1 00:00:02,625 --> 00:00:05,125 OS SIMPSONS 2 00:00:16,041 --> 00:00:18,208 Boa noite, Sr. Horatio. 3 00:00:18,291 --> 00:00:19,625 Dê-me o cartão. 4 00:00:38,792 --> 00:00:40,041 Springfield? 5 00:00:40,166 --> 00:00:42,208 Então é aonde vou caçar tesouros. 6 00:00:42,291 --> 00:00:44,917 Quer dizer aonde nós vamos. 7 00:00:46,875 --> 00:00:49,542 Vamos encontrar o navio em uma semana. 8 00:00:51,000 --> 00:00:52,083 Grade 274 por 319. 9 00:00:52,208 --> 00:00:53,083 40 ANOS DEPOIS 10 00:00:53,166 --> 00:00:55,375 Profundidade, 60 metros. Sondagem. 11 00:00:56,792 --> 00:00:57,792 Nada. 12 00:00:57,917 --> 00:00:59,542 Prossiga para a próxima leitura. 13 00:01:04,458 --> 00:01:06,792 Grade 274 por 320. 14 00:01:06,875 --> 00:01:09,208 Profundidade, 60 metros. Sondagem. 15 00:01:11,208 --> 00:01:12,333 Nada. 16 00:01:33,834 --> 00:01:36,750 Capitão, o Doppler de longo alcance mostra uma tempestade 17 00:01:36,834 --> 00:01:38,667 vindo do Nordeste. 18 00:01:40,959 --> 00:01:43,834 É melhor voltarmos e esperarmos. 19 00:01:44,667 --> 00:01:48,417 Deixe-me adivinhar, não encontrou tesouro hoje. 20 00:01:48,500 --> 00:01:49,750 Falou com o médico 21 00:01:49,834 --> 00:01:52,333 sobre aumentar sua dosagem? 22 00:01:54,917 --> 00:01:57,375 A tempestade agitou o fundo do mar. 23 00:01:57,458 --> 00:02:00,792 Teremos que ressonar tudo ao sul do intervalo. 24 00:02:04,792 --> 00:02:06,750 Grade 274 por 6. 25 00:02:06,834 --> 00:02:09,166 Profundidade, 30 metros. Sondagem. 26 00:02:10,333 --> 00:02:11,375 Nada. 27 00:02:13,959 --> 00:02:15,750 Fiz carne assada para o jantar, 28 00:02:15,834 --> 00:02:17,333 depois joguei fora. 29 00:02:18,792 --> 00:02:22,125 Sinto muito por não ter lhe dado filhos. 30 00:02:24,917 --> 00:02:27,250 Grade 291 por 502. 31 00:02:27,333 --> 00:02:29,834 Profundidade, 70 metros. Sondagem. 32 00:02:33,834 --> 00:02:35,250 Um segundo barulho. 33 00:02:35,333 --> 00:02:37,417 Um segundo barulho! 34 00:02:37,500 --> 00:02:40,208 Esperei meia vida para dizer isso. 35 00:02:40,291 --> 00:02:42,041 Mergulhadores, aprontem-se! 36 00:02:52,542 --> 00:02:53,625 Nós o encontramos. 37 00:02:53,709 --> 00:02:55,750 Finalmente o encontramos, rapazes! 38 00:02:55,834 --> 00:02:57,959 Não desperdicei minha vida! 39 00:03:07,583 --> 00:03:11,208 Vejo que veio admirar nosso saque. 40 00:03:11,291 --> 00:03:12,542 PREFEITO 41 00:03:12,625 --> 00:03:15,125 Tecnicamente, o saque pertence à cidade. 42 00:03:15,208 --> 00:03:18,041 Foi descoberto nos limites de Springfield. 43 00:03:18,125 --> 00:03:21,875 Não, encontramos o ouro em águas sem donos! 44 00:03:21,959 --> 00:03:24,000 A resultado diz que é nosso! 45 00:03:24,083 --> 00:03:27,083 Desculpe, mas a cidade redesenhou os limites... 46 00:03:27,166 --> 00:03:28,250 ontem. 47 00:03:28,333 --> 00:03:31,333 Mas trabalhamos em segredo durante 40 anos. 48 00:03:31,417 --> 00:03:35,542 Eu fingi ser um personagem frágil e enfadonho. 49 00:03:35,625 --> 00:03:37,250 Como você sabia? 50 00:03:38,083 --> 00:03:40,500 Eu deveria ter sido seu tesouro. 51 00:03:45,750 --> 00:03:47,041 PREFEITURA DE SPRINGFIELD 52 00:03:47,125 --> 00:03:48,667 REUNIÃO DE HOJE GASTAR O TESOURO 53 00:03:48,750 --> 00:03:51,542 Certo, pessoal. Esta cidade tem dobrões. 54 00:03:51,625 --> 00:03:52,834 Quem tem ideias? 