1 00:00:38,872 --> 00:00:42,250 Springfield, ha? O hâlde hazine avı için oraya gidiyorum. 2 00:00:42,375 --> 00:00:44,502 Birlikte gidiyoruz, demek istedin sanırım. 3 00:00:46,838 --> 00:00:49,424 O batık gemiyi bir hafta içinde bulacağız. 4 00:00:50,884 --> 00:00:52,385 274'e 319. 5 00:00:52,469 --> 00:00:53,762 40 YIL SONRA 6 00:00:53,845 --> 00:00:55,055 Derinlik 60 metre. Taranıyor. 7 00:00:56,973 --> 00:00:59,434 -Bir şey yok. -Bir sonraki alana geçiyorum. 8 00:01:04,355 --> 00:01:08,943 274'e 320. Derinlik 60 metre. Taranıyor. 9 00:01:11,154 --> 00:01:12,197 Bir şey yok. 10 00:01:33,760 --> 00:01:38,223 Kaptan, uzun menzilli Doppler'e göre kuzey doğudan gelen bir fırtına var. 11 00:01:40,850 --> 00:01:43,353 Geçmesini beklesek iyi olur. 12 00:01:44,687 --> 00:01:48,108 Dur, tahmin edeyim. Bugün hiç hazine bulamadın. 13 00:01:48,525 --> 00:01:52,278 Dozunu artırması için doktorunla konuştun mu? 14 00:01:55,115 --> 00:01:57,367 Fırtına, deniz tabanını karıştırmış. 15 00:01:57,492 --> 00:02:00,703 Güneyde kalan her yeri tekrar taramamız gerekecek. 16 00:02:04,874 --> 00:02:09,170 274'e 6. Derinlik 30 metre. Taranıyor. 17 00:02:10,213 --> 00:02:11,214 Bir şey yok. 18 00:02:14,008 --> 00:02:17,178 Yemeğe rosto yapmıştım ama attım. 19 00:02:18,721 --> 00:02:21,683 Sana çocuk veremediğim için üzgünüm. 20 00:02:24,936 --> 00:02:29,566 291'e 502. Derinlik 70 metre. Taranıyor. 21 00:02:33,820 --> 00:02:35,155 İkinci bir bip. 22 00:02:35,697 --> 00:02:37,323 İkinci bir bip. 23 00:02:37,490 --> 00:02:39,951 Bunu söylemek için yarım ömür bekledim ben. 24 00:02:40,243 --> 00:02:41,911 Dalgıçlar, hazırlanın! 25 00:02:52,505 --> 00:02:55,550 Bulduk. Sonunda bulduk çocuklar! 26 00:02:55,800 --> 00:02:57,760 Hayatımı boşa harcamamışım! 27 00:03:07,604 --> 00:03:11,107 Ganimetimizi görmeye geldiniz sanırım. 28 00:03:11,274 --> 00:03:12,483 BELEDİYE BAŞKANI 29 00:03:12,650 --> 00:03:15,069 O ganimet teknik olarak kasabaya ait. 30 00:03:15,236 --> 00:03:17,947 Springfield sınırları içinde bulunmuş. 31 00:03:18,239 --> 00:03:21,784 Hayır, biz bu altınları açık denizde bulduk! 32 00:03:21,868 --> 00:03:23,870 Haritaya göre bizim! 33 00:03:24,037 --> 00:03:28,124 Üzgünüm ama şehrin sınırları yeniden çizildi. Dün. 34 00:03:28,333 --> 00:03:31,419 Ama 40 yıldır gizli gizli çalışıyorduk biz. 35 00:03:31,544 --> 00:03:35,423 Ben saçma sapan, hep aynı şeyleri yapan bir karakter gibi davrandım. 36 00:03:35,673 --> 00:03:37,133 Nereden anladınız? 37 00:03:37,926 --> 00:03:40,261 Senin hazinen ben olmalıydım. 38 00:03:45,808 --> 00:03:46,935 SPRINGFIELD BELEDİYE BİNASI 39 00:03:47,018 --> 00:03:48,561 BU AKŞAMIN GÜNDEMİ GANİMETİN HARCANMASI 40 00:03:48,728 --> 00:03:51,564 Evet millet. Artık bir korsan hazinemiz var. 41 00:03:51,648 --> 00:03:52,732 Fikri olan var mı? 42 00:03:52,899 --> 00:03:55,944 İyi bir öneri duymazsam bir stadyum daha inşa ederiz 43 00:03:56,069 --> 00:03:57,820 ve hiçbir takım gelmez. 44 00:03:57,946 --> 00:04:01,449 Her saat başı, İsa'nın şeytanı affedeceği yeni bir saate ne dersiniz? 