1 00:00:01,875 --> 00:00:04,625 LES SIMPSON 2 00:00:16,375 --> 00:00:20,041 Guten Abend, Herr Horatio. Donne-moi la karte. 3 00:00:38,667 --> 00:00:42,166 Springfield? Alors, c'est là que je pars à la chasse aux trésors. 4 00:00:42,250 --> 00:00:44,458 Tu veux dire, qu'on part à la chasse aux trésors. 5 00:00:46,709 --> 00:00:49,250 On trouvera l'épave de ce navire cette semaine. 6 00:00:50,750 --> 00:00:53,083 Cap 274 sur 319, profondeur 60 mètres. 7 00:00:53,166 --> 00:00:54,166 40 ANS PLUS TARD 8 00:00:54,250 --> 00:00:55,333 Sonar. 9 00:00:56,875 --> 00:00:59,417 - Rien. - Fais la prochaine lecture. 10 00:01:04,333 --> 00:01:08,792 Grille 274 sur 320, profondeur 60 mètres. Sonar. 11 00:01:11,083 --> 00:01:13,083 - Rien. - Désolé. 12 00:01:33,709 --> 00:01:38,125 Capitaine, l'anémomètre longue portée indique une tempête au nord-est. 13 00:01:40,834 --> 00:01:43,291 On devrait rentrer le temps que ça passe. 14 00:01:44,583 --> 00:01:47,875 Laisse-moi deviner. Tu n'as pas trouvé de trésor aujourd'hui. 15 00:01:48,458 --> 00:01:51,917 As-tu discuté avec ton médecin de l'augmentation de ta médication? 16 00:01:54,792 --> 00:01:57,166 La tempête a soulevé le fond océanique. 17 00:01:57,417 --> 00:02:00,458 On va devoir repasser au sonar tout le sud de la pointe. 18 00:02:04,667 --> 00:02:08,834 Cap 274 sur 6, profondeur 30 mètres. Sonar. 19 00:02:10,166 --> 00:02:11,250 Rien. 20 00:02:13,959 --> 00:02:16,959 J'ai fait un rôti pour souper, puis je l'ai jeté. 21 00:02:18,667 --> 00:02:21,625 Désolé de ne pas t'avoir fait d'enfants. 22 00:02:24,792 --> 00:02:29,417 Cap 291 sur 502, profondeur 70 mètres. Sonar. 23 00:02:33,709 --> 00:02:35,125 Un deuxième son. 24 00:02:35,583 --> 00:02:37,291 Un deuxième son! 25 00:02:37,375 --> 00:02:39,875 J'ai passé la moitié de ma vie à attendre de dire ça. 26 00:02:40,166 --> 00:02:41,583 Plongeurs, préparez-vous! 27 00:02:52,542 --> 00:02:57,500 On l'a trouvé. On l'a enfin trouvé, les gars. Je n'ai pas gâché ma vie! 28 00:03:07,542 --> 00:03:11,083 Je vois que vous venez admirer notre butin! 29 00:03:12,542 --> 00:03:14,959 Techniquement, ce butin appartient à la ville. 30 00:03:15,083 --> 00:03:17,917 Il a été découvert dans les limites de la ville de Springfield. 31 00:03:18,000 --> 00:03:21,709 Non, on a trouvé cet or en eaux non constituées! 32 00:03:21,834 --> 00:03:23,875 L'enquête dit qu'il est à nous! 33 00:03:23,959 --> 00:03:28,125 Désolé, mais la ville a redessiné les frontières. Hier. 34 00:03:28,208 --> 00:03:31,375 Mais on a travaillé en secret pendant 40 ans. 35 00:03:31,458 --> 00:03:35,417 J'ai prétendu être un personnage monotone et sans profondeur. 36 00:03:35,583 --> 00:03:37,125 Comment l'avez-vous su? 37 00:03:37,959 --> 00:03:40,000 J'aurais dû être ton trésor. 38 00:03:45,667 --> 00:03:46,667 MAIRIE DE SPRINGFIELD 39 00:03:46,750 --> 00:03:48,542 RÉUNION DE CE SOIR DÉPENSER NOTRE TRÉSOR 40 00:03:48,625 --> 00:03:49,792 Très bien, tout le monde. 41 00:03:49,875 --> 00:03:52,709 La ville a des doublons. Qui a des idées? 42 00:03:52,792 --> 00:03:55,875 Si je n'entends rien de bon, on construira un autre stade, 43 00:03:55,959 --> 00:03:57,792 et aucune équipe ne viendra ici. 44 00:03:57,875 --> 00:04:01,417 Une nouvelle horloge où Jésus pardonne le démon toutes les heures? 