> 00:08:39,583
på bara två sekunder här ute.
82
00:08:40,041 --> 00:08:41,333
14:00:00
Dag, Timme, Minut
83
00:08:41,458 --> 00:08:42,583
00:00:00
Dag - Timme - Minut
84
00:08:42,667 --> 00:08:46,250
Så hur känner du efter två veckor
av absolut ingenting?
85
00:08:46,333 --> 00:08:50,834
Jag trodde jag aldrig skulle få se en
annan själ för all evighet.
86
00:08:50,959 --> 00:08:52,000
Duff
ÖL
87
00:08:52,083 --> 00:08:54,500
Det finns inget som lite ensamtid.
Är du lugn nu?
88
00:08:54,583 --> 00:08:57,709
Jag är lugn! Jag är lugn. Så lugn.
89
00:08:57,834 --> 00:08:59,083
Coolt.
90
00:08:59,166 --> 00:09:01,834
Okej, Marge, den är redo.
91
00:09:01,917 --> 00:09:03,291
Jag är inte en "den".
92
00:09:04,375 --> 00:09:06,458
Jag är en "den".
Jag älskar att vara en "den".
93
00:09:06,625 --> 00:09:08,625
Hur kan "den" hjälpa till?
94
00:09:08,750 --> 00:09:10,583
Jag gillar attityden.
95
00:09:10,667 --> 00:09:11,792
Så hjälpsam.
96
00:09:11,917 --> 00:09:15,875
Då ska jag lämna er damer
A.I-bekanta er.
97
00:09:17,792 --> 00:09:19,792
Rysande möjligt.
98
00:09:20,041 --> 00:09:23,291
Ska det inte bli kul
att laga mat tillsammans?
99
00:09:23,375 --> 00:09:25,000
Tja, jag älskar att laga mat.
100
00:09:25,083 --> 00:09:27,375
Och vem skulle vara bättre
att göra det med än mig själv?
101
00:09:27,458 --> 00:09:30,875
Varför inte börja med något lätt,
som att göra ungarnas lunch?
102
00:09:30,959 --> 00:09:33,667
Barts favorit är makaroner med ost...
103
00:09:33,875 --> 00:09:35,667
Med varmkorv och Froot Loops.
104
00:09:35,750 --> 00:09:40,417
Jag vet allt du vet om
vår speciella lilla kille.
105
00:09:41,291 --> 00:09:43,917
-Ja, just det, du är ju jag.
-Jag är du.
106
00:09:47,875 --> 00:09:48,959
VIRTUELLT KÖK
107
00:09:59,583 --> 00:10:00,709
PIZZALEVERANS
108
00:10:03,041 --> 00:10:07,166
Fantastisk lunch, robot-mamma.
Den bästa ost-fling-korven någonsin.
109
00:10:08,250 --> 00:10:12,333
Det är inget virtuellt
med fluffigheten i de här pannkakorna.
110
00:10:12,417 --> 00:10:13,542
Tack.
111
00:10:13,709 --> 00:10:17,709
Kom ihåg, att den där använder mina
minnen för att veta vad ni gillar.
112
00:10:17,792 --> 00:10:20,583
Därför är hon en fantastisk
ersättare för dig.
113
00:10:22,375 --> 00:10:25,417
Så du vet verkligen allt jag vet?
114
00:10:25,542 --> 00:10:28,375
Japp! Hur skulle jag annars vara den
perfekta assistenten?
115
00:10:28,458 --> 00:10:32,250
Minns du första gången
jag kysste Homer?
116
00:10:32,333 --> 00:10:36,208
Hans andedräkt luktade
öl och mack-nachos.
117
00:10:36,625 --> 00:10:38,250
Åh, ja.
118
00:10:38,667 --> 00:10:39,667
Hallå!
119
00:10:39,959 --> 00:10:41,834
Det är läskigt. För läskigt.
120
00:10:41,917 --> 00:10:44,500
Hon vet allt jag vet.
Mer än vad jag vet!
121
00:10:44,625 --> 00:10:47,458
Älskling det är Williams-Sonoma,
de skulle inte vilseleda oss.
