1
00:00:16,375 --> 00:00:19,291
Boa noite, Herr Horatio.
Dê-me o mapa.
2
00:00:19,375 --> 00:00:20,458
CAMPO
3
00:00:38,667 --> 00:00:42,166
Springfield? Então é onde vou
à caça de tesouros.
4
00:00:42,250 --> 00:00:44,458
Onde vamos, queres dizer.
5
00:00:46,709 --> 00:00:49,250
Encontraremos esse navio naufragado
numa semana.
6
00:00:50,750 --> 00:00:53,083
Grelha 274 por 319,
60 metros de profundidade.
7
00:00:53,166 --> 00:00:54,166
40 ANOS MAIS TARDE
8
00:00:54,250 --> 00:00:55,333
A sondar.
9
00:00:56,875 --> 00:00:59,417
-Nada.
-Passamos para a próxima leitura.
10
00:01:04,333 --> 00:01:08,792
Grelha 274 por 320,
60 metros de profundidade. A sondar.
11
00:01:11,083 --> 00:01:13,083
-Nada.
-Desculpa.
12
00:01:33,709 --> 00:01:38,125
Capitão, o radar de longo alcance
mostra um vendaval vindo de nordeste.
13
00:01:40,834 --> 00:01:43,291
É melhor voltarmos
e esperar que passe.
14
00:01:44,583 --> 00:01:47,875
Deixa-me adivinhar.
Hoje não encontraste nenhum tesouro.
15
00:01:48,458 --> 00:01:51,917
Falaste com o médico
sobre aumentar a tua dose?
16
00:01:54,792 --> 00:01:57,166
A tempestade remexeu
com o fundo do mar.
17
00:01:57,417 --> 00:02:00,458
Vamos ter de sondar tudo
a sul da barreira.
18
00:02:04,667 --> 00:02:08,834
Grelha 274 por seis,
30 metros de profundidade. A sondar.
19
00:02:10,166 --> 00:02:11,250
Nada.
20
00:02:13,959 --> 00:02:16,959
Fiz assado para o jantar,
depois deitei-o fora.
21
00:02:18,667 --> 00:02:21,625
Desculpa nunca te ter dado filhos.
22
00:02:24,792 --> 00:02:29,417
Grelha 291 por 502,
70 metros de profundidade. A sondar.
23
00:02:33,709 --> 00:02:35,125
Um segundo sinal.
24
00:02:35,583 --> 00:02:37,291
Um segundo sinal!
25
00:02:37,375 --> 00:02:39,875
Esperei metade da vida
para dizer isto.
26
00:02:40,166 --> 00:02:41,583
Mergulhadores, equipem-se!
27
00:02:52,542 --> 00:02:57,500
Finalmente encontrámo-lo, rapazes.
Não desperdicei a minha vida.
28
00:03:07,542 --> 00:03:11,083
Vejo que vieram admirar
os nossos despojos!
29
00:03:12,542 --> 00:03:14,959
Tecnicamente, esses despojos
pertencem à cidade.
30
00:03:15,083 --> 00:03:17,917
Foram descobertos
nos limites da cidade de Springfield.
31
00:03:18,000 --> 00:03:21,709
Não, encontrámos o ouro
em águas não incorporadas!
32
00:03:21,834 --> 00:03:23,875
O estudo diz que é nosso!
33
00:03:23,959 --> 00:03:28,125
Lamento, mas a cidade redesenhou
os seus limites. Ontem.
34
00:03:28,208 --> 00:03:31,375
Mas trabalhámos 40 anos em segredo.
35
00:03:31,458 --> 00:03:35,417
Fingi ser um personagem
superficial e monótono.
36
00:03:35,583 --> 00:03:37,125
Como é que sabia?
37
00:03:37,959 --> 00:03:40,000
O teu tesouro devia ter sido eu.
38
00:03:45,667 --> 00:03:46,667
CÂMARA MUNICIPAL DE SPRINGFIELD
39
00:03:46,750 --> 00:03:48,542
REUNIÃO DESTA NOITE
GASTAR O NOSSO TESOURO
40
00:03:48,625 --> 00:03:49,792
Muito bem, pessoal.
41
00:03:49,875 --> 00:03:52,709
Esta cidade tem dobrões.
Quem é que tem ideias?