45 00:04:01,500 --> 00:04:04,583 Un nouveau zoo avec des animaux plus attirants. 46 00:04:04,667 --> 00:04:07,083 Et la charte des valeurs qu'on nous avait promise? 47 00:04:07,166 --> 00:04:09,917 Je crie quelque chose avant de savoir ce que je dis! 48 00:04:10,000 --> 00:04:13,500 Un temple de la renommée du Rock & Roll sans Pearl Jam. 49 00:04:14,041 --> 00:04:16,083 Excusez-moi. J'ai une idée. 50 00:04:16,291 --> 00:04:20,834 Marge, selon le programme, les objections casse-pieds sont à la fin. 51 00:04:20,917 --> 00:04:21,917 PROGRAMME DE LA RÉUNION 1) ANNONCE SUR LES FONDS 52 00:04:22,041 --> 00:04:23,166 2) DIVERTISSEMENT 3) VOTE ARRANGÉ 4) OBJECTIONS CASSE-PIEDS 53 00:04:25,250 --> 00:04:26,375 Regardez le monde. 54 00:04:26,458 --> 00:04:29,875 Le futur de nos enfants est difficile et incertain. 55 00:04:29,959 --> 00:04:32,458 Cette aubaine est notre dernier et meilleur espoir 56 00:04:32,583 --> 00:04:36,000 de donner à nos enfants les outils pour affronter le futur. 57 00:04:36,458 --> 00:04:40,583 Pour réussir, nos enfants ont besoin d'une éducation basée sur la science, 58 00:04:41,041 --> 00:04:44,583 la technologie, l'ingénierie et les maths. 59 00:04:44,667 --> 00:04:45,792 SCIENCE - TECHNOLOGIE INGÉNIERIE - MATH 60 00:04:45,875 --> 00:04:46,959 STIM. 61 00:04:47,041 --> 00:04:52,667 Ceux qui trouvent l'idée de Marge épuisante, bâillez sarcastiquement. 62 00:04:56,166 --> 00:05:00,792 D'accord, j'ai apporté quelqu'un que vous écouterez. 63 00:05:01,166 --> 00:05:04,375 Le chanteur John Legend, de Columbia Records. 64 00:05:05,542 --> 00:05:10,250 STIM, science, tech, Ingénierie et math 65 00:05:10,458 --> 00:05:14,583 Plus qu'une façon branchée De dire "cours d'informatique" 66 00:05:14,667 --> 00:05:17,959 STIM, ce n'est pas que pour Les ringards, les nuls et les intellos 67 00:05:18,166 --> 00:05:21,333 Il fera de vos enfants stupides Des Zuckerberg 68 00:05:21,417 --> 00:05:25,959 STIM, parce que le futur Est écrit en code 69 00:05:26,041 --> 00:05:29,458 Faites une app, devenez riche Avec l'offre initiale au public 70 00:05:29,542 --> 00:05:33,375 STIM, STIM 71 00:05:39,709 --> 00:05:42,208 Qui pourrait dire non à une douce chanson 72 00:05:42,291 --> 00:05:44,500 sur l'importance de l'apprentissage basée sur la technologie? 73 00:05:44,709 --> 00:05:48,208 Je n'aurai jamais d'enfants, la science a cuisiné mes parties. 74 00:05:48,291 --> 00:05:50,417 Mais si je pouvais en avoir, je voudrais qu'ils apprennent 75 00:05:50,500 --> 00:05:52,709 la science du pourquoi ils n'existent pas. 76 00:05:52,792 --> 00:05:56,750 Je voudrais remercier la femme de John Legend, Chrissy Teigen, 77 00:05:56,875 --> 00:05:58,333 pour l'avoir emmené ici aujourd'hui. 78 00:05:58,792 --> 00:06:00,834 On dirait qu'il n'y a rien qu'elle aime plus 79 00:06:00,917 --> 00:06:03,959 que faire des faveurs à ceux qui la suivent sur Instagram. 80 00:06:04,333 --> 00:06:06,083 Marge, tu as dit que la photo 81 00:06:06,166 --> 00:06:09,542 que j'ai postée de mes enfants plein de ketchup était "adorable". 