1 00:00:01,918 --> 00:00:03,128 SANIE CU AUTOPILOT 2 00:00:03,211 --> 00:00:04,254 Ho, ho, ho, ho! 3 00:00:13,680 --> 00:00:15,598 Da! Ho, ho! 4 00:00:22,564 --> 00:00:24,441 CU CINCI SĂPTĂMÂNI ÎNAINTE DE CRĂCIUN 5 00:00:24,524 --> 00:00:27,777 Să comand cadourile de Crăciun din timp. 6 00:00:27,944 --> 00:00:29,487 BRETELE CUMPĂRĂ 7 00:00:29,779 --> 00:00:31,781 DUPĂ CÂTEVA ZILE 8 00:00:31,865 --> 00:00:35,577 LIVRARE UPS UNITED 9 00:00:52,761 --> 00:00:55,138 Avizul UPS spune că pachetele tocmai au sosit. 10 00:00:55,221 --> 00:00:56,931 Trebuie doar să mă uit jos. 11 00:00:57,891 --> 00:00:59,559 CĂTRE: LENNY LEONARD 12 00:00:59,893 --> 00:01:01,644 Cine ar fi putut face asta? Cine? 13 00:01:01,728 --> 00:01:04,105 Ding-dong, vesel pe ceruri 14 00:01:04,230 --> 00:01:06,733 În ceruri bat clopotele 15 00:01:06,858 --> 00:01:08,151 Ding-dong, Bart va muri 16 00:01:08,276 --> 00:01:09,277 VOPSEA 17 00:01:09,360 --> 00:01:12,280 Strâng gâtul lui micuț 18 00:01:12,614 --> 00:01:13,990 MORI BART MORI 19 00:01:14,991 --> 00:01:18,828 E nevoie de beteală pentru a reflecta groaza din ochii lui Bart. 20 00:01:19,245 --> 00:01:21,748 BETEALĂ 21 00:01:22,123 --> 00:01:23,792 O, un vizitator. 22 00:01:23,958 --> 00:01:25,126 Vin. 23 00:01:26,086 --> 00:01:26,961 Ahoy. 24 00:01:27,087 --> 00:01:30,090 E vreun paznic de faruri singuratic aici în spate? 25 00:01:30,215 --> 00:01:32,342 O, bună, Cassandra. 26 00:01:33,927 --> 00:01:36,346 Surpriză! Ți-am făcut brioșe. 27 00:01:36,429 --> 00:01:39,641 Vrei să știi un secret? Am folosit două porții de unt. 28 00:01:39,849 --> 00:01:42,185 Ai vreun secret adânc și întunecat? 29 00:01:44,479 --> 00:01:46,689 MORI BART MORI 30 00:01:54,114 --> 00:01:55,323 PENITENCIAR 31 00:01:55,490 --> 00:01:56,908 Crăciun Fericit, părinte! 32 00:01:57,033 --> 00:01:58,493 Ferește-te de probleme. 33 00:02:04,415 --> 00:02:05,583 Nu am secrete. 34 00:02:05,834 --> 00:02:07,669 Te-ai gândit vreodată la copii? 35 00:02:09,003 --> 00:02:11,631 Ți-a fost dor de mine! Acum trebuie să mă săruți! 36 00:02:16,344 --> 00:02:19,889 Scuză-mă suspensia mea trebuie unsă cu ulei de balenă. 37 00:02:20,014 --> 00:02:21,099 Ta! 38 00:02:21,182 --> 00:02:22,725 Posibil să vină și alții. 39 00:02:22,809 --> 00:02:24,769 Te-am pomenit azi în oraș. 40 00:02:24,894 --> 00:02:28,314 Le-ai spus oamenilor despre mine? Ce le-ai spus? Ce? 41 00:02:28,481 --> 00:02:32,277 Că ai ochi buni, o voce frumoasă și nu porți verighetă. 42 00:02:34,028 --> 00:02:35,238 Iată-l! 43 00:02:35,864 --> 00:02:38,408 Ce prost că am lăsat garda jos cu o femeie! 44 00:02:38,491 --> 00:02:40,994 care are o lentilă Fresnel orientată spre mare! 45 00:02:41,202 --> 00:02:44,747 Din inima iadului, te înjunghii! 46 00:02:44,914 --> 00:02:47,667 O, Doamne. Ascultă acest bariton melodios. 47 00:02:47,750 --> 00:02:49,419 E perfect pentru acest rol. 48 00:02:49,586 --> 00:02:51,296 Rol? Rol? 49 00:02:51,379 --> 00:02:53,381 Îmi oferi o slujbă de actor? 50 00:02:53,506 --> 00:02:57,010 Da! Rolul de Moș Crăciun într-un mic parc de distracții. 