1
00:00:01,875 --> 00:00:04,625
LES SIMPSON
2
00:00:16,375 --> 00:00:20,041
Guten Abend, Herr Horatio.
Donne-moi la karte.
3
00:00:38,667 --> 00:00:42,166
Springfield? Alors, c'est là
que je pars à la chasse aux trésors.
4
00:00:42,250 --> 00:00:44,458
Tu veux dire,
qu'on part à la chasse aux trésors.
5
00:00:46,709 --> 00:00:49,250
On trouvera l'épave de ce navire
cette semaine.
6
00:00:50,750 --> 00:00:53,083
Cap 274 sur 319,
profondeur 60 mètres.
7
00:00:53,166 --> 00:00:54,166
40 ANS PLUS TARD
8
00:00:54,250 --> 00:00:55,333
Sonar.
9
00:00:56,875 --> 00:00:59,417
- Rien.
- Fais la prochaine lecture.
10
00:01:04,333 --> 00:01:08,792
Grille 274 sur 320,
profondeur 60 mètres. Sonar.
11
00:01:11,083 --> 00:01:13,083
- Rien.
- Désolé.
12
00:01:33,709 --> 00:01:38,125
Capitaine, l'anémomètre longue portée
indique une tempête au nord-est.
13
00:01:40,834 --> 00:01:43,291
On devrait rentrer
le temps que ça passe.
14
00:01:44,583 --> 00:01:47,875
Laisse-moi deviner. Tu n'as pas trouvé
de trésor aujourd'hui.
15
00:01:48,458 --> 00:01:51,917
As-tu discuté avec ton médecin
de l'augmentation de ta médication?
16
00:01:54,792 --> 00:01:57,166
La tempête a soulevé
le fond océanique.
17
00:01:57,417 --> 00:02:00,458
On va devoir repasser au sonar
tout le sud de la pointe.
18
00:02:04,667 --> 00:02:08,834
Cap 274 sur 6,
profondeur 30 mètres. Sonar.
19
00:02:10,166 --> 00:02:11,250
Rien.
20
00:02:13,959 --> 00:02:16,959
J'ai fait un rôti pour souper,
puis je l'ai jeté.
21
00:02:18,667 --> 00:02:21,625
Désolé de ne pas
t'avoir fait d'enfants.
22
00:02:24,792 --> 00:02:29,417
Cap 291 sur 502,
profondeur 70 mètres. Sonar.
23
00:02:33,709 --> 00:02:35,125
Un deuxième son.
24
00:02:35,583 --> 00:02:37,291
Un deuxième son!
25
00:02:37,375 --> 00:02:39,875
J'ai passé la moitié de ma vie
à attendre de dire ça.
26
00:02:40,166 --> 00:02:41,583
Plongeurs, préparez-vous!
27
00:02:52,542 --> 00:02:57,500
On l'a trouvé. On l'a enfin trouvé,
les gars. Je n'ai pas gâché ma vie!
28
00:03:07,542 --> 00:03:11,083
Je vois que vous venez
admirer notre butin!
29
00:03:12,542 --> 00:03:14,959
Techniquement,
ce butin appartient à la ville.
30
00:03:15,083 --> 00:03:17,917
Il a été découvert dans les limites
de la ville de Springfield.
31
00:03:18,000 --> 00:03:21,709
Non, on a trouvé cet or
en eaux non constituées!
32
00:03:21,834 --> 00:03:23,875
L'enquête dit qu'il est à nous!
33
00:03:23,959 --> 00:03:28,125
Désolé, mais la ville a redessiné
les frontières. Hier.
34
00:03:28,208 --> 00:03:31,375
Mais on a travaillé en secret
pendant 40 ans.
35
00:03:31,458 --> 00:03:35,417
J'ai prétendu être un personnage
monotone et sans profondeur.
36
00:03:35,583 --> 00:03:37,125
Comment l'avez-vous su?
37
00:03:37,959 --> 00:03:40,000
J'aurais dû être ton trésor.
38
00:03:45,667 --> 00:03:46,667
MAIRIE DE SPRINGFIELD
39
00:03:46,750 --> 00:03:48,542
RÉUNION DE CE SOIR
DÉPENSER NOTRE TRÉSOR
40
00:03:48,625 --> 00:03:49,792
Très bien, tout le monde.
41
00:03:49,875 --> 00:03:52,709
La ville a des doublons.
Qui a des idées?