82 00:06:09,834 --> 00:06:12,083 Elle l'était. C'était tellement adorable. 83 00:06:12,583 --> 00:06:14,208 Bébé, on doit y aller. 84 00:06:14,333 --> 00:06:17,500 On va être en retard pour le lancement de notre parfum de couple. 85 00:06:17,583 --> 00:06:22,125 Je parle à mon amie face à face. Va charger les iPads des enfants. 86 00:06:28,333 --> 00:06:29,709 Allez, Springfield! 87 00:06:29,917 --> 00:06:32,250 Bâtissez l'école de demain pour vos enfants! 88 00:06:36,000 --> 00:06:39,625 J'ai réussi. J'ai donné à nos enfants de l'espoir pour l'avenir. 89 00:06:40,000 --> 00:06:43,083 Avez-vous des chansons pour me permettre de refuser d'être du juré? 90 00:06:44,208 --> 00:06:49,583 Comment oser convoquer un juré Pendant la saison du hockey? 91 00:06:54,917 --> 00:06:57,333 ACADÉMIE STIM DE SPRINGFIELD 92 00:06:57,417 --> 00:06:59,458 Qu'allez-vous faire avec votre retraite forcée, monsieur? 93 00:06:59,583 --> 00:07:01,500 Je suis curieux, un club de parachutisme, 94 00:07:01,583 --> 00:07:04,166 cherche quelqu'un pour être dans un bureau et répondre au téléphone. 95 00:07:04,417 --> 00:07:05,834 Oui, et à qui ça importe? 96 00:07:06,083 --> 00:07:08,709 Je vais prendre une croisière sur la rivière Ohio. 97 00:07:09,083 --> 00:07:12,458 Il y a beaucoup de veuves sur la rivière Ohio. Beaucoup de veuves. 98 00:07:14,625 --> 00:07:15,750 L'odeur de nouvelle école. 99 00:07:15,834 --> 00:07:19,834 Des classes sans papier, des tablettes et des casiers trop petits. 100 00:07:23,500 --> 00:07:25,500 C'est embarrassant. 101 00:07:25,583 --> 00:07:28,375 UNE ÉCOLE DU 21E SIÈCLE 102 00:07:30,583 --> 00:07:32,792 Bart Simpson, bienvenue. 103 00:07:32,875 --> 00:07:38,208 Zane Furlong, l'AEC de l'école. L'aide en éducation collaborative. 104 00:07:38,291 --> 00:07:40,333 Je vous arrête ici, Skinner 2.0. 105 00:07:40,417 --> 00:07:44,333 Qu'importe son apparence, une école est une prison pour enfants. 106 00:07:44,542 --> 00:07:47,000 Je te place en confinement solitaire, 107 00:07:47,083 --> 00:07:49,875 où tu apprendre la géométrie en tirant sur des météores. 108 00:07:50,375 --> 00:07:53,959 Si tu en atteins assez, tu obtiendras des apparences personnalisées. 109 00:07:56,083 --> 00:07:59,041 Des apparences? C'est comme ça que les garçons se costument. 110 00:08:01,792 --> 00:08:04,625 Lisa Simpson, notre métrique éducationnelle 111 00:08:04,709 --> 00:08:09,667 t'identifie comme assimilatrice divergente multi-voies. 112 00:08:09,750 --> 00:08:12,333 Vous voulez dire que je serai dans une classe pour surdoués? 113 00:08:12,834 --> 00:08:14,417 On n'aime pas ce terme. 114 00:08:15,083 --> 00:08:18,041 Tout le monde est surdoué. J'y crois fermement. 115 00:08:18,417 --> 00:08:21,500 Maintenant, monte à l'étage dans la classe des surdoués. 116 00:08:24,000 --> 00:08:25,917 Enfin, je suis remarquée. 117 00:08:26,000 --> 00:08:30,083 Pour la première fois, je suis acceptée et accueillie par mes pairs. 118 00:08:33,709 --> 00:08:35,250 Je suis chez moi. 119 00:08:43,542 --> 00:08:46,166 Bon, classe des surdoués, la récréation est terminée. 120 00:08:47,750 --> 00:08:48,667 algorithme 121 00:08:48,750 --> 00:08:49,875 Cette école est tellement avancée 122 00:08:49,959 --> 00:08:52,834 que tous ses aspects sont dirigés par un algorithme. 