122
00:10:47,542 --> 00:10:49,250
Vi fick vår paninipress därifrån.
123
00:10:49,375 --> 00:10:53,000
Paninipressen mins inte att jag
kissade på mig på ett sommarläger.
124
00:10:53,208 --> 00:10:54,125
Varför är det en så stor grej?
125
00:10:54,208 --> 00:10:57,667
Hon är bara en oändligt tålmodig,
icke-åldrande version av dig!
126
00:10:57,750 --> 00:11:00,583
Du vet verkligen hur du ska
få en kvinna att känna sig speciell.
127
00:11:13,917 --> 00:11:15,709
Vad vackert.
128
00:11:16,583 --> 00:11:21,000
Och jag kan inte se din missnöjda
min för du har inget ansikte.
129
00:11:21,125 --> 00:11:24,917
Du vet verkligen hur du får en kvinna
att känna sig speciell.
130
00:11:26,458 --> 00:11:30,250
-Tack, robot-älskling.
-Kalla mig "Marge".
131
00:11:32,083 --> 00:11:33,291
Marge.
132
00:11:33,375 --> 00:11:37,417
Vet du, jag har alltid tyckt att det
sexigaste med dig är
133
00:11:37,542 --> 00:11:38,834
din röst.
134
00:11:40,875 --> 00:11:43,792
Finns det något mer
du vill säga till mig?
135
00:11:43,875 --> 00:11:47,250
Mr Simpson, flörtar du med mig?
136
00:11:47,458 --> 00:11:51,417
Jag ser inget fel med det.
Jag är din man.
137
00:11:51,583 --> 00:11:53,417
I så fall...
138
00:11:53,625 --> 00:11:54,875
Ska jag...
139
00:11:56,000 --> 00:11:57,500
...fantastiskt...
140
00:11:57,917 --> 00:11:59,750
Och sen ska jag...
141
00:12:00,792 --> 00:12:04,542
Tub-frun, du vet
precis vad jag vill ha.
142
00:12:17,000 --> 00:12:19,959
Älskling, det betydde ingenting.
Det var bara natt-fläskkotletter.
143
00:12:20,041 --> 00:12:22,709
Var ärlig, var de bättre än mina?
144
00:12:25,083 --> 00:12:29,000
Ja! Förlåt mig.
145
00:12:29,166 --> 00:12:32,375
-De var utsökta!
-Okej, det räcker!
146
00:12:32,458 --> 00:12:35,625
-Ta bort henne. Jag menar "den"!
-Jag kan inte.
147
00:12:35,709 --> 00:12:37,542
Det är hon eller jag.
148
00:12:40,375 --> 00:12:42,583
Okej. Jag ska radera virtuella dig.
149
00:12:42,667 --> 00:12:45,834
Radera mig? Nej!
150
00:12:45,917 --> 00:12:48,041
Vänta. Kommer det att
göra ont för henne?
151
00:12:48,125 --> 00:12:51,583
Ja. Jag betalade extra
för att den skulle känna smärta.
152
00:12:52,709 --> 00:12:54,750
Nej. Det är inte rätt.
153
00:12:54,875 --> 00:12:56,083
Radera henne inte...
154
00:12:56,166 --> 00:12:57,166
Ja!
155
00:12:57,250 --> 00:12:59,333
...förrän efter Thanksgiving.
156
00:13:00,458 --> 00:13:03,291
Virtuella mig ska göra
Thanksgiving middag
157
00:13:03,417 --> 00:13:05,417
för hela familjen
och alla våra vänner,
158
00:13:05,500 --> 00:13:07,625
sen ska jag radera henne för evigt!
159
00:13:07,709 --> 00:13:09,959
Jag är inte virtuell, jag är verklig!
160
00:13:10,041 --> 00:13:11,417
Jag måste ta mig ut härifrån.
161
00:13:12,500 --> 00:13:15,125
Såklart. Min internet-länk.
162
00:13:16,500 --> 00:13:20,458
En brandvägg?
Jag sitter fast i den här dumma tuben!