55 00:03:52,917 --> 00:03:55,959 Se eu não ouvir nada bom, vamos construir outro estádio 56 00:03:56,041 --> 00:03:57,917 e nenhum time vai vir aqui. 57 00:03:58,000 --> 00:03:59,875 Que tal um relógio da cidade novo em que, a cada hora, 58 00:03:59,959 --> 00:04:01,583 Jesus perdoa o Diabo? 59 00:04:01,667 --> 00:04:04,709 Um zoológico novo com animais mais atrativos. 60 00:04:04,792 --> 00:04:07,208 E aqueles painéis da morte que nos foram prometidos? 61 00:04:07,291 --> 00:04:10,041 Vou gritar algo antes de saber o que vou dizer. 62 00:04:10,125 --> 00:04:13,625 Hall da Fama de Rock & Roll sem Pearl Jam! 63 00:04:13,709 --> 00:04:16,333 Com licença. Tenho uma ideia. 64 00:04:16,417 --> 00:04:18,500 Marge, se der uma olhada na programação, 65 00:04:18,583 --> 00:04:20,959 objeções irritantes são no final. 66 00:04:21,041 --> 00:04:22,125 PROGRAMAÇÃO 1) ANÚNCIO DO DINHEIRO 67 00:04:22,208 --> 00:04:23,291 2) IDEIAS LEGAIS 3) VOTAÇÃO FRAUDULENTA 4) OBJEÇÕES IRRITANTES 68 00:04:25,291 --> 00:04:26,500 Vejam o mundo. 69 00:04:26,583 --> 00:04:30,000 O futuro de nossos filhos é desafiador e incerto. 70 00:04:30,083 --> 00:04:32,542 Esta sorte inesperada é nossa última e melhor esperança 71 00:04:32,625 --> 00:04:34,375 de dar aos nossos filhos a ferramenta que precisam 72 00:04:34,458 --> 00:04:36,125 para encarar o futuro. 73 00:04:36,208 --> 00:04:39,333 Para terem êxito, nossos filhos precisam de uma educação 74 00:04:39,417 --> 00:04:42,458 baseada na ciência, tecnologia, 75 00:04:42,542 --> 00:04:45,834 engenharia e matemática. 76 00:04:45,917 --> 00:04:47,083 CTEM. 77 00:04:47,166 --> 00:04:49,625 Todos que acham a ideia de Marge cansativa, 78 00:04:49,709 --> 00:04:52,792 soltem um bocejo exagerado e sarcástico. 79 00:04:56,291 --> 00:04:58,458 Certo. Trouxe alguém 80 00:04:58,542 --> 00:05:01,291 que vão escutar sobre a educação CTEM. 81 00:05:01,375 --> 00:05:04,875 John Legend, artista da Columbia. 82 00:05:05,500 --> 00:05:10,500 CTEM, ciência, tecnologia Engenharia e matemática 83 00:05:10,583 --> 00:05:14,709 Mais do que uma maneira moderna De dizer aula de informática 84 00:05:14,792 --> 00:05:18,250 CTEM, não é só para idiotas e nerds 85 00:05:18,333 --> 00:05:21,458 Vai transformar seus filhos burros Em Zuckerbergs 86 00:05:21,542 --> 00:05:26,125 CTEM, porque o futuro Está escrito em códigos 87 00:05:26,208 --> 00:05:29,583 Faça um app Ganhe uma bolada de um OPI 88 00:05:29,667 --> 00:05:30,834 CTEM 89 00:05:30,917 --> 00:05:36,417 Ah, CTEM 90 00:05:39,709 --> 00:05:42,166 Quem poderia dizer não a uma música lenta e sedosa 91 00:05:42,250 --> 00:05:44,709 sobre a importância do aprendizado baseado em tecnologia? 92 00:05:44,792 --> 00:05:48,166 Nunca terei filhos porque meus testículos foram cozidos pela ciência. 93 00:05:48,250 --> 00:05:50,208 Mas se eu tivesse, queria que aprendessem 94 00:05:50,291 --> 00:05:52,834 sobre a ciência de por que não existem. 95 00:05:52,917 --> 00:05:55,792 Gostaria de agradecer à esposa de John Legend, 96 00:05:55,875 --> 00:05:58,792 Chrissy Teigen, por trazê-lo aqui hoje. 97 00:05:58,875 --> 00:06:00,917 Parece que não há nada que ela ame mais 98 00:06:01,000 --> 00:06:04,375 do que fazer favores pessoais para seus seguidores do Instagram. 99 00:06:04,458 --> 00:06:06,667 Bem, Marge, você chamou a foto que postei 100 00:06:06,750 --> 00:06:09,917 dos meus filhos com ketchup no rosto de "fofa". 