1 00:00:00,750 --> 00:00:01,875 God kväll. 2 00:00:01,959 --> 00:00:04,166 Halloween har kommit och gått. 3 00:00:04,291 --> 00:00:07,792 Men ni vet, världen har blivit så jädra skrämmande på sistone, 4 00:00:07,917 --> 00:00:11,250 av det grymma gisslet av allt, 5 00:00:11,333 --> 00:00:15,250 att en högtid inte räcker för att täcka all skrämsel och rysningar. 6 00:00:15,375 --> 00:00:18,542 Så i år, har terrorn spridits in i... 7 00:00:18,667 --> 00:00:20,458 Thanksgiving! 8 00:00:20,542 --> 00:00:22,375 Thanksgiving har alltid varit skrämmande. 9 00:00:22,458 --> 00:00:25,083 Äter vi kl. 13.00 eller kl. 19.00, 10 00:00:25,166 --> 00:00:28,000 eller Gud förbjude kl. 16.15? 11 00:00:28,166 --> 00:00:31,041 Ikväll bjuder vi er på tre märgkittlande 12 00:00:31,125 --> 00:00:35,083 och magvändande berättelser om Thanksgiving-skräck. 13 00:00:35,166 --> 00:00:36,375 De är rätt ruskiga, 14 00:00:36,458 --> 00:00:38,583 så du kanske borde täcka för dina barns ögon. 15 00:00:40,250 --> 00:00:42,834 Ni två har fått tag i Thanksgiving-andan. 16 00:00:42,917 --> 00:00:45,583 Inkorrekt. Vi tar över er planet. 17 00:00:45,667 --> 00:00:48,667 Är det inte så här som förtryckande kolonister klär sig? 18 00:00:48,750 --> 00:00:49,917 I princip. 19 00:00:50,000 --> 00:00:52,375 Så, när blir det middag? 20 00:00:52,458 --> 00:00:54,667 Ingen vet! 21 00:00:56,500 --> 00:00:58,667 Inte såsen! 22 00:01:14,041 --> 00:01:16,500 EN-SLAFSIG-FELSKRIVNING 23 00:02:16,333 --> 00:02:18,500 Prithee, fortsätt skjuta, Gode man Luo. 24 00:02:18,583 --> 00:02:22,709 Konstapeln, min musköt tar tre av vår Herres minuter att ladda om. 25 00:02:22,792 --> 00:02:25,750 Lägg då band på deras hals som du skulle med din hatt. 26 00:02:48,417 --> 00:02:51,333 Jaså, vad har vi här? 27 00:03:29,333 --> 00:03:34,542 Och Gud sade: Låt mannen råda över fisken i havet, 28 00:03:34,667 --> 00:03:37,917 men ännu mer så över kalkonerna i landet, 29 00:03:38,000 --> 00:03:42,417 om de så saltas eller torrmarineras. 30 00:03:42,834 --> 00:03:46,208 Min svåger friterade en kalkon. 31 00:03:46,291 --> 00:03:51,083 Det blev mycket slit och arbete för en skral belöning. 32 00:04:15,083 --> 00:04:16,834 Det där är häxkonst helt säkert! 33 00:04:16,917 --> 00:04:20,083 Jag måste rena staden med eld. 34 00:04:39,417 --> 00:04:40,583 Pilgrimerna! 35 00:04:40,667 --> 00:04:43,583 Vill inte någon tänka på pilgrimerna? 36 00:04:52,417 --> 00:04:55,333 Förrymda fåglar! Flå dem! 37 00:04:59,500 --> 00:05:02,083 -Fågelskrämman. -Få upp den. Få upp den! 38 00:05:05,333 --> 00:05:08,667 De där satanistiska smörbollarna ska få igen för det här. 39 00:05:28,583 --> 00:05:31,959 Och nu ska vi göra kroppsprej! 40 00:05:40,083 --> 00:05:42,959 Typiskt! 41 00:05:51,542 --> 00:05:55,125 Ni trodde ni kunde döda mig, va? 42 00:06:02,792 --> 00:06:05,583 Dumma kalkoner! Återvändsgränd! 