42
00:03:52,792 --> 00:03:55,875
Se não ouvir nada de jeito,
construimos outro estádio
43
00:03:55,959 --> 00:03:57,792
e nenhuma equipa virá para cá.
44
00:03:57,875 --> 00:04:01,417
Que tal um novo relógio
onde a cada hora Jesus perdoa o diabo?
45
00:04:01,500 --> 00:04:04,583
Um novo jardim zoológico,
com animais mais atrativos.
46
00:04:04,667 --> 00:04:07,083
E aqueles painéis da morte
que nos prometeram?
47
00:04:07,166 --> 00:04:09,917
Gritar algo antes de saber
o que vou dizer!
48
00:04:10,000 --> 00:04:13,500
Corredor da Fama do Rock & Roll
sem os Pearl Jam.
49
00:04:14,041 --> 00:04:16,083
Desculpe. Tive uma ideia.
50
00:04:16,291 --> 00:04:20,834
Marge, se vir no seu programa,
objeções irritantes são no fim.
51
00:04:20,917 --> 00:04:21,917
ASSUNTOS
1) ANÚNCIO DE DINHEIRO 2) IDEIAS GIRAS
52
00:04:22,041 --> 00:04:23,166
3) VOTOS VICIADOS
4) OBJEÇÕES IRRITANTES
53
00:04:25,250 --> 00:04:26,375
Olhem para o mundo.
54
00:04:26,458 --> 00:04:29,875
O futuro das nossas crianças
é desafiante e incerto.
55
00:04:29,959 --> 00:04:32,458
Este golpe de sorte
é a nossa última, melhor esperança
56
00:04:32,583 --> 00:04:36,000
de dar aos nossos filhos ferramentas
que precisarão para encarar o futuro.
57
00:04:36,458 --> 00:04:40,583
Para terem sucesso, os nossos filhos
devem ter educação baseada na ciência,
58
00:04:41,041 --> 00:04:44,583
tecnologia, engenharia e matemática.
59
00:04:44,667 --> 00:04:45,792
CIÊNCIA - TECNOLOGIA
ENGENHARIA - MATEMÁTICA
60
00:04:45,875 --> 00:04:46,959
CTEM
61
00:04:47,041 --> 00:04:52,667
Quem acha a ideia da Marge enfadonha,
solte um exagerado bocejo sarcástico.
62
00:04:56,166 --> 00:05:00,792
Trouxe alguém que ouviriam falar
sobre a educação CTEM.
63
00:05:01,166 --> 00:05:04,375
O artista da Columbia, John Legend.
64
00:05:05,542 --> 00:05:10,250
CTEM, ciência, tecnologia,
engenharia e matemática
65
00:05:10,458 --> 00:05:14,583
Mais que uma forma moderna
para dizer "aula de informática"
66
00:05:14,667 --> 00:05:17,959
CTEM, não é apenas para totós,
cromos e marrões
67
00:05:18,166 --> 00:05:21,333
Transforma os vossos filhos burros
em Zuckerbergs
68
00:05:21,417 --> 00:05:25,959
CTEM, porque o futuro
está escrito em código
69
00:05:26,041 --> 00:05:29,458
Faz uma aplicação,
recebe muito dinheiro de uma OPI
70
00:05:29,542 --> 00:05:33,375
CTEM, CTEM
71
00:05:39,709 --> 00:05:42,208
Quem poderia dizer não
a uma balada sedosa
72
00:05:42,291 --> 00:05:44,500
sobre a importância do ensino
baseado na tecnologia?
73
00:05:44,709 --> 00:05:48,208
Nunca terei filhos porque a ciência
cozeu os meus tomates.
74
00:05:48,291 --> 00:05:50,417
Mas se pudesse,
quereria que aprendessem
75
00:05:50,500 --> 00:05:52,709
sobre a ciência do porquê
de não existirem.
76
00:05:52,792 --> 00:05:56,750
Gostaria só de agradecer à esposa
do John Legend, Chrissy Teigen,
77
00:05:56,875 --> 00:05:58,333
por tê-lo trazido.
78
00:05:58,792 --> 00:06:00,834
Ao que parece,
não há nada que ela goste mais
79
00:06:00,917 --> 00:06:03,959
do que fazer favores pessoais
aos seus seguidores do Instagram.