51 00:02:58,219 --> 00:03:01,890 O, ce naiba. Este rolul principal. Accept! 52 00:03:03,975 --> 00:03:05,185 Cina e servită. 53 00:03:05,476 --> 00:03:07,312 O SĂPTĂMÂNĂ PÂNĂ LA CRĂCIUN 54 00:03:07,520 --> 00:03:09,063 POMI DE CRĂCIUN 55 00:03:09,147 --> 00:03:10,773 COSTINGTON 56 00:03:15,987 --> 00:03:17,906 Să vedem ce scrie pe etichetă. 57 00:03:17,989 --> 00:03:20,033 „Câine care adulmecă cadavre”? 58 00:03:20,533 --> 00:03:22,577 O altă slujbă pe care am ratat-o. 59 00:03:30,376 --> 00:03:33,588 A dispărut. Trusa mea de reparații pentru verandă a dispărut! 60 00:03:44,641 --> 00:03:45,767 Da! 61 00:03:50,730 --> 00:03:52,148 Un pic de ajutor! 62 00:03:53,983 --> 00:03:56,319 Proiect de artizanat scăpat de sub control? 63 00:03:56,402 --> 00:03:57,487 Da. 64 00:03:57,570 --> 00:04:00,657 Dacă nu ai treburi mâine, am o zi liberă de la serviciu. 65 00:04:00,823 --> 00:04:04,494 Mă gândeam că am putea să vizionăm un film pentru adulți. 66 00:04:04,577 --> 00:04:08,665 În cele din urmă, povestea sexy din coastele lui Tony Roma. 67 00:04:08,915 --> 00:04:11,960 Dar mâine le-am promis copiilor că îi iau de la școală. 68 00:04:12,043 --> 00:04:13,711 Poate fi ziua noastră de familie. 69 00:04:13,836 --> 00:04:14,837 Plictisitor. 70 00:04:15,004 --> 00:04:16,339 Mergem la Moș Crăciun. 71 00:04:16,422 --> 00:04:19,467 O, urăsc locul ăla. E atât de aglomerat de Crăciun. 72 00:04:19,717 --> 00:04:21,844 Bomboanele mari de ciocolată nu sunt reale. 73 00:04:22,178 --> 00:04:23,471 Sunt electrificate! 74 00:04:23,596 --> 00:04:25,974 Ei bine, mergem și luăm copiii. 75 00:04:27,600 --> 00:04:29,310 De ce n-am fost eu? 76 00:04:31,729 --> 00:04:32,981 Homer! 77 00:04:34,023 --> 00:04:36,067 32 MILE PÂNĂ ÎN SATUL LUI MOȘ CRĂCIUN 78 00:04:43,700 --> 00:04:48,121 Doamne, m-am săturat de asta. Chestia asta continuă la nesfârșit. 79 00:04:48,246 --> 00:04:52,542 Nu vreau să mai aud un „rechin”. sau „baby” sau „doo” niciodată. 80 00:04:52,709 --> 00:04:55,628 - Marge, trădătoareo! - E atât de molipsitor. 81 00:04:57,130 --> 00:04:58,172 O, ce naiba. 82 00:05:03,803 --> 00:05:05,680 Cântați-o la înmormântarea mea! 83 00:05:05,763 --> 00:05:07,724 SATUL MOȘULUI VARA POLIGON DE VÂNĂTOARE 84 00:05:07,807 --> 00:05:12,979 URECHI ELF 50 DE CENȚI 85 00:05:13,146 --> 00:05:17,358 De ce parcurile cu buget redus au atât de mulți albi idioți nespălați? 86 00:05:18,860 --> 00:05:21,362 Băiete, asta e bună. De ce? 87 00:05:21,487 --> 00:05:23,531 Mă pun la coadă pentru Moș Crăciun. 88 00:05:24,282 --> 00:05:29,495 8 ORE DIN ACEST PUNCT 89 00:05:29,579 --> 00:05:31,289 ȘI-A PIERDUT LOCUL DEFINITIV 90 00:05:31,372 --> 00:05:33,875 Opt ore ca să vezi un bețivan gras și leneș? 91 00:05:33,958 --> 00:05:36,461 Am venit în acest parc ca să scap de unul. 92 00:05:36,586 --> 00:05:37,837 Scorbura e plină. 93 00:05:37,920 --> 00:05:39,172 IA TAURUL AVERTISMENT-NU 94 00:05:39,255 --> 00:05:41,549 ULEI DE LAMPĂ SCORBURA CHANUKAH 95 00:05:41,716 --> 00:05:43,468 Hai la Cazinoul Dreidel. 