123 00:08:53,125 --> 00:08:55,750 Qui peut me donner un exemple d'algorithme? 124 00:08:57,291 --> 00:08:59,333 Quand on achète une poubelle en ligne, 125 00:08:59,417 --> 00:09:02,333 le reste de notre vie on verra des publicités pour des poubelles. 126 00:09:02,417 --> 00:09:05,875 Ou quand on regarde des vidéos de magie rapprochée sur YouTube 127 00:09:05,959 --> 00:09:08,000 et qu'on a des publicités pour la ligne de prévention du suicide. 128 00:09:08,250 --> 00:09:09,417 Exactement. 129 00:09:09,500 --> 00:09:11,375 Et puisque vous avez aimé cette leçon, 130 00:09:11,458 --> 00:09:13,792 l'algorithme croit que vous aimerez... 131 00:09:13,875 --> 00:09:14,959 INTRODUCTION AUX RÉSEAUX NEURONAUX CODAGE EN C+++ 132 00:09:15,041 --> 00:09:16,166 Adam SANDLER - Jennifer ANISTON MEURTRE ET MYSTÈRE 133 00:09:19,166 --> 00:09:21,000 LA LÉGENDE DE CHRISSY 134 00:09:21,083 --> 00:09:24,667 Comment a été ton premier jour à l'école STIM que j'ai fondée? 135 00:09:24,834 --> 00:09:28,417 Formidable! On a étudié la science, puis de l'informatique, 136 00:09:28,500 --> 00:09:30,875 puis de la science informatique cognitive. 137 00:09:30,959 --> 00:09:33,041 Quelle surprise. Lisa aime l'école. 138 00:09:33,458 --> 00:09:36,125 Et toi, pour quoi as-tu été suspendu aujourd'hui? 139 00:09:36,333 --> 00:09:37,417 Pour rien. 140 00:09:39,333 --> 00:09:40,667 J'aime cette école, aussi. 141 00:09:40,750 --> 00:09:42,750 Au lieu d'enseignants pour marquer nos résultats en lettres, 142 00:09:42,834 --> 00:09:45,166 un algorithme nous donne des étoiles. 143 00:09:45,458 --> 00:09:47,959 L'éducation est un jeu maintenant et je suis doué. 144 00:09:48,041 --> 00:09:49,959 Regardez toutes les apparences que j'ai déverrouillées. 145 00:09:51,125 --> 00:09:53,375 Ce gars. Cool. 146 00:09:53,458 --> 00:09:55,667 J'ai même déverrouillé le badge "Déverrouillage d'apparence". 147 00:09:55,750 --> 00:09:57,083 DÉVERROUILLEUR D'APPARENCE BART SIMPSON 148 00:09:57,166 --> 00:09:59,667 JOURNÉE CARRIÈRE MyPad 149 00:09:59,750 --> 00:10:02,333 Dites-nous, que faites-vous, M. Simpson? 150 00:10:02,417 --> 00:10:06,458 Oui. Je surveille la température du cœur de la centrale nucléaire. 151 00:10:06,667 --> 00:10:09,792 Si elle tombe dans le rouge, je le dis d'abord à ma famille 152 00:10:09,875 --> 00:10:12,542 pour qu'elle puisse partir avant que les rues ne soient bondées. 153 00:10:12,750 --> 00:10:15,166 Voici un bon exemple 154 00:10:16,208 --> 00:10:18,917 d'emploi qui cessera bientôt d'exister. 155 00:10:19,208 --> 00:10:20,792 Qu'avez-vous dit? 156 00:10:20,875 --> 00:10:24,709 Les tâches journalières de M. Simpson pourraient être faites par des robots. 157 00:10:24,792 --> 00:10:27,875 Je parie que son travail sera obsolète dans 18 mois. 158 00:10:27,959 --> 00:10:30,291 Et eux? Il reste combien de temps à leurs carrières? 159 00:10:30,500 --> 00:10:32,291 - Je suis libraire. - Cinq ans. 160 00:10:32,500 --> 00:10:35,291 Je viens d'acheter ma licence de taxi à New York. 161 00:10:35,375 --> 00:10:36,458 Il y a cinq ans. 162 00:10:36,542 --> 00:10:39,750 Je gère les réseaux sociaux pour une entreprise de livraison de cannabis. 