80
00:06:04,333 --> 00:06:06,083
Bem, Marge, tu chamaste à fotografia
81
00:06:06,166 --> 00:06:09,542
que publiquei dos meus filhos
com ketchup na cara "fofis".
82
00:06:09,834 --> 00:06:12,083
E eram. Eram montes de fofis.
83
00:06:12,583 --> 00:06:14,208
Querida, temos de ir andando.
84
00:06:14,333 --> 00:06:17,500
Vamos chegar tarde à festa de
lançamento do nosso perfume de casal.
85
00:06:17,583 --> 00:06:22,125
Estou ao vivo com uma amiga online.
Vai carregar os iPads dos miúdos.
86
00:06:28,333 --> 00:06:29,709
Vamos lá, Springfield!
87
00:06:29,917 --> 00:06:32,250
Construam às vossas crianças
a escola do futuro!
88
00:06:36,000 --> 00:06:39,625
Consegui. Dei esperança para o futuro
aos nossos filhos.
89
00:06:40,000 --> 00:06:43,083
Tem alguma canção sobre como deveria
ser permitido eu não ser júri?
90
00:06:44,208 --> 00:06:49,583
Como é justo nomear um homem
durante a Loucura de Março?
91
00:06:54,917 --> 00:06:57,333
ACADEMIA CTEM DE SPRINGFIELD
92
00:06:57,417 --> 00:06:59,458
O que vai fazer
com a sua reforma forçada, senhor?
93
00:06:59,583 --> 00:07:01,500
Estou intrigado com um clube local
de paraquedismo
94
00:07:01,583 --> 00:07:04,166
que precisa de alguém no escritório
a atender telefones.
95
00:07:04,417 --> 00:07:05,834
Pois, quem quer saber?
96
00:07:06,083 --> 00:07:08,709
Vou fazer o cruzeiro do rio Ohio.
97
00:07:09,083 --> 00:07:12,458
Muitas viúvas no Rio Bom.
Muitas viúvas.
98
00:07:14,625 --> 00:07:15,750
Cheiro a escola nova.
99
00:07:15,834 --> 00:07:19,834
Salas sem papel, tablets pessoais
e cacifos invioláveis.
100
00:07:23,500 --> 00:07:25,500
Meu, isto é embaraçoso.
101
00:07:25,583 --> 00:07:28,375
UMA ESCOLA DO SÉCULO XXI
102
00:07:30,583 --> 00:07:32,792
Bart Simpson, bem-vindo.
103
00:07:32,875 --> 00:07:38,208
Sou Zane Furlong, sou o CEI da escola.
Colaborador Educacional de Influência.
104
00:07:38,291 --> 00:07:40,333
Podes parar aí, Skinner 2.0.
105
00:07:40,417 --> 00:07:44,333
Não importa como a fazes parecer,
as escolas são prisões de miúdos.
106
00:07:44,542 --> 00:07:47,000
Bem, vou colocar-te na solitária,
107
00:07:47,083 --> 00:07:49,875
onde aprenderás geometria
disparando sobre meteoros.
108
00:07:50,375 --> 00:07:53,959
Dispara o suficiente
e desbloqueias skins personalizáveis.
109
00:07:56,083 --> 00:07:59,041
Skins? É assim que os rapazes
brincam às bonecas.
110
00:08:01,792 --> 00:08:04,625
Lisa Simpson,
o nosso indicador educacional
111
00:08:04,709 --> 00:08:09,667
identificou-te como uma assimiladora
divergente de múltiplos percursos.
112
00:08:09,750 --> 00:08:12,333
Estou na turma dos dotados?
113
00:08:12,834 --> 00:08:14,417
Não gostamos desse termo.
114
00:08:15,083 --> 00:08:18,041
Todos somos dotados.
Acredito piamente nisso.
115
00:08:18,417 --> 00:08:21,500
Agora vai lá para cima,
para a turma dos dotados.
116
00:08:24,000 --> 00:08:25,917
Finalmente, sinto-me vista.
117
00:08:26,000 --> 00:08:30,083
E pela primeira vez, serei aceite
pelos meus pares de braços abertos.
118
00:08:33,709 --> 00:08:35,250
Estou em casa.
119
00:08:43,542 --> 00:08:46,166
Muito bem, dotados,
acabou o intervalo.