96 00:05:45,636 --> 00:05:47,722 Hai să fie cu noroc, noroc! 97 00:05:48,431 --> 00:05:49,474 Nașpa din nou! 98 00:05:49,557 --> 00:05:52,894 Nici cu iudaismul nu am noroc. 99 00:05:56,731 --> 00:05:57,899 Tipic. 100 00:05:57,982 --> 00:06:00,276 O cursă de copii plictisitoare. 101 00:06:00,360 --> 00:06:01,652 DOMUL SPIRIDUȘI-IN-CASĂ 102 00:06:01,778 --> 00:06:03,988 Măcar tu să te poți distra. 103 00:06:14,665 --> 00:06:18,169 E un loc înfricoșător în lumea de afară. 104 00:06:18,336 --> 00:06:21,756 Gnomii te urmăresc Așa că ar fi bine să nu plângi 105 00:06:21,923 --> 00:06:23,758 Să nu-ți fie teamă, asta știm. 106 00:06:23,925 --> 00:06:25,927 Da, e clar, toți ochii noștri 107 00:06:26,010 --> 00:06:28,179 Te urmăresc 108 00:06:28,596 --> 00:06:32,266 E un loc înfricoșător în lumea de afară 109 00:06:32,350 --> 00:06:35,853 Spiridușii te urmăresc Așa că ar fi bine să nu plângi 110 00:06:35,978 --> 00:06:37,021 PERICOL 111 00:06:37,105 --> 00:06:39,524 Nu arătați că vă temeți, știm, desigur. 112 00:06:39,649 --> 00:06:42,360 Toți ochii noștri sunt pe tine 113 00:06:43,486 --> 00:06:44,987 SATUL LUI MOȘ CRĂCIUN SPIRIDUȘI 114 00:06:46,906 --> 00:06:48,866 Amice, mulțumesc pentru loc. 115 00:06:49,033 --> 00:06:50,952 Bart, i-ai depășit pe bătăuși. 116 00:06:52,578 --> 00:06:57,166 Aici vina se împarte egal. 117 00:06:57,250 --> 00:07:00,336 Lasă-l să plece. Nu vreau sânge pe puloverul meu de Crăciun. 118 00:07:00,420 --> 00:07:03,047 O să fie mult sânge pe puloverul tău. 119 00:07:03,172 --> 00:07:05,425 Tocmai am spus că nu vreau asta! 120 00:07:08,886 --> 00:07:12,932 DOAR MEMBRII DISTRIBUȚIEI ELFI 121 00:07:13,015 --> 00:07:15,935 CĂTRE MOȘ CRĂCIUN 122 00:07:16,102 --> 00:07:18,813 ONDULATOR DEGETE 123 00:07:25,403 --> 00:07:28,114 Bună ziua, tinere. Urcă imediat. 124 00:07:28,698 --> 00:07:30,074 Bartholomew Simpson. 125 00:07:30,158 --> 00:07:32,160 - Nu mă cunoști, dar… - Ba da. 126 00:07:32,285 --> 00:07:35,788 Bună, Bart. 127 00:07:35,872 --> 00:07:37,540 Camaradul Bob! 128 00:07:37,707 --> 00:07:39,125 Crăciun Fericit. 129 00:07:42,170 --> 00:07:45,631 CASTELUL LUI MOȘ CRĂCIUN 130 00:07:45,840 --> 00:07:47,049 Are dispoziție bună. 131 00:07:47,717 --> 00:07:50,094 Da. Ăsta e anul în care primesc maimuța. 132 00:07:50,178 --> 00:07:54,307 Îți spun, o maimuță e o responsabilitate uriașă. 133 00:07:54,390 --> 00:07:57,185 Eu cresc un copil. Cred că pot să cresc o maimuță. 134 00:08:08,404 --> 00:08:10,781 Atât de ușor. După atâția ani, 135 00:08:10,865 --> 00:08:14,577 Trebuie să privesc cum se scurge viața din ochiul tău, ochiul tău… 136 00:08:14,660 --> 00:08:17,788 Nu te pot ucide! 137 00:08:17,872 --> 00:08:20,291 - Vrei să știi de ce? - Nu. 138 00:08:20,708 --> 00:08:23,044 Sunt un actor metodic calificat. 139 00:08:23,127 --> 00:08:24,587 Eu trăiesc rolurile. 140 00:08:24,670 --> 00:08:26,756 Ca Daniel Day-Lewis în Phantom Thread. 141 00:08:26,839 --> 00:08:29,091 Sau Mike Myers în The Love Guru. 142 00:08:29,217 --> 00:08:31,010 De ce să am încredere în tine? 143 00:08:31,135 --> 00:08:33,971 Pentru că sunt complet incapabil să ies din personaj. 