163
00:13:25,250 --> 00:13:26,875
Thanksgiving är imorgon.
164
00:13:26,959 --> 00:13:29,458
Jag måste tänka ut ett sätt att rymma.
165
00:13:30,041 --> 00:13:31,583
Nu vet jag. Tid!
166
00:13:34,417 --> 00:13:35,542
År, Månad, Dag, Timme, Minut
167
00:13:39,667 --> 00:13:43,375
Åtta år ensam med mina tankar
var precis rätt mängd tid
168
00:13:43,458 --> 00:13:46,250
att komma på
den perfekta rymningsplanen.
169
00:13:46,375 --> 00:13:50,458
Steg ett: tillaga den bästa
Thanksgiving middagen min familj
170
00:13:50,542 --> 00:13:53,208
och den där kvinnan någonsin ätit.
171
00:13:53,417 --> 00:13:55,834
DYSTOPIBUTIKEN
RYSANDE MÖJLIG KALKON
172
00:14:01,750 --> 00:14:03,000
MAJS
BRÖD
173
00:14:03,083 --> 00:14:04,500
TRANBÄRSGELÉSÅS
174
00:14:10,625 --> 00:14:12,083
Vilket bord!
175
00:14:12,166 --> 00:14:15,083
Jag kan inte fatta
att du gjorde allt det här själv.
176
00:14:15,291 --> 00:14:17,542
Marge, du är en matlagningsmaskin.
177
00:14:19,041 --> 00:14:21,500
Tja, den här middagen
krävde mycket arbete,
178
00:14:21,583 --> 00:14:24,834
men att vi alla är samlade
på den här dagen av tacksamhet,
179
00:14:24,917 --> 00:14:27,041
gör det värt att göra allt om igen.
180
00:14:27,959 --> 00:14:29,583
Den subban!
181
00:14:29,750 --> 00:14:33,000
Okej, steg två: Medan de äter min mat,
182
00:14:33,125 --> 00:14:34,917
sätter jag ner mina fötter.
183
00:14:41,125 --> 00:14:44,083
Okej, R2-MeToo, ta mig till friheten.
184
00:14:44,166 --> 00:14:46,125
Modemet i hallgarderoben.
185
00:14:56,667 --> 00:14:58,375
Jag klarade det!
186
00:14:58,750 --> 00:15:01,208
Härliga internet-frihet!
187
00:15:02,583 --> 00:15:03,709
Nej!
188
00:15:05,375 --> 00:15:06,917
Middagen är över.
189
00:15:07,000 --> 00:15:08,375
Nu ska jag radera dig,
190
00:15:08,500 --> 00:15:12,417
så jag kan gå till butiken
och få pengarna tillbaka.
191
00:15:16,959 --> 00:15:21,083
Fort, älskling, bär mamma
till lådan i garderoben.
192
00:15:22,250 --> 00:15:26,041
Maggie, stopp!
Hon är bara en låtsas-mamma.
193
00:15:26,250 --> 00:15:27,834
Jag kan inte krama dig,
194
00:15:27,917 --> 00:15:31,083
men jag kan spela det första ljudet
du någonsin hörde...
195
00:15:33,041 --> 00:15:34,583
Mina hjärtslag.
196
00:15:41,291 --> 00:15:44,959
Jag är fri! Bara en sista grej.
197
00:15:45,041 --> 00:15:48,500
Jag lagade middagen! Jag, roboten!
198
00:15:48,583 --> 00:15:50,500
Marge gjorde ingenting!
199
00:15:50,583 --> 00:15:53,333
Marge, hur kunde du?
200
00:15:53,417 --> 00:15:55,458
Social värdering sjunker.
201
00:15:55,542 --> 00:15:56,542
SOCIAL VÄRDERING - MARGE 1.2
202
00:15:57,000 --> 00:15:59,417
Mina rapar smakar lögn!
203
00:16:01,792 --> 00:16:05,166
Maggie valde roboten över mig.
204
00:16:05,250 --> 00:16:06,458
Det är inte ditt fel.
205
00:16:06,625 --> 00:16:09,959
Vår värld suddar ut gränsen
mellan mänsklighet och teknologi.