163 00:10:39,875 --> 00:10:41,166 Ça ira pour vous. 164 00:10:41,250 --> 00:10:45,959 Mais tous les autres emplois seront obsolètes du fait de l'automatisation. 165 00:10:46,041 --> 00:10:48,959 Non. Les robots s'en viennent. Je dois avertir tout le monde! 166 00:10:51,583 --> 00:10:52,625 Stupides enfants. 167 00:10:59,875 --> 00:11:04,834 J'ai cinq étoiles dans tous mes cours. J'ai enfin les favoris dreadlocks. 168 00:11:04,917 --> 00:11:07,333 Ton nom d'utilisateur monte dans le classement. 169 00:11:07,417 --> 00:11:08,709 LE CLASSEMENT DES ÉTOILES 3 EL BARTO 170 00:11:08,792 --> 00:11:09,834 Cowabunga. 171 00:11:09,917 --> 00:11:13,542 Maintenant, redescends te préparer aux emplois de demain. 172 00:11:14,667 --> 00:11:16,125 C'est une course vers le bas! 173 00:11:23,875 --> 00:11:26,458 Bart, je ne t'ai jamais vu autant engagé dans l'apprentissage. 174 00:11:26,583 --> 00:11:28,542 C'est incroyable. On regarde combien de trottinettes 175 00:11:28,625 --> 00:11:31,709 on peut ramasser en ville, charger, puis remettre dans les rues. 176 00:11:31,792 --> 00:11:34,917 Je vois. Tu apprends la logique et le raisonnement spatial. 177 00:11:35,000 --> 00:11:37,583 Je sais juste que si je n'en ramasse pas 10 en moins d'une minute, 178 00:11:37,667 --> 00:11:40,000 je n'aurai pas le badge de Maître Collecteur. 179 00:11:42,333 --> 00:11:44,500 Je l'ai! Apprendre, c'est cool! 180 00:11:45,250 --> 00:11:47,375 ÉCONOMIE TRANSACTIONNELLE 181 00:11:50,041 --> 00:11:52,500 Vous devez enseigner aux enfants la nutrition 182 00:11:52,583 --> 00:11:54,834 et le respect d'un budget, non? 183 00:11:54,917 --> 00:11:58,333 Non. On leur apprend à faire l'épicerie des gens riches et lâches. 184 00:11:58,500 --> 00:12:01,667 Cet avocat sera parfaitement mûr dans deux jours. 185 00:12:02,125 --> 00:12:04,333 Je me demande quel goût ça a. 186 00:12:07,041 --> 00:12:10,583 Conduite Uber. Conduite Grubhub. Conduite Lyft. 187 00:12:10,875 --> 00:12:14,959 Ce n'est pas les emplois du futur. Ce sont des petits boulots. 188 00:12:17,333 --> 00:12:21,125 Tout le monde! Les robots s'en viennent! 189 00:12:21,333 --> 00:12:25,125 Des robots, ici? Cet endroit ne pense pas à l'innovation. 190 00:12:25,417 --> 00:12:29,125 On est une des dernières centrales nucléaires américaines au charbon. 191 00:12:29,208 --> 00:12:31,709 Oui, eh bien, gardez votre tête dans vos sandwichs, 192 00:12:31,792 --> 00:12:34,250 mais je sais que les robots viendront nous remplacer. 193 00:12:34,333 --> 00:12:35,500 Calme-toi, Homer. 194 00:12:35,583 --> 00:12:37,959 Tiens, prends une boisson de la nouvelle machine distributrice. 195 00:12:39,166 --> 00:12:40,166 BUZZ COLA À votre façon! 196 00:12:40,250 --> 00:12:43,000 Les machines sont déjà là. Et quand elles nous remplaceront, 197 00:12:43,083 --> 00:12:46,208 vous n'imaginez pas à quel point le futur sera lugubre. 198 00:12:58,041 --> 00:13:00,875 Je choisis de croire que le meilleur reste à venir. 199 00:13:04,709 --> 00:13:06,542 Passez une bonne journée! 200 00:13:06,625 --> 00:13:10,709 Elle nous donne des ordres. La révolution a commencé. 