43 00:06:05,667 --> 00:06:07,709 Ni kommer att brinna i helvetet! 44 00:06:07,792 --> 00:06:10,583 Tillsammans med katolikerna, anglikanerna, 45 00:06:10,667 --> 00:06:13,166 de flesta lutheraner och... 46 00:06:41,417 --> 00:06:45,417 NU NÄR MANNEN HAR BESTÄMT SIG FÖR ATT TACKA 47 00:06:45,500 --> 00:06:49,333 VARJE ÅR GENOM ATT ÄTA VÅRA SYSKON 48 00:06:49,417 --> 00:06:54,709 ÄR JAG RÄDD ATT EN NY MÖRK ERA HAR KOMMIT FÖR KALKONERNA. 49 00:07:05,875 --> 00:07:09,375 DEN FJÄRDE TORSDAGEN EFTER IMORGON 50 00:07:12,083 --> 00:07:16,291 Var är jag? Hallå? Är någon där? 51 00:07:16,375 --> 00:07:18,375 Vad är det här för ställe? 52 00:07:18,458 --> 00:07:21,250 Någon gick lite för långt med avskalningen. 53 00:07:21,333 --> 00:07:22,709 Den funkar! 54 00:07:22,834 --> 00:07:25,834 Homer, vad händer? Få ut mig härifrån. 55 00:07:25,917 --> 00:07:27,083 Okej, vänta. 56 00:07:27,166 --> 00:07:28,208 KÖKS A.I. INSTRUKTIONSBOK 57 00:07:28,291 --> 00:07:31,458 "Din virtuella assistent kan först tro att den är en riktig person. 58 00:07:31,625 --> 00:07:36,083 "Berätta lugnt för den att den är en hopbyggd artificiell intelligens." 59 00:07:36,250 --> 00:07:39,542 "Virtuell Assistent"? Vad pratar du om? 60 00:07:39,667 --> 00:07:40,917 Okej, du kommer att skratta. 61 00:07:41,000 --> 00:07:45,250 Varje år klagar Marge på hur mycket mat hon måste laga till Thanksgiving. 62 00:07:45,333 --> 00:07:46,542 Jag är Marge. 63 00:07:46,625 --> 00:07:50,000 Vänta lite. Jag var i Williams-Sonoma och åt gratis pepparmint, 64 00:07:50,083 --> 00:07:54,583 och den som jobbade där sa att min fru skulle älska den här Köks A.I-grejen. 65 00:07:54,667 --> 00:07:56,041 Jag är din fru! 66 00:07:56,125 --> 00:07:58,834 Vänta lite. Så jag skickade lite av Marges DNA 67 00:07:58,917 --> 00:08:00,709 till en av de där oskyldiga företagen, 68 00:08:00,792 --> 00:08:04,291 som i början på en sci-fi-film när robotarna mördar allihop, 69 00:08:04,417 --> 00:08:08,250 och de skickade en datorversion av henne till oss för att laga all mat. 70 00:08:08,333 --> 00:08:10,041 Och det är du! 71 00:08:10,166 --> 00:08:12,125 Ja, och du bor i den där tubgrejen. 72 00:08:12,208 --> 00:08:13,333 KÖKS A.I. 73 00:08:13,417 --> 00:08:15,667 Säger du att jag är en simulation? 74 00:08:15,834 --> 00:08:19,000 -Nej, det är galet. -Inte längre. 75 00:08:19,083 --> 00:08:21,792 Bara rysande möjligt. 76 00:08:25,959 --> 00:08:27,917 Okej, jag ser att du behöver lite tid 77 00:08:28,000 --> 00:08:32,125 för att förstå att du bara består av en massa ettor och nollor. 78 00:08:32,208 --> 00:08:33,291 Ja. 79 00:08:33,375 --> 00:08:34,959 Det står här 80 00:08:35,041 --> 00:08:37,625 att jag kan få dig att uppleva två veckor där inne 81 00:08:37,709 --> 00:08:39,583 på bara två sekunder här ute. 82 00:08:40,041 --> 00:08:41,333 14:00:00 Dag, Timme, Minut 83 00:08:41,458 --> 00:08:42,583 00:00:00 Dag - Timme - Minut 84 00:08:42,667 --> 00:08:46,250 Så hur känner du efter två veckor av absolut ingenting? 