42
00:03:52,792 --> 00:03:55,875
Si je n'entends rien de bon,
on construira un autre stade,
43
00:03:55,959 --> 00:03:57,792
et aucune équipe ne viendra ici.
44
00:03:57,875 --> 00:04:01,417
Une nouvelle horloge où Jésus pardonne
le démon toutes les heures?
45
00:04:01,500 --> 00:04:04,583
Un nouveau zoo
avec des animaux plus attirants.
46
00:04:04,667 --> 00:04:07,083
Et la charte des valeurs
qu'on nous avait promise?
47
00:04:07,166 --> 00:04:09,917
Je crie quelque chose
avant de savoir ce que je dis!
48
00:04:10,000 --> 00:04:13,500
Un temple de la renommée
du Rock & Roll sans Pearl Jam.
49
00:04:14,041 --> 00:04:16,083
Excusez-moi. J'ai une idée.
50
00:04:16,291 --> 00:04:20,834
Marge, selon le programme, les
objections casse-pieds sont à la fin.
51
00:04:20,917 --> 00:04:21,917
PROGRAMME DE LA RÉUNION
1) ANNONCE SUR LES FONDS
52
00:04:22,041 --> 00:04:23,166
2) DIVERTISSEMENT 3) VOTE ARRANGÉ
4) OBJECTIONS CASSE-PIEDS
53
00:04:25,250 --> 00:04:26,375
Regardez le monde.
54
00:04:26,458 --> 00:04:29,875
Le futur de nos enfants est
difficile et incertain.
55
00:04:29,959 --> 00:04:32,458
Cette aubaine est notre dernier
et meilleur espoir
56
00:04:32,583 --> 00:04:36,000
de donner à nos enfants les outils
pour affronter le futur.
57
00:04:36,458 --> 00:04:40,583
Pour réussir, nos enfants ont besoin
d'une éducation basée sur la science,
58
00:04:41,041 --> 00:04:44,583
la technologie, l'ingénierie
et les maths.
59
00:04:44,667 --> 00:04:45,792
SCIENCE - TECHNOLOGIE
INGÉNIERIE - MATH
60
00:04:45,875 --> 00:04:46,959
STIM.
61
00:04:47,041 --> 00:04:52,667
Ceux qui trouvent l'idée de Marge
épuisante, bâillez sarcastiquement.
62
00:04:56,166 --> 00:05:00,792
D'accord, j'ai apporté quelqu'un
que vous écouterez.
63
00:05:01,166 --> 00:05:04,375
Le chanteur John Legend,
de Columbia Records.
64
00:05:05,542 --> 00:05:10,250
STIM, science, tech,
Ingénierie et math
65
00:05:10,458 --> 00:05:14,583
Plus qu'une façon branchée
De dire "cours d'informatique"
66
00:05:14,667 --> 00:05:17,959
STIM, ce n'est pas que pour
Les ringards, les nuls et les intellos
67
00:05:18,166 --> 00:05:21,333
Il fera de vos enfants stupides
Des Zuckerberg
68
00:05:21,417 --> 00:05:25,959
STIM, parce que le futur
Est écrit en code
69
00:05:26,041 --> 00:05:29,458
Faites une app, devenez riche
Avec l'offre initiale au public
70
00:05:29,542 --> 00:05:33,375
STIM, STIM
71
00:05:39,709 --> 00:05:42,208
Qui pourrait dire non
à une douce chanson
72
00:05:42,291 --> 00:05:44,500
sur l'importance de l'apprentissage
basée sur la technologie?
73
00:05:44,709 --> 00:05:48,208
Je n'aurai jamais d'enfants,
la science a cuisiné mes parties.
74
00:05:48,291 --> 00:05:50,417
Mais si je pouvais en avoir,
je voudrais qu'ils apprennent
75
00:05:50,500 --> 00:05:52,709
la science
du pourquoi ils n'existent pas.
76
00:05:52,792 --> 00:05:56,750
Je voudrais remercier la femme
de John Legend, Chrissy Teigen,
77
00:05:56,875 --> 00:05:58,333
pour l'avoir emmené ici aujourd'hui.
78
00:05:58,792 --> 00:06:00,834
On dirait qu'il n'y a rien
qu'elle aime plus
79
00:06:00,917 --> 00:06:03,959
que faire des faveurs
à ceux qui la suivent sur Instagram.