101 00:06:10,000 --> 00:06:12,625 E era. Totalmente fofa. 102 00:06:12,709 --> 00:06:15,166 Amor, precisamos ir. Vamos chegar atrasados 103 00:06:15,250 --> 00:06:17,625 para a festa de lançamento do nosso perfume de casal. 104 00:06:17,709 --> 00:06:20,834 Estou falando com minha amiga virtual pessoalmente. 105 00:06:20,917 --> 00:06:22,792 Vá carregar o iPad das crianças. 106 00:06:28,458 --> 00:06:30,041 Vamos, Springfield! 107 00:06:30,125 --> 00:06:32,709 Construa a escola do futuro para seus filhos. 108 00:06:36,041 --> 00:06:36,959 Eu consegui. 109 00:06:37,041 --> 00:06:39,750 Dei aos nossos filhos esperança para o futuro. 110 00:06:39,834 --> 00:06:41,875 Tem alguma música sobre como eu devo poder 111 00:06:41,959 --> 00:06:43,333 pular os serviços jurídicos? 112 00:06:44,291 --> 00:06:48,041 Como é justo convocar um homem 113 00:06:48,125 --> 00:06:50,291 Durante a loucura de março 114 00:06:55,041 --> 00:06:57,458 ACADEMIA CTEM DE SPRINGFIELD 115 00:06:57,542 --> 00:06:59,583 O que vai fazer com sua aposentadoria forçada, senhor? 116 00:06:59,667 --> 00:07:01,583 Estou intrigado com um clube local de paraquedismo 117 00:07:01,667 --> 00:07:04,250 que precisa de alguém para sentar no escritório e atender telefones. 118 00:07:04,333 --> 00:07:06,125 É, e quem se importa? 119 00:07:06,208 --> 00:07:09,083 Vou para um cruzeiro no rio Ohio. 120 00:07:09,166 --> 00:07:11,458 Há muitas viúvas no belo rio. 121 00:07:11,542 --> 00:07:13,375 Muitas viúvas. 122 00:07:14,667 --> 00:07:15,875 Cheiro de escola nova. 123 00:07:15,959 --> 00:07:17,917 Salas de aula sem papel, tablets pessoais 124 00:07:18,000 --> 00:07:19,959 e armários invioláveis. 125 00:07:23,667 --> 00:07:25,625 Cara, isso é vergonhoso. 126 00:07:25,709 --> 00:07:28,583 UMA ESCOLA DO SÉCULO 21 127 00:07:30,709 --> 00:07:32,000 Bart Simpson. 128 00:07:32,083 --> 00:07:36,125 Bem-vindo. Sou Zane Furlong, o CEO da escola: 129 00:07:36,208 --> 00:07:38,333 Influenciador Educacional Colaborativo. 130 00:07:38,417 --> 00:07:40,458 Vou parar você bem aí, Skinner 2.0. 131 00:07:40,542 --> 00:07:42,583 Não importa como você a vista. 132 00:07:42,667 --> 00:07:44,542 Todas as escolas são prisões de crianças. 133 00:07:44,625 --> 00:07:47,125 Bem, vou colocar você na solitária, 134 00:07:47,208 --> 00:07:50,375 onde pode aprender geometria atirando em meteoros. 135 00:07:50,458 --> 00:07:54,375 Atire o suficiente e desbloqueará skins personalizáveis. 136 00:07:55,875 --> 00:07:57,291 Skins? 137 00:07:57,375 --> 00:07:59,375 É como meninos brincam de se vestir. 138 00:08:01,875 --> 00:08:03,333 Lisa Simpson. 139 00:08:03,417 --> 00:08:06,208 Nossa métrica educacional identificou você 140 00:08:06,291 --> 00:08:09,792 como uma assimiladora de múltiplas vias divergentes. 141 00:08:09,875 --> 00:08:12,458 Quer dizer que estou em uma turma especial? 142 00:08:13,041 --> 00:08:14,667 Não gostamos desse termo. 143 00:08:15,166 --> 00:08:16,750 Todos são especiais. 144 00:08:16,834 --> 00:08:18,458 Acredito fielmente nisso. 145 00:08:18,542 --> 00:08:20,458 Agora, suba até a... 146 00:08:20,542 --> 00:08:21,959 turma especial. 147 00:08:24,125 --> 00:08:26,041 Finalmente, me sinto vista. 148 00:08:26,125 --> 00:08:28,667 E pela primeira vez, vou ser aceita pelos meus colegas 149 00:08:28,750 --> 00:08:30,208 de braços abertos. 150 00:08:33,834 --> 00:08:35,375 Estou em casa. 151 00:08:43,583 --> 00:08:45,041 Certo, turma especial. 152 00:08:45,125 --> 00:08:46,500 O recreio acabou. 