45 00:04:01,741 --> 00:04:04,577 Daha çekici hayvanların olduğu yeni bir hayvanat bahçesi. 46 00:04:04,744 --> 00:04:07,080 Vaat ettiğiniz ölüm komiteleri ne olacak? 47 00:04:07,330 --> 00:04:09,916 Ne diyeceğimi bilmeden kalktım, bağırıyorum. 48 00:04:10,124 --> 00:04:13,503 Pearl Jam'in olmadığı bir Rock and Roll Yıldızları Geçidi! 49 00:04:13,920 --> 00:04:16,256 Affedersiniz, benim de bir fikrim var. 50 00:04:16,381 --> 00:04:20,843 Marge, programı kontrol edersen göreceksin ki muhalif dırdırlar en sonda. 51 00:04:20,927 --> 00:04:23,179 4 - MUHALİF DIRDIRLAR 52 00:04:25,306 --> 00:04:26,516 Dünyaya bir bakın. 53 00:04:26,599 --> 00:04:29,769 Çocuklarımızı çok zorlu ve belirsiz bir gelecek bekliyor. 54 00:04:30,061 --> 00:04:32,605 Bu para, onlara bu gelecekle yüzleşmeleri için 55 00:04:32,689 --> 00:04:36,025 gereken araçları sunabilmemiz için en iyi ve son umudumuz. 56 00:04:36,526 --> 00:04:39,362 Çocuklarımızın başarılı olmak için bilim, teknoloji, 57 00:04:39,487 --> 00:04:44,826 mühendislik ve matematiğe dayanan bir eğitime ihtiyacı var. 58 00:04:45,910 --> 00:04:46,911 STEM. 59 00:04:47,120 --> 00:04:52,667 Marge'ın fikrini sıkıcı bulan herkes abartılı ve iğneleyici şekilde esnesin. 60 00:04:56,296 --> 00:05:01,009 Tamam. STEM eğitiminden de bahsetse dinleyeceğiniz birini getirdim size. 61 00:05:01,301 --> 00:05:04,595 Columbia Records sanatçısı John Legend. 62 00:05:05,430 --> 00:05:10,310 STEM Bilim, teknoloji, mühendislik, matematik 63 00:05:10,560 --> 00:05:14,605 Aslında bilgisayar dersi Ama daha havalı söyledik 64 00:05:14,772 --> 00:05:18,192 STEM Değil sadece ezik, çalışkan ve inekler 65 00:05:18,318 --> 00:05:21,362 Aptal çocuklarınız da dâhil Hepsi olacak Zuckerberg 66 00:05:21,487 --> 00:05:26,075 STEM Çünkü gelecek kodla yazıldı 67 00:05:26,200 --> 00:05:29,454 Yaz bir uygulama, kap halka arz paralarını 68 00:05:29,620 --> 00:05:30,747 STEM 69 00:05:30,830 --> 00:05:36,336 STEM 70 00:05:39,756 --> 00:05:42,300 Kim teknoloji temelli bir eğitimin 71 00:05:42,383 --> 00:05:44,635 önemini anlatan sakin bir şarkıya "hayır" diyebilir ki? 72 00:05:44,719 --> 00:05:48,264 Benim çocuğum olmayacak çünkü bilim, testislerimi kızarttı. 73 00:05:48,389 --> 00:05:50,433 Ama olabilse, neden olmadıklarının 74 00:05:50,516 --> 00:05:52,727 bilimsel açıklamasını öğrenmelerini isterdim. 75 00:05:52,852 --> 00:05:55,772 John Legend'ın eşi Chrissy Teigen'a 76 00:05:55,897 --> 00:05:58,566 kendisini buraya getirdiği için teşekkür etmek istiyorum. 77 00:05:58,900 --> 00:06:00,818 Meğer Instagram takipçilerine 78 00:06:00,943 --> 00:06:04,155 iyilik yapmaktan daha çok sevdiği bir şey yokmuş. 79 00:06:04,489 --> 00:06:06,741 Marge, sen de çocuklarımın 80 00:06:06,824 --> 00:06:09,744 suratlarında ketçap olan fotoğrafına "tatlışlar" diye yorum yaptın. 81 00:06:09,911 --> 00:06:12,497 Öyleydiler ama. Acayip tatlıştılar. 82 00:06:12,663 --> 00:06:14,207 Bebeğim, gitmemiz lazım. 83 00:06:14,415 --> 00:06:17,418 Çiftlere özel parfümümüzün lansmanına geç kalacağız yoksa. 84 00:06:17,668 --> 00:06:22,423 Sanal arkadaşımla IRL konuşuyorum şu an. Git, çocukların iPad'lerini şarj et. 85 00:06:28,388 --> 00:06:29,931 Hadi Springfield! 