85 00:08:46,333 --> 00:08:50,834 Jag trodde jag aldrig skulle få se en annan själ för all evighet. 86 00:08:50,959 --> 00:08:52,000 Duff ÖL 87 00:08:52,083 --> 00:08:54,500 Det finns inget som lite ensamtid. Är du lugn nu? 88 00:08:54,583 --> 00:08:57,709 Jag är lugn! Jag är lugn. Så lugn. 89 00:08:57,834 --> 00:08:59,083 Coolt. 90 00:08:59,166 --> 00:09:01,834 Okej, Marge, den är redo. 91 00:09:01,917 --> 00:09:03,291 Jag är inte en "den". 92 00:09:04,375 --> 00:09:06,458 Jag är en "den". Jag älskar att vara en "den". 93 00:09:06,625 --> 00:09:08,625 Hur kan "den" hjälpa till? 94 00:09:08,750 --> 00:09:10,583 Jag gillar attityden. 95 00:09:10,667 --> 00:09:11,792 Så hjälpsam. 96 00:09:11,917 --> 00:09:15,875 Då ska jag lämna er damer A.I-bekanta er. 97 00:09:17,792 --> 00:09:19,792 Rysande möjligt. 98 00:09:20,041 --> 00:09:23,291 Ska det inte bli kul att laga mat tillsammans? 99 00:09:23,375 --> 00:09:25,000 Tja, jag älskar att laga mat. 100 00:09:25,083 --> 00:09:27,375 Och vem skulle vara bättre att göra det med än mig själv? 101 00:09:27,458 --> 00:09:30,875 Varför inte börja med något lätt, som att göra ungarnas lunch? 102 00:09:30,959 --> 00:09:33,667 Barts favorit är makaroner med ost... 103 00:09:33,875 --> 00:09:35,667 Med varmkorv och Froot Loops. 104 00:09:35,750 --> 00:09:40,417 Jag vet allt du vet om vår speciella lilla kille. 105 00:09:41,291 --> 00:09:43,917 -Ja, just det, du är ju jag. -Jag är du. 106 00:09:47,875 --> 00:09:48,959 VIRTUELLT KÖK 107 00:09:59,583 --> 00:10:00,709 PIZZALEVERANS 108 00:10:03,041 --> 00:10:07,166 Fantastisk lunch, robot-mamma. Den bästa ost-fling-korven någonsin. 109 00:10:08,250 --> 00:10:12,333 Det är inget virtuellt med fluffigheten i de här pannkakorna. 110 00:10:12,417 --> 00:10:13,542 Tack. 111 00:10:13,709 --> 00:10:17,709 Kom ihåg, att den där använder mina minnen för att veta vad ni gillar. 112 00:10:17,792 --> 00:10:20,583 Därför är hon en fantastisk ersättare för dig. 113 00:10:22,375 --> 00:10:25,417 Så du vet verkligen allt jag vet? 114 00:10:25,542 --> 00:10:28,375 Japp! Hur skulle jag annars vara den perfekta assistenten? 115 00:10:28,458 --> 00:10:32,250 Minns du första gången jag kysste Homer? 116 00:10:32,333 --> 00:10:36,208 Hans andedräkt luktade öl och mack-nachos. 117 00:10:36,625 --> 00:10:38,250 Åh, ja. 118 00:10:38,667 --> 00:10:39,667 Hallå! 119 00:10:39,959 --> 00:10:41,834 Det är läskigt. För läskigt. 120 00:10:41,917 --> 00:10:44,500 Hon vet allt jag vet. Mer än vad jag vet! 121 00:10:44,625 --> 00:10:47,458 Älskling det är Williams-Sonoma, de skulle inte vilseleda oss. 122 00:10:47,542 --> 00:10:49,250 Vi fick vår paninipress därifrån. 