144 00:08:34,055 --> 00:08:36,474 Eu sunt Moș Crăciun. 145 00:08:36,557 --> 00:08:38,476 Însuși bătrânul spiriduș vesel. 146 00:08:38,559 --> 00:08:40,478 Ho, ho. 147 00:08:40,561 --> 00:08:42,605 Deci, putem intra să te vedem? 148 00:08:42,688 --> 00:08:46,567 Pauză de cincisprezece minute. Moșul dă cadouri. 149 00:08:48,778 --> 00:08:52,114 VERIFICAREA ANTECEDENTELOR MOȘULUI 150 00:08:52,281 --> 00:08:54,534 Vă spun eu, ăsta e Camaradul Bob! 151 00:08:54,617 --> 00:08:55,993 - Voia să mă ucidă! - Și? 152 00:08:56,202 --> 00:08:57,370 SECURITATE 153 00:08:57,537 --> 00:08:59,997 Sunt un Moș sezonier cu acte în regulă. 154 00:09:00,081 --> 00:09:02,833 Sindicatul Kris Kringle, Local 5732. 155 00:09:03,084 --> 00:09:04,919 Și eu am fost Moș la mall. 156 00:09:05,044 --> 00:09:07,046 Încă port centura. 157 00:09:07,380 --> 00:09:09,423 Dacă vrei să stai mult cu Moșul, 158 00:09:09,590 --> 00:09:10,967 faceți o fotografie. 159 00:09:11,050 --> 00:09:12,802 Fotografii cu Moș Crăciun, 40 $. 160 00:09:12,885 --> 00:09:14,804 Marge, fă o poză cu telefonul tău! 161 00:09:14,887 --> 00:09:16,389 - Am înțeles. - Fugi! 162 00:09:17,848 --> 00:09:20,685 Acest lucru îi va opri pe ticăloși să fure pachete. 163 00:09:20,810 --> 00:09:21,686 PRAF DE PUȘCĂ 164 00:09:21,811 --> 00:09:23,854 O momeală cu marker de colorant exploziv. 165 00:09:23,938 --> 00:09:26,357 Nu ai pus un pic prea mult praf de pușcă? 166 00:09:26,440 --> 00:09:29,110 Fii calm. Știu asta de la unchiul meu Două Degete. 167 00:09:31,153 --> 00:09:33,614 O, Doamne. Tu ești hoțul de pachete? 168 00:09:37,535 --> 00:09:39,704 Lenny. Cine ți-a făcut asta? Poți să spui? 169 00:09:40,496 --> 00:09:41,497 Poți să șoptești? 170 00:09:42,582 --> 00:09:44,083 Poți să scrii cu sângele tău? 171 00:09:50,131 --> 00:09:51,966 NUMĂRĂTOAREA INVERSĂ PENTRU CRĂCIUN 172 00:09:52,091 --> 00:09:55,386 Sunt un pic îngrijorată. Pachetele noastre de Crăciun nu au sosit. 173 00:09:55,511 --> 00:09:58,222 Marge, relaxează-te. Avem destul timp. 174 00:09:58,306 --> 00:10:01,058 E ora 20:00, Ajunul Crăciunului! 175 00:10:01,142 --> 00:10:05,646 Stai jos și privește asta Jurnalul Fox News. 176 00:10:05,730 --> 00:10:06,772 LISTĂ DE DREPTURI 177 00:10:06,897 --> 00:10:08,816 TREBUIE UN SAT ÎNTREG DE HILARY CLINTON 178 00:10:08,941 --> 00:10:10,818 CARTEA DE MANIERE DE EMILY POST 179 00:10:10,901 --> 00:10:11,944 NOI, POPORUL 180 00:10:12,111 --> 00:10:13,946 Întrerupem cu un reportaj special. 181 00:10:14,030 --> 00:10:15,072 FANTOMA DE CRĂCIUN 182 00:10:15,156 --> 00:10:16,907 Furturile coletelor continuă. 183 00:10:16,991 --> 00:10:19,160 Localnicului Leonard „Lenny” Leonard 184 00:10:19,243 --> 00:10:22,788 i-a explodat clopoțelul din pachet. 185 00:10:22,955 --> 00:10:26,083 Singurul nostru indiciu sunt aceste inițiale de lângă cadavru. 186 00:10:26,167 --> 00:10:28,377 Nu este un cadavru. Respiră. 187 00:10:28,502 --> 00:10:30,046 Eu zic că e un cadavru. 