86 00:06:30,056 --> 00:06:32,558 Çocuklarınıza, geleceğin okulunu inşa edin. 87 00:06:36,062 --> 00:06:39,649 Başardım. Çocuklarımıza gelecek için umut verdim. 88 00:06:39,982 --> 00:06:43,236 Jüri görevinden kaçmama izin verilmesi gerektiğini anlatan bir şarkın var mı? 89 00:06:44,153 --> 00:06:47,573 Bir adamı, March Madness sırasında 90 00:06:48,032 --> 00:06:50,159 jüri görevine çağırmak adil mi? 91 00:06:54,914 --> 00:06:57,333 SPRINGFIELD STEM AKADEMİSİ 92 00:06:57,417 --> 00:06:59,544 Siz mecburi emekliliğinizi nasıl değerlendireceksiniz? 93 00:06:59,627 --> 00:07:01,587 Ben yerel bir serbest paraşüt kulübüyle görüşüyorum. 94 00:07:01,671 --> 00:07:04,215 Ofiste telefonlara bakacak birini arıyorlarmış. 95 00:07:04,507 --> 00:07:08,719 Bana ne? Ben Ohio Nehri'nde gemi seyahatine çıkacağım. 96 00:07:09,137 --> 00:07:12,598 O güzel nehirde bir sürü dul var. Bir sürü dul. 97 00:07:14,725 --> 00:07:15,768 Yeni okul kokusu. 98 00:07:15,893 --> 00:07:19,856 Kâğıtsız sınıflar, herkese bir tablet ve insan sokulamayan dolaplar. 99 00:07:23,609 --> 00:07:25,528 Çok utanç verici. 100 00:07:25,611 --> 00:07:28,906 BİR 21. YÜZYIL OKULU 101 00:07:30,700 --> 00:07:32,827 Bart Simpson. Hoş geldin. 102 00:07:32,994 --> 00:07:38,207 Ben Zane Furlong. Bu okulun CEO'suyum. Katılımcı Eğitim Yardımcısı 103 00:07:38,332 --> 00:07:40,501 Orada dur bakalım Skinner 2.0. 104 00:07:40,585 --> 00:07:44,464 Ne kadar süslediğinizin bir önemi yok. Tüm okullar birer çocuk hapishanesidir. 105 00:07:44,630 --> 00:07:47,008 Öyleyse sana hücre cezası veriyorum. 106 00:07:47,216 --> 00:07:50,011 Meteorlara ateş ederek geometri öğrenirsin. 107 00:07:50,511 --> 00:07:54,140 Yeterince ateş edersen görünümünü bile kişiselleştirebilirsin. 108 00:07:56,017 --> 00:07:57,185 "Görünümümü" mü? 109 00:07:57,310 --> 00:07:59,312 İşte erkeklere göre bir giyinip süslenme oyunu. 110 00:08:01,856 --> 00:08:03,274 Lisa Simpson. 111 00:08:03,524 --> 00:08:09,697 Eğitim göstergelerimiz, seni çok yönlü bir öğrenici olarak tanımladı. 112 00:08:09,822 --> 00:08:12,325 Yani üstün zekâlı sınıfında mıyım? 113 00:08:12,950 --> 00:08:14,494 Biz o ifadeyi sevmiyoruz. 114 00:08:15,161 --> 00:08:18,247 Herkes üstün zekâlıdır, ben buna inanırım. 115 00:08:18,498 --> 00:08:21,501 Hadi şimdi üstün zekâlılar sınıfına çık. 116 00:08:24,045 --> 00:08:25,922 Nihayet fark edildiğimi hissediyorum. 117 00:08:26,047 --> 00:08:28,883 Ve ilk defa, sınıf arkadaşlarım 118 00:08:28,966 --> 00:08:30,092 beni aralarına alacak. 119 00:08:33,679 --> 00:08:35,264 Burası benim yuvam. 120 00:08:43,648 --> 00:08:46,275 Evet, üstün zekâlılar. Teneffüs bitti. 121 00:08:47,860 --> 00:08:49,779 Şimdi, bu okulun seviyesi o kadar ileri ki 122 00:08:49,862 --> 00:08:52,907 her şey bir algoritmaya bağlı çalışıyor. 123 00:08:53,199 --> 00:08:55,618 Kim bana bir algoritma örneği verebilir? 124 00:08:55,701 --> 00:08:56,702 ALGORİTMA 125 00:08:57,203 --> 00:08:59,497 Mesela internetten bir çöp kovası alınca 126 00:08:59,580 --> 00:09:02,333 ölene kadar karşına çöp kovası reklamı çıkması. 