80
00:06:04,333 --> 00:06:06,083
Marge, tu as dit que la photo
81
00:06:06,166 --> 00:06:09,542
que j'ai postée de mes enfants
plein de ketchup était "adorable".
82
00:06:09,834 --> 00:06:12,083
Elle l'était.
C'était tellement adorable.
83
00:06:12,583 --> 00:06:14,208
Bébé, on doit y aller.
84
00:06:14,333 --> 00:06:17,500
On va être en retard pour le lancement
de notre parfum de couple.
85
00:06:17,583 --> 00:06:22,125
Je parle à mon amie face à face.
Va charger les iPads des enfants.
86
00:06:28,333 --> 00:06:29,709
Allez, Springfield!
87
00:06:29,917 --> 00:06:32,250
Bâtissez l'école de demain
pour vos enfants!
88
00:06:36,000 --> 00:06:39,625
J'ai réussi. J'ai donné à nos enfants
de l'espoir pour l'avenir.
89
00:06:40,000 --> 00:06:43,083
Avez-vous des chansons pour me
permettre de refuser d'être du juré?
90
00:06:44,208 --> 00:06:49,583
Comment oser convoquer un juré
Pendant la saison du hockey?
91
00:06:54,917 --> 00:06:57,333
ACADÉMIE STIM DE SPRINGFIELD
92
00:06:57,417 --> 00:06:59,458
Qu'allez-vous faire
avec votre retraite forcée, monsieur?
93
00:06:59,583 --> 00:07:01,500
Je suis curieux,
un club de parachutisme,
94
00:07:01,583 --> 00:07:04,166
cherche quelqu'un pour être dans
un bureau et répondre au téléphone.
95
00:07:04,417 --> 00:07:05,834
Oui, et à qui ça importe?
96
00:07:06,083 --> 00:07:08,709
Je vais prendre une croisière
sur la rivière Ohio.
97
00:07:09,083 --> 00:07:12,458
Il y a beaucoup de veuves sur
la rivière Ohio. Beaucoup de veuves.
98
00:07:14,625 --> 00:07:15,750
L'odeur de nouvelle école.
99
00:07:15,834 --> 00:07:19,834
Des classes sans papier, des tablettes
et des casiers trop petits.
100
00:07:23,500 --> 00:07:25,500
C'est embarrassant.
101
00:07:25,583 --> 00:07:28,375
UNE ÉCOLE DU 21E SIÈCLE
102
00:07:30,583 --> 00:07:32,792
Bart Simpson, bienvenue.
103
00:07:32,875 --> 00:07:38,208
Zane Furlong, l'AEC de l'école.
L'aide en éducation collaborative.
104
00:07:38,291 --> 00:07:40,333
Je vous arrête ici, Skinner 2.0.
105
00:07:40,417 --> 00:07:44,333
Qu'importe son apparence,
une école est une prison pour enfants.
106
00:07:44,542 --> 00:07:47,000
Je te place en confinement solitaire,
107
00:07:47,083 --> 00:07:49,875
où tu apprendre la géométrie
en tirant sur des météores.
108
00:07:50,375 --> 00:07:53,959
Si tu en atteins assez, tu obtiendras
des apparences personnalisées.
109
00:07:56,083 --> 00:07:59,041
Des apparences? C'est comme ça
que les garçons se costument.
110
00:08:01,792 --> 00:08:04,625
Lisa Simpson,
notre métrique éducationnelle
111
00:08:04,709 --> 00:08:09,667
t'identifie comme
assimilatrice divergente multi-voies.
112
00:08:09,750 --> 00:08:12,333
Vous voulez dire que je serai
dans une classe pour surdoués?
113
00:08:12,834 --> 00:08:14,417
On n'aime pas ce terme.
114
00:08:15,083 --> 00:08:18,041
Tout le monde est surdoué.
J'y crois fermement.
115
00:08:18,417 --> 00:08:21,500
Maintenant, monte à l'étage
dans la classe des surdoués.
116
00:08:24,000 --> 00:08:25,917
Enfin, je suis remarquée.
117
00:08:26,000 --> 00:08:30,083
Pour la première fois, je suis
acceptée et accueillie par mes pairs.
118
00:08:33,709 --> 00:08:35,250
Je suis chez moi.
119
00:08:43,542 --> 00:08:46,166
Bon, classe des surdoués,
la récréation est terminée.