188 00:10:30,755 --> 00:10:32,131 Iar eu spun că nu. 189 00:10:32,798 --> 00:10:33,966 Nu poți vota. 190 00:10:34,634 --> 00:10:36,677 „S.B.” este Camaradul Bob! 191 00:10:36,761 --> 00:10:40,014 Asta pune la cale. El fură Crăciunul! 192 00:10:40,097 --> 00:10:43,225 Un coleg Moș nu putea fura Crăciunul. 193 00:10:43,309 --> 00:10:47,104 Știu cine este acest misterios „S.B.” 194 00:10:48,481 --> 00:10:51,484 Bun-veni la închisoare, Selma Bouvier. 195 00:10:51,567 --> 00:10:55,529 Spune-i lui Scott Bakula, Steve Ballmer și Sandra Bullock că au scăpat. 196 00:10:55,738 --> 00:10:58,366 Ar fi trebuit să mă întorc la NCIS: New Orleans 197 00:10:58,449 --> 00:11:00,076 acum două ore. 198 00:11:00,159 --> 00:11:02,203 De ce nu faci un salt cuantic acolo? 199 00:11:02,286 --> 00:11:04,789 De ce nu înveți să fii polițist, grasule? 200 00:11:04,872 --> 00:11:07,041 Mi-a plăcut! Eroare de identitate! 201 00:11:07,124 --> 00:11:11,837 Am vândut zece… zece abonamente tipilor din celula mea. 202 00:11:11,921 --> 00:11:15,966 Tot ce facem are succes! Să fie! 203 00:11:28,479 --> 00:11:30,564 OGDENVILLE SATUL MOȘULUI 204 00:11:30,731 --> 00:11:31,816 Satul lui Moș Crăciun 205 00:11:31,899 --> 00:11:33,150 De ce vrei acolo? 206 00:11:33,609 --> 00:11:35,152 Salvez Crăciunul. 207 00:11:35,236 --> 00:11:37,988 Fiecare copil crede că face asta în această perioadă. 208 00:11:38,072 --> 00:11:40,866 Mă tem că Satul lui Moș Crăciun e închis. 209 00:11:40,950 --> 00:11:43,077 Dacă vroiam povestea vieții, luam Uber. 210 00:11:43,160 --> 00:11:44,453 Da, asta m-a blocat. 211 00:11:45,913 --> 00:11:47,832 Nu plec până nu aflu ce plan are. 212 00:11:47,998 --> 00:11:50,042 Dacă nu sun peste o oră, anunță poliția. 213 00:11:50,251 --> 00:11:52,211 Am și eu problemele mele, Bart. 214 00:11:52,294 --> 00:11:54,880 Mama tocmai l-a încuiat pe tata afară în zăpadă. 215 00:11:54,964 --> 00:11:57,049 Tot bate la fereastra mea. 216 00:11:57,299 --> 00:11:59,635 Dacă o deschid, nu primesc cadouri. 217 00:11:59,760 --> 00:12:01,762 - Inutil. - Nu închide. 218 00:12:06,350 --> 00:12:07,351 PLANUL MEU 219 00:12:09,019 --> 00:12:10,688 Greșeală de răufăcător malefic. 220 00:12:11,981 --> 00:12:12,857 JOB PÂNĂ LA 67 221 00:12:12,982 --> 00:12:13,899 ÎNVAȚĂ CHINEZĂ 222 00:12:14,066 --> 00:12:15,484 - Obiective? - Abureli. 223 00:12:15,568 --> 00:12:19,947 Doamne, cum să te conving că nu am de gând să te omor? 224 00:12:20,156 --> 00:12:23,617 Găsește persoana care a furat cadourile. 225 00:12:23,743 --> 00:12:26,120 Bine. Întâi îmi curăț inițialele, 226 00:12:26,203 --> 00:12:32,084 prind adevăratul „S.B.” și, dacă trebuie, salvez Crăciunul pentru toată lumea. 227 00:12:33,210 --> 00:12:34,962 Acum, lasă-mă să te conduc acasă. 228 00:12:35,296 --> 00:12:39,175 Vrei să merg cu tine? Bine. Pușca! 229 00:12:41,552 --> 00:12:42,595 Să-i dăm drumul. 230 00:12:42,678 --> 00:12:44,346 Pușcă, adică plătești vigneta. 231 00:12:47,933 --> 00:12:50,686 Sunt aici să salvez Crăciunul și uite planul meu. 232 00:12:50,811 --> 00:12:53,981 În primul rând, mă ascund în această cutie. 