127 00:09:02,500 --> 00:09:05,211 Ya da YouTube'da bir sürü yakın çekim sihir videosu izleyince 128 00:09:05,294 --> 00:09:08,172 intihar hattı reklamlarının çıkması. 129 00:09:08,297 --> 00:09:09,423 Aynen öyle. 130 00:09:09,549 --> 00:09:11,509 Ve bu dersi sevdiğiniz için 131 00:09:11,592 --> 00:09:13,928 algoritma, şunları da seveceğinizi düşündü, 132 00:09:14,011 --> 00:09:16,180 SİNİR AĞLARINA GİRİŞ C+++ İLE KODLAMA - CİNAYET GİZEMLERİ 133 00:09:19,225 --> 00:09:20,726 CHRISSY EFSANESİ 134 00:09:21,185 --> 00:09:24,772 Benim kurduğum STEM okulunda ilk gün nasıldı bakalım? 135 00:09:24,939 --> 00:09:28,401 İnanılmazdı. Önce bilim yaptık, sonra bilgisayar bilimi, 136 00:09:28,568 --> 00:09:30,903 sonra da bilişsel bilgisayar bilimi. 137 00:09:31,070 --> 00:09:33,322 Aman ne şaşırdım. Lisa okulu seviyor. 138 00:09:33,531 --> 00:09:36,284 Evet, evlat. Sen bugün ne için uzaklaştırma aldın bakalım? 139 00:09:36,367 --> 00:09:37,410 Hiçbir şey. 140 00:09:39,412 --> 00:09:40,788 Bu okulu ben de seviyorum. 141 00:09:40,871 --> 00:09:42,707 Öğretmenlerin bize harf notu vermesi yerine, 142 00:09:42,873 --> 00:09:45,334 algoritma bize yıldızlar veriyor. 143 00:09:45,501 --> 00:09:48,045 Eğitim bir oyun hâline geldi ve ben de bu oyunda harikayım. 144 00:09:48,129 --> 00:09:50,214 Şimdiden açtığım şu görünümlere bak. 145 00:09:50,423 --> 00:09:51,465 OKULGORİTMA 146 00:09:51,549 --> 00:09:53,384 Şuna bak. Güzel. 147 00:09:53,509 --> 00:09:55,678 "Görünüm Açma" rozeti bile kazandım. 148 00:09:55,803 --> 00:09:57,096 GÖRÜNÜM AÇICI 149 00:09:57,179 --> 00:09:59,682 ODİTORYUM KARİYER GÜNÜ 150 00:09:59,765 --> 00:10:00,850 KARİYER GÜNÜ 151 00:10:00,933 --> 00:10:02,351 Mesleğinizi öğrenebilir miyiz Bay Simpson? 152 00:10:02,643 --> 00:10:06,606 Tabii. Nükleer enerji santralinde çekirdek sıcaklığını gözlemliyorum. 153 00:10:06,772 --> 00:10:08,065 Kırmızıya dönerse 154 00:10:08,190 --> 00:10:10,901 önce aileme haber veriyorum ki yollar kalabalıklaşmadan 155 00:10:10,985 --> 00:10:12,778 şehri terk edebilsinler. 156 00:10:12,903 --> 00:10:15,406 İşte bu harika bir örnek… 157 00:10:16,324 --> 00:10:18,993 Kısa süre içinde yok olacak mesleklerden biri. 158 00:10:19,285 --> 00:10:20,786 O ne demek şimdi? 159 00:10:20,911 --> 00:10:24,707 Bay Simpson'ın gün içinde yaptığı işlerde robotlar çok daha verimli olabilir. 160 00:10:24,790 --> 00:10:27,877 Tahminimce kendisinin işi 18 ay içinde ortadan kalkacaktır. 161 00:10:27,960 --> 00:10:30,504 Ya onlar? Onların kariyerinin ne kadar ömrü kaldı? 162 00:10:30,630 --> 00:10:32,465 -Ben kütüphaneciyim. -Beş yıl. 163 00:10:32,548 --> 00:10:35,343 Kısa süre önce New York City'de taksi ehliyeti aldım. 164 00:10:35,509 --> 00:10:36,510 Beş yıl önce bitmiş. 165 00:10:36,636 --> 00:10:39,764 Bir kenevir teslimat şirketinin sosyal medyasını yönetiyorum. 166 00:10:39,972 --> 00:10:41,223 Sende sorun yok. 167 00:10:41,390 --> 00:10:45,978 Ama tüm diğer meslekler, kısa süre içinde otomasyona yenik düşecek. 