120
00:08:47,750 --> 00:08:48,667
algorithme
121
00:08:48,750 --> 00:08:49,875
Cette école est tellement avancée
122
00:08:49,959 --> 00:08:52,834
que tous ses aspects sont dirigés
par un algorithme.
123
00:08:53,125 --> 00:08:55,750
Qui peut me donner
un exemple d'algorithme?
124
00:08:57,291 --> 00:08:59,333
Quand on achète une poubelle en ligne,
125
00:08:59,417 --> 00:09:02,333
le reste de notre vie on verra
des publicités pour des poubelles.
126
00:09:02,417 --> 00:09:05,875
Ou quand on regarde des vidéos
de magie rapprochée sur YouTube
127
00:09:05,959 --> 00:09:08,000
et qu'on a des publicités pour
la ligne de prévention du suicide.
128
00:09:08,250 --> 00:09:09,417
Exactement.
129
00:09:09,500 --> 00:09:11,375
Et puisque vous avez aimé cette leçon,
130
00:09:11,458 --> 00:09:13,792
l'algorithme croit que vous aimerez...
131
00:09:13,875 --> 00:09:14,959
INTRODUCTION AUX RÉSEAUX NEURONAUX
CODAGE EN C+++
132
00:09:15,041 --> 00:09:16,166
Adam SANDLER - Jennifer ANISTON
MEURTRE ET MYSTÈRE
133
00:09:19,166 --> 00:09:21,000
LA LÉGENDE DE CHRISSY
134
00:09:21,083 --> 00:09:24,667
Comment a été ton premier jour
à l'école STIM que j'ai fondée?
135
00:09:24,834 --> 00:09:28,417
Formidable! On a étudié la science,
puis de l'informatique,
136
00:09:28,500 --> 00:09:30,875
puis de la science
informatique cognitive.
137
00:09:30,959 --> 00:09:33,041
Quelle surprise. Lisa aime l'école.
138
00:09:33,458 --> 00:09:36,125
Et toi, pour quoi as-tu été
suspendu aujourd'hui?
139
00:09:36,333 --> 00:09:37,417
Pour rien.
140
00:09:39,333 --> 00:09:40,667
J'aime cette école, aussi.
141
00:09:40,750 --> 00:09:42,750
Au lieu d'enseignants
pour marquer nos résultats en lettres,
142
00:09:42,834 --> 00:09:45,166
un algorithme nous donne des étoiles.
143
00:09:45,458 --> 00:09:47,959
L'éducation est un jeu maintenant
et je suis doué.
144
00:09:48,041 --> 00:09:49,959
Regardez toutes les apparences
que j'ai déverrouillées.
145
00:09:51,125 --> 00:09:53,375
Ce gars. Cool.
146
00:09:53,458 --> 00:09:55,667
J'ai même déverrouillé le badge
"Déverrouillage d'apparence".
147
00:09:55,750 --> 00:09:57,083
DÉVERROUILLEUR D'APPARENCE
BART SIMPSON
148
00:09:57,166 --> 00:09:59,667
JOURNÉE CARRIÈRE
MyPad
149
00:09:59,750 --> 00:10:02,333
Dites-nous,
que faites-vous, M. Simpson?
150
00:10:02,417 --> 00:10:06,458
Oui. Je surveille la température
du cœur de la centrale nucléaire.
151
00:10:06,667 --> 00:10:09,792
Si elle tombe dans le rouge,
je le dis d'abord à ma famille
152
00:10:09,875 --> 00:10:12,542
pour qu'elle puisse partir
avant que les rues ne soient bondées.
153
00:10:12,750 --> 00:10:15,166
Voici un bon exemple
154
00:10:16,208 --> 00:10:18,917
d'emploi qui cessera
bientôt d'exister.
155
00:10:19,208 --> 00:10:20,792
Qu'avez-vous dit?
156
00:10:20,875 --> 00:10:24,709
Les tâches journalières de M. Simpson
pourraient être faites par des robots.
157
00:10:24,792 --> 00:10:27,875
Je parie que son travail sera obsolète
dans 18 mois.
158
00:10:27,959 --> 00:10:30,291
Et eux? Il reste combien de temps
à leurs carrières?
159
00:10:30,500 --> 00:10:32,291
- Je suis libraire.
- Cinq ans.
160
00:10:32,500 --> 00:10:35,291
Je viens d'acheter ma licence
de taxi à New York.
161
00:10:35,375 --> 00:10:36,458
Il y a cinq ans.