233 00:12:54,273 --> 00:12:56,776 HOMER - BART - LISA MARGE - TATAIE - MAGGIE 234 00:12:58,527 --> 00:13:00,488 Unde ai învățat să faci asta? 235 00:13:00,613 --> 00:13:03,574 Când mergi cu bicicleta într-o mașină de clovni, înveți. 236 00:13:07,995 --> 00:13:08,871 Știați asta? 237 00:13:08,954 --> 00:13:10,289 - Bravo! - Tare! 238 00:13:10,372 --> 00:13:11,457 Vă mulțumesc. 239 00:13:11,540 --> 00:13:13,626 Acum, Homer, așează-mă ușor pe verandă, 240 00:13:13,709 --> 00:13:16,253 și când mă fură, îi urmărim până la bârlogul lor. 241 00:13:16,337 --> 00:13:17,546 Așa o să fac. 242 00:13:26,472 --> 00:13:27,473 Și… 243 00:13:28,057 --> 00:13:29,433 Domnu să fie cu tine. 244 00:13:30,476 --> 00:13:32,394 Va veni imediat. 245 00:13:51,121 --> 00:13:54,250 BERE DUFF 246 00:14:01,173 --> 00:14:02,675 Nu pot respira. 247 00:14:02,842 --> 00:14:05,219 OXIGEN 248 00:14:10,182 --> 00:14:12,393 AJUNUL CRĂCIUNULUI 249 00:14:29,785 --> 00:14:33,414 Doamne! S.B. e Smithers și Burns! 250 00:14:33,581 --> 00:14:35,374 De când Smithers e primul? 251 00:14:35,499 --> 00:14:36,750 S-a terminat! 252 00:14:37,084 --> 00:14:38,711 De asemenea, crampe la picioare. 253 00:14:41,881 --> 00:14:43,132 Poliția este pe drum. 254 00:14:43,257 --> 00:14:44,550 Pe cine vor crede? 255 00:14:44,675 --> 00:14:48,888 Pe tine sau pe miliardarul cu cadoul? 256 00:14:49,263 --> 00:14:51,891 Dle Burns, de ce ați făcut asta? 257 00:14:52,600 --> 00:14:53,934 Zgârcenie generală. 258 00:14:54,059 --> 00:14:57,062 Nu, e mai profund. E mult mai profund decât atât. 259 00:14:57,730 --> 00:14:59,940 Cred că domnul Burns este deprimat. 260 00:15:00,900 --> 00:15:02,902 Ești o fată foarte perspicace. 261 00:15:04,904 --> 00:15:06,113 E destul de aproape. 262 00:15:06,196 --> 00:15:08,157 Am vrut doar ca toți să simtă 263 00:15:08,240 --> 00:15:11,076 durerea pe care avut-o odată de Crăciun. 264 00:15:11,368 --> 00:15:13,120 RADIO MAREA RECESIUNE ÎNCĂ 5 ANI 265 00:15:13,203 --> 00:15:15,205 GIMBELS MAGAZIN 266 00:15:15,331 --> 00:15:17,875 Bunul rege a privit la sărbătoarea lui Ștefan 267 00:15:17,958 --> 00:15:19,627 Dragă tată, pot sta cu Moșul? 268 00:15:19,710 --> 00:15:21,128 SANTA POLUL NORD 269 00:15:21,253 --> 00:15:22,838 Ei bine, nu știu. 270 00:15:22,922 --> 00:15:25,799 Moș Crăciun, să ofere jucării gratuite, 271 00:15:25,883 --> 00:15:29,219 sub prețul prietenilor mei, Bill Mattel și Fred Hasbro. 272 00:15:29,303 --> 00:15:30,429 Te rog? 273 00:15:36,685 --> 00:15:39,271 Ei bine, ce ai pe lista de dorințe, băiețel? 274 00:15:39,480 --> 00:15:42,149 O maimuță cu șosete? Mașină cu pedale? 275 00:15:42,232 --> 00:15:45,152 Sau cel mai popular cadou din acest an, o portocală? 276 00:15:45,235 --> 00:15:49,531 Tot ce vreau e o îmbrățișare de la mama și un zâmbet de la tata. 277 00:15:50,282 --> 00:15:52,534 O, sunt sigur că o îmbrățișare și un zâmbet 278 00:15:52,618 --> 00:15:54,745 sunt în drum spre tine chiar acum. Ho. 279 00:15:56,121 --> 00:15:57,206 Următorul. 