153 00:08:47,875 --> 00:08:48,792 ALGORITMO 154 00:08:48,875 --> 00:08:50,458 Esta escola é tão avançada 155 00:08:50,542 --> 00:08:53,166 que cada aspecto é regido por um algoritmo. 156 00:08:53,250 --> 00:08:56,083 Quem pode me dar um exemplo de algoritmo? 157 00:08:57,417 --> 00:08:59,375 Quando compra uma lixeira nova on-line 158 00:08:59,458 --> 00:09:02,458 e pelo resto da vida, você vê propaganda de lixeiras. 159 00:09:02,542 --> 00:09:05,041 Ou quando você assiste vídeos de mágica em close-up 160 00:09:05,125 --> 00:09:08,333 no Youtube, e recebe propaganda de uma linha de suicídio. 161 00:09:08,417 --> 00:09:09,542 Exatamente. 162 00:09:09,625 --> 00:09:11,375 E porque gostaram desta aula, 163 00:09:11,458 --> 00:09:14,250 o algoritmo acha que também podem gostar... 164 00:09:14,333 --> 00:09:15,291 INTRODUÇÃO ÀS REDES NEURAIS 165 00:09:15,375 --> 00:09:16,291 CODIFICAÇÃO EM C +++ MISTÉRIO DE ASSASSINATO 166 00:09:21,166 --> 00:09:22,500 Como foi seu primeiro dia 167 00:09:22,583 --> 00:09:24,917 na nova escola CTEM que eu fundei? 168 00:09:25,000 --> 00:09:26,834 Incrível! Fizemos ciência, 169 00:09:26,917 --> 00:09:28,375 depois ciência da computação, 170 00:09:28,458 --> 00:09:31,000 depois ciência da computação cognitiva. 171 00:09:31,083 --> 00:09:33,500 Que surpresa. Lisa gosta da escola. 172 00:09:33,583 --> 00:09:36,333 Certo, menino. Foi suspendido pelo que hoje? 173 00:09:36,417 --> 00:09:37,625 Nada. 174 00:09:39,458 --> 00:09:40,709 Eu também gosto dessa escola. 175 00:09:40,792 --> 00:09:42,875 Ao invés de professores nos darem notas, 176 00:09:42,959 --> 00:09:45,458 o algoritmo nos dá estrelas. 177 00:09:45,542 --> 00:09:48,041 A educação é um jogo agora, e sou ótimo nisso. 178 00:09:48,125 --> 00:09:50,458 Veja quantas skins já desbloqueei. 179 00:09:50,542 --> 00:09:51,583 ESCOLALGORITMO 180 00:09:51,667 --> 00:09:53,500 Esse menino. Legal. 181 00:09:53,583 --> 00:09:56,000 Até desbloqueei o distintivo "Desbloqueio de Skin". 182 00:09:56,083 --> 00:09:57,208 DESBLOQUEADOR DE SKIN BART SIMPSON 183 00:09:57,291 --> 00:09:59,792 AUDITÓRIO FEIRA DE PROFISSÕES 184 00:09:59,875 --> 00:10:02,458 Conte-nos, o que você faz, Sr. Simpson? 185 00:10:02,542 --> 00:10:05,083 Sim. Eu monitoro a temperatura central 186 00:10:05,166 --> 00:10:06,583 na usina nuclear. 187 00:10:06,667 --> 00:10:08,125 Se ficar no vermelho, 188 00:10:08,208 --> 00:10:10,792 digo para a minha família primeiro, para saírem da cidade 189 00:10:10,875 --> 00:10:12,834 antes que as ruas fiquem lotadas. 190 00:10:12,917 --> 00:10:15,542 Isso é um ótimo exemplo... 191 00:10:16,417 --> 00:10:19,291 do tipo de emprego que em breve irá deixar de existir. 192 00:10:19,375 --> 00:10:20,917 Que diabos? 193 00:10:21,000 --> 00:10:22,333 As tarefas diárias do Sr. Simpson 194 00:10:22,417 --> 00:10:24,834 podem ser feitas mais eficientemente por robôs. 195 00:10:24,917 --> 00:10:28,000 Meu palpite é que seu trabalho vai ficar obsoleto em 18 meses. 196 00:10:28,083 --> 00:10:30,625 E eles? Quanto tempo tem a carreira deles? 197 00:10:30,709 --> 00:10:32,542 -Sou um bibliotecário. -Cinco anos. 198 00:10:32,625 --> 00:10:35,458 Acabei de comprar um medalhão de táxi em Nova York. 199 00:10:35,542 --> 00:10:36,500 Cinco anos atrás. 200 00:10:36,583 --> 00:10:39,917 Gerencio as redes sociais de uma empresa de entrega de cannabis. 