1 00:00:16,375 --> 00:00:19,291 Boa noite, Herr Horatio. Dê-me o mapa. 2 00:00:19,375 --> 00:00:20,458 CAMPO 3 00:00:38,667 --> 00:00:42,166 Springfield? Então é onde vou à caça de tesouros. 4 00:00:42,250 --> 00:00:44,458 Onde vamos, queres dizer. 5 00:00:46,709 --> 00:00:49,250 Encontraremos esse navio naufragado numa semana. 6 00:00:50,750 --> 00:00:53,083 Grelha 274 por 319, 60 metros de profundidade. 7 00:00:53,166 --> 00:00:54,166 40 ANOS MAIS TARDE 8 00:00:54,250 --> 00:00:55,333 A sondar. 9 00:00:56,875 --> 00:00:59,417 -Nada. -Passamos para a próxima leitura. 10 00:01:04,333 --> 00:01:08,792 Grelha 274 por 320, 60 metros de profundidade. A sondar. 11 00:01:11,083 --> 00:01:13,083 -Nada. -Desculpa. 12 00:01:33,709 --> 00:01:38,125 Capitão, o radar de longo alcance mostra um vendaval vindo de nordeste. 13 00:01:40,834 --> 00:01:43,291 É melhor voltarmos e esperar que passe. 14 00:01:44,583 --> 00:01:47,875 Deixa-me adivinhar. Hoje não encontraste nenhum tesouro. 15 00:01:48,458 --> 00:01:51,917 Falaste com o médico sobre aumentar a tua dose? 16 00:01:54,792 --> 00:01:57,166 A tempestade remexeu com o fundo do mar. 17 00:01:57,417 --> 00:02:00,458 Vamos ter de sondar tudo a sul da barreira. 18 00:02:04,667 --> 00:02:08,834 Grelha 274 por seis, 30 metros de profundidade. A sondar. 19 00:02:10,166 --> 00:02:11,250 Nada. 20 00:02:13,959 --> 00:02:16,959 Fiz assado para o jantar, depois deitei-o fora. 21 00:02:18,667 --> 00:02:21,625 Desculpa nunca te ter dado filhos. 22 00:02:24,792 --> 00:02:29,417 Grelha 291 por 502, 70 metros de profundidade. A sondar. 23 00:02:33,709 --> 00:02:35,125 Um segundo sinal. 24 00:02:35,583 --> 00:02:37,291 Um segundo sinal! 25 00:02:37,375 --> 00:02:39,875 Esperei metade da vida para dizer isto. 26 00:02:40,166 --> 00:02:41,583 Mergulhadores, equipem-se! 27 00:02:52,542 --> 00:02:57,500 Finalmente encontrámo-lo, rapazes. Não desperdicei a minha vida. 28 00:03:07,542 --> 00:03:11,083 Vejo que vieram admirar os nossos despojos! 29 00:03:12,542 --> 00:03:14,959 Tecnicamente, esses despojos pertencem à cidade. 30 00:03:15,083 --> 00:03:17,917 Foram descobertos nos limites da cidade de Springfield. 31 00:03:18,000 --> 00:03:21,709 Não, encontrámos o ouro em águas não incorporadas! 32 00:03:21,834 --> 00:03:23,875 O estudo diz que é nosso! 33 00:03:23,959 --> 00:03:28,125 Lamento, mas a cidade redesenhou os seus limites. Ontem. 34 00:03:28,208 --> 00:03:31,375 Mas trabalhámos 40 anos em segredo. 35 00:03:31,458 --> 00:03:35,417 Fingi ser um personagem superficial e monótono. 36 00:03:35,583 --> 00:03:37,125 Como é que sabia? 37 00:03:37,959 --> 00:03:40,000 O teu tesouro devia ter sido eu. 38 00:03:45,667 --> 00:03:46,667 CÂMARA MUNICIPAL DE SPRINGFIELD 39 00:03:46,750 --> 00:03:48,542 REUNIÃO DESTA NOITE GASTAR O NOSSO TESOURO 40 00:03:48,625 --> 00:03:49,792 Muito bem, pessoal. 41 00:03:49,875 --> 00:03:52,709 Esta cidade tem dobrões. Quem é que tem ideias? 