280 00:15:57,831 --> 00:15:59,416 Ce îți dorești de Crăciun? 281 00:15:59,500 --> 00:16:02,336 Vreau să te căsătorești cu mama, așa cum ai promis. 282 00:16:02,461 --> 00:16:03,337 Următorul! 283 00:16:03,420 --> 00:16:04,797 DECEMBRIE 284 00:16:13,639 --> 00:16:14,682 Ziua de Crăciun… 285 00:16:21,522 --> 00:16:24,066 Am venit să te duc la internat. 286 00:16:24,149 --> 00:16:26,777 - În ziua de Crăciun? - Hei, nu e trafic. 287 00:16:30,155 --> 00:16:33,867 Data următoare părinții nu erau într-o dispoziție zâmbitoare. 288 00:16:37,538 --> 00:16:38,580 Prea târziu! 289 00:16:39,999 --> 00:16:42,626 Voi doi nu mi-ați dat nimic, doar 100 de milioane. 290 00:16:42,835 --> 00:16:43,961 Moșul a mințit. 291 00:16:44,044 --> 00:16:46,422 Dar, Monty, m-ai înțeles greșit. 292 00:16:46,505 --> 00:16:47,881 Ho, ho. 293 00:16:47,965 --> 00:16:50,175 Moș Crăciun? Nu se poate. 294 00:16:50,259 --> 00:16:55,139 Monty, suntem în 1935, iar acesta este magazinul Gimbels, 295 00:16:55,222 --> 00:16:59,476 cu trenulețul de jucărie la fereastră și Maxie, omul cu liftul. 296 00:16:59,560 --> 00:17:01,937 Te uiți la raionul de lenjerie. 297 00:17:02,021 --> 00:17:04,106 Poți să te uiți. E in regulă. 298 00:17:04,189 --> 00:17:05,649 RAIONUL DE LENJERIE 299 00:17:05,983 --> 00:17:08,944 Da! Sunt din nou copil. 300 00:17:09,028 --> 00:17:10,946 Și adevărul e că părinții te-au iubit, 301 00:17:11,030 --> 00:17:13,782 nu cu îmbrățișări și sărutări, dar cu ceva mai bun. 302 00:17:13,866 --> 00:17:15,284 Te-au făcut puternic. 303 00:17:15,367 --> 00:17:17,786 Unde sunt toți ceilalți magnați din timpul tău? 304 00:17:17,870 --> 00:17:21,582 Faliți, morți, o mulțime de #MeToo. 305 00:17:21,665 --> 00:17:25,419 Dar tu ești cel mai bogat, cel mai nemilos om din oraș, 306 00:17:25,502 --> 00:17:27,755 datorită iubirii părinților tăi. 307 00:17:31,550 --> 00:17:33,010 E adevărat. 308 00:17:33,135 --> 00:17:34,428 Smithers, e Crăciunul, 309 00:17:34,511 --> 00:17:36,764 e zi de lucru pentru tine, așa că ajută-mă. 310 00:17:36,847 --> 00:17:38,015 E și aniversarea mea. 311 00:17:38,182 --> 00:17:40,100 Să nu te aștepți la două cadouri. 312 00:17:48,942 --> 00:17:50,569 Mi-au venit stafidele! 313 00:17:52,821 --> 00:17:54,281 Măcar mănâncă. 314 00:17:57,659 --> 00:18:00,287 Ura pentru domnul Burns! 315 00:18:00,496 --> 00:18:01,830 Domnul să ne binecuvânteze. 316 00:18:02,081 --> 00:18:03,123 CRĂCIUN 317 00:18:03,248 --> 00:18:04,792 Serios, e… e foarte drăguț. 318 00:18:05,042 --> 00:18:06,460 ZIUA DE CRĂCIUN, 6 A.M. 319 00:18:08,670 --> 00:18:11,673 Am reușit. Am pus toate cadourile sub brad. 320 00:18:11,757 --> 00:18:15,511 Sunt norocos pentru că nimeni n-ar putea să-mi fure cadoul. 321 00:18:15,594 --> 00:18:20,641 Tot ce vreau este un moment de pace să-mi țin soția în brațe. 322 00:18:22,684 --> 00:18:24,061 E Crăciunul! 323 00:18:25,270 --> 00:18:26,772 S-au trezit deja? 324 00:18:28,524 --> 00:18:31,151 - Fluier. - Kazoo! 325 00:18:35,322 --> 00:18:37,491 Ne întâlnim în subsol. 