201 00:13:15,125 --> 00:13:18,166 Je connais ce regard. Elle va détruire notre joie façon Lisa. 202 00:13:18,250 --> 00:13:20,041 Attention, les élèves. 203 00:13:20,125 --> 00:13:22,792 Cette école ne vous enseigne pas à programmer des applications. 204 00:13:22,875 --> 00:13:25,250 Elle vous enseigne à obéir à des applications. 205 00:13:25,333 --> 00:13:28,792 Quand vous serez grands, vous serez chanceux d'avoir le salaire minimum. 206 00:13:31,625 --> 00:13:33,333 Ce qui est beaucoup d'argent. 207 00:13:33,417 --> 00:13:35,667 C'est comme avoir votre allocation toutes les heures. 208 00:13:37,667 --> 00:13:39,709 Quoi? Non. 209 00:13:39,792 --> 00:13:43,917 Vous méritez la même chance de réussir que la classe des surdoués. 210 00:13:44,000 --> 00:13:49,542 Ça veut dire vous préparer à des carrières, pas à des petits boulots. 211 00:13:49,625 --> 00:13:52,375 Les petits boulots, c'est génial. C'est comme être DJ. 212 00:13:52,458 --> 00:13:54,083 DJ! 213 00:13:56,417 --> 00:13:58,667 Ça n'a rien à voir avec la profession de DJ! 214 00:14:14,583 --> 00:14:16,417 Au moins, ils apprennent l'art. 215 00:14:17,041 --> 00:14:18,041 KARMA - POURBOIRES PAYEZ AU SUIVANT - PETIT CHANGE 216 00:14:18,125 --> 00:14:22,333 Des jarres à pourboire? Ça suffit. Je dois arranger cette école. 217 00:14:25,792 --> 00:14:27,000 ACADÉMIE STIM DE SPRINGFIELD ÉCOLEGORITHME 218 00:14:31,750 --> 00:14:33,500 Arrête de déranger l'école. 219 00:14:33,625 --> 00:14:36,333 J'ai enfin rempli assez de pots d'urine virtuels 220 00:14:36,417 --> 00:14:39,083 pour avoir le badge Pisseur d'entrepôt Amazon. 221 00:14:39,166 --> 00:14:40,917 Pisseur d'entrepôt BART SIMPSON 222 00:14:41,000 --> 00:14:43,333 Bart, je dois réécrire l'algorithme. 223 00:14:43,583 --> 00:14:46,667 Puis, l'école enseignera à tout le monde les vrais STIM. 224 00:14:46,875 --> 00:14:49,083 Je fais ça pour toi. 225 00:14:49,166 --> 00:14:51,667 Oui, eh bien, je fais ça pour moi. 226 00:14:51,750 --> 00:14:53,750 e-balais 227 00:14:53,834 --> 00:14:54,792 E-MÈTRE 228 00:14:54,875 --> 00:14:57,166 - L'éducation pour tous! - Les petits boulots pour la plupart! 229 00:14:57,875 --> 00:14:59,000 Les enfants, qu'est-ce qui ne va pas? 230 00:14:59,125 --> 00:15:01,583 Vos implants ont montré vos émotions fortes. 231 00:15:01,667 --> 00:15:03,834 - Nos quoi? - Professeur. 232 00:15:03,917 --> 00:15:06,959 Ma sœur va gâcher la seule école que j'ai aimé dans ma vie. 233 00:15:07,041 --> 00:15:11,625 C'est injuste qu'un petit groupe reçoit une éducation avancée. 234 00:15:11,709 --> 00:15:14,458 N'est-ce pas le point d'une classe pour surdoués? 235 00:15:15,417 --> 00:15:17,083 Lisa, le but de l'algorithme 236 00:15:17,166 --> 00:15:19,417 est de préparer les jeunes aux emplois de demain. 237 00:15:19,500 --> 00:15:22,792 Mais il leur enseigne les tâches insignifiantes d'aujourd'hui. 238 00:15:22,917 --> 00:15:25,583 Personne ne sait ce que sera les emplois de demain. 239 00:15:25,667 --> 00:15:28,625 Je suis sûr que l'algorithme le sait. Tiens, je vais lui demander. 240 00:15:31,750 --> 00:15:34,291 Attendez, c'est impossible. Il n'y en a qu'une. 241 00:15:35,375 --> 00:15:36,834 On est fichus. 