162
00:10:36,542 --> 00:10:39,750
Je gère les réseaux sociaux pour une
entreprise de livraison de cannabis.
163
00:10:39,875 --> 00:10:41,166
Ça ira pour vous.
164
00:10:41,250 --> 00:10:45,959
Mais tous les autres emplois seront
obsolètes du fait de l'automatisation.
165
00:10:46,041 --> 00:10:48,959
Non. Les robots s'en viennent.
Je dois avertir tout le monde!
166
00:10:51,583 --> 00:10:52,625
Stupides enfants.
167
00:10:59,875 --> 00:11:04,834
J'ai cinq étoiles dans tous mes cours.
J'ai enfin les favoris dreadlocks.
168
00:11:04,917 --> 00:11:07,333
Ton nom d'utilisateur monte
dans le classement.
169
00:11:07,417 --> 00:11:08,709
LE CLASSEMENT DES ÉTOILES
3 EL BARTO
170
00:11:08,792 --> 00:11:09,834
Cowabunga.
171
00:11:09,917 --> 00:11:13,542
Maintenant, redescends te préparer
aux emplois de demain.
172
00:11:14,667 --> 00:11:16,125
C'est une course vers le bas!
173
00:11:23,875 --> 00:11:26,458
Bart, je ne t'ai jamais vu
autant engagé dans l'apprentissage.
174
00:11:26,583 --> 00:11:28,542
C'est incroyable.
On regarde combien de trottinettes
175
00:11:28,625 --> 00:11:31,709
on peut ramasser en ville,
charger, puis remettre dans les rues.
176
00:11:31,792 --> 00:11:34,917
Je vois. Tu apprends la logique
et le raisonnement spatial.
177
00:11:35,000 --> 00:11:37,583
Je sais juste que si je n'en
ramasse pas 10 en moins d'une minute,
178
00:11:37,667 --> 00:11:40,000
je n'aurai pas le badge
de Maître Collecteur.
179
00:11:42,333 --> 00:11:44,500
Je l'ai! Apprendre, c'est cool!
180
00:11:45,250 --> 00:11:47,375
ÉCONOMIE TRANSACTIONNELLE
181
00:11:50,041 --> 00:11:52,500
Vous devez enseigner aux enfants
la nutrition
182
00:11:52,583 --> 00:11:54,834
et le respect d'un budget, non?
183
00:11:54,917 --> 00:11:58,333
Non. On leur apprend à faire
l'épicerie des gens riches et lâches.
184
00:11:58,500 --> 00:12:01,667
Cet avocat sera parfaitement mûr
dans deux jours.
185
00:12:02,125 --> 00:12:04,333
Je me demande quel goût ça a.
186
00:12:07,041 --> 00:12:10,583
Conduite Uber.
Conduite Grubhub. Conduite Lyft.
187
00:12:10,875 --> 00:12:14,959
Ce n'est pas les emplois du futur.
Ce sont des petits boulots.
188
00:12:17,333 --> 00:12:21,125
Tout le monde!
Les robots s'en viennent!
189
00:12:21,333 --> 00:12:25,125
Des robots, ici? Cet endroit
ne pense pas à l'innovation.
190
00:12:25,417 --> 00:12:29,125
On est une des dernières centrales
nucléaires américaines au charbon.
191
00:12:29,208 --> 00:12:31,709
Oui, eh bien, gardez votre tête
dans vos sandwichs,
192
00:12:31,792 --> 00:12:34,250
mais je sais que les robots
viendront nous remplacer.
193
00:12:34,333 --> 00:12:35,500
Calme-toi, Homer.
194
00:12:35,583 --> 00:12:37,959
Tiens, prends une boisson
de la nouvelle machine distributrice.
195
00:12:39,166 --> 00:12:40,166
BUZZ COLA
À votre façon!
196
00:12:40,250 --> 00:12:43,000
Les machines sont déjà là.
Et quand elles nous remplaceront,
197
00:12:43,083 --> 00:12:46,208
vous n'imaginez pas à quel point
le futur sera lugubre.
198
00:12:58,041 --> 00:13:00,875
Je choisis de croire
que le meilleur reste à venir.
199
00:13:04,709 --> 00:13:06,542
Passez une
bonne journée!
200
00:13:06,625 --> 00:13:10,709
Elle nous donne des ordres.
La révolution a commencé.
201
00:13:15,125 --> 00:13:18,166
Je connais ce regard. Elle va détruire
notre joie façon Lisa.