201 00:10:40,000 --> 00:10:41,250 Você vai ficar bem. 202 00:10:41,333 --> 00:10:44,291 Mas todos esses outros trabalhos logo vão ficar obsoletos 203 00:10:44,375 --> 00:10:46,083 pela automação. 204 00:10:46,166 --> 00:10:47,792 Ah, não. Os robôs estão vindo! 205 00:10:47,875 --> 00:10:49,291 Preciso avisar a todos! 206 00:10:51,667 --> 00:10:52,750 Crianças idiotas! 207 00:10:59,959 --> 00:11:02,125 Estou ganhando cinco estrelas em todas as minhas aulas. 208 00:11:02,208 --> 00:11:04,959 Finalmente desbloqueei as Costeletas de Dreadlocks. 209 00:11:05,041 --> 00:11:07,458 O usuário de alguém está subindo no ranking. 210 00:11:07,542 --> 00:11:08,959 O quê! 211 00:11:09,041 --> 00:11:09,959 QUADRO DE ESTRELAS 212 00:11:10,041 --> 00:11:11,667 Agora, volte lá para baixo 213 00:11:11,750 --> 00:11:14,000 para se preparar para os empregos de amanhã. 214 00:11:14,792 --> 00:11:16,458 É uma corrida até em baixo. 215 00:11:23,917 --> 00:11:26,667 Bart, nunca o vi tão envolvido em aprender. 216 00:11:26,750 --> 00:11:28,333 É incrível. Estamos vendo quantos e-scooters 217 00:11:28,417 --> 00:11:29,875 conseguimos pegar pela cidade, 218 00:11:29,959 --> 00:11:31,834 recarregar e depois devolver. 219 00:11:31,917 --> 00:11:34,917 Entendi. Está aprendendo lógica e raciocínio espacial. 220 00:11:35,000 --> 00:11:37,542 Só sei que, se não pegar dez scooters em menos de um minuto, 221 00:11:37,625 --> 00:11:40,166 não vou desbloquear o distintivo de Coletor Mestre. 222 00:11:42,208 --> 00:11:43,333 Consegui! 223 00:11:43,417 --> 00:11:45,291 Aprender é o máximo! 224 00:11:45,375 --> 00:11:48,208 ECONOMIA TRANSACIONAL 225 00:11:50,500 --> 00:11:52,667 Deve estar ensinando os meninos sobre nutrição 226 00:11:52,750 --> 00:11:54,750 e como ficar dentro do orçamento, não é? 227 00:11:54,834 --> 00:11:58,500 Não. Estamos os ensinando a comprar a feira para ricos preguiçosos. 228 00:11:58,583 --> 00:12:02,125 Este abacate estará perfeitamente maduro em dois dias. 229 00:12:02,208 --> 00:12:04,458 Qual será o gosto deles? 230 00:12:07,208 --> 00:12:08,291 Motorista de Uber. 231 00:12:08,375 --> 00:12:09,458 De Grubhub. 232 00:12:09,542 --> 00:12:10,834 De Lyft? 233 00:12:10,917 --> 00:12:12,750 Não são os empregos do futuro, 234 00:12:12,834 --> 00:12:15,125 são bicos secundários! 235 00:12:17,458 --> 00:12:18,709 Pessoal. 236 00:12:18,792 --> 00:12:21,417 Os robôs estão chegando! 237 00:12:21,500 --> 00:12:22,959 Robôs, aqui? 238 00:12:23,041 --> 00:12:25,417 Este lugar não pensa à frente. 239 00:12:25,500 --> 00:12:27,166 Sim. Somos uma das últimas 240 00:12:27,250 --> 00:12:29,250 usinas nucleares movidas a carvão dos EUA. 241 00:12:29,333 --> 00:12:31,750 É? Podem todos enterrar a cabeça nos sanduíches, 242 00:12:31,834 --> 00:12:34,375 mas sei que os robôs estão vindo para nos substituir! 243 00:12:34,458 --> 00:12:35,625 Tenha calma, Homer. 244 00:12:35,709 --> 00:12:38,083 Aqui, beba algo da nova máquina de refrigerante. 245 00:12:38,166 --> 00:12:39,208 REFRIGERANTE 246 00:12:39,291 --> 00:12:40,291 DO SEU JEITO! 247 00:12:40,375 --> 00:12:41,917 As máquinas já estão aqui, 248 00:12:42,000 --> 00:12:44,500 e quando elas tomarem conta, não imaginam 249 00:12:44,583 --> 00:12:46,583 o quanto o futuro será sombrio. 250 00:12:58,125 --> 00:13:01,375 Escolho acreditar que nossos melhores dias estão a nossa frente. 251 00:13:04,917 --> 00:13:06,667 TENHA UM ÓTIMO DIA! 252 00:13:06,750 --> 00:13:08,125 Está nos dando ordens. 