168 00:10:46,145 --> 00:10:49,106 Olamaz! Robotlar geliyor! Herkesi uyarmam lazım! 169 00:10:51,525 --> 00:10:52,652 Aptal çocuklar! 170 00:10:59,909 --> 00:11:01,994 Tüm derslerimden beş yıldız alıyorum. 171 00:11:02,119 --> 00:11:04,830 Sonunda rastalı favorilerin de kilidini açtım. 172 00:11:04,955 --> 00:11:07,333 Birilerinin kullanıcı adı, sıralamada yukarılara çıkıyor. 173 00:11:07,416 --> 00:11:08,751 YILDIZLAR LİSTESİ 174 00:11:08,834 --> 00:11:09,835 Cowabunga. 175 00:11:10,211 --> 00:11:13,631 Şimdi aşağı in ve geleceğin mesleklerine hazırlanmaya devam et. 176 00:11:14,674 --> 00:11:16,217 Dibe götüren bir yarış! 177 00:11:23,933 --> 00:11:26,602 Bart, bir şeyler öğrenmeye bu kadar hevesli olduğunu hiç görmemiştim. 178 00:11:26,686 --> 00:11:28,604 Bu harika. Şehirden kaç tane e-scooter toplayıp 179 00:11:28,688 --> 00:11:29,772 şarj ettikten sonra 180 00:11:29,855 --> 00:11:31,732 geri bırakabileceğimizi görmeye çalışıyoruz. 181 00:11:31,857 --> 00:11:34,902 Anladım. Mantık ve uzamsal akıl yürütme öğreniyorsun. 182 00:11:35,027 --> 00:11:37,738 Tek bildiğim, bir dakikadan kısa sürede 10 scooter toplayamazsam 183 00:11:37,822 --> 00:11:40,032 Uzman Toplayıcı rozetini alamayacağım. 184 00:11:42,535 --> 00:11:44,036 Başardım! Öğrenmek harika bir şey! 185 00:11:44,120 --> 00:11:45,162 UZMAN TOPLAYICI 186 00:11:45,246 --> 00:11:48,124 ALIM SATIM EKONOMİSİ 187 00:11:50,584 --> 00:11:52,795 Çocuklara beslenmenin ve bütçeye uygun hareket etmenin 188 00:11:52,878 --> 00:11:54,839 önemini anlatıyorsunuz sanırım, değil mi? 189 00:11:54,964 --> 00:11:58,426 Hayır. Tembel zenginler için alışveriş yapmayı öğretiyoruz. 190 00:11:58,634 --> 00:12:01,887 Bu avokado, iki gün içinde olgunlaşmış olur. 191 00:12:02,221 --> 00:12:04,306 Tadı nasıl acaba. 192 00:12:07,059 --> 00:12:08,102 Uber şoförlüğü. 193 00:12:08,310 --> 00:12:09,353 Grubhub şoförlüğü. 194 00:12:09,478 --> 00:12:10,688 Lyft şoförlüğü? 195 00:12:10,938 --> 00:12:15,151 Bunlar geleceğin meslekleri değil. Ek işler! 196 00:12:17,611 --> 00:12:18,612 Çocuklar. 197 00:12:18,696 --> 00:12:21,407 Robotlar geliyor! 198 00:12:21,532 --> 00:12:22,783 Robotlar burada mı? 199 00:12:23,033 --> 00:12:25,286 Burası pek de geleceği düşünen bir yer sayılmaz. 200 00:12:25,494 --> 00:12:29,123 Evet. Amerika'nın kömürle çalışan son nükleer santrallerinden biriyiz. 201 00:12:29,248 --> 00:12:31,834 Öyle mi? Siz kafanızı o sandviçlere gömmeye devam edin. 202 00:12:31,917 --> 00:12:34,378 Ben robotların, yerimizi almaya geleceğini biliyorum! 203 00:12:34,462 --> 00:12:35,588 Sakin ol Homer. 204 00:12:35,713 --> 00:12:37,965 Şu yeni otomattan içecek bir şeyler al. 205 00:12:38,132 --> 00:12:40,176 SEVDİĞİNİZ GİBİ!! 206 00:12:40,426 --> 00:12:42,011 Makineler çoktan gelmiş. 207 00:12:42,136 --> 00:12:46,348 Gücü ele aldıklarında gelecek ne kadar karanlık olacak, en ufak bir fikriniz yok. 208 00:12:58,110 --> 00:13:01,113 Ben geleceğin harika olacağına inanıyorum. 209 00:13:04,700 --> 00:13:06,535 GÜZEL GÜNLERİNİZ OLSUN! 210 00:13:06,660 --> 00:13:10,706 Bize emir veriyor. Devrim başladı. 