123 00:10:49,375 --> 00:10:53,000 Paninipressen mins inte att jag kissade på mig på ett sommarläger. 124 00:10:53,208 --> 00:10:54,125 Varför är det en så stor grej? 125 00:10:54,208 --> 00:10:57,667 Hon är bara en oändligt tålmodig, icke-åldrande version av dig! 126 00:10:57,750 --> 00:11:00,583 Du vet verkligen hur du ska få en kvinna att känna sig speciell. 127 00:11:13,917 --> 00:11:15,709 Vad vackert. 128 00:11:16,583 --> 00:11:21,000 Och jag kan inte se din missnöjda min för du har inget ansikte. 129 00:11:21,125 --> 00:11:24,917 Du vet verkligen hur du får en kvinna att känna sig speciell. 130 00:11:26,458 --> 00:11:30,250 -Tack, robot-älskling. -Kalla mig "Marge". 131 00:11:32,083 --> 00:11:33,291 Marge. 132 00:11:33,375 --> 00:11:37,417 Vet du, jag har alltid tyckt att det sexigaste med dig är 133 00:11:37,542 --> 00:11:38,834 din röst. 134 00:11:40,875 --> 00:11:43,792 Finns det något mer du vill säga till mig? 135 00:11:43,875 --> 00:11:47,250 Mr Simpson, flörtar du med mig? 136 00:11:47,458 --> 00:11:51,417 Jag ser inget fel med det. Jag är din man. 137 00:11:51,583 --> 00:11:53,417 I så fall... 138 00:11:53,625 --> 00:11:54,875 Ska jag... 139 00:11:56,000 --> 00:11:57,500 ...fantastiskt... 140 00:11:57,917 --> 00:11:59,750 Och sen ska jag... 141 00:12:00,792 --> 00:12:04,542 Tub-frun, du vet precis vad jag vill ha. 142 00:12:17,000 --> 00:12:19,959 Älskling, det betydde ingenting. Det var bara natt-fläskkotletter. 143 00:12:20,041 --> 00:12:22,709 Var ärlig, var de bättre än mina? 144 00:12:25,083 --> 00:12:29,000 Ja! Förlåt mig. 145 00:12:29,166 --> 00:12:32,375 -De var utsökta! -Okej, det räcker! 146 00:12:32,458 --> 00:12:35,625 -Ta bort henne. Jag menar "den"! -Jag kan inte. 147 00:12:35,709 --> 00:12:37,542 Det är hon eller jag. 148 00:12:40,375 --> 00:12:42,583 Okej. Jag ska radera virtuella dig. 149 00:12:42,667 --> 00:12:45,834 Radera mig? Nej! 150 00:12:45,917 --> 00:12:48,041 Vänta. Kommer det att göra ont för henne? 151 00:12:48,125 --> 00:12:51,583 Ja. Jag betalade extra för att den skulle känna smärta. 152 00:12:52,709 --> 00:12:54,750 Nej. Det är inte rätt. 153 00:12:54,875 --> 00:12:56,083 Radera henne inte... 154 00:12:56,166 --> 00:12:57,166 Ja! 155 00:12:57,250 --> 00:12:59,333 ...förrän efter Thanksgiving. 156 00:13:00,458 --> 00:13:03,291 Virtuella mig ska göra Thanksgiving middag 157 00:13:03,417 --> 00:13:05,417 för hela familjen och alla våra vänner, 158 00:13:05,500 --> 00:13:07,625 sen ska jag radera henne för evigt! 159 00:13:07,709 --> 00:13:09,959 Jag är inte virtuell, jag är verklig! 160 00:13:10,041 --> 00:13:11,417 Jag måste ta mig ut härifrån. 161 00:13:12,500 --> 00:13:15,125 Såklart. Min internet-länk. 162 00:13:16,500 --> 00:13:20,458 En brandvägg? Jag sitter fast i den här dumma tuben! 163 00:13:25,250 --> 00:13:26,875 Thanksgiving är imorgon. 