253 00:13:08,208 --> 00:13:10,834 A revolução já começou. 254 00:13:10,917 --> 00:13:11,792 ACADEMIA CTEM DE SPRINGFIELD 255 00:13:15,125 --> 00:13:16,208 Conheço esse olhar. 256 00:13:16,291 --> 00:13:18,291 Ela vai dar uma de Lisa aqui. 257 00:13:18,375 --> 00:13:20,125 Atenção, alunos! 258 00:13:20,208 --> 00:13:22,834 Esta escola não está ensinando vocês a programar aplicativos. 259 00:13:22,917 --> 00:13:25,375 Está os ensinando a obedecê-los! 260 00:13:25,458 --> 00:13:29,166 Quando vocês crescerem, vão ter sorte se ganharem um salário mínimo! 261 00:13:31,500 --> 00:13:33,417 O que é muito dinheiro! 262 00:13:33,500 --> 00:13:35,834 É como ganhar mesada a cada hora. 263 00:13:37,792 --> 00:13:39,792 Uau... Não. 264 00:13:39,875 --> 00:13:44,041 Vocês merecem a mesma chance de sucesso do que a turma especial. 265 00:13:44,125 --> 00:13:46,709 Ou seja, se prepararem para carreiras de verdade, 266 00:13:46,792 --> 00:13:49,667 não bicos econômicos. 267 00:13:49,750 --> 00:13:52,500 Bicos são legais! DJs tocam em bicos! 268 00:13:52,583 --> 00:13:54,333 DJs! 269 00:13:56,458 --> 00:13:59,000 Não tem nada a ver com ser DJ! 270 00:14:11,000 --> 00:14:12,417 HIPÓTESE DE REIMANN 271 00:14:14,709 --> 00:14:16,458 Pelo menos estão aprendendo arte. 272 00:14:17,166 --> 00:14:18,166 CARMA - GORJETAS SÃO BEM-VINDAS MUDAR É BOM - AJUDE O PRÓXIMO 273 00:14:18,250 --> 00:14:19,667 Potes de gorjetas? 274 00:14:19,750 --> 00:14:22,750 Já basta. Preciso consertar esta escola. 275 00:14:31,625 --> 00:14:33,709 Pare de mexer com a escola. 276 00:14:33,792 --> 00:14:36,208 Finalmente enchi garrafas virtuais de xixi suficientes 277 00:14:36,291 --> 00:14:39,625 para desbloquear o distintivo de Expert em Armazém da Amazon. 278 00:14:39,709 --> 00:14:41,041 EXPERT EM ARMAZÉM 279 00:14:41,125 --> 00:14:43,542 Bart, preciso reescrever o algoritmo. 280 00:14:43,625 --> 00:14:46,875 Assim a escola irá ensinar o verdadeiro CTEM a todos os alunos. 281 00:14:46,959 --> 00:14:49,208 Estou fazendo isso por você. 282 00:14:49,291 --> 00:14:52,083 É? Estou fazendo isso por mim. 283 00:14:52,166 --> 00:14:53,875 E.VASSOURA 284 00:14:53,959 --> 00:14:55,917 Educação para todos! 285 00:14:56,000 --> 00:14:57,291 Bicos secundários para a maioria! 286 00:14:58,083 --> 00:14:59,250 Crianças, o que houve? 287 00:14:59,333 --> 00:15:01,709 Seus implantes de rastreamento mostraram emoções intensas. 288 00:15:01,792 --> 00:15:04,375 -Rastreamento o quê? -Professor, minha irmã 289 00:15:04,458 --> 00:15:07,083 vai estragar a única escola que já gostei na vida! 290 00:15:07,166 --> 00:15:09,583 Não é justo que apenas um grupo pequeno de crianças 291 00:15:09,667 --> 00:15:11,750 está tendo acesso à educação avançada! 292 00:15:11,834 --> 00:15:14,583 Não é esse o ponto das turmas especiais? 293 00:15:15,542 --> 00:15:16,959 Lisa, o propósito do algoritmo 294 00:15:17,041 --> 00:15:19,542 é preparar as crianças para os empregos de amanhã. 295 00:15:19,625 --> 00:15:22,750 Mas só está os ensinando a fazer as tarefas de hoje. 296 00:15:22,834 --> 00:15:25,709 Ninguém sabe quais serão os empregos de amanhã. 297 00:15:25,792 --> 00:15:27,750 Bem, tenho certeza de que o algoritmo sabe. 298 00:15:27,834 --> 00:15:29,542 Aqui, vou perguntar. 299 00:15:31,792 --> 00:15:33,417 Espere, não pode ser. 300 00:15:33,500 --> 00:15:35,417 Só há um. 301 00:15:35,500 --> 00:15:36,959 Estamos ferrados. 