202
00:13:18,250 --> 00:13:20,041
Attention, les élèves.
203
00:13:20,125 --> 00:13:22,792
Cette école ne vous enseigne pas
à programmer des applications.
204
00:13:22,875 --> 00:13:25,250
Elle vous enseigne à obéir
à des applications.
205
00:13:25,333 --> 00:13:28,792
Quand vous serez grands, vous serez
chanceux d'avoir le salaire minimum.
206
00:13:31,625 --> 00:13:33,333
Ce qui est beaucoup d'argent.
207
00:13:33,417 --> 00:13:35,667
C'est comme avoir votre allocation
toutes les heures.
208
00:13:37,667 --> 00:13:39,709
Quoi? Non.
209
00:13:39,792 --> 00:13:43,917
Vous méritez la même chance de réussir
que la classe des surdoués.
210
00:13:44,000 --> 00:13:49,542
Ça veut dire vous préparer à des
carrières, pas à des petits boulots.
211
00:13:49,625 --> 00:13:52,375
Les petits boulots, c'est génial.
C'est comme être DJ.
212
00:13:52,458 --> 00:13:54,083
DJ!
213
00:13:56,417 --> 00:13:58,667
Ça n'a rien à voir avec la profession
de DJ!
214
00:14:14,583 --> 00:14:16,417
Au moins, ils apprennent l'art.
215
00:14:17,041 --> 00:14:18,041
KARMA - POURBOIRES
PAYEZ AU SUIVANT - PETIT CHANGE
216
00:14:18,125 --> 00:14:22,333
Des jarres à pourboire? Ça suffit.
Je dois arranger cette école.
217
00:14:25,792 --> 00:14:27,000
ACADÉMIE STIM DE SPRINGFIELD
ÉCOLEGORITHME
218
00:14:31,750 --> 00:14:33,500
Arrête de déranger l'école.
219
00:14:33,625 --> 00:14:36,333
J'ai enfin rempli assez de pots
d'urine virtuels
220
00:14:36,417 --> 00:14:39,083
pour avoir le badge
Pisseur d'entrepôt Amazon.
221
00:14:39,166 --> 00:14:40,917
Pisseur d'entrepôt
BART SIMPSON
222
00:14:41,000 --> 00:14:43,333
Bart, je dois réécrire l'algorithme.
223
00:14:43,583 --> 00:14:46,667
Puis, l'école enseignera
à tout le monde les vrais STIM.
224
00:14:46,875 --> 00:14:49,083
Je fais ça pour toi.
225
00:14:49,166 --> 00:14:51,667
Oui, eh bien, je fais ça pour moi.
226
00:14:51,750 --> 00:14:53,750
e-balais
227
00:14:53,834 --> 00:14:54,792
E-MÈTRE
228
00:14:54,875 --> 00:14:57,166
- L'éducation pour tous!
- Les petits boulots pour la plupart!
229
00:14:57,875 --> 00:14:59,000
Les enfants, qu'est-ce qui ne va pas?
230
00:14:59,125 --> 00:15:01,583
Vos implants ont montré
vos émotions fortes.
231
00:15:01,667 --> 00:15:03,834
- Nos quoi?
- Professeur.
232
00:15:03,917 --> 00:15:06,959
Ma sœur va gâcher la seule école
que j'ai aimé dans ma vie.
233
00:15:07,041 --> 00:15:11,625
C'est injuste qu'un petit groupe
reçoit une éducation avancée.
234
00:15:11,709 --> 00:15:14,458
N'est-ce pas le point
d'une classe pour surdoués?
235
00:15:15,417 --> 00:15:17,083
Lisa, le but de l'algorithme
236
00:15:17,166 --> 00:15:19,417
est de préparer les jeunes
aux emplois de demain.
237
00:15:19,500 --> 00:15:22,792
Mais il leur enseigne les tâches
insignifiantes d'aujourd'hui.
238
00:15:22,917 --> 00:15:25,583
Personne ne sait ce que sera
les emplois de demain.
239
00:15:25,667 --> 00:15:28,625
Je suis sûr que l'algorithme le sait.
Tiens, je vais lui demander.
240
00:15:31,750 --> 00:15:34,291
Attendez, c'est impossible.
Il n'y en a qu'une.
241
00:15:35,375 --> 00:15:36,834
On est fichus.