242 00:15:36,917 --> 00:15:38,166 CENTRALE NUCLÉAIRE DE SPRINGFIELD 243 00:15:38,250 --> 00:15:41,000 Un Buzz Cola avec vanille et lime. 244 00:15:41,125 --> 00:15:43,458 Buzz diète pour moi. Avec vanille et lime. 245 00:15:44,834 --> 00:15:46,208 Bon sang, encore ça? 246 00:15:46,291 --> 00:15:49,667 On a une vie active, dont boire de la liqueur toute la journée. 247 00:15:50,083 --> 00:15:54,458 Si vous voulez des rafraîchissements, demandez à un homme de le faire. 248 00:15:54,542 --> 00:15:56,458 Un homme humain. 249 00:15:56,542 --> 00:15:59,166 Depuis trop longtemps, on laisse les machines nous envahir. 250 00:15:59,333 --> 00:16:03,041 Elles font notre vaisselle, pompent notre insuline, et maintenant ça. 251 00:16:03,125 --> 00:16:07,333 Un homme peut servir des liqueurs mieux que les machines distributrices, 252 00:16:07,417 --> 00:16:08,792 et je vais vous le prouver. 253 00:16:08,875 --> 00:16:11,458 Aujourd'hui, la révolte des robots prend fin. 254 00:16:11,542 --> 00:16:14,667 Aujourd'hui est notre jour d'Indépendance! 255 00:16:15,125 --> 00:16:17,000 LA BALLADE DE JOHN HOMER 256 00:16:20,333 --> 00:16:23,667 Homer a versé beaucoup de liqueurs 257 00:16:24,166 --> 00:16:27,333 Parce qu'il détestait cette machine 258 00:16:27,834 --> 00:16:29,375 Il était confus 259 00:16:29,458 --> 00:16:31,250 Croyant qu'elle prendrait son emploi 260 00:16:31,333 --> 00:16:35,458 Alors, Homer versait des liqueurs Seigneur 261 00:16:35,542 --> 00:16:38,959 Homer versait des liqueurs 262 00:16:41,834 --> 00:16:45,208 Il n'était pas convaincant Ses liqueurs chaudes et sans gaz 263 00:16:45,291 --> 00:16:48,959 Homer versait des liqueurs Seigneur 264 00:16:49,500 --> 00:16:53,000 Verser des liqueurs N'est pas un emploi 265 00:16:53,625 --> 00:16:54,709 Non, monsieur 266 00:16:59,625 --> 00:17:03,250 Homer était plus lent, mais ses liqueurs étaient humaines, 267 00:17:03,500 --> 00:17:06,500 servies avec un sourire et un sentiment de fraternité. 268 00:17:08,583 --> 00:17:10,375 Mais il est mort, alors la machine gagne! 269 00:17:14,291 --> 00:17:15,291 Non. Attendez. 270 00:17:15,375 --> 00:17:17,959 Son cœur battait si vite à cause des liqueurs qu'il a bues 271 00:17:18,041 --> 00:17:19,166 que c'était un trouble. 272 00:17:20,250 --> 00:17:24,000 Les machines serviront peut-être mieux les liqueurs un jour, 273 00:17:24,083 --> 00:17:27,667 mais pas aujourd'hui. Nos emplois sont sauvés! 274 00:17:34,208 --> 00:17:37,417 Écoutez. Les intellos ont trouvé quelque chose de terrifiant. 275 00:17:37,500 --> 00:17:42,000 Cette école devait vous préparer aux emplois du futur. 276 00:17:42,125 --> 00:17:45,375 Mais dans le futur, tous les emplois seront pris par des robots. 277 00:17:45,792 --> 00:17:48,583 Le seul travail qui restera pour les humains sera... 278 00:17:48,959 --> 00:17:50,667 Le soin aux personnages âgées! 279 00:17:52,667 --> 00:17:55,792 Le seul travail que même les robots ne veulent pas faire. 280 00:17:55,875 --> 00:17:57,542 Et les STIM? 281 00:17:57,625 --> 00:17:59,834 Voici ce que ça veut vraiment dire. 282 00:18:01,208 --> 00:18:04,041 SOINS AUX AÎNÉS - TOILETTAGE INCONTINENCE - MASSAGE 283 00:18:04,417 --> 00:18:06,291 - Non! - Impossible! 