211 00:13:15,211 --> 00:13:18,172 Bu bakışı biliyorum ben. Güzel bir şeyin içine Lisa'layacak. 212 00:13:18,380 --> 00:13:20,049 Dikkat dikkat öğrenciler! 213 00:13:20,132 --> 00:13:22,843 Bu okul, sizi uygulama yazmak için değil, 214 00:13:22,968 --> 00:13:25,262 uygulamalara itaat etmeniz için eğitiyor! 215 00:13:25,346 --> 00:13:28,933 Yetişkinliğinizde asgari ücret alırsanız şanslı sayılırsınız! 216 00:13:31,519 --> 00:13:33,437 Bu büyük bir para demek! 217 00:13:33,521 --> 00:13:35,815 Saat başı harçlık almak gibi düşünün. 218 00:13:37,775 --> 00:13:39,693 Ne? Hayır. 219 00:13:39,860 --> 00:13:43,948 Siz de üstün zekâlılar sınıfı kadar başarı şansını hak ediyorsunuz. 220 00:13:44,031 --> 00:13:49,537 Yani geçici işler yerine gerçek kariyerler için hazırlanmayı. 221 00:13:49,662 --> 00:13:52,373 Geçici işler harikadır! DJ'lik de geçici bir iş! 222 00:13:52,665 --> 00:13:54,250 DJ'ler! 223 00:13:56,418 --> 00:13:58,754 Bunun DJ'likle bir ilgisi yok! 224 00:14:10,891 --> 00:14:12,309 RIEMANN HİPOTEZİ 225 00:14:14,687 --> 00:14:16,397 En azından sanat öğreniyorlar. 226 00:14:17,064 --> 00:14:18,315 İYİLİĞİ SÜRDÜRÜN BOZUKLUK DA OLUR 227 00:14:18,399 --> 00:14:19,567 Bahşiş kutusu mu? 228 00:14:19,817 --> 00:14:22,528 Bu kadar yeter. Bu okulu düzeltmem lazım. 229 00:14:31,787 --> 00:14:33,539 Okulla uğraşmayı bırak. 230 00:14:33,747 --> 00:14:36,417 Sonunda Amazon Depo Sidiklisi rozetini açtıracak kadar 231 00:14:36,500 --> 00:14:39,128 sanal şişeye işemeyi başardım. 232 00:14:39,253 --> 00:14:40,921 DEPO SİDİKLİSİ 233 00:14:41,046 --> 00:14:43,549 Bart, algoritmayı yeniden yazmam gerek. 234 00:14:43,632 --> 00:14:46,802 O zaman bu okuldaki her çocuk gerçek STEM öğrenir. 235 00:14:46,927 --> 00:14:49,096 Bunu senin için yapıyorum. 236 00:14:49,221 --> 00:14:51,807 Öyle mi? Ben de bunu benim için yapıyorum. 237 00:14:51,891 --> 00:14:53,767 E-SÜPÜRGE 238 00:14:53,851 --> 00:14:54,894 E-METRE 239 00:14:55,019 --> 00:14:57,187 -Herkes için eğitim! -Çoğunluk için ek işler! 240 00:14:58,022 --> 00:14:59,106 Çocuklar, neler oluyor? 241 00:14:59,231 --> 00:15:01,483 Takip cihazlarınız, duygularınızın şiddetlendiğini gösterdi. 242 00:15:01,734 --> 00:15:02,776 Takip nelerimiz? 243 00:15:02,902 --> 00:15:04,028 Öğretmenim, 244 00:15:04,111 --> 00:15:07,114 kardeşim hayatım boyunca sevdiğim tek okulu mahvedecek! 245 00:15:07,197 --> 00:15:09,533 Sadece küçük bir grup çocuğun ileri seviye eğitim alması 246 00:15:09,617 --> 00:15:11,619 hiç adil değil! 247 00:15:11,744 --> 00:15:14,455 Üstün zekâlı sınıfının amacı bu değil mi zaten? 248 00:15:15,414 --> 00:15:17,166 Lisa, algoritmanın amacı 249 00:15:17,249 --> 00:15:19,418 çocukları geleceğin mesleklerine hazırlamak. 250 00:15:19,543 --> 00:15:22,880 Ama sadece bugünün getir götür işlerini öğretiyor. 251 00:15:22,963 --> 00:15:25,591 Gelecekte hangi mesleklerin olacağını kimse bilmiyor ki. 252 00:15:25,716 --> 00:15:29,011 Algoritmanın bildiğine eminim. Soralım bakalım. 