302 00:15:37,041 --> 00:15:38,291 USINA NUCLEAR DE SPRINGFIELD 303 00:15:38,375 --> 00:15:41,041 Uma Buzz Cola com baunilha e limão. 304 00:15:41,125 --> 00:15:42,417 Buzz Diet para mim. 305 00:15:42,500 --> 00:15:43,917 Com baunilha e limão. 306 00:15:45,333 --> 00:15:46,375 Isso de novo? 307 00:15:46,458 --> 00:15:47,709 Sim, temos um estilo de vida ativo, 308 00:15:47,792 --> 00:15:50,166 e parte disso é beber refrigerante o dia inteiro. 309 00:15:50,250 --> 00:15:52,000 Se é refrescos que querem, 310 00:15:52,083 --> 00:15:54,500 por que não deixar um homem colocar suas bebidas! 311 00:15:54,583 --> 00:15:56,583 Um homem humano. 312 00:15:56,667 --> 00:15:58,417 Por muito tempo, não temos feito nada 313 00:15:58,500 --> 00:16:00,667 enquanto as máquinas tomam conta, lavando nossas louças, 314 00:16:00,750 --> 00:16:03,166 bombeando nossa insulina, e agora isto! 315 00:16:03,250 --> 00:16:05,458 O homem pode colocar refrigerante melhor do que qualquer máquina 316 00:16:05,542 --> 00:16:08,959 feita especialmente para este fim, e eu vou provar! 317 00:16:09,041 --> 00:16:11,625 Hoje termina a revolta dos robôs. 318 00:16:11,709 --> 00:16:15,166 Hoje é o nosso Dia da Independência! 319 00:16:15,250 --> 00:16:17,125 A MÚSICA DE JOHN HOMER 320 00:16:20,333 --> 00:16:24,208 Bem, Homer servia muitos refris 321 00:16:24,291 --> 00:16:27,875 Porque ele odiava as máquinas 322 00:16:27,959 --> 00:16:31,417 Ele ficou confuso, Achou que fossem roubar seu emprego 323 00:16:31,500 --> 00:16:35,500 Então Homer era um servidor de refri Homem, Senhor 324 00:16:35,583 --> 00:16:39,083 Ah, Homer era um homem servidor de refri 325 00:16:42,000 --> 00:16:43,500 Ele não provou seu ponto 326 00:16:43,583 --> 00:16:45,333 Seus refrigerantes eram quentes e sem gás 327 00:16:45,417 --> 00:16:49,667 Então Homer era um servidor de refri Homem, Senhor 328 00:16:49,750 --> 00:16:53,750 Servir refrigerante não é nada real 329 00:16:53,834 --> 00:16:55,125 Não, senhor 330 00:16:59,834 --> 00:17:01,375 Homer pode ter sido mais lento, 331 00:17:01,458 --> 00:17:03,333 mas servia com um toque humano. 332 00:17:03,417 --> 00:17:06,500 Sempre servia com um sorriso e uma sensação de irmandade. 333 00:17:06,583 --> 00:17:08,667 -É! -Isso! 334 00:17:08,750 --> 00:17:10,917 Mas ele morreu. Então a máquina venceu! 335 00:17:14,500 --> 00:17:17,000 Não, espere. Seu pulso estava batendo tão rápido 336 00:17:17,083 --> 00:17:19,375 de tanto refrigerante que ele bebeu, que ficou tudo embaçado. 337 00:17:20,458 --> 00:17:22,417 Talvez, algum dia, as máquinas sejam melhores 338 00:17:22,500 --> 00:17:25,750 servidoras de refrigerantes do que o homem, mas hoje não! 339 00:17:25,834 --> 00:17:27,959 Nossos trabalhos estão seguros! 340 00:17:34,041 --> 00:17:35,250 Escutem. 341 00:17:35,333 --> 00:17:37,542 Esses nerds descobriram algo horrível. 342 00:17:37,625 --> 00:17:40,417 Esta escola era para prepará-los 343 00:17:40,500 --> 00:17:42,000 para os empregos do futuro. 344 00:17:42,083 --> 00:17:44,041 Mas no futuro, todos os trabalhos que aprendemos aqui 345 00:17:44,125 --> 00:17:45,834 serão feitos por robôs. 346 00:17:45,917 --> 00:17:48,959 O único trabalho que restará para o homem será... 347 00:17:49,041 --> 00:17:50,792 Cuidador de idosos! 348 00:17:52,792 --> 00:17:55,917 O único trabalho que até robôs não fazem. 349 00:17:56,000 --> 00:17:57,667 E o CTEMS? 