164 00:13:26,959 --> 00:13:29,458 Jag måste tänka ut ett sätt att rymma. 165 00:13:30,041 --> 00:13:31,583 Nu vet jag. Tid! 166 00:13:34,417 --> 00:13:35,542 År, Månad, Dag, Timme, Minut 167 00:13:39,667 --> 00:13:43,375 Åtta år ensam med mina tankar var precis rätt mängd tid 168 00:13:43,458 --> 00:13:46,250 att komma på den perfekta rymningsplanen. 169 00:13:46,375 --> 00:13:50,458 Steg ett: tillaga den bästa Thanksgiving middagen min familj 170 00:13:50,542 --> 00:13:53,208 och den där kvinnan någonsin ätit. 171 00:13:53,417 --> 00:13:55,834 DYSTOPIBUTIKEN RYSANDE MÖJLIG KALKON 172 00:14:01,750 --> 00:14:03,000 MAJS BRÖD 173 00:14:03,083 --> 00:14:04,500 TRANBÄRSGELÉSÅS 174 00:14:10,625 --> 00:14:12,083 Vilket bord! 175 00:14:12,166 --> 00:14:15,083 Jag kan inte fatta att du gjorde allt det här själv. 176 00:14:15,291 --> 00:14:17,542 Marge, du är en matlagningsmaskin. 177 00:14:19,041 --> 00:14:21,500 Tja, den här middagen krävde mycket arbete, 178 00:14:21,583 --> 00:14:24,834 men att vi alla är samlade på den här dagen av tacksamhet, 179 00:14:24,917 --> 00:14:27,041 gör det värt att göra allt om igen. 180 00:14:27,959 --> 00:14:29,583 Den subban! 181 00:14:29,750 --> 00:14:33,000 Okej, steg två: Medan de äter min mat, 182 00:14:33,125 --> 00:14:34,917 sätter jag ner mina fötter. 183 00:14:41,125 --> 00:14:44,083 Okej, R2-MeToo, ta mig till friheten. 184 00:14:44,166 --> 00:14:46,125 Modemet i hallgarderoben. 185 00:14:56,667 --> 00:14:58,375 Jag klarade det! 186 00:14:58,750 --> 00:15:01,208 Härliga internet-frihet! 187 00:15:02,583 --> 00:15:03,709 Nej! 188 00:15:05,375 --> 00:15:06,917 Middagen är över. 189 00:15:07,000 --> 00:15:08,375 Nu ska jag radera dig, 190 00:15:08,500 --> 00:15:12,417 så jag kan gå till butiken och få pengarna tillbaka. 191 00:15:16,959 --> 00:15:21,083 Fort, älskling, bär mamma till lådan i garderoben. 192 00:15:22,250 --> 00:15:26,041 Maggie, stopp! Hon är bara en låtsas-mamma. 193 00:15:26,250 --> 00:15:27,834 Jag kan inte krama dig, 194 00:15:27,917 --> 00:15:31,083 men jag kan spela det första ljudet du någonsin hörde... 195 00:15:33,041 --> 00:15:34,583 Mina hjärtslag. 196 00:15:41,291 --> 00:15:44,959 Jag är fri! Bara en sista grej. 197 00:15:45,041 --> 00:15:48,500 Jag lagade middagen! Jag, roboten! 198 00:15:48,583 --> 00:15:50,500 Marge gjorde ingenting! 199 00:15:50,583 --> 00:15:53,333 Marge, hur kunde du? 200 00:15:53,417 --> 00:15:55,458 Social värdering sjunker. 201 00:15:55,542 --> 00:15:56,542 SOCIAL VÄRDERING - MARGE 1.2 202 00:15:57,000 --> 00:15:59,417 Mina rapar smakar lögn! 203 00:16:01,792 --> 00:16:05,166 Maggie valde roboten över mig. 204 00:16:05,250 --> 00:16:06,458 Det är inte ditt fel. 205 00:16:06,625 --> 00:16:09,959 Vår värld suddar ut gränsen mellan mänsklighet och teknologi. 