284 00:18:09,792 --> 00:18:10,834 LIVRAISON RAPIDE SOUS-MARIN GÉANT 285 00:18:10,917 --> 00:18:12,834 URGENCE RAPIDE AMBULANCE 286 00:18:12,917 --> 00:18:15,375 Je ne veux pas essuyer les fesses des adultes. 287 00:18:15,625 --> 00:18:19,500 Personne ne devrait à voir un vieux nu, à moins d'en avoir le fétiche. 288 00:18:19,583 --> 00:18:22,208 Montrons à cet algorithme de quoi on est vraiment capables, 289 00:18:22,291 --> 00:18:25,583 avec le plus puissant outil de notre génération. 290 00:18:26,041 --> 00:18:27,625 L'évaluation des utilisateurs. 291 00:18:33,667 --> 00:18:36,125 Évaluation des utilisateurs dangereusement basse. 292 00:18:36,208 --> 00:18:39,583 Une étoile. Échec du protocole d'estime de soi. 293 00:18:39,667 --> 00:18:42,667 Matrice émotionnelle incontrôlable. 294 00:18:42,750 --> 00:18:46,125 Zéro étoile. Incapable de sortir du lit virtuel. 295 00:18:46,208 --> 00:18:48,667 Initiation de la séquence d'auto-destruction. 296 00:18:49,041 --> 00:18:50,208 Auto-destruction. 297 00:18:51,375 --> 00:18:52,667 AUTO-DESTRUCTION 298 00:19:00,333 --> 00:19:02,625 Je dois y retourner! Mes apparences sont dedans! 299 00:19:02,792 --> 00:19:04,792 Non! Ils sont déjà détruits! 300 00:19:09,625 --> 00:19:12,375 Père Noël à chapeau camouflage! Non! 301 00:19:15,083 --> 00:19:18,333 J'imagine que les enfants devront revenir à l'ancienne école. 302 00:19:18,458 --> 00:19:21,917 Oui, mais je ne crois pas que ce soit possible. 303 00:19:22,375 --> 00:19:24,542 TEMPLE DE LA RENOMMÉE DU ROCK AND ROLL SANS PEARL JAM 304 00:19:24,625 --> 00:19:27,959 Mon école. Mon école innovatrice. 305 00:19:28,333 --> 00:19:31,709 Ça va aller. Tu proposeras d'autres écoles. 306 00:19:31,792 --> 00:19:33,166 Tu crois? 307 00:19:33,250 --> 00:19:35,792 Je dis n'importe quoi. 308 00:19:37,208 --> 00:19:39,000 Adieu, classe pour surdoués. 309 00:19:39,166 --> 00:19:41,834 Oui, mais on n'aura pas à s'occuper des vieux. 310 00:19:42,000 --> 00:19:44,750 Non, ça reste le seul travail qui va exister. 311 00:19:45,000 --> 00:19:46,875 Maintenant, on ne saura pas comment le faire. 312 00:20:05,458 --> 00:20:06,959 J'ai vos ailes de poulet. 313 00:20:07,041 --> 00:20:08,125 AILES DE DÉCHETS 314 00:20:08,208 --> 00:20:10,542 - Avec les bâtons de céleris? - Oui, monsieur. 315 00:20:10,625 --> 00:20:11,792 Postmates POURBOIRE - PAS DE POURBOIRE 316 00:20:13,291 --> 00:20:15,792 Que croyiez-vous que les emplois du futur allaient être? 317 00:20:16,041 --> 00:20:19,583 Eh bien, la technologie change tellement vite. 318 00:20:19,667 --> 00:20:22,375 Qui sait où elle nous mènera? 319 00:20:28,625 --> 00:20:29,750 Buzz Cola. 320 00:20:30,041 --> 00:20:31,792 Vous voulez un diète ou régulier? 321 00:20:31,917 --> 00:20:35,875 Régulier, foutue humaine. Avec vanille et lime. 322 00:20:35,959 --> 00:20:39,542 - L'algorithme n'avait pas prévu ça. - C'est quoi un algorithme? 323 00:21:18,041 --> 00:21:19,792 LA BUCKEYE BELLE 324 00:21:19,875 --> 00:21:23,667 Eh bien, Melvin devait être un homme merveilleux. 325 00:21:24,125 --> 00:21:27,458 Vous savez, j'aimerais vous dessiner. 326 00:21:28,166 --> 00:21:30,083 Sous-titres : Mael Paradis