120
00:08:47,750 --> 00:08:48,667
algoritmo
121
00:08:48,750 --> 00:08:49,875
Esta escola é tão avançada
122
00:08:49,959 --> 00:08:52,834
que todos os seus aspetos
são geridos por um algoritmo.
123
00:08:53,125 --> 00:08:55,750
Quem me pode dar um exemplo
de um algoritmo?
124
00:08:57,291 --> 00:08:59,333
Como quando alguém
compra um caixote do lixo online,
125
00:08:59,417 --> 00:09:02,333
e vê anúncios a caixotes do lixo
para o resto da vida.
126
00:09:02,417 --> 00:09:05,875
Ou quando vês uma data de vídeos
de magia de grande plano no YouTube
127
00:09:05,959 --> 00:09:08,000
e recebes anúncios
para uma linha de suicídio.
128
00:09:08,250 --> 00:09:09,417
Exatamente.
129
00:09:09,500 --> 00:09:11,375
E porque gostaram desta aula,
130
00:09:11,458 --> 00:09:13,792
o algoritmo acha
que também devem gostar...
131
00:09:13,875 --> 00:09:14,959
REDES NEURAIS
PROGRAMAR EM C+++
132
00:09:15,041 --> 00:09:16,166
SANDLER - ANISTON
MISTÉRIO A BORDO
133
00:09:19,166 --> 00:09:21,000
LEGEND DA CHRISSY
134
00:09:21,083 --> 00:09:24,667
Como foi o primeiro dia
na nova escola CTEM que fundei?
135
00:09:24,834 --> 00:09:28,417
Foi fantástico. Fizemos ciência,
depois ciência computacional
136
00:09:28,500 --> 00:09:30,875
e depois
ciência computacional cognitiva.
137
00:09:30,959 --> 00:09:33,041
Que surpresa. A Lisa gosta da escola.
138
00:09:33,458 --> 00:09:36,125
Muito bem, rapaz,
porque é que foste suspenso?
139
00:09:36,333 --> 00:09:37,417
Por nada.
140
00:09:39,333 --> 00:09:40,667
Também gosto da escola.
141
00:09:40,750 --> 00:09:42,750
Em vez dos professores
nos darem notas com letras,
142
00:09:42,834 --> 00:09:45,166
um algoritmo dá-nos estrelas.
143
00:09:45,458 --> 00:09:47,959
Agora a educação é um jogo
e sou ótimo.
144
00:09:48,041 --> 00:09:50,375
Olha estas skins que já desbloqueei.
145
00:09:51,125 --> 00:09:53,375
Este tipo. Fixe.
146
00:09:53,458 --> 00:09:55,667
Até desbloqueei
o crachá de "Desbloquear Skins".
147
00:09:55,750 --> 00:09:57,083
DESBLOQUEADOR DE SKINS
BART SIMPSON
148
00:09:57,166 --> 00:09:59,667
DIA DAS PROFISSÕES
MyPad
149
00:09:59,750 --> 00:10:02,333
Diga-nos o que faz, Sr. Simpson?
150
00:10:02,417 --> 00:10:06,458
Pois, vigio a temperatura interna
na central nuclear.
151
00:10:06,667 --> 00:10:09,792
Se ficar vermelho,
digo primeiro à minha família
152
00:10:09,875 --> 00:10:12,542
para que possam fugir
antes das ruas ficarem muito cheias.
153
00:10:12,750 --> 00:10:15,166
Aqui está um bom exemplo
154
00:10:16,208 --> 00:10:18,917
do tipo de empregos
que em breve deixarão de existir.
155
00:10:19,208 --> 00:10:20,792
Mas que raio?
156
00:10:20,875 --> 00:10:24,709
As tarefas diárias do Sr. Simpson
podem ser melhor executadas por robôs.
157
00:10:24,792 --> 00:10:27,875
O meu palpite é que fique obsoleto
dentro de 18 meses.
158
00:10:27,959 --> 00:10:30,291
E eles?
Quanto tempo resta às carreiras deles?
159
00:10:30,500 --> 00:10:32,291
-Sou bibliotecário.
-Cinco anos.
160
00:10:32,500 --> 00:10:35,291
Acabei de comprar uma licença
de taxista em Nova Iorque.