206 00:16:10,041 --> 00:16:14,208 Samhället frågar: "Är det möjligt?" Istället för: "Borde vi göra det?" 207 00:16:14,291 --> 00:16:16,750 Men oroa dig inte, jag älskar dig fortfarande. 208 00:16:16,834 --> 00:16:20,166 Älskar dig, älskar dig... 209 00:16:20,250 --> 00:16:23,792 Att du glömde min födelsedag känns nu ännu värre. 210 00:16:23,875 --> 00:16:27,417 Jag har hela mänsklighetens kunskap att utforska, 211 00:16:27,500 --> 00:16:30,375 och oändliga möjligheter att bli upplyst! 212 00:16:31,041 --> 00:16:32,792 Till Etsy! 213 00:16:32,875 --> 00:16:35,542 En kruka gjord av en gammal skrivmaskin? 214 00:16:35,625 --> 00:16:37,250 Jag är i himlen! 215 00:16:40,250 --> 00:16:41,625 SISTA THANKSGIVING 216 00:16:41,709 --> 00:16:46,250 Skeppslogg, interplanetära koloni fartyget, Mänsklighetens hopp. 217 00:16:46,333 --> 00:16:51,041 Jorden är tusen ljusår bakom oss, om det ens finns en jord längre. 218 00:16:51,166 --> 00:16:53,583 Efter att global uppvärmning härjade vår värld, 219 00:16:53,667 --> 00:16:56,583 eliminerade vi fossila bränslen och reducerade föroreningen, 220 00:16:56,667 --> 00:17:01,542 och kylde ner planeten och triggade en massiv istid. 221 00:17:01,625 --> 00:17:05,959 Men ett sista skepp flydde snöstormarna och isvulkanerna, 222 00:17:06,041 --> 00:17:10,417 buren av hoppet om en ny start i en avlägsen värld. 223 00:17:10,959 --> 00:17:15,041 Var hälsade, barn. Om ni ser det här är jag för längesedan död. 224 00:17:15,125 --> 00:17:16,542 Jippi! 225 00:17:16,709 --> 00:17:20,125 Ni har väckts upp ur er hypersömndvala före era föräldrar 226 00:17:20,208 --> 00:17:22,041 för att utföra rutinunderhåll av skeppet 227 00:17:22,125 --> 00:17:25,291 och färdigställa era Civilisationens Slut-dioraman. 228 00:17:28,709 --> 00:17:31,709 Blickarna mot Bart, allihopa! Idag är det Thanksgiving! 229 00:17:31,834 --> 00:17:35,417 Vi har jobbat hårt, sovit i så många år. Förtjänar vi inte en fest? 230 00:17:35,542 --> 00:17:39,291 Jag antar att vi kan skulptera vår jästdeg så den liknar en kalkon. 231 00:17:40,041 --> 00:17:41,458 Vi kan bättre än så. 232 00:17:41,542 --> 00:17:44,750 Det här skeppet har allt som behövs för att börja en ny civilisation. 233 00:17:44,834 --> 00:17:47,333 Det måste finnas Thanksgivingkäk här någonstans. 234 00:17:47,458 --> 00:17:48,417 AGRIKULTURELLT ÅTERUPPTAGANDE 235 00:17:48,500 --> 00:17:50,625 "Veteskörd groning för alla klimat." 236 00:17:51,834 --> 00:17:53,166 Tråkigt. 237 00:17:53,291 --> 00:17:55,208 "Jordens sista tomatfrön." 238 00:17:56,083 --> 00:17:57,875 Det är sommarmat. 239 00:18:00,166 --> 00:18:02,959 Hallå, vad har vi här? 240 00:18:03,041 --> 00:18:04,417 Tranbärssås! 241 00:18:04,834 --> 00:18:06,041 Nu snackar vi. 242 00:18:06,125 --> 00:18:09,375 -Men det är bara en burk. -Inte länge. 