42 00:03:52,792 --> 00:03:55,875 Se não ouvir nada de jeito, construimos outro estádio 43 00:03:55,959 --> 00:03:57,792 e nenhuma equipa virá para cá. 44 00:03:57,875 --> 00:04:01,417 Que tal um novo relógio onde a cada hora Jesus perdoa o diabo? 45 00:04:01,500 --> 00:04:04,583 Um novo jardim zoológico, com animais mais atrativos. 46 00:04:04,667 --> 00:04:07,083 E aqueles painéis da morte que nos prometeram? 47 00:04:07,166 --> 00:04:09,917 Gritar algo antes de saber o que vou dizer! 48 00:04:10,000 --> 00:04:13,500 Corredor da Fama do Rock & Roll sem os Pearl Jam. 49 00:04:14,041 --> 00:04:16,083 Desculpe. Tive uma ideia. 50 00:04:16,291 --> 00:04:20,834 Marge, se vir no seu programa, objeções irritantes são no fim. 51 00:04:20,917 --> 00:04:21,917 ASSUNTOS 1) ANÚNCIO DE DINHEIRO 2) IDEIAS GIRAS 52 00:04:22,041 --> 00:04:23,166 3) VOTOS VICIADOS 4) OBJEÇÕES IRRITANTES 53 00:04:25,250 --> 00:04:26,375 Olhem para o mundo. 54 00:04:26,458 --> 00:04:29,875 O futuro das nossas crianças é desafiante e incerto. 55 00:04:29,959 --> 00:04:32,458 Este golpe de sorte é a nossa última, melhor esperança 56 00:04:32,583 --> 00:04:36,000 de dar aos nossos filhos ferramentas que precisarão para encarar o futuro. 57 00:04:36,458 --> 00:04:40,583 Para terem sucesso, os nossos filhos devem ter educação baseada na ciência, 58 00:04:41,041 --> 00:04:44,583 tecnologia, engenharia e matemática. 59 00:04:44,667 --> 00:04:45,792 CIÊNCIA - TECNOLOGIA ENGENHARIA - MATEMÁTICA 60 00:04:45,875 --> 00:04:46,959 CTEM 61 00:04:47,041 --> 00:04:52,667 Quem acha a ideia da Marge enfadonha, solte um exagerado bocejo sarcástico. 62 00:04:56,166 --> 00:05:00,792 Trouxe alguém que ouviriam falar sobre a educação CTEM. 63 00:05:01,166 --> 00:05:04,375 O artista da Columbia, John Legend. 64 00:05:05,542 --> 00:05:10,250 CTEM, ciência, tecnologia, engenharia e matemática 65 00:05:10,458 --> 00:05:14,583 Mais que uma forma moderna para dizer "aula de informática" 66 00:05:14,667 --> 00:05:17,959 CTEM, não é apenas para totós, cromos e marrões 67 00:05:18,166 --> 00:05:21,333 Transforma os vossos filhos burros em Zuckerbergs 68 00:05:21,417 --> 00:05:25,959 CTEM, porque o futuro está escrito em código 69 00:05:26,041 --> 00:05:29,458 Faz uma aplicação, recebe muito dinheiro de uma OPI 70 00:05:29,542 --> 00:05:33,375 CTEM, CTEM 71 00:05:39,709 --> 00:05:42,208 Quem poderia dizer não a uma balada sedosa 72 00:05:42,291 --> 00:05:44,500 sobre a importância do ensino baseado na tecnologia? 73 00:05:44,709 --> 00:05:48,208 Nunca terei filhos porque a ciência cozeu os meus tomates. 74 00:05:48,291 --> 00:05:50,417 Mas se pudesse, quereria que aprendessem 75 00:05:50,500 --> 00:05:52,709 sobre a ciência do porquê de não existirem. 76 00:05:52,792 --> 00:05:56,750 Gostaria só de agradecer à esposa do John Legend, Chrissy Teigen, 77 00:05:56,875 --> 00:05:58,333 por tê-lo trazido. 78 00:05:58,792 --> 00:06:00,834 Ao que parece, não há nada que ela goste mais 79 00:06:00,917 --> 00:06:03,959 do que fazer favores pessoais aos seus seguidores do Instagram. 80 00:06:04,333 --> 00:06:06,083 Bem, Marge, tu chamaste à fotografia 81 00:06:06,166 --> 00:06:09,542 que publiquei dos meus filhos com ketchup na cara "fofis". 