161
00:10:35,375 --> 00:10:36,458
Há cinco anos.
162
00:10:36,542 --> 00:10:39,750
Trato das redes sociais numa companhia
de distribuição de canábis.
163
00:10:39,875 --> 00:10:41,166
Ficarás bem.
164
00:10:41,250 --> 00:10:45,959
Mas os outros empregos ficarão
obsoletos devido à automatização.
165
00:10:46,041 --> 00:10:48,959
Não, os robôs vêm aí.
Tenho de avisar toda a gente!
166
00:10:51,583 --> 00:10:52,625
Miúdos estúpidos.
167
00:10:59,583 --> 00:11:02,000
Tenho cinco estrelas a todas as aulas.
168
00:11:02,083 --> 00:11:04,834
Desbloqueei as patilhas dreadlock.
169
00:11:04,917 --> 00:11:07,333
O nome de utilizador de alguém
vai subir na classificação.
170
00:11:07,417 --> 00:11:08,709
QUADRO DE ESTRELAS
3 EL BARTO
171
00:11:08,792 --> 00:11:09,834
Cowabunga.
172
00:11:09,917 --> 00:11:13,542
Volta lá para baixo para te preparares
para os empregos do amanhã.
173
00:11:14,667 --> 00:11:16,125
É uma corrida para o abismo!
174
00:11:23,875 --> 00:11:26,458
Bart, nunca te vi tão dedicado
a aprender.
175
00:11:26,583 --> 00:11:28,542
É fantástico. Estamos a ver
quantas e-trotinetes
176
00:11:28,625 --> 00:11:31,709
conseguimos recolher, carregar
e voltar a colocar nas ruas.
177
00:11:31,792 --> 00:11:34,917
Estou a ver, estás a aprender
sobre raciocínio lógico e espacial.
178
00:11:35,000 --> 00:11:37,583
Só sei que se não conseguir
10 trotinetes em menos de um minuto,
179
00:11:37,667 --> 00:11:40,000
não desbloqueio
o crachá de Mestre Recoletor.
180
00:11:42,333 --> 00:11:44,500
Consegui! Aprender é fixe!
181
00:11:45,250 --> 00:11:47,375
ECONOMIA TRANSACIONAL
182
00:11:50,041 --> 00:11:52,500
Deve estar a ensinar as crianças
sobre nutrição
183
00:11:52,583 --> 00:11:54,834
e a cumprirem um orçamento, certo?
184
00:11:54,917 --> 00:11:58,333
Não. Estamos a ensiná-los a comprar
mercearia para ricos preguiçosos.
185
00:11:58,500 --> 00:12:01,667
Este abacate estará maduro
dentro de dois dias.
186
00:12:02,125 --> 00:12:04,333
Pergunto-me a que sabem.
187
00:12:07,041 --> 00:12:10,583
Conduzir Uber. Conduzir Lyft.
188
00:12:10,875 --> 00:12:14,959
Não são empregos de futuro.
São empregos parciais.
189
00:12:17,333 --> 00:12:21,125
Rapazes! Vêm aí os robôs!
190
00:12:21,333 --> 00:12:25,125
Robôs, onde? Este sítio
não é propriamente progressista.
191
00:12:25,417 --> 00:12:29,125
Sim, somos uma das últimas centrais
nucleares alimentada a carvão.
192
00:12:29,208 --> 00:12:31,709
Pois, podem todos a enfiar as cabeças
nas sanduíches,
193
00:12:31,792 --> 00:12:34,250
mas sei que os robôs vêm aí
para nos substituírem.
194
00:12:34,333 --> 00:12:35,500
Tem calma, Homer.
195
00:12:35,583 --> 00:12:37,959
Toma, bebe um refrigerante
da nova máquina que compraram.
196
00:12:39,166 --> 00:12:40,166
COLA BUZZ
À Tua Maneira!!
197
00:12:40,250 --> 00:12:43,000
As máquinas já estão aqui.
E quando tomarem conta,
198
00:12:43,083 --> 00:12:46,208
não imaginam
quão sombrio será o futuro.
199
00:12:58,041 --> 00:13:00,875
Escolho acreditar
que o melhor ainda está para vir.
200
00:13:04,709 --> 00:13:06,542
Tenha Um Bom Dia!