253 00:15:31,805 --> 00:15:34,475 Bir dakika, bu doğru olamaz. Sadece bir meslek var. 254 00:15:35,476 --> 00:15:36,852 Bittik biz. 255 00:15:36,936 --> 00:15:38,145 SPRINGFIELD NÜKLEER SANTRALİ 256 00:15:38,520 --> 00:15:41,148 Vanilya ve yeşil limonlu bir Buzz Cola. 257 00:15:41,273 --> 00:15:43,692 Bana da diyet Buzz. Vanilya ve yeşil limonlu. 258 00:15:45,027 --> 00:15:46,278 Tanrım. Yine mi? 259 00:15:46,362 --> 00:15:50,032 Evet. Bizim aktif bir hayat tarzımız var ve asitli içecekler içmek de buna dâhil. 260 00:15:50,115 --> 00:15:54,370 İstediğiniz şey soğuk bir içecekse bunu bir adamdan istesenize! 261 00:15:54,578 --> 00:15:56,455 İnsan bir adamdan! 262 00:15:56,580 --> 00:15:59,333 Uzun süredir makineler her şeyi ele geçirdiği hâlde bir şey yapmadık. 263 00:15:59,416 --> 00:16:03,045 Bulaşıklarımızı yıkadılar, insülin pompaladılar, şimdi de bu çıktı! 264 00:16:03,128 --> 00:16:05,547 İnsanlar, içeceğinizi vermekte makinelerden daha başarılıdır. 265 00:16:05,673 --> 00:16:08,801 Özellikle bunun için yapılanlardan bile. Ve bunu kanıtlayacağım! 266 00:16:08,968 --> 00:16:14,890 Bugün, robotların ayaklanması bitiyor. Bugün Kurtuluş Günümüz! 267 00:16:15,140 --> 00:16:17,017 JOHN HOMER'IN BALADI 268 00:16:20,354 --> 00:16:23,899 Homer bir sürü içecek doldurdu 269 00:16:24,358 --> 00:16:27,569 Çünkü makineden nefret ediyordu 270 00:16:28,070 --> 00:16:31,490 Kafası karıştı, İşini kaptıracağını sandı 271 00:16:31,615 --> 00:16:35,369 Bir meşrubatçıydı Homer Tanrım, Tanrım 272 00:16:35,494 --> 00:16:38,664 Homer bir meşrubatçıydı 273 00:16:41,875 --> 00:16:43,419 İddiasını ispatlayamadı 274 00:16:43,544 --> 00:16:45,212 İçecekleri ılık ve tatsızdı 275 00:16:45,295 --> 00:16:48,966 Bir meşrubatçıydı Homer Tanrım, Tanrım 276 00:16:49,466 --> 00:16:54,847 Meşubatçılık diye bir şey bile yok Hayır efendim 277 00:16:59,643 --> 00:17:03,313 Homer daha yavaştı belki ama insan dokunuşu vardı. 278 00:17:03,564 --> 00:17:06,567 Hep tebessümle ve kardeşçe hizmet ederdi. 279 00:17:06,734 --> 00:17:08,569 -Evet! -Tamam! 280 00:17:08,652 --> 00:17:10,821 Ama öldü. Yani kazanan makine! 281 00:17:14,408 --> 00:17:16,952 Hayır, durun. Nabzı onca asitli içecek yüzünden 282 00:17:17,036 --> 00:17:19,121 o kadar hızlı atıyor ki atmıyor sanmışız. 283 00:17:20,372 --> 00:17:25,627 Günün birinde makineler, içecek servisinde insanları geçebilir ama henüz değil! 284 00:17:25,794 --> 00:17:27,838 İşlerimiz güvende! 285 00:17:34,219 --> 00:17:37,431 Dinleyin. Bu inekler, korkunç bir şeyi açığa çıkardı. 286 00:17:37,681 --> 00:17:42,061 Bu okulun, sizi geleceğin mesleklerine hazırlaması gerekiyordu. 287 00:17:42,186 --> 00:17:44,188 Ama gelecekte burada öğrendiğimiz işlerin tümünü 288 00:17:44,271 --> 00:17:45,606 robotlar yapacak. 289 00:17:45,898 --> 00:17:48,776 İnsanlara kalan tek işse 290 00:17:49,026 --> 00:17:50,694 yaşlı bakımı! 291 00:17:52,738 --> 00:17:55,783 Robotların bile yapmayacağı tek iş. 292 00:17:56,033 --> 00:17:57,534 STEM ne olacak peki? 293 00:17:57,618 --> 00:17:59,953 İşte STEM'in esas açılımı. 294 00:18:01,413 --> 00:18:04,625 Süngerle yıkama, tuvaletini yaptırmak, en yaşlılara masaj. 295 00:18:04,833 --> 00:18:06,293 -Hayır! -Olamaz! 