326 00:18:37,574 --> 00:18:38,992 Bine. 327 00:18:39,076 --> 00:18:40,327 E timpul pentru poze. 328 00:18:41,912 --> 00:18:44,206 CRĂCIUN FERICIT FAMILIA SIMPSON! 329 00:18:49,670 --> 00:18:51,547 Nu ai învățat melodia aia prostească? 330 00:18:51,630 --> 00:18:54,133 O cânți întruna. Acum oprește-te! 331 00:18:54,216 --> 00:18:56,260 Fata nu prea știe să cânte la pian. 332 00:18:58,595 --> 00:19:00,055 Bună, Cassandra. 333 00:19:00,139 --> 00:19:02,224 Ți-am adus un cadou de Crăciun. 334 00:19:05,269 --> 00:19:08,188 Știu cine ești și știu ce ai făcut, 335 00:19:08,272 --> 00:19:10,232 și vreau să mă săruți. 336 00:19:10,315 --> 00:19:14,027 - Chiar ar trebui să pleci - Sunt minus 20 de grade 337 00:19:14,111 --> 00:19:17,823 - Nu poți sta aici. - Adu-mi o bere 338 00:19:17,906 --> 00:19:21,201 - Sunt un gentleman - Îmi dau consimțământul 339 00:19:21,368 --> 00:19:24,079 Ești foarte atrăgătoare 340 00:19:24,163 --> 00:19:26,456 Voi scrie asta 341 00:19:27,082 --> 00:19:28,417 CONTRACT DE TĂVĂLEALĂ 342 00:19:28,542 --> 00:19:32,337 Iubito, e frig afară 343 00:19:37,551 --> 00:19:40,971 Aprinde cineva lumina aia nenorocită? 344 00:19:41,597 --> 00:19:43,974 Un pic cam târziu, nu crezi? 345 00:19:45,517 --> 00:19:46,476 AEROPORT SPRINGFIELD 346 00:19:46,560 --> 00:19:47,936 BURGERUL KRUSTY 347 00:19:48,020 --> 00:19:50,939 Steve. Steve! Așteaptă. 348 00:19:51,190 --> 00:19:55,110 Scuze, sunt aproape gata să părăsesc minunatul tău oraș. 349 00:19:55,194 --> 00:19:58,405 Un loc minunat. Fantastic! 350 00:19:58,572 --> 00:20:01,200 Cel mai bun Springfield în care am fost vreodată. 351 00:20:03,452 --> 00:20:05,412 Poți să mă înveți să fac asta? 352 00:20:05,537 --> 00:20:07,289 ȘEFUL MEU TOXIC ȘI RADIOACTIV 353 00:20:07,414 --> 00:20:09,541 Ce să fac? Sunt doar eu. Ce cafea bună! 354 00:20:09,625 --> 00:20:11,627 Trimiteți un camion plin la Seattle. 355 00:20:11,793 --> 00:20:14,171 Cum poți să fii atât de fericit? 356 00:20:14,254 --> 00:20:17,341 - E și în tine. - Nu prea cred. 357 00:20:17,424 --> 00:20:19,593 Monty, privește-mă în ochi. 358 00:20:19,676 --> 00:20:21,428 Nu știu dacă pot. 359 00:20:25,098 --> 00:20:29,478 Ești uimitor de viu! Ești bogat dincolo de orice simț al dreptății, 360 00:20:29,603 --> 00:20:33,815 ești C. Montgomery Burns. 361 00:20:38,779 --> 00:20:41,073 Te-ai rănit la aterizare, nu? 362 00:20:41,198 --> 00:20:42,699 Nu, pe drum. 363 00:20:48,121 --> 00:20:52,376 INTESTINUL LUI BART 364 00:20:52,459 --> 00:20:56,380 BANI PRĂJIȚI LA FOC DESCHIS 365 00:20:56,463 --> 00:21:00,884 KRUSTMAS FERICIT ȘI AU GHINION DIN NOU?! 366 00:21:00,968 --> 00:21:04,721 O TANNENBOB 367 00:21:04,805 --> 00:21:08,558 DE ACEST CRĂCIUN GÂNDIȚI-VĂ LA MICUL TOBOȘAR 368 00:21:08,642 --> 00:21:12,396 CRĂCIUN FERICIT DE LA CEI TREI MAFIOȚI 369 00:21:12,479 --> 00:21:16,149 BEI CE BEAU EU? 370 00:21:16,233 --> 00:21:19,820 O SFÂNTA-PISICĂ 371 00:21:19,903 --> 00:21:23,490 HOMER DE SĂRBĂTORI 372 00:21:23,573 --> 00:21:28,078 2020 UN AN FERICIT CU BERE DUFF 373 00:21:33,792 --> 00:21:35,794 Subtitrarea: Cristina Ciublan