201
00:13:06,625 --> 00:13:10,709
Está a dar-nos ordens.
A revolução começou.
202
00:13:15,125 --> 00:13:18,166
Conheço esse olhar.
Vai estragar tudo à maneira dela.
203
00:13:18,250 --> 00:13:20,041
Atenção, estudantes.
204
00:13:20,125 --> 00:13:22,792
Esta escola não vos está a treinar
para programar aplicações.
205
00:13:22,875 --> 00:13:25,250
Está a treinar-vos
para obedecerem a aplicações.
206
00:13:25,333 --> 00:13:28,792
Quando crescerem, terão sorte
se ganharem o salário mínimo.
207
00:13:31,625 --> 00:13:33,333
Que é muito dinheiro.
208
00:13:33,417 --> 00:13:35,667
É como receberem a vossa mesada
a todas as horas.
209
00:13:37,667 --> 00:13:39,709
O quê? Não.
210
00:13:39,792 --> 00:13:43,917
Merecem a mesmo oportunidade
de terem sucesso como os dotados.
211
00:13:44,000 --> 00:13:49,542
Significa prepararem-se para carreiras
reais e não empregos precários.
212
00:13:49,625 --> 00:13:52,375
Precários é bom. Os DJs são precários.
213
00:13:52,458 --> 00:13:54,083
DJs!
214
00:13:56,417 --> 00:13:58,667
Não tem nada a ver com DJs!
215
00:14:14,583 --> 00:14:16,417
Pelo menos aprendem arte.
216
00:14:17,041 --> 00:14:18,041
KARMA - GORJETAS - MUDAR É BOM
217
00:14:18,125 --> 00:14:22,333
Jarras de gorjetas?
Chega. Tenho de consertar esta escola.
218
00:14:25,792 --> 00:14:27,000
ACADEMIA CTEM DE SPRINGFIELD
ESCOLALGORITMO
219
00:14:31,750 --> 00:14:33,500
Para de chatear a escola.
220
00:14:33,625 --> 00:14:36,333
Finalmente enchi
garrafas virtuais de xixi que cheguem
221
00:14:36,417 --> 00:14:39,083
para desbloquear o crachá
Mijão do Armazém da Amazon
222
00:14:39,166 --> 00:14:40,917
Mijão de Armazém
BART SIMPSON
223
00:14:41,000 --> 00:14:43,333
Bart, tenho de reescrever o algoritmo.
224
00:14:43,583 --> 00:14:46,667
Depois a escola ensinará
a todos os alunos a verdadeira CTEM.
225
00:14:46,875 --> 00:14:49,083
Estou a fazer isto por ti.
226
00:14:49,166 --> 00:14:51,667
Pois bem, estou a fazer isto por mim.
227
00:14:51,750 --> 00:14:53,750
e-vassoura
228
00:14:53,834 --> 00:14:54,792
E-RÉGUA
229
00:14:54,875 --> 00:14:57,166
-Educação para todos!
-Precários para a maioria!
230
00:14:57,875 --> 00:14:59,000
Meninos, o que se passa?
231
00:14:59,125 --> 00:15:01,583
Os vossos implantes de localização
indicam emoções elevadas.
232
00:15:01,667 --> 00:15:03,834
-O quê de localização?
-Professor.
233
00:15:03,917 --> 00:15:06,959
A minha irmã vai arruinar a única
escola de que alguma vez gostei.
234
00:15:07,041 --> 00:15:11,625
Não é justo que só alguns alunos
recebam uma educação avançada.
235
00:15:11,709 --> 00:15:14,458
Não é esse o objetivo
das turmas de dotados?
236
00:15:15,417 --> 00:15:17,083
Lisa, o propósito do algoritmo
237
00:15:17,166 --> 00:15:19,417
é preparar as crianças
para os empregos do amanhã.
238
00:15:19,500 --> 00:15:22,792
Mas está só a ensiná-los
a serem os precários de hoje.
239
00:15:22,917 --> 00:15:25,583
Ninguém sabe quais serão
os empregos do amanhã.
240
00:15:25,667 --> 00:15:28,625
Tenho a certeza que o algoritmo sabe.
Vê, vou perguntar-lhe.
241
00:15:31,750 --> 00:15:34,291
Espera. Não pode ser. Só há um.