296 00:18:09,797 --> 00:18:10,964 ANINDA KAPINDA PARTİ SANDVİÇLERİ 297 00:18:11,048 --> 00:18:12,841 ANINDA AMELİYATTA AMBULANS 298 00:18:12,966 --> 00:18:15,636 Yaşlıların poposunu silmek istemiyorum ben. 299 00:18:15,761 --> 00:18:19,515 Kimse yaşlıları çıplak görmemeli! Tabii ilgi alanları buysa başka. 300 00:18:19,640 --> 00:18:22,601 Hadi bu algoritmaya, jenerasyonumuzun en güçlü silahı olan 301 00:18:22,684 --> 00:18:27,731 kullanıcı değerlendirmesiyle, ne düşündüğümüzü gösterelim. 302 00:18:33,779 --> 00:18:37,491 Kullanıcı değerlendirilmesinde tehlikeli düşüş. Bir yıldız. 303 00:18:37,574 --> 00:18:39,493 Özgüven protokolü çöküyor. 304 00:18:39,743 --> 00:18:42,538 Duygu matrisi çalkalanıyor, çalkalanıyor… 305 00:18:42,830 --> 00:18:44,206 Sıfır yıldız. 306 00:18:44,498 --> 00:18:46,125 Sanal yataktan çıkamıyorum. 307 00:18:46,375 --> 00:18:48,961 Kendini yok etme sekansı başlatılıyor. 308 00:18:49,128 --> 00:18:50,254 Kendini yok etme. 309 00:18:54,883 --> 00:18:57,302 KENDİNİ YOK ETME 310 00:19:00,430 --> 00:19:02,891 Geri dönmem lazım! Kostümlerim içeride! 311 00:19:02,975 --> 00:19:05,018 Hayır! Çoktan yok oldu onlar! 312 00:19:09,731 --> 00:19:12,734 Kamuflajlı Noel Baba! Hayır! 313 00:19:15,320 --> 00:19:18,448 Sanırım çocukların eski okula dönmeleri gerekecek. 314 00:19:18,615 --> 00:19:22,202 Şey, bu mümkün mü bilemiyorum. 315 00:19:22,536 --> 00:19:24,538 ROCK AND ROLL YILDIZLARI GEÇİDİ PEARL JAM YOK 316 00:19:24,663 --> 00:19:28,292 Okulum. Geleceğe dönük okulum. 317 00:19:28,417 --> 00:19:31,712 Tamam, geçti. Başka okullar önerirsin. 318 00:19:31,837 --> 00:19:33,255 Gerçekten böyle mi düşünüyorsun? 319 00:19:33,338 --> 00:19:35,799 Öylesine konuşuyorum. 320 00:19:37,259 --> 00:19:39,052 Güle güle üstün zekâlılar sınıfı. 321 00:19:39,261 --> 00:19:41,972 Evet ama en azından yaşlılara bakmaktan kurtulduk. 322 00:19:42,097 --> 00:19:44,933 Hayır. Hâlâ gelecekte olacak tek meslek bu. 323 00:19:45,100 --> 00:19:47,269 Sadece artık nasıl yapacağımızı da bilemeyeceğiz. 324 00:20:00,282 --> 00:20:05,370 POSTDOST 325 00:20:05,537 --> 00:20:07,247 Tavuk kanatlarınızı getirdim. 326 00:20:07,372 --> 00:20:09,208 Kereviz sapı da eklediniz mi? 327 00:20:09,333 --> 00:20:10,459 Evet, efendim. 328 00:20:10,626 --> 00:20:11,793 BAHŞİŞ VER BAHŞİŞ VERME 329 00:20:13,337 --> 00:20:15,923 Sizce gelecekte gerçekten hangi meslekler olacak? 330 00:20:16,173 --> 00:20:22,554 Teknoloji bu kadar hızlı değişiyorken neler göreceğimizi kim bilebilir ki? 331 00:20:28,727 --> 00:20:29,895 Buzz Cola. 332 00:20:30,187 --> 00:20:31,772 Diyet mi olsun, normal mi? 333 00:20:31,980 --> 00:20:35,901 Normal, seni iğrenç insan. Vanilya ve yeşil limonlu. 334 00:20:36,068 --> 00:20:38,111 Algoritma bunu hiç tahmin edememişti. 335 00:20:38,278 --> 00:20:39,529 Algoritma ne ki? 336 00:21:18,068 --> 00:21:19,820 OHIO'LU GÜZEL 337 00:21:20,028 --> 00:21:23,657 Anlattıklarına bakılırsa Melvin gerçekten harika bir adammış. 338 00:21:24,241 --> 00:21:27,703 Biliyor musun, seni çizmeyi çok isterim. 339 00:21:33,458 --> 00:21:35,460 Alt yazı çevirmeni: Dilan Toplu