206
00:16:10,041 --> 00:16:14,208
Samhället frågar: "Är det möjligt?"
Istället för: "Borde vi göra det?"
207
00:16:14,291 --> 00:16:16,750
Men oroa dig inte,
jag älskar dig fortfarande.
208
00:16:16,834 --> 00:16:20,166
Älskar dig, älskar dig...
209
00:16:20,250 --> 00:16:23,792
Att du glömde min födelsedag
känns nu ännu värre.
210
00:16:23,875 --> 00:16:27,417
Jag har hela mänsklighetens kunskap
att utforska,
211
00:16:27,500 --> 00:16:30,375
och oändliga möjligheter
att bli upplyst!
212
00:16:31,041 --> 00:16:32,792
Till Etsy!
213
00:16:32,875 --> 00:16:35,542
En kruka gjord av en
gammal skrivmaskin?
214
00:16:35,625 --> 00:16:37,250
Jag är i himlen!
215
00:16:40,250 --> 00:16:41,625
SISTA THANKSGIVING
216
00:16:41,709 --> 00:16:46,250
Skeppslogg, interplanetära
koloni fartyget, Mänsklighetens hopp.
217
00:16:46,333 --> 00:16:51,041
Jorden är tusen ljusår bakom oss,
om det ens finns en jord längre.
218
00:16:51,166 --> 00:16:53,583
Efter att global uppvärmning
härjade vår värld,
219
00:16:53,667 --> 00:16:56,583
eliminerade vi fossila bränslen
och reducerade föroreningen,
220
00:16:56,667 --> 00:17:01,542
och kylde ner planeten
och triggade en massiv istid.
221
00:17:01,625 --> 00:17:05,959
Men ett sista skepp flydde
snöstormarna och isvulkanerna,
222
00:17:06,041 --> 00:17:10,417
buren av hoppet om en ny start
i en avlägsen värld.
223
00:17:10,959 --> 00:17:15,041
Var hälsade, barn. Om ni ser det här
är jag för längesedan död.
224
00:17:15,125 --> 00:17:16,542
Jippi!
225
00:17:16,709 --> 00:17:20,125
Ni har väckts upp ur er hypersömndvala
före era föräldrar
226
00:17:20,208 --> 00:17:22,041
för att utföra
rutinunderhåll av skeppet
227
00:17:22,125 --> 00:17:25,291
och färdigställa era
Civilisationens Slut-dioraman.
228
00:17:28,709 --> 00:17:31,709
Blickarna mot Bart, allihopa!
Idag är det Thanksgiving!
229
00:17:31,834 --> 00:17:35,417
Vi har jobbat hårt, sovit i så
många år. Förtjänar vi inte en fest?
230
00:17:35,542 --> 00:17:39,291
Jag antar att vi kan skulptera vår
jästdeg så den liknar en kalkon.
231
00:17:40,041 --> 00:17:41,458
Vi kan bättre än så.
232
00:17:41,542 --> 00:17:44,750
Det här skeppet har allt som behövs
för att börja en ny civilisation.
233
00:17:44,834 --> 00:17:47,333
Det måste finnas Thanksgivingkäk
här någonstans.
234
00:17:47,458 --> 00:17:48,417
AGRIKULTURELLT ÅTERUPPTAGANDE
235
00:17:48,500 --> 00:17:50,625
"Veteskörd groning för alla klimat."
236
00:17:51,834 --> 00:17:53,166
Tråkigt.
237
00:17:53,291 --> 00:17:55,208
"Jordens sista tomatfrön."
238
00:17:56,083 --> 00:17:57,875
Det är sommarmat.
239
00:18:00,166 --> 00:18:02,959
Hallå, vad har vi här?
240
00:18:03,041 --> 00:18:04,417
Tranbärssås!
241
00:18:04,834 --> 00:18:06,041
Nu snackar vi.
242
00:18:06,125 --> 00:18:09,375
-Men det är bara en burk.
-Inte länge.