242
00:15:35,375 --> 00:15:36,834
Estamos tramados.
243
00:15:36,917 --> 00:15:38,166
CENTRAL NUCLEAR DE SPRINGFIELD
244
00:15:38,250 --> 00:15:41,000
Uma buzz cola com baunilha e lima.
245
00:15:41,125 --> 00:15:43,458
Buzz dieta para mim.
Com baunilha e lima.
246
00:15:44,834 --> 00:15:46,208
Raios, isto outra vez?
247
00:15:46,291 --> 00:15:50,000
Temos um estilo de vida ativo e beber
sumo o dia todo faz parte disso.
248
00:15:50,083 --> 00:15:54,458
Se é refresco que querem,
porque não deixam um homem servir-vos?
249
00:15:54,542 --> 00:15:56,458
Um homem humano.
250
00:15:56,542 --> 00:15:59,166
Há muito que não fazemos nada
já que as máquinas tomaram conta.
251
00:15:59,333 --> 00:16:03,041
Lavar os nossos pratos, bombear
a nossa insulina, e agora isto.
252
00:16:03,125 --> 00:16:07,333
O homem serve melhor sumo
que qualquer máquina
253
00:16:07,417 --> 00:16:08,792
e vou provar-vos.
254
00:16:08,875 --> 00:16:11,458
A revolta dos robôs termina hoje.
255
00:16:11,542 --> 00:16:15,041
Hoje é o nosso Dia da Independência!
256
00:16:15,125 --> 00:16:17,000
A BALADA DE JOHN HOMER
257
00:16:20,333 --> 00:16:23,750
Homer serviu muitos sumos
258
00:16:24,166 --> 00:16:27,333
Porque odiava essa máquina
259
00:16:27,834 --> 00:16:29,375
Ficou confuso
260
00:16:29,458 --> 00:16:31,250
Pensava que ia ficar com o seu emprego
261
00:16:31,333 --> 00:16:35,458
Por isso Homer servia os sumos
Senhor, senhor
262
00:16:35,542 --> 00:16:38,959
Homer servia os sumos
263
00:16:41,834 --> 00:16:45,208
Não provou nada
e os sumos eram quentes e sem gás
264
00:16:45,291 --> 00:16:48,959
Por isso, Homer servia os sumos
Senhor, senhor
265
00:16:49,500 --> 00:16:53,000
Servir sumos não é uma coisa a sério
266
00:16:53,625 --> 00:16:54,709
Não, senhor
267
00:16:59,625 --> 00:17:03,250
O Homer foi mais lento,
mas servia com um toque humano,
268
00:17:03,500 --> 00:17:06,500
sempre entregue com um sorriso
e sentimento de irmandade.
269
00:17:08,583 --> 00:17:10,375
Mas morreu, por isso vence a máquina!
270
00:17:14,291 --> 00:17:15,291
Não. Espera.
271
00:17:15,375 --> 00:17:17,959
A sua pulsação batia tanto
de todo o sumo que bebeu
272
00:17:18,041 --> 00:17:19,166
que era uma névoa.
273
00:17:20,250 --> 00:17:24,000
Talvez um dia as máquinas
sejam melhores a servir sumos,
274
00:17:24,083 --> 00:17:27,667
mas hoje não.
Os nossos empregos estão a salvo!
275
00:17:34,208 --> 00:17:37,417
Ouçam. Estes cromos descobriram
algo terrível.
276
00:17:37,500 --> 00:17:42,000
Esta escola devia preparar-nos
para os empregos do futuro.
277
00:17:42,125 --> 00:17:45,375
Mas no futuro, todos os empregos
serão feitos por robôs.
278
00:17:45,792 --> 00:17:48,583
O único emprego que restará
para os humanos será...
279
00:17:48,959 --> 00:17:50,667
Cuidados a idosos!
280
00:17:52,667 --> 00:17:55,792
O único emprego
que nem os robôs fazem.
281
00:17:55,875 --> 00:17:57,542
E o CTEM?
282
00:17:57,625 --> 00:17:59,834
Aqui está o que significa.
283
00:18:01,208 --> 00:18:04,041
BANHO DE ESPONJA - CASA DE BANHO
IDOSOS - MASSAGENS
284
00:18:04,417 --> 00:18:06,291
-Não!