242
00:15:36,917 --> 00:15:38,166
CENTRALE NUCLÉAIRE DE SPRINGFIELD
243
00:15:38,250 --> 00:15:41,000
Un Buzz Cola avec vanille et lime.
244
00:15:41,125 --> 00:15:43,458
Buzz diète pour moi.
Avec vanille et lime.
245
00:15:44,834 --> 00:15:46,208
Bon sang, encore ça?
246
00:15:46,291 --> 00:15:49,667
On a une vie active, dont boire
de la liqueur toute la journée.
247
00:15:50,083 --> 00:15:54,458
Si vous voulez des rafraîchissements,
demandez à un homme de le faire.
248
00:15:54,542 --> 00:15:56,458
Un homme humain.
249
00:15:56,542 --> 00:15:59,166
Depuis trop longtemps, on laisse
les machines nous envahir.
250
00:15:59,333 --> 00:16:03,041
Elles font notre vaisselle, pompent
notre insuline, et maintenant ça.
251
00:16:03,125 --> 00:16:07,333
Un homme peut servir des liqueurs
mieux que les machines distributrices,
252
00:16:07,417 --> 00:16:08,792
et je vais vous le prouver.
253
00:16:08,875 --> 00:16:11,458
Aujourd'hui, la révolte
des robots prend fin.
254
00:16:11,542 --> 00:16:14,667
Aujourd'hui est notre jour
d'Indépendance!
255
00:16:15,125 --> 00:16:17,000
LA BALLADE DE JOHN HOMER
256
00:16:20,333 --> 00:16:23,667
Homer a versé beaucoup de liqueurs
257
00:16:24,166 --> 00:16:27,333
Parce qu'il détestait cette machine
258
00:16:27,834 --> 00:16:29,375
Il était confus
259
00:16:29,458 --> 00:16:31,250
Croyant qu'elle prendrait son emploi
260
00:16:31,333 --> 00:16:35,458
Alors, Homer versait des liqueurs
Seigneur
261
00:16:35,542 --> 00:16:38,959
Homer versait des liqueurs
262
00:16:41,834 --> 00:16:45,208
Il n'était pas convaincant
Ses liqueurs chaudes et sans gaz
263
00:16:45,291 --> 00:16:48,959
Homer versait des liqueurs
Seigneur
264
00:16:49,500 --> 00:16:53,000
Verser des liqueurs
N'est pas un emploi
265
00:16:53,625 --> 00:16:54,709
Non, monsieur
266
00:16:59,625 --> 00:17:03,250
Homer était plus lent,
mais ses liqueurs étaient humaines,
267
00:17:03,500 --> 00:17:06,500
servies avec un sourire
et un sentiment de fraternité.
268
00:17:08,583 --> 00:17:10,375
Mais il est mort,
alors la machine gagne!
269
00:17:14,291 --> 00:17:15,291
Non. Attendez.
270
00:17:15,375 --> 00:17:17,959
Son cœur battait si vite
à cause des liqueurs qu'il a bues
271
00:17:18,041 --> 00:17:19,166
que c'était un trouble.
272
00:17:20,250 --> 00:17:24,000
Les machines serviront peut-être mieux
les liqueurs un jour,
273
00:17:24,083 --> 00:17:27,667
mais pas aujourd'hui.
Nos emplois sont sauvés!
274
00:17:34,208 --> 00:17:37,417
Écoutez. Les intellos ont trouvé
quelque chose de terrifiant.
275
00:17:37,500 --> 00:17:42,000
Cette école devait vous préparer
aux emplois du futur.
276
00:17:42,125 --> 00:17:45,375
Mais dans le futur, tous les emplois
seront pris par des robots.
277
00:17:45,792 --> 00:17:48,583
Le seul travail qui restera
pour les humains sera...
278
00:17:48,959 --> 00:17:50,667
Le soin aux personnages âgées!
279
00:17:52,667 --> 00:17:55,792
Le seul travail que même les robots
ne veulent pas faire.
280
00:17:55,875 --> 00:17:57,542
Et les STIM?
281
00:17:57,625 --> 00:17:59,834
Voici ce que ça veut vraiment dire.
282
00:18:01,208 --> 00:18:04,041
SOINS AUX AÎNÉS - TOILETTAGE
INCONTINENCE - MASSAGE
283
00:18:04,417 --> 00:18:06,291
- Non!
- Impossible!