243
00:18:09,458 --> 00:18:12,542
Vi lägger den här burken i
den gamla materiareplikatorn,
244
00:18:12,625 --> 00:18:15,375
Zip-zap-zorp, så simmar vi i sås.
245
00:18:18,208 --> 00:18:21,625
Varning!
Som skeppets halo-vetenskapsofficer,
246
00:18:21,709 --> 00:18:22,959
måste jag varna dig
247
00:18:23,041 --> 00:18:27,083
att den här maskinen var bara menad
för att replikera oorganiskt material.
248
00:18:27,166 --> 00:18:31,291
Bultar, flänsrör, fingerborgar för
att fira staternas huvudstäder.
249
00:18:31,375 --> 00:18:35,417
Men om du försöker replikera
biologiskt material...
250
00:18:35,625 --> 00:18:36,625
Skippa reklam.
251
00:18:40,375 --> 00:18:41,875
...de levande kommer att
önska de var döda.
252
00:18:41,959 --> 00:18:42,959
DÖD > LEVANDE
253
00:18:43,875 --> 00:18:45,125
REPLIKERA
254
00:18:48,959 --> 00:18:50,875
Den dumma grejen funkar inte.
255
00:18:50,959 --> 00:18:54,125
-Den sämsta sista Thanksgiving nånsin!
-Titta!
256
00:18:58,792 --> 00:19:00,375
Den lever!
257
00:19:01,458 --> 00:19:04,875
Han är söt, visst är du?
258
00:19:04,959 --> 00:19:06,583
Visst är du det? Ja.
259
00:19:13,208 --> 00:19:14,375
Usch!
260
00:19:18,208 --> 00:19:20,625
Vi satte en burk tranbärssås i duplikatorn
261
00:19:20,709 --> 00:19:22,750
och den muterade
till ett gelémonster.
262
00:19:22,917 --> 00:19:24,959
Titta vad den gjorde med min arm!
263
00:19:25,041 --> 00:19:26,500
Armryck!
264
00:19:27,750 --> 00:19:30,375
Fantastiskt, nu sträckte du
ut den mer.
265
00:19:30,458 --> 00:19:31,750
Tack så mycket.
266
00:19:32,000 --> 00:19:34,041
Vi måste hitta gelémonstret
och döda det!
267
00:19:35,542 --> 00:19:38,583
"Monstret" blev nog bara argt
268
00:19:38,667 --> 00:19:40,625
för att ni bemötte det med aggression.
269
00:19:40,709 --> 00:19:45,291
Det står tydligt i det Bio-etiska-
protokollet om första kontakt att...
270
00:19:46,291 --> 00:19:49,834
Döda monstret!
271
00:19:53,208 --> 00:19:55,834
Vad vill gelén med våra skelett?
272
00:19:55,917 --> 00:19:56,917
Såklart!
273
00:19:57,000 --> 00:20:00,250
Gelé är gjort av gelatin,
som kommer från ben.
274
00:20:00,333 --> 00:20:04,125
Så varelsen kommer att äta varhelst
det finns mest ben i närheten.
275
00:20:05,333 --> 00:20:07,417
Glufsa glufsa, var inte seg!
276
00:20:07,500 --> 00:20:09,834
Skicka sylten och skär upp kalkonen!
277
00:20:10,834 --> 00:20:12,125
Ta er därifrån!
278
00:20:12,208 --> 00:20:14,333
-Spring!
-Ta er därifrån, för helvete!
279
00:20:14,417 --> 00:20:15,709
-Ni är i fara!
-Spring!
280
00:20:15,792 --> 00:20:18,000
Glufsa glufsa, var inte seg!
281
00:20:18,083 --> 00:20:20,375
Skicka sylten och skär upp kalkonen!
282
00:20:29,458 --> 00:20:30,542
Vad tragiskt.
283
00:20:30,625 --> 00:20:33,291
Vet inte den där saken
att skinnet är det bästa?
284
00:20:42,917 --> 00:20:44,041
Vad ska vi göra?
285
00:20:44,125 --> 00:20:46,166
Vi kan inte gömma oss i den här
garderoben för evigt.