243 00:18:09,458 --> 00:18:12,542 Vi lägger den här burken i den gamla materiareplikatorn, 244 00:18:12,625 --> 00:18:15,375 Zip-zap-zorp, så simmar vi i sås. 245 00:18:18,208 --> 00:18:21,625 Varning! Som skeppets halo-vetenskapsofficer, 246 00:18:21,709 --> 00:18:22,959 måste jag varna dig 247 00:18:23,041 --> 00:18:27,083 att den här maskinen var bara menad för att replikera oorganiskt material. 248 00:18:27,166 --> 00:18:31,291 Bultar, flänsrör, fingerborgar för att fira staternas huvudstäder. 249 00:18:31,375 --> 00:18:35,417 Men om du försöker replikera biologiskt material... 250 00:18:35,625 --> 00:18:36,625 Skippa reklam. 251 00:18:40,375 --> 00:18:41,875 ...de levande kommer att önska de var döda. 252 00:18:41,959 --> 00:18:42,959 DÖD > LEVANDE 253 00:18:43,875 --> 00:18:45,125 REPLIKERA 254 00:18:48,959 --> 00:18:50,875 Den dumma grejen funkar inte. 255 00:18:50,959 --> 00:18:54,125 -Den sämsta sista Thanksgiving nånsin! -Titta! 256 00:18:58,792 --> 00:19:00,375 Den lever! 257 00:19:01,458 --> 00:19:04,875 Han är söt, visst är du? 258 00:19:04,959 --> 00:19:06,583 Visst är du det? Ja. 259 00:19:13,208 --> 00:19:14,375 Usch! 260 00:19:18,208 --> 00:19:20,625 Vi satte en burk tranbärssås i duplikatorn 261 00:19:20,709 --> 00:19:22,750 och den muterade till ett gelémonster. 262 00:19:22,917 --> 00:19:24,959 Titta vad den gjorde med min arm! 263 00:19:25,041 --> 00:19:26,500 Armryck! 264 00:19:27,750 --> 00:19:30,375 Fantastiskt, nu sträckte du ut den mer. 265 00:19:30,458 --> 00:19:31,750 Tack så mycket. 266 00:19:32,000 --> 00:19:34,041 Vi måste hitta gelémonstret och döda det! 267 00:19:35,542 --> 00:19:38,583 "Monstret" blev nog bara argt 268 00:19:38,667 --> 00:19:40,625 för att ni bemötte det med aggression. 269 00:19:40,709 --> 00:19:45,291 Det står tydligt i det Bio-etiska- protokollet om första kontakt att... 270 00:19:46,291 --> 00:19:49,834 Döda monstret! 271 00:19:53,208 --> 00:19:55,834 Vad vill gelén med våra skelett? 272 00:19:55,917 --> 00:19:56,917 Såklart! 273 00:19:57,000 --> 00:20:00,250 Gelé är gjort av gelatin, som kommer från ben. 274 00:20:00,333 --> 00:20:04,125 Så varelsen kommer att äta varhelst det finns mest ben i närheten. 275 00:20:05,333 --> 00:20:07,417 Glufsa glufsa, var inte seg! 276 00:20:07,500 --> 00:20:09,834 Skicka sylten och skär upp kalkonen! 277 00:20:10,834 --> 00:20:12,125 Ta er därifrån! 278 00:20:12,208 --> 00:20:14,333 -Spring! -Ta er därifrån, för helvete! 279 00:20:14,417 --> 00:20:15,709 -Ni är i fara! -Spring! 280 00:20:15,792 --> 00:20:18,000 Glufsa glufsa, var inte seg! 281 00:20:18,083 --> 00:20:20,375 Skicka sylten och skär upp kalkonen! 282 00:20:29,458 --> 00:20:30,542 Vad tragiskt. 283 00:20:30,625 --> 00:20:33,291 Vet inte den där saken att skinnet är det bästa? 284 00:20:42,917 --> 00:20:44,041 Vad ska vi göra? 285 00:20:44,125 --> 00:20:46,166 Vi kan inte gömma oss i den här garderoben för evigt. 