284
00:18:09,792 --> 00:18:10,834
LIVRAISON RAPIDE
SOUS-MARIN GÉANT
285
00:18:10,917 --> 00:18:12,834
URGENCE RAPIDE
AMBULANCE
286
00:18:12,917 --> 00:18:15,375
Je ne veux pas essuyer
les fesses des adultes.
287
00:18:15,625 --> 00:18:19,500
Personne ne devrait à voir un vieux
nu, à moins d'en avoir le fétiche.
288
00:18:19,583 --> 00:18:22,208
Montrons à cet algorithme
de quoi on est vraiment capables,
289
00:18:22,291 --> 00:18:25,583
avec le plus puissant outil
de notre génération.
290
00:18:26,041 --> 00:18:27,625
L'évaluation des utilisateurs.
291
00:18:33,667 --> 00:18:36,125
Évaluation des utilisateurs
dangereusement basse.
292
00:18:36,208 --> 00:18:39,583
Une étoile.
Échec du protocole d'estime de soi.
293
00:18:39,667 --> 00:18:42,667
Matrice émotionnelle incontrôlable.
294
00:18:42,750 --> 00:18:46,125
Zéro étoile.
Incapable de sortir du lit virtuel.
295
00:18:46,208 --> 00:18:48,667
Initiation de la séquence
d'auto-destruction.
296
00:18:49,041 --> 00:18:50,208
Auto-destruction.
297
00:18:51,375 --> 00:18:52,667
AUTO-DESTRUCTION
298
00:19:00,333 --> 00:19:02,625
Je dois y retourner!
Mes apparences sont dedans!
299
00:19:02,792 --> 00:19:04,792
Non! Ils sont déjà détruits!
300
00:19:09,625 --> 00:19:12,375
Père Noël à chapeau camouflage! Non!
301
00:19:15,083 --> 00:19:18,333
J'imagine que les enfants devront
revenir à l'ancienne école.
302
00:19:18,458 --> 00:19:21,917
Oui, mais je ne crois pas
que ce soit possible.
303
00:19:22,375 --> 00:19:24,542
TEMPLE DE LA RENOMMÉE DU ROCK AND ROLL
SANS PEARL JAM
304
00:19:24,625 --> 00:19:27,959
Mon école. Mon école innovatrice.
305
00:19:28,333 --> 00:19:31,709
Ça va aller.
Tu proposeras d'autres écoles.
306
00:19:31,792 --> 00:19:33,166
Tu crois?
307
00:19:33,250 --> 00:19:35,792
Je dis n'importe quoi.
308
00:19:37,208 --> 00:19:39,000
Adieu, classe pour surdoués.
309
00:19:39,166 --> 00:19:41,834
Oui, mais on n'aura pas
à s'occuper des vieux.
310
00:19:42,000 --> 00:19:44,750
Non, ça reste le seul travail
qui va exister.
311
00:19:45,000 --> 00:19:46,875
Maintenant, on ne saura pas
comment le faire.
312
00:20:05,458 --> 00:20:06,959
J'ai vos ailes de poulet.
313
00:20:07,041 --> 00:20:08,125
AILES
DE DÉCHETS
314
00:20:08,208 --> 00:20:10,542
- Avec les bâtons de céleris?
- Oui, monsieur.
315
00:20:10,625 --> 00:20:11,792
Postmates
POURBOIRE - PAS DE POURBOIRE
316
00:20:13,291 --> 00:20:15,792
Que croyiez-vous que les emplois
du futur allaient être?
317
00:20:16,041 --> 00:20:19,583
Eh bien,
la technologie change tellement vite.
318
00:20:19,667 --> 00:20:22,375
Qui sait où elle nous mènera?
319
00:20:28,625 --> 00:20:29,750
Buzz Cola.
320
00:20:30,041 --> 00:20:31,792
Vous voulez un diète ou régulier?
321
00:20:31,917 --> 00:20:35,875
Régulier, foutue humaine.
Avec vanille et lime.
322
00:20:35,959 --> 00:20:39,542
- L'algorithme n'avait pas prévu ça.
- C'est quoi un algorithme?
323
00:21:18,041 --> 00:21:19,792
LA BUCKEYE BELLE
324
00:21:19,875 --> 00:21:23,667
Eh bien, Melvin devait être
un homme merveilleux.
325
00:21:24,125 --> 00:21:27,458
Vous savez, j'aimerais vous dessiner.
326
00:21:28,166 --> 00:21:30,083
Sous-titres : Mael Paradis