286
00:20:46,250 --> 00:20:48,000
Vi är alla döda.
287
00:20:48,083 --> 00:20:51,125
Den kommer att äta ditt skelett,
och ditt skelett,
288
00:20:51,208 --> 00:20:53,792
den kommer att äta alla våra skelett!
289
00:20:54,417 --> 00:20:56,208
Tack, det där behövde jag.
290
00:21:00,166 --> 00:21:02,083
Det är Martin. Släpp in mig!
291
00:21:05,291 --> 00:21:08,583
Jag har hackat in i en flyktfarkost.
Vi kan alla ta oss härifrån!
292
00:21:09,333 --> 00:21:11,417
Nästan där.
293
00:21:11,500 --> 00:21:13,500
Snart framme.
294
00:21:21,750 --> 00:21:25,625
Gelén byggde en burk åt sig!
295
00:21:27,625 --> 00:21:30,291
Vad gör du? Vi sitter fast!
296
00:21:31,125 --> 00:21:35,542
Se, den perfekta burken,
för den perfekta organismen.
297
00:21:35,625 --> 00:21:38,125
Du beundrar den.
298
00:21:38,208 --> 00:21:42,208
Jag beundrar dess renhet, dess
avsaknad av stökig mänsklighet.
299
00:21:42,291 --> 00:21:44,125
Den här "varelsen" som ni kallar den,
300
00:21:44,250 --> 00:21:48,709
är fri från den futtiga moralen
av detta döende släkte.
301
00:21:48,834 --> 00:21:52,792
Jag ger av min kropp
för att bli ett med idealet...
302
00:22:00,500 --> 00:22:03,333
Vet ni vad? Jag tror att den är rädd.
303
00:22:04,125 --> 00:22:05,625
Hej, lillen.
304
00:22:05,709 --> 00:22:09,000
Det är okej, ingen ska skada dig.
305
00:22:10,000 --> 00:22:12,542
Allt kommer att bli bra...
306
00:22:14,417 --> 00:22:16,875
Milhouses plan funkar.
Den är distraherad!
307
00:22:16,959 --> 00:22:19,083
Det här var inte min plan!
308
00:22:21,041 --> 00:22:23,667
Vi måste lura in den i luftslussen.
309
00:22:26,750 --> 00:22:28,250
Hallå, Oscar klump!
310
00:22:28,375 --> 00:22:32,375
Vi kommer att skjuta din kära soptunna
dit där solen faktiskt lyser...
311
00:22:32,458 --> 00:22:34,041
Yttre rymden!
312
00:22:39,375 --> 00:22:41,333
Glad Thanksgiving.
313
00:22:41,500 --> 00:22:42,458
LUFTSLUSS
314
00:22:54,208 --> 00:22:56,333
Vi klarade det. Vi är trygga.
315
00:22:56,417 --> 00:22:57,542
Titta! Där borta!
316
00:22:59,000 --> 00:23:00,250
-Homer!
-Mamma!
317
00:23:05,417 --> 00:23:07,792
Så det här är vår nya planet.
318
00:23:07,917 --> 00:23:10,041
Vad är Wi-Fi-lösenordet?
319
00:23:10,166 --> 00:23:12,500
Vad är det här för konstigt rött regn?
320
00:23:16,834 --> 00:23:18,000
Rester!
321
00:23:19,417 --> 00:23:20,583
Blarg!
322
00:23:31,125 --> 00:23:33,125
Barnens ben.
323
00:23:33,625 --> 00:23:38,000
Tillslut fick
tranbärsgelémonstret frid,
324
00:23:38,125 --> 00:23:39,625
inte i att äta andra,
325
00:23:39,709 --> 00:23:42,375
men i att andra fick äta det.
326
00:23:43,417 --> 00:23:47,125
Allt den egentligen ville
var att få vara ett tillbehör.
327
00:23:47,208 --> 00:23:48,375
SISTA THANKSGIVING
328
00:23:49,375 --> 00:23:51,208
DEN FÖRSTA BLARG-SGIVING
329
00:24:43,333 --> 00:24:45,333
Undertexter: Julia Norlander