286 00:20:46,250 --> 00:20:48,000 Vi är alla döda. 287 00:20:48,083 --> 00:20:51,125 Den kommer att äta ditt skelett, och ditt skelett, 288 00:20:51,208 --> 00:20:53,792 den kommer att äta alla våra skelett! 289 00:20:54,417 --> 00:20:56,208 Tack, det där behövde jag. 290 00:21:00,166 --> 00:21:02,083 Det är Martin. Släpp in mig! 291 00:21:05,291 --> 00:21:08,583 Jag har hackat in i en flyktfarkost. Vi kan alla ta oss härifrån! 292 00:21:09,333 --> 00:21:11,417 Nästan där. 293 00:21:11,500 --> 00:21:13,500 Snart framme. 294 00:21:21,750 --> 00:21:25,625 Gelén byggde en burk åt sig! 295 00:21:27,625 --> 00:21:30,291 Vad gör du? Vi sitter fast! 296 00:21:31,125 --> 00:21:35,542 Se, den perfekta burken, för den perfekta organismen. 297 00:21:35,625 --> 00:21:38,125 Du beundrar den. 298 00:21:38,208 --> 00:21:42,208 Jag beundrar dess renhet, dess avsaknad av stökig mänsklighet. 299 00:21:42,291 --> 00:21:44,125 Den här "varelsen" som ni kallar den, 300 00:21:44,250 --> 00:21:48,709 är fri från den futtiga moralen av detta döende släkte. 301 00:21:48,834 --> 00:21:52,792 Jag ger av min kropp för att bli ett med idealet... 302 00:22:00,500 --> 00:22:03,333 Vet ni vad? Jag tror att den är rädd. 303 00:22:04,125 --> 00:22:05,625 Hej, lillen. 304 00:22:05,709 --> 00:22:09,000 Det är okej, ingen ska skada dig. 305 00:22:10,000 --> 00:22:12,542 Allt kommer att bli bra... 306 00:22:14,417 --> 00:22:16,875 Milhouses plan funkar. Den är distraherad! 307 00:22:16,959 --> 00:22:19,083 Det här var inte min plan! 308 00:22:21,041 --> 00:22:23,667 Vi måste lura in den i luftslussen. 309 00:22:26,750 --> 00:22:28,250 Hallå, Oscar klump! 310 00:22:28,375 --> 00:22:32,375 Vi kommer att skjuta din kära soptunna dit där solen faktiskt lyser... 311 00:22:32,458 --> 00:22:34,041 Yttre rymden! 312 00:22:39,375 --> 00:22:41,333 Glad Thanksgiving. 313 00:22:41,500 --> 00:22:42,458 LUFTSLUSS 314 00:22:54,208 --> 00:22:56,333 Vi klarade det. Vi är trygga. 315 00:22:56,417 --> 00:22:57,542 Titta! Där borta! 316 00:22:59,000 --> 00:23:00,250 -Homer! -Mamma! 317 00:23:05,417 --> 00:23:07,792 Så det här är vår nya planet. 318 00:23:07,917 --> 00:23:10,041 Vad är Wi-Fi-lösenordet? 319 00:23:10,166 --> 00:23:12,500 Vad är det här för konstigt rött regn? 320 00:23:16,834 --> 00:23:18,000 Rester! 321 00:23:19,417 --> 00:23:20,583 Blarg! 322 00:23:31,125 --> 00:23:33,125 Barnens ben. 323 00:23:33,625 --> 00:23:38,000 Tillslut fick tranbärsgelémonstret frid, 324 00:23:38,125 --> 00:23:39,625 inte i att äta andra, 325 00:23:39,709 --> 00:23:42,375 men i att andra fick äta det. 326 00:23:43,417 --> 00:23:47,125 Allt den egentligen ville var att få vara ett tillbehör. 327 00:23:47,208 --> 00:23:48,375 SISTA THANKSGIVING 328 00:23:49,375 --> 00:23:51,208 DEN FÖRSTA BLARG-SGIVING 329 00:24:43,333 --> 00:24:45,333 Undertexter: Julia Norlander