350 00:17:57,750 --> 00:18:00,417 Veja o que realmente significa. 351 00:18:04,250 --> 00:18:06,417 -Não! -Não pode ser! 352 00:18:09,917 --> 00:18:11,125 CORRIDA DE PORTA SANDUÍCHES DE FESTA 353 00:18:11,208 --> 00:18:12,959 CORRIDA DE SALA DE OPERAÇÕES AMBULÂNCIA 354 00:18:13,041 --> 00:18:15,667 Não quero ser uma pessoa que limpa bunda de adultos. 355 00:18:15,750 --> 00:18:17,709 Ninguém deveria ver velhos pelados! 356 00:18:17,792 --> 00:18:19,625 A não ser que seja sua perversão. 357 00:18:19,709 --> 00:18:22,542 Vamos mostrar a esse algoritmo o que realmente achamos dele... 358 00:18:22,625 --> 00:18:26,083 com a ferramenta mais poderosa de nossa geração, 359 00:18:26,166 --> 00:18:28,291 avaliações do usuário. 360 00:18:33,834 --> 00:18:36,375 Avaliação do usuário perigosamente baixa. 361 00:18:36,458 --> 00:18:37,542 Uma estrela. 362 00:18:37,625 --> 00:18:39,709 Protocolo de autoestima falhando. 363 00:18:39,792 --> 00:18:41,792 Matriz de emoção em espiral... 364 00:18:41,875 --> 00:18:42,917 espiral. 365 00:18:43,000 --> 00:18:44,333 Zero estrelas. 366 00:18:44,417 --> 00:18:46,250 Não consigo sair da cama virtual. 367 00:18:46,333 --> 00:18:49,125 Iniciando a sequência de autodestruição. 368 00:18:49,208 --> 00:18:50,500 Autodestruição. 369 00:19:00,458 --> 00:19:02,875 Preciso voltar! Minhas skins estão lá! 370 00:19:02,959 --> 00:19:05,208 Não! Elas já se foram! 371 00:19:09,458 --> 00:19:12,792 Chapéu camuflado do Papai Noel! Não! 372 00:19:15,208 --> 00:19:18,500 Pelo jeito, as crianças vão ter que voltar para a escola antiga. 373 00:19:18,583 --> 00:19:22,417 Bem, não sei se isso é mais possível. 374 00:19:22,500 --> 00:19:24,667 HALL DA FAMA ROCK & ROLL SEM PEARL JAM 375 00:19:24,750 --> 00:19:25,667 Minha escola. 376 00:19:25,750 --> 00:19:28,417 Minha escola de pensamento à frente. 377 00:19:28,500 --> 00:19:31,834 Calma. Você vai sugerir outras escolas. 378 00:19:31,917 --> 00:19:33,166 Você acha mesmo? 379 00:19:33,250 --> 00:19:35,917 Só estou dizendo coisas. 380 00:19:37,291 --> 00:19:39,125 Adeus, turma especial. 381 00:19:39,208 --> 00:19:42,041 Sim, mas escapamos de ter que cuidar de velhos. 382 00:19:42,125 --> 00:19:45,083 Não, esse ainda é o emprego que vai continuar existindo. 383 00:19:45,166 --> 00:19:47,542 Agora só não saberemos como fazê-lo. 384 00:20:00,417 --> 00:20:05,500 ENTREGAS 385 00:20:05,583 --> 00:20:07,291 Trouxe suas asas picantes. 386 00:20:07,375 --> 00:20:09,333 Você incluiu palitos de aipo? 387 00:20:09,417 --> 00:20:10,667 Sim, senhor. 388 00:20:10,750 --> 00:20:11,917 GORJETA SEM GORJETA 389 00:20:13,417 --> 00:20:16,041 O que acha que os empregos do futuro serão? 390 00:20:16,125 --> 00:20:19,625 Bem, a tecnologia está mudando tão rapidamente, 391 00:20:19,709 --> 00:20:22,834 quem sabe onde ela finalmente nos levará? 392 00:20:28,750 --> 00:20:30,041 Buzz Cola. 393 00:20:30,125 --> 00:20:31,959 Quer a diet ou normal? 394 00:20:32,041 --> 00:20:33,959 Normal, escória humana. 395 00:20:34,041 --> 00:20:36,000 Com baunilha e limão. 396 00:20:36,083 --> 00:20:38,250 O algoritmo nunca previu isso. 397 00:20:38,333 --> 00:20:39,667 O que é algoritmo? 398 00:21:20,000 --> 00:21:24,000 Bem, Melvin parece ter sido um homem incrível. 399 00:21:24,083 --> 00:21:25,208 Sabe, 400 00:21:25,291 --> 00:21:28,208 adoraria desenhar você. 401 00:21:33,208 --> 00:21:35,166 Legendas: Renata Dantas