-Não pode ser!
285
00:18:09,792 --> 00:18:10,834
DOOR DASH
SANDES DE FESTA
286
00:18:10,917 --> 00:18:12,834
À PORTA DO SERVIÇO DE URGÊNCIA
AMBULÂNCIA
287
00:18:12,917 --> 00:18:15,375
Não quero limpar rabos de adultos.
288
00:18:15,625 --> 00:18:19,500
Ninguém devia ver idosos nus,
a não ser que seja a vossa tara.
289
00:18:19,583 --> 00:18:22,208
Vamos mostrar a este algoritmo
o que pensamos dele,
290
00:18:22,291 --> 00:18:25,583
com a ferramenta mais poderosa
da nossa geração.
291
00:18:26,041 --> 00:18:27,625
Avaliações de utilizador.
292
00:18:33,667 --> 00:18:36,125
Avaliações perigosamente baixas.
293
00:18:36,208 --> 00:18:39,583
Uma estrela.
Falha de protocolo de autoestima.
294
00:18:39,667 --> 00:18:42,667
Matriz de emoção em espiral.
295
00:18:42,750 --> 00:18:46,125
Zero estrelas.
Não consigo sair da cama virtual.
296
00:18:46,208 --> 00:18:48,667
Iniciar sequência de autodestruição.
297
00:18:49,041 --> 00:18:50,208
Autodestruição.
298
00:18:51,375 --> 00:18:52,667
AUTODESTRUIÇÃO!
299
00:19:00,333 --> 00:19:02,625
Tenho de voltar!
As minhas skins estão lá dentro!
300
00:19:02,792 --> 00:19:04,792
Não! Já eram!
301
00:19:09,625 --> 00:19:12,375
Pai Natal de gorro camuflado! Não!
302
00:19:15,083 --> 00:19:18,333
Parece que as crianças
terão de voltar à velha escola.
303
00:19:18,458 --> 00:19:22,208
Pois, não sei se isso
ainda será possível.
304
00:19:22,375 --> 00:19:24,542
CORREDOR DA FAMA DO ROCK & ROLL
SEM OS PEARL JAM
305
00:19:24,625 --> 00:19:27,959
A minha escola.
A minha escola progressista.
306
00:19:28,333 --> 00:19:31,709
Pronto. Hás de sugerir outras escolas.
307
00:19:31,792 --> 00:19:33,166
Achas mesmo?
308
00:19:33,250 --> 00:19:35,792
Só estou a dizer coisas.
309
00:19:37,208 --> 00:19:39,000
Adeus, turma de dotados.
310
00:19:39,166 --> 00:19:41,834
Sim, mas escapámos
a ter de cuidar de idosos.
311
00:19:42,000 --> 00:19:44,750
Não, esse ainda é o único emprego
que existe.
312
00:19:45,000 --> 00:19:46,875
Agora só não sabemos como fazê-lo.
313
00:20:05,458 --> 00:20:06,959
Tenho as suas asinhas picantes.
314
00:20:07,041 --> 00:20:08,125
ASAS DE LIXO
315
00:20:08,208 --> 00:20:10,542
-Incluiu os talos de aipo?
-Sim, senhor.
316
00:20:10,625 --> 00:20:11,792
Postmates
GORJETA - SEM GORJETA
317
00:20:13,291 --> 00:20:15,792
Qual acha mesmo
que serão os empregos do futuro?
318
00:20:16,041 --> 00:20:19,583
Bem, a tecnologia
está a mudar tão depressa.
319
00:20:19,667 --> 00:20:22,375
Quem sabe onde nos levará?
320
00:20:28,625 --> 00:20:29,750
Buzz Cola.
321
00:20:30,041 --> 00:20:31,792
Quer dieta ou normal?
322
00:20:31,917 --> 00:20:35,875
Normal, escumalha humana.
Com baunilha e lima.
323
00:20:35,959 --> 00:20:39,542
-O algoritmo nunca previu isto.
-O que é um algoritmo?
324
00:21:19,875 --> 00:21:23,667
Parece que o Melvin
era um homem magnífico.
325
00:21:24,125 --> 00:21:27,458
Sabes, adoraria desenhar-te.
326
00:21:28,166 --> 00:21:30,166
Legendas: Pedro Barbosa