82 00:06:09,834 --> 00:06:12,083 E eram. Eram montes de fofis. 83 00:06:12,583 --> 00:06:14,208 Querida, temos de ir andando. 84 00:06:14,333 --> 00:06:17,500 Vamos chegar tarde à festa de lançamento do nosso perfume de casal. 85 00:06:17,583 --> 00:06:22,125 Estou ao vivo com uma amiga online. Vai carregar os iPads dos miúdos. 86 00:06:28,333 --> 00:06:29,709 Vamos lá, Springfield! 87 00:06:29,917 --> 00:06:32,250 Construam às vossas crianças a escola do futuro! 88 00:06:36,000 --> 00:06:39,625 Consegui. Dei esperança para o futuro aos nossos filhos. 89 00:06:40,000 --> 00:06:43,083 Tem alguma canção sobre como deveria ser permitido eu não ser júri? 90 00:06:44,208 --> 00:06:49,583 Como é justo nomear um homem durante a Loucura de Março? 91 00:06:54,917 --> 00:06:57,333 ACADEMIA CTEM DE SPRINGFIELD 92 00:06:57,417 --> 00:06:59,458 O que vai fazer com a sua reforma forçada, senhor? 93 00:06:59,583 --> 00:07:01,500 Estou intrigado com um clube local de paraquedismo 94 00:07:01,583 --> 00:07:04,166 que precisa de alguém no escritório a atender telefones. 95 00:07:04,417 --> 00:07:05,834 Pois, quem quer saber? 96 00:07:06,083 --> 00:07:08,709 Vou fazer o cruzeiro do rio Ohio. 97 00:07:09,083 --> 00:07:12,458 Muitas viúvas no Rio Bom. Muitas viúvas. 98 00:07:14,625 --> 00:07:15,750 Cheiro a escola nova. 99 00:07:15,834 --> 00:07:19,834 Salas sem papel, tablets pessoais e cacifos invioláveis. 100 00:07:23,500 --> 00:07:25,500 Meu, isto é embaraçoso. 101 00:07:25,583 --> 00:07:28,375 UMA ESCOLA DO SÉCULO XXI 102 00:07:30,583 --> 00:07:32,792 Bart Simpson, bem-vindo. 103 00:07:32,875 --> 00:07:38,208 Sou Zane Furlong, sou o CEI da escola. Colaborador Educacional de Influência. 104 00:07:38,291 --> 00:07:40,333 Podes parar aí, Skinner 2.0. 105 00:07:40,417 --> 00:07:44,333 Não importa como a fazes parecer, as escolas são prisões de miúdos. 106 00:07:44,542 --> 00:07:47,000 Bem, vou colocar-te na solitária, 107 00:07:47,083 --> 00:07:49,875 onde aprenderás geometria disparando sobre meteoros. 108 00:07:50,375 --> 00:07:53,959 Dispara o suficiente e desbloqueias skins personalizáveis. 109 00:07:56,083 --> 00:07:59,041 Skins? É assim que os rapazes brincam às bonecas. 110 00:08:01,792 --> 00:08:04,625 Lisa Simpson, o nosso indicador educacional 111 00:08:04,709 --> 00:08:09,667 identificou-te como uma assimiladora divergente de múltiplos percursos. 112 00:08:09,750 --> 00:08:12,333 Estou na turma dos dotados? 113 00:08:12,834 --> 00:08:14,417 Não gostamos desse termo. 114 00:08:15,083 --> 00:08:18,041 Todos somos dotados. Acredito piamente nisso. 115 00:08:18,417 --> 00:08:21,500 Agora vai lá para cima, para a turma dos dotados. 116 00:08:24,000 --> 00:08:25,917 Finalmente, sinto-me vista. 117 00:08:26,000 --> 00:08:30,083 E pela primeira vez, serei aceite pelos meus pares de braços abertos. 118 00:08:33,709 --> 00:08:35,250 Estou em casa. 119 00:08:43,542 --> 00:08:46,166 Muito bem, dotados, acabou o intervalo. 120 00:08:47,750 --> 00:08:48,667 algoritmo 121 00:08:48,750 --> 00:08:49,875 Esta escola é tão avançada 122 00:08:49,959 --> 00:08:52,834 que todos os seus aspetos são geridos por um algoritmo. 123 00:08:53,125 --> 00:08:55,750 Quem me pode dar um exemplo de um algoritmo? 124 00:08:57,291 --> 00:08:59,333 Como quando alguém compra um caixote do lixo online, 125 00:08:59,417 --> 00:09:02,333 e vê anúncios a caixotes do lixo para o resto da vida. 126 00:09:02,417 --> 00:09:05,875 Ou quando vês uma data de vídeos de magia de grande plano no YouTube 127 00:09:05,959 --> 00:09:08,000 e recebes anúncios para uma linha de suicídio. 128 00:09:08,250 --> 00:09:09,417 Exatamente. 129 00:09:09,500 --> 00:09:11,375 E porque gostaram desta aula, 130 00:09:11,458 --> 00:09:13,792 o algoritmo acha que também devem gostar... 131 00:09:13,875 --> 00:09:14,959 REDES NEURAIS PROGRAMAR EM C+++ 132 00:09:15,041 --> 00:09:16,166 SANDLER - ANISTON MISTÉRIO A BORDO 133 00:09:19,166 --> 00:09:21,000 LEGEND DA CHRISSY 134 00:09:21,083 --> 00:09:24,667 Como foi o primeiro dia na nova escola CTEM que fundei? 135 00:09:24,834 --> 00:09:28,417 Foi fantástico. Fizemos ciência, depois ciência computacional 136 00:09:28,500 --> 00:09:30,875 e depois ciência computacional cognitiva. 137 00:09:30,959 --> 00:09:33,041 Que surpresa. A Lisa gosta da escola. 138 00:09:33,458 --> 00:09:36,125 Muito bem, rapaz, porque é que foste suspenso? 139 00:09:36,333 --> 00:09:37,417 Por nada. 140 00:09:39,333 --> 00:09:40,667 Também gosto da escola. 141 00:09:40,750 --> 00:09:42,750 Em vez dos professores nos darem notas com letras, 142 00:09:42,834 --> 00:09:45,166 um algoritmo dá-nos estrelas. 143 00:09:45,458 --> 00:09:47,959 Agora a educação é um jogo e sou ótimo. 144 00:09:48,041 --> 00:09:50,375 Olha estas skins que já desbloqueei. 145 00:09:51,125 --> 00:09:53,375 Este tipo. Fixe. 146 00:09:53,458 --> 00:09:55,667 Até desbloqueei o crachá de "Desbloquear Skins". 147 00:09:55,750 --> 00:09:57,083 DESBLOQUEADOR DE SKINS BART SIMPSON 148 00:09:57,166 --> 00:09:59,667 DIA DAS PROFISSÕES MyPad 149 00:09:59,750 --> 00:10:02,333 Diga-nos o que faz, Sr. Simpson? 150 00:10:02,417 --> 00:10:06,458 Pois, vigio a temperatura interna na central nuclear. 151 00:10:06,667 --> 00:10:09,792 Se ficar vermelho, digo primeiro à minha família 152 00:10:09,875 --> 00:10:12,542 para que possam fugir antes das ruas ficarem muito cheias. 153 00:10:12,750 --> 00:10:15,166 Aqui está um bom exemplo 154 00:10:16,208 --> 00:10:18,917 do tipo de empregos que em breve deixarão de existir. 155 00:10:19,208 --> 00:10:20,792 Mas que raio? 156 00:10:20,875 --> 00:10:24,709 As tarefas diárias do Sr. Simpson podem ser melhor executadas por robôs. 157 00:10:24,792 --> 00:10:27,875 O meu palpite é que fique obsoleto dentro de 18 meses. 158 00:10:27,959 --> 00:10:30,291 E eles? Quanto tempo resta às carreiras deles? 159 00:10:30,500 --> 00:10:32,291 -Sou bibliotecário. -Cinco anos. 160 00:10:32,500 --> 00:10:35,291 Acabei de comprar uma licença de taxista em Nova Iorque. 161 00:10:35,375 --> 00:10:36,458 Há cinco anos. 162 00:10:36,542 --> 00:10:39,750 Trato das redes sociais numa companhia de distribuição de canábis. 163 00:10:39,875 --> 00:10:41,166 Ficarás bem. 164 00:10:41,250 --> 00:10:45,959 Mas os outros empregos ficarão obsoletos devido à automatização. 165 00:10:46,041 --> 00:10:48,959 Não, os robôs vêm aí. Tenho de avisar toda a gente! 166 00:10:51,583 --> 00:10:52,625 Miúdos estúpidos. 167 00:10:59,583 --> 00:11:02,000 Tenho cinco estrelas a todas as aulas. 168 00:11:02,083 --> 00:11:04,834 Desbloqueei as patilhas dreadlock. 169 00:11:04,917 --> 00:11:07,333 O nome de utilizador de alguém vai subir na classificação. 170 00:11:07,417 --> 00:11:08,709 QUADRO DE ESTRELAS 3 EL BARTO 171 00:11:08,792 --> 00:11:09,834 Cowabunga. 172 00:11:09,917 --> 00:11:13,542 Volta lá para baixo para te preparares para os empregos do amanhã. 173 00:11:14,667 --> 00:11:16,125 É uma corrida para o abismo! 174 00:11:23,875 --> 00:11:26,458 Bart, nunca te vi tão dedicado a aprender. 175 00:11:26,583 --> 00:11:28,542 É fantástico. Estamos a ver quantas e-trotinetes 176 00:11:28,625 --> 00:11:31,709 conseguimos recolher, carregar e voltar a colocar nas ruas. 177 00:11:31,792 --> 00:11:34,917 Estou a ver, estás a aprender sobre raciocínio lógico e espacial. 178 00:11:35,000 --> 00:11:37,583 Só sei que se não conseguir 10 trotinetes em menos de um minuto, 179 00:11:37,667 --> 00:11:40,000 não desbloqueio o crachá de Mestre Recoletor. 180 00:11:42,333 --> 00:11:44,500 Consegui! Aprender é fixe! 181 00:11:45,250 --> 00:11:47,375 ECONOMIA TRANSACIONAL 182 00:11:50,041 --> 00:11:52,500 Deve estar a ensinar as crianças sobre nutrição 183 00:11:52,583 --> 00:11:54,834 e a cumprirem um orçamento, certo? 184 00:11:54,917 --> 00:11:58,333 Não. Estamos a ensiná-los a comprar mercearia para ricos preguiçosos. 185 00:11:58,500 --> 00:12:01,667 Este abacate estará maduro dentro de dois dias. 186 00:12:02,125 --> 00:12:04,333 Pergunto-me a que sabem. 187 00:12:07,041 --> 00:12:10,583 Conduzir Uber. Conduzir Lyft. 188 00:12:10,875 --> 00:12:14,959 Não são empregos de futuro. São empregos parciais. 189 00:12:17,333 --> 00:12:21,125 Rapazes! Vêm aí os robôs! 190 00:12:21,333 --> 00:12:25,125 Robôs, onde? Este sítio não é propriamente progressista. 191 00:12:25,417 --> 00:12:29,125 Sim, somos uma das últimas centrais nucleares alimentada a carvão. 192 00:12:29,208 --> 00:12:31,709 Pois, podem todos a enfiar as cabeças nas sanduíches, 193 00:12:31,792 --> 00:12:34,250 mas sei que os robôs vêm aí para nos substituírem. 194 00:12:34,333 --> 00:12:35,500 Tem calma, Homer. 195 00:12:35,583 --> 00:12:37,959 Toma, bebe um refrigerante da nova máquina que compraram. 196 00:12:39,166 --> 00:12:40,166 COLA BUZZ À Tua Maneira!! 197 00:12:40,250 --> 00:12:43,000 As máquinas já estão aqui. E quando tomarem conta, 198 00:12:43,083 --> 00:12:46,208 não imaginam quão sombrio será o futuro. 199 00:12:58,041 --> 00:13:00,875 Escolho acreditar que o melhor ainda está para vir. 200 00:13:04,709 --> 00:13:06,542 Tenha Um Bom Dia! 201 00:13:06,625 --> 00:13:10,709 Está a dar-nos ordens. A revolução começou. 202 00:13:15,125 --> 00:13:18,166 Conheço esse olhar. Vai estragar tudo à maneira dela. 203 00:13:18,250 --> 00:13:20,041 Atenção, estudantes. 204 00:13:20,125 --> 00:13:22,792 Esta escola não vos está a treinar para programar aplicações. 205 00:13:22,875 --> 00:13:25,250 Está a treinar-vos para obedecerem a aplicações. 206 00:13:25,333 --> 00:13:28,792 Quando crescerem, terão sorte se ganharem o salário mínimo. 207 00:13:31,625 --> 00:13:33,333 Que é muito dinheiro. 208 00:13:33,417 --> 00:13:35,667 É como receberem a vossa mesada a todas as horas. 209 00:13:37,667 --> 00:13:39,709 O quê? Não. 210 00:13:39,792 --> 00:13:43,917 Merecem a mesmo oportunidade de terem sucesso como os dotados. 211 00:13:44,000 --> 00:13:49,542 Significa prepararem-se para carreiras reais e não empregos precários. 212 00:13:49,625 --> 00:13:52,375 Precários é bom. Os DJs são precários. 213 00:13:52,458 --> 00:13:54,083 DJs! 214 00:13:56,417 --> 00:13:58,667 Não tem nada a ver com DJs! 215 00:14:14,583 --> 00:14:16,417 Pelo menos aprendem arte. 216 00:14:17,041 --> 00:14:18,041 KARMA - GORJETAS - MUDAR É BOM 217 00:14:18,125 --> 00:14:22,333 Jarras de gorjetas? Chega. Tenho de consertar esta escola. 218 00:14:25,792 --> 00:14:27,000 ACADEMIA CTEM DE SPRINGFIELD ESCOLALGORITMO 219 00:14:31,750 --> 00:14:33,500 Para de chatear a escola. 220 00:14:33,625 --> 00:14:36,333 Finalmente enchi garrafas virtuais de xixi que cheguem 221 00:14:36,417 --> 00:14:39,083 para desbloquear o crachá Mijão do Armazém da Amazon 222 00:14:39,166 --> 00:14:40,917 Mijão de Armazém BART SIMPSON 223 00:14:41,000 --> 00:14:43,333 Bart, tenho de reescrever o algoritmo. 224 00:14:43,583 --> 00:14:46,667 Depois a escola ensinará a todos os alunos a verdadeira CTEM. 225 00:14:46,875 --> 00:14:49,083 Estou a fazer isto por ti. 226 00:14:49,166 --> 00:14:51,667 Pois bem, estou a fazer isto por mim. 227 00:14:51,750 --> 00:14:53,750 e-vassoura 228 00:14:53,834 --> 00:14:54,792 E-RÉGUA 229 00:14:54,875 --> 00:14:57,166 -Educação para todos! -Precários para a maioria! 230 00:14:57,875 --> 00:14:59,000 Meninos, o que se passa? 231 00:14:59,125 --> 00:15:01,583 Os vossos implantes de localização indicam emoções elevadas. 232 00:15:01,667 --> 00:15:03,834 -O quê de localização? -Professor. 233 00:15:03,917 --> 00:15:06,959 A minha irmã vai arruinar a única escola de que alguma vez gostei. 234 00:15:07,041 --> 00:15:11,625 Não é justo que só alguns alunos recebam uma educação avançada. 235 00:15:11,709 --> 00:15:14,458 Não é esse o objetivo das turmas de dotados? 236 00:15:15,417 --> 00:15:17,083 Lisa, o propósito do algoritmo 237 00:15:17,166 --> 00:15:19,417 é preparar as crianças para os empregos do amanhã. 238 00:15:19,500 --> 00:15:22,792 Mas está só a ensiná-los a serem os precários de hoje. 239 00:15:22,917 --> 00:15:25,583 Ninguém sabe quais serão os empregos do amanhã. 240 00:15:25,667 --> 00:15:28,625 Tenho a certeza que o algoritmo sabe. Vê, vou perguntar-lhe. 241 00:15:31,750 --> 00:15:34,291 Espera. Não pode ser. Só há um. 242 00:15:35,375 --> 00:15:36,834 Estamos tramados. 243 00:15:36,917 --> 00:15:38,166 CENTRAL NUCLEAR DE SPRINGFIELD 244 00:15:38,250 --> 00:15:41,000 Uma buzz cola com baunilha e lima. 245 00:15:41,125 --> 00:15:43,458 Buzz dieta para mim. Com baunilha e lima. 246 00:15:44,834 --> 00:15:46,208 Raios, isto outra vez? 247 00:15:46,291 --> 00:15:50,000 Temos um estilo de vida ativo e beber sumo o dia todo faz parte disso. 248 00:15:50,083 --> 00:15:54,458 Se é refresco que querem, porque não deixam um homem servir-vos? 249 00:15:54,542 --> 00:15:56,458 Um homem humano. 250 00:15:56,542 --> 00:15:59,166 Há muito que não fazemos nada já que as máquinas tomaram conta. 251 00:15:59,333 --> 00:16:03,041 Lavar os nossos pratos, bombear a nossa insulina, e agora isto. 252 00:16:03,125 --> 00:16:07,333 O homem serve melhor sumo que qualquer máquina 253 00:16:07,417 --> 00:16:08,792 e vou provar-vos. 254 00:16:08,875 --> 00:16:11,458 A revolta dos robôs termina hoje. 255 00:16:11,542 --> 00:16:15,041 Hoje é o nosso Dia da Independência! 256 00:16:15,125 --> 00:16:17,000 A BALADA DE JOHN HOMER 257 00:16:20,333 --> 00:16:23,750 Homer serviu muitos sumos 258 00:16:24,166 --> 00:16:27,333 Porque odiava essa máquina 259 00:16:27,834 --> 00:16:29,375 Ficou confuso 260 00:16:29,458 --> 00:16:31,250 Pensava que ia ficar com o seu emprego 261 00:16:31,333 --> 00:16:35,458 Por isso Homer servia os sumos Senhor, senhor 262 00:16:35,542 --> 00:16:38,959 Homer servia os sumos 263 00:16:41,834 --> 00:16:45,208 Não provou nada e os sumos eram quentes e sem gás 264 00:16:45,291 --> 00:16:48,959 Por isso, Homer servia os sumos Senhor, senhor 265 00:16:49,500 --> 00:16:53,000 Servir sumos não é uma coisa a sério 266 00:16:53,625 --> 00:16:54,709 Não, senhor 267 00:16:59,625 --> 00:17:03,250 O Homer foi mais lento, mas servia com um toque humano, 268 00:17:03,500 --> 00:17:06,500 sempre entregue com um sorriso e sentimento de irmandade. 269 00:17:08,583 --> 00:17:10,375 Mas morreu, por isso vence a máquina! 270 00:17:14,291 --> 00:17:15,291 Não. Espera. 271 00:17:15,375 --> 00:17:17,959 A sua pulsação batia tanto de todo o sumo que bebeu 272 00:17:18,041 --> 00:17:19,166 que era uma névoa. 273 00:17:20,250 --> 00:17:24,000 Talvez um dia as máquinas sejam melhores a servir sumos, 274 00:17:24,083 --> 00:17:27,667 mas hoje não. Os nossos empregos estão a salvo! 275 00:17:34,208 --> 00:17:37,417 Ouçam. Estes cromos descobriram algo terrível. 276 00:17:37,500 --> 00:17:42,000 Esta escola devia preparar-nos para os empregos do futuro. 277 00:17:42,125 --> 00:17:45,375 Mas no futuro, todos os empregos serão feitos por robôs. 278 00:17:45,792 --> 00:17:48,583 O único emprego que restará para os humanos será... 279 00:17:48,959 --> 00:17:50,667 Cuidados a idosos! 280 00:17:52,667 --> 00:17:55,792 O único emprego que nem os robôs fazem. 281 00:17:55,875 --> 00:17:57,542 E o CTEM? 282 00:17:57,625 --> 00:17:59,834 Aqui está o que significa. 283 00:18:01,208 --> 00:18:04,041 BANHO DE ESPONJA - CASA DE BANHO IDOSOS - MASSAGENS 284 00:18:04,417 --> 00:18:06,291 -Não! -Não pode ser! 285 00:18:09,792 --> 00:18:10,834 DOOR DASH SANDES DE FESTA 286 00:18:10,917 --> 00:18:12,834 À PORTA DO SERVIÇO DE URGÊNCIA AMBULÂNCIA 287 00:18:12,917 --> 00:18:15,375 Não quero limpar rabos de adultos. 288 00:18:15,625 --> 00:18:19,500 Ninguém devia ver idosos nus, a não ser que seja a vossa tara. 289 00:18:19,583 --> 00:18:22,208 Vamos mostrar a este algoritmo o que pensamos dele, 290 00:18:22,291 --> 00:18:25,583 com a ferramenta mais poderosa da nossa geração. 291 00:18:26,041 --> 00:18:27,625 Avaliações de utilizador. 292 00:18:33,667 --> 00:18:36,125 Avaliações perigosamente baixas. 293 00:18:36,208 --> 00:18:39,583 Uma estrela. Falha de protocolo de autoestima. 294 00:18:39,667 --> 00:18:42,667 Matriz de emoção em espiral. 295 00:18:42,750 --> 00:18:46,125 Zero estrelas. Não consigo sair da cama virtual. 296 00:18:46,208 --> 00:18:48,667 Iniciar sequência de autodestruição. 297 00:18:49,041 --> 00:18:50,208 Autodestruição. 298 00:18:51,375 --> 00:18:52,667 AUTODESTRUIÇÃO! 299 00:19:00,333 --> 00:19:02,625 Tenho de voltar! As minhas skins estão lá dentro! 300 00:19:02,792 --> 00:19:04,792 Não! Já eram! 301 00:19:09,625 --> 00:19:12,375 Pai Natal de gorro camuflado! Não! 302 00:19:15,083 --> 00:19:18,333 Parece que as crianças terão de voltar à velha escola. 303 00:19:18,458 --> 00:19:22,208 Pois, não sei se isso ainda será possível. 304 00:19:22,375 --> 00:19:24,542 CORREDOR DA FAMA DO ROCK & ROLL SEM OS PEARL JAM 305 00:19:24,625 --> 00:19:27,959 A minha escola. A minha escola progressista. 306 00:19:28,333 --> 00:19:31,709 Pronto. Hás de sugerir outras escolas. 307 00:19:31,792 --> 00:19:33,166 Achas mesmo? 308 00:19:33,250 --> 00:19:35,792 Só estou a dizer coisas. 309 00:19:37,208 --> 00:19:39,000 Adeus, turma de dotados. 310 00:19:39,166 --> 00:19:41,834 Sim, mas escapámos a ter de cuidar de idosos. 311 00:19:42,000 --> 00:19:44,750 Não, esse ainda é o único emprego que existe. 312 00:19:45,000 --> 00:19:46,875 Agora só não sabemos como fazê-lo. 313 00:20:05,458 --> 00:20:06,959 Tenho as suas asinhas picantes. 314 00:20:07,041 --> 00:20:08,125 ASAS DE LIXO 315 00:20:08,208 --> 00:20:10,542 -Incluiu os talos de aipo? -Sim, senhor. 316 00:20:10,625 --> 00:20:11,792 Postmates GORJETA - SEM GORJETA 317 00:20:13,291 --> 00:20:15,792 Qual acha mesmo que serão os empregos do futuro? 318 00:20:16,041 --> 00:20:19,583 Bem, a tecnologia está a mudar tão depressa. 319 00:20:19,667 --> 00:20:22,375 Quem sabe onde nos levará? 320 00:20:28,625 --> 00:20:29,750 Buzz Cola. 321 00:20:30,041 --> 00:20:31,792 Quer dieta ou normal? 322 00:20:31,917 --> 00:20:35,875 Normal, escumalha humana. Com baunilha e lima. 323 00:20:35,959 --> 00:20:39,542 -O algoritmo nunca previu isto. -O que é um algoritmo? 324 00:21:19,875 --> 00:21:23,667 Parece que o Melvin era um homem magnífico. 325 00:21:24,125 --> 00:21:27,458 Sabes, adoraria desenhar-